Waeco CF-80 Omistajan opas

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

CF80, CF110
CF 80
CF 110
DE 6 Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 24 Compressor Cooler
Instruction Manual
FR 40 Glacière à compression
Manuel d’utilisation
ES 58 Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT 77 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 95 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 112 Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 128 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 144 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI 160 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje
PT 176 Geleira com compressor
Manual de instruções
RU 194 Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 212 Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS 229 Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK 245 Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
FI
CoolFreeze
160
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä
ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin
edelleen uudelle käyttäjälle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasian-
mukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
2.1 Yleinen turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
4 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
5 Toimintakuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
5.1 Käyttö- ja näyttölaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
5.2 Liitäntälaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
6Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
6.1 Ennen ensikäyttöä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
6.2 Vinkkejä energian säästämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
6.3 Kylmälaukun liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
6.4 Akkutarkkailulaitteen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
6.5 Kylmälaukun käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
6.6 Lämpötilan säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
6.7 Kylmälaukun kytkeminen pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . 172
6.8 Kylmälaukun sulattaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
6.9 Laitesulakkeen vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
6.10 Hehkulampun vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
7 Puhdistaminen ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
8Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
9 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
10 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
11 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
FI
CoolFreeze Symbolien selitys
161
1 Symbolien selitys
D
VAARA!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran
tai vakavan loukkaantumisen.
!
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa-
ran tai vakavan loukkaantumisen.
!
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumi-
seen.
A
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuot-
teen toimintaa.
I
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jota-
kin. Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan element-
tiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
2 Turvallisuusohjeet
2.1 Yleinen turvallisuus
D
VAARA!
Veneissä: Huolehdi verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että
virransyöttö on suojattu FI-kytkimellä.
FI
Turvallisuusohjeet CoolFreeze
162
!
VAROITUS!
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian-
mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää
tuotetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taito-
jensa takia, tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi,
ei tulisi käyttää tuotetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön
ohjeita.
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Säilytä ja käytä laitetta lasten ulottumattomissa.
Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki
laitteella.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai
valtuutetun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön
vaihtaa se vaaran välttämiseksi.
Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita aineita kuten
esim. suihkepurkkeja, joissa on ponneainetta.
!
HUOMIO!
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa
jokaisen käytön jälkeen
Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai
tarkoitukseen sopivissa astioissa.
A
HUOMAUTUS!
Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla:
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla DC-liitäntäjohdolla
DC-pistorasiaan
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 230 V -liitäntäjohdolla
230 V -vaihtovirtaverkkoon
Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan
energiansyöttöön.
Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden
kuljettamiseen.
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta
vetämällä.
FI
CoolFreeze Turvallisuusohjeet
163
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrottakaa
kylmälaitteenne ja muut sähköä käyttävät laitteet akusta ennen
pikalaturin liittämistä.
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrota liitäntä tai
sammuta kylmälaite, kun sammutat moottorin. Muuten akku voi
purkautua.
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus
D
VAARA!
Älkää koskettako avojohtimia koskaan paljain käsin.
Tämä koskee ennen kaikkea vaihtovirtaverkkokäyttöä.
!
HUOMIO!
Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja
pistoke ovat kuivia.
A
HUOMAUTUS!
Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka
valmistaja näitä suosittelisikin.
Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden
(lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.
Ylikuumenemisvaara!
Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan
johdettua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että laite on
riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee
kiertämään.
Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä.
Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
FI
Toimituskokonaisuus CoolFreeze
164
3 Toimituskokonaisuus
kuva 1, sivulla 3, näyttää toimituskokonaisuuden.
4 Tarkoituksenmukainen käyttö
Kylmälaukku sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastami-
seen. Laite sopii myös venekäyttöön.
Laite on suunniteltu käytettäväksi ajoneuvon, veneen tai asunto-
auton 12 V
g- tai 24 Vg-akun sekä 100240-V~-vaihtovirtaverkon
avulla.
!
HUOMIO! Terveysriski!
Ole hyvä ja tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho niiden elintar-
vikkeiden tai lääkkeiden vaatimuksia, joita haluat jäähdyttää
5 Toimintakuvaus
Kylmälaukku pystyy jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylmi-
nä sekä pakastamaan niitä. Jäähdyttämiseen käytetään jäähdytys-
kiertoa ja kompressoria, joita ei tarvitse huoltaa. Erikoisvahva
eristys ja tehokas kompressori takaavat erityisen nopean jäähdy-
tyksen.
Kylmälaukku sopii liikkuvaan käyttöön. Sitä voidaan kantaa kah-
desta irrotettavasta/kiinnitettävästä kahvasta.
Venekäytössä kylmälaukku voi olla jatkuvasti kallistettuna 30°.
Kohde Määrä Nimitys
1 1 Kylmälaukku
2 1 Liitäntäjohto 12/24 Vg-liitäntää varten
3 1 Liitäntäjohto 100240 V~-liitäntää varten
4 2 Kantokahva, muodostuu:
2 pidikkeestä
1 kahvakappaleesta
4 kiinnitysruuvista
1 Käyttöohje
FI
CoolFreeze Toimintakuvaus
165
Toimintomäärä:
Verkkolaite, jossa jännitteenvalitsin laitteen liittämiseksi vaihto-
jännitteeseen
3-portainen akkutarkkailulaite ajoneuvon akun suojaamiseen
Ohjelmasäädetty turbo-tila nopeuttaa jäähdytystä
Näyttö, jossa lämpötilanäyttö,
sammutetaan automaattisesti, kun akkujännite on alhainen
Lämpötilasäätö (kahdella näppäimellä 1 °C (2 °F)-askelin)
Asennettavat kantokahvat
5.1 Käyttö- ja näyttölaitteet
Käyttökenttä (kuva 2, sivulla 3):
Kohde Nimitys Selitys
1ON
OFF
Kytkee kylmälaukun päälle tai pois, kun paini-
ketta painetaan yksi tai kaksi sekuntia
2 POWER Toimintailmaisin
LED palaa vihreänä: Kompressori on päällä
LED palaa orans-
sina:
Kompressori on
pois päältä
LED vilkkuu orans-
sina:
Näyttö sammutettiin
automaattisesti, koska
akkujännite on alhai-
nen
3 ERROR LED vilkkuu punai-
sena:
Laite on päällä, mutta
ei käyttövalmis
4 SET Valitsee syöttötilan
– Lämpötilan säätö
– °Celsius- tai °Fahrenheit-asteiden syöttö
– Akkuvahdin säätö
5 Näyttö, näyttää arvot
6 UP + Näpäytys kerran nostaa valittua syöttöarvoa
7 DOWN – Näpäytys kerran alentaa valittua syöttöarvoa
FI
Käyttö CoolFreeze
166
5.2 Liitäntälaitteet
Liittimet (kuva 3, sivulla 3):
6 Käyttö
6.1 Ennen ensikäyttöä
I
OHJE
Puhdistakaa uusi kylmälaukku hygieenisistä syistä kostealla liinalla
sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös ”Puh-
distaminen ja hoito” sivulla 173).
Kahvat toimitetaan irrallaan. Jos haluatte asentaa kahvat, menetel-
kää seuraavasti:
Kootkaa aina kaksi pidikettä (kuva 4 1, sivulla 4) ja yksi kahva-
kappale (kuva 4 2, sivulla 4) kokoon kahvaksi.
Kiinnittäkää kahva mukana toimitetuilla ruuveilla valmiisiin rei-
kiin.
Lämpötilayksikön valinta
Voit valita lämpötilan näytön
°Celsius- ja °Fahrenheit-yksikköjen välillä. Toimi tätä varten seu-
raavasti:
Kytke kylmälaukku päälle.
Paina painiketta ”SET” (kuva 2 4, sivulla 3) kaksi kertaa.
Aseta lämpötilayksikkö °Celsius tai °Fahrenheit painikkeilla
”UP +” (kuva 2 6, sivulla 3) tai ”DOWN -” (kuva 2 7,
sivulla 3).
Näyttö näyttää asetetun lämpötilayksikön muutaman sekunnin
ajan. Näyttö vilkkuu muutaman kerran, ennen kuin se palaa tä-
mänhetkisen lämpötilan näyttöön.
Kohde Nimitys
1 Vaihtojännitesyötön liitin
2 Sulakepidike
3 Tasajännitesyötön liitin
FI
CoolFreeze Käyttö
167
Kannen kätisyyden vaihtaminen
Voitte vaihtaa kannen kätisyyttä, jos haluatte sen aukeavan toiselta
puolelta.
Menetelkää tätä varten seuraavasti:
Avatkaa kiinnitinlaattojen ruuvit (kuva 5 1, sivulla 4) ja ottakaa
ne pois.
Avatkaa saranoiden ruuvit (kuva 5 2, sivulla 4) ja ottakaa ne
pois.
Jättäkää kansi paikalleen.
Asentakaa saranat halutulle puolelle.
Asentakaa kiinnitinlaatat halutulle puolelle.
6.2 Vinkkejä energian säästämiseen
Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa
auringonpaisteelta.
Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä
laitteessa kylminä.
Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein.
Älä jätä jäähdytyslaitetta auki pidemmäksi ajaksi kuin tarpeen.
Sulattakaa kylmälaukku heti, kun siihen on muodostunut jääker-
ros.
Välttäkää tarpeettoman matalaa sisälämpötilaa.
6.3 Kylmälaukun liittäminen
Liittäminen akkuun (Ajoneuvo tai vene)
Kylmälaukkua voidaan käyttää 12 V tai 24 V -tasajännitteellä.
A
HUOMAUTUS! Laitevauriovaara!
Irrottakaa kylmälaukku ja muut sähköä kuluttavat laitteet akusta
ennen kuin lataatte akkua pikalaturilla.
Ylijännitteet voivat vahingoittaa laitteiden elektroniikkaa.
Kylmälaukku on varmuuden vuoksi varustettu elektronisella napai-
suussuojauksella, joka suojaa kylmälaukkua väärältä napaisuudel-
ta akkuliitännässä sekä oikosululta.
FI
Käyttö CoolFreeze
168
A
HUOMAUTUS! Laitevauriovaara!
Jännite- ja siten tehohäviöiden välttämiseksi johdon tulisi olla mah-
dollisimman lyhyt eikä siinä tulisi olla katkoja.
Välttäkää siksi lisäkytkimiä, -pistokkeita tai jakorasioita.
Määrittäkää johdon tarvittava läpimitta sen pituutta vastaavasti:
kuva 6, sivulla 5.
Selitys kuva 6, sivulla 5
A
HUOMAUTUS! Laitevauriovaara!
Huomatkaa oikea napaisuus.
Tarkastakaa ennen laitteen käyttöönottoa, vastaavatko käyttö-
jännite ja akkujännite toisiaan (kts. tyyppikilpi).
Varmistakaa, että akun plusnapaan (kuva 7 2, sivulla 5) liitetty
johto on suojattu 15 A -sulakkeella (kuva 7 3, sivulla 5).
Työntäkää 12/24 V -liitäntäjohto (kuva 1 2, sivulla 3) kylmä-
laukun tasajänniteliittimeen (kuva 7 1, sivulla 5).
Yhdistäkää punainen johto (kuva 7 rt, sivulla 5) akun plusna-
paan (kuva 7 2, sivulla 5).
Yhdistäkää musta johto (kuva 7 sw, sivulla 5) akun miinus-
napaan (kuva 7 2, sivulla 5).
Koordinaattiakseli Merkitys Yksikkö
l Johdon pituus m
Johdon poikkileikkaus mm²
FI
CoolFreeze Käyttö
169
Liittäminen 100–240 V -vaihtovirtaverkkoon (esim. kotona tai toimis-
tossa)
D
VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Älkää käsitelkö pistokkeita ja kytkimiä märin käsin tai kun seis-
otte märässä paikassa.
Jos käytätte kylmälaukkuanne veneessä maista vedetyn
100–240 V -vaihtovirtaverkon avulla, 100–240 V -vaihtovirtaver-
kon ja kylmälaukun väliin täytyy kytkeä joka tapauksessa FI-suo-
jakytkin.
Pyytäkää neuvoja ammattimieheltä.
Kylmälaukussa on yhdysrakenteinen monijänniteverkkolaite ja jän-
nitteenvalitsin laitteen liittämiseksi 100-240 V -vaihtojännitteeseen.
Jännitteenvalitsimen avulla laite kytketään automaattisesti verkko-
käytölle, kun laite liitetään 220–240 V -vaihtovirtaverkkoon, vaikka
12/24 V -liitäntäjohto olisi yhä liitettynä.
Punainen LED voi loistaa joitakin minuutteja siirryttäessä vaihtovir-
taverkosta akkukäyttöön tai toisin päin.
Työntäkää 100240 V -liitäntäjohto (kuva 1 3, sivulla 3)
vaihtojänniteliittimeen ja liittäkää se sitten 100240 V
-vaihtovirtaverkkoon.
6.4 Akkutarkkailulaitteen käyttäminen
Laitteessa on monipykäläinen akkutarkkailulaite, joka suojelee
ajoneuvonne akkua syväpurkautumiselta, kun laitetta käytetään
ajoneuvon 12/24 V -sähköjärjestelmän avulla.
Jos kylmälaukkua käytetään ajoneuvon sytytyksen ollessa pois
päältä, laukku kytkeytyy itsestään pois päältä heti, kun syöttöjänni-
te laskee säädetyn arvon alle. Kylmälaukku kytkeytyy päälle heti,
kun akun lataustila on saavuttanut jännitteen, jossa laukku kytkey-
tyy uudelleen päälle.
A
HUOMAUTUS! Vahingoittumisvaara!
Akkuun jää akkutarkkailulaitteen suorittaman pois kytkennän jäl-
keen vain osa sen täydestä latauskapasiteetista. Välttäkää useita
käynnistyksiä ja sähköä kuluttavien laitteiden käyttämistä ilman pi-
dempiä latausvaiheita. Huolehtikaa siitä, että akku ladataan uudel-
leen.
FI
Käyttö CoolFreeze
170
Tilassa ”HIGH” akkutarkkailulaite reagoi nopeammin kuin tasoilla
”LOW” ja ”MED” (kts. seuraava taulukko).
Vaihda akkuvahdin tila seuraavasti:
Kytke kylmälaukku päälle.
Paina painiketta ”SET” (kuva 2 4, sivulla 3) kolme kertaa.
Aseta akkuvahdin tilan painikkeilla ”UP +” (kuva 2 6, sivulla 3)
tai ”DOWN -” (kuva 2 7, sivulla 3).
Näyttö näyttää asetetun tilan muutaman sekunnin ajan. Näyttö
vilkkuu muutaman kerran, ennen kuin se palaa tämänhetkisen
lämpötilan näyttöön.
I
OHJE
Kun kylmälaukku saa virtansa käynnistysakusta, valitkaa akkutark-
kailulaitteen tilaksi ”HIGH”. Jos kylmälaukku on liitetty erilliseen
syöttöakkuun, akkutarkkailulaitteen tilaksi riittää ”LOW”.
Asettakaa akkutarkkailulaite asentoon ”LOW”, kun haluatte käyttää
kylmälaukkua vaihtovirtaverkon avulla.
6.5 Kylmälaukun käyttäminen
A
HUOMAUTUS! Ylikuumenemisvaara!
Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua
riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
Huolehtikaa siitä, että laite on riittävän etäällä seinistä tai esineistä,
jotta ilma pääsee kiertämään.
Asettakaa kylmälaukku tukevalle alustalle.
Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä ja että lämmen-
nyt ilma pääsee poistumaan hyvin.
Liittäkää kylmälaukku, kts. ”Kylmälaukun liittäminen”
sivulla 167.
Akkutarkkailulaitteen tila LOW MED HIGH
Poiskytkentäjännite 12 V:lla
10,1V 11,4V 11,8V
Jälleenkytkeytymisjännite 12 V:lla
11,1 V 12,2 V 12,6 V
Poiskytkentäjännite 24 V:lla
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Jälleenkytkeytymisjännite 24 V:lla
23,0 V 25,3 V 26,2 V
FI
CoolFreeze Käyttö
171
I
OHJE
Asettakaa akkutarkkailulaite asentoon ”LOW”, kun haluatte käyttää
kylmälaukkua vaihtovirtaverkon avulla.
A
HUOMAUTUS! Liian alhaisesta lämpötilasta aiheutuu vaara!
Huolehtikaa siitä, että kylmälaukussa on vain esineitä tai tuotteita,
jotka saa jäähdyttää valittuun lämpötilaan.
Paina painiketta ”ON/OFF” (kuva 2 1, sivulla 3) yksi tai
kaksi sekuntia.
LED ”POWER” palaa.
Näyttö (kuva 2 5, sivulla 3) kytkeytyy päälle ja näyttää nykyi-
sen jäähdytyslämpötilan °C (°F):na.
I
OHJE
Näytettävä lämpötila koskee sisätilan keskikohtaa. Muiden kohtien
lämpötila voi poiketa tästä.
Kylmälaukku alkaa jäähdyttää sisätilaansa.
I
OHJE
Akun kanssa käytettäessä näyttö sammuu automaattisesti, kun ak-
kujännite on matala. LED ”POWER” vilkkuu oranssina.
6.6 Lämpötilan säätäminen
Paina painiketta ”SET” (kuva 2 4, sivulla 3) kerran.
Aseta jäähdytyslämpötila painikkeella ”UP +” (kuva 2 6,
sivulla 3) tai ”DOWN -” (kuva 2 7, sivulla 3).
Näyttö näyttää halutun jäähdytyslämpötilan joitakin
sekunteja °C (°F):na. Näyttö vilkkuu muutaman kerran ennen
kuin se palaa takaisi näyttämään nykyistä lämpötilaa.
FI
Käyttö CoolFreeze
172
6.7 Kylmälaukun kytkeminen pois päältä
Tyhjentäkää kylmälaukku.
Kytkekää kylmälaukku pois päältä.
Vetäkää liitäntäjohto irti.
Jos poistatte kylmälaukun käytöstä pidemmäksi aikaa:
Jättäkää kansi hieman auki. Näin estätte hajujen muodostumi-
sen.
6.8 Kylmälaukun sulattaminen
Ilmankosteus voi muodostaa haihduttimeen tai kylmälaukun sisälle
huurretta, joka heikentää jäähdytystehoa. Sulattakaa laite ajoissa.
A
HUOMAUTUS! Laitevauriovaara!
Älkää koskaan käyttäkö kovia tai teräviä esineitä jääkerrostumisen
poistamiseen tai kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen.
Menetelkää seuraavalla tavalla sulattaaksenne kylmälaukun:
Ottakaa kylmätavarat pois.
Laittakaa ne mahd. toiseen kylmälaitteeseen, jotta ne pysyvät
kylminä.
Kytkekää laite pois päältä.
Jättäkää kansi auki.
Pyyhkikää sulamisvesi pois.
6.9 Laitesulakkeen vaihtaminen
!
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Irrottakaa liitäntäjohdot ennen laitesulakkeen vaihtamista.
Vetäkää liitäntäjohdot irti.
Vääntäkää sulakepesä (kuva 3 2, sivulla 3) esim. ruuvimeis-
selillä ulos.
Vaihtakaa viallinen sulake uuteen sulakkeeseen, jonka arvo on
sama (T2, 5AL 250V)
Painakaa sulakepesä takaisin runkoon.
FI
CoolFreeze Puhdistaminen ja hoito
173
6.10 Hehkulampun vaihtaminen
Painakaa kytkinnastaa (kuva 8 2, sivulla 5) alaspäin niin,
että valaisimen läpinäkyvä osa (kuva 8 1, sivulla 5) voidaan
ottaa eteenpäin pois.
Vaihda lamppu
I
OHJE
Lapun LEDien täytyy olla suunnattu lampun läpinäkyvään osaan
päin.
Aseta lapun läpinäkyvä osa takaisin runkoon.
7 Puhdistaminen ja hoito
!
VAROITUS!
Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa.
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai
tiskivedessä.
Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia
esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
Puhdistakaa laite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla.
8Takuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan
viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet
käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaa-
seesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asia-
kirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
FI
Häiriöiden poistaminen CoolFreeze
174
9 Häiriöiden poistaminen
10 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan
kierrätysjätteen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä-
mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta
tai ammattiliikkeestäsi.
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus
Laite ei toimi, LED ei
loista.
Käyttöjännite ei riitä. Tarkastakaa akku ja ladatkaa se tarvit-
taessa.
Vaihtojännitepistorasiassa
ei ole jännitettä.
Kokeilkaa toista pistorasiaa.
Laitesulake on palanut. Vaihtakaa laitesulake, kts. ”Laitesulak-
keen vaihtaminen” sivulla 172.
Sisäänrakennettu verkko-
laite on rikki.
Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
korjata vian.
Laite ei jäähdytä (pis-
toke on kiinnitetty, LED
”POWER” loistaa).
Kompressori rikki. Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
korjata vian.
Laite ei jäähdytä (pis-
toke on kiinnitetty, LED
”POWER” vilkkuu
oranssina, näyttö on
kytketty pois).
Käyttöjännite ei riitä. Tarkastakaa akku ja ladatkaa se tarvit-
taessa.
Näyttö ilmaisee virheil-
moituksen (esim.
”Err1”) ja laite ei
jäähdytä.
Sisäinen käyttöhäiriö on
sammuttanut laitteen.
Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
korjata vian.
FI
CoolFreeze Tekniset tiedot
175
11 Tekniset tiedot
I
OHJE
Minimilämpötilaa ei voida enää saavuttaa vain, jos ympäristöläm-
pötila on yli +32 °C (+90 °F).
Tarkastus/sertifikaatit:
Jäähdytyskierto sisältää R-134a:ta.
CF80 CF110
Liitäntäjännite:
12/24 V
g ja 100–240 V~
Nimellisvirta:
– 12 V
g: 7,5 A
– 24 V
g: 3,5 A
– 100–240 V
~: 1,3 – 0,7 A
Jäähdytyslämpötilaalue: +10 °C:sta –18 °C:een (+50 °F:sta 0 °F:een)
Luokka: 1 1
Energiatehokkuusluokka: A+ A+
Energiankulutus: 110 kWh/vuosi 117 kWh/vuosi
Bruttotilavuus: 80 l 106 l
Hyötytilavuus: 79 l 105 l
Ilmastoluokka: N, ST, T N, ST, T
Ympäristön lämpötila: +16°C
+43 °C
+16°C –
+43 °C
Melupäästöt: 46 dB(A) 46 dB(A)
Mitat (L x K x S) mm: 790 x 455 x 500 790 x 555 x 500
Paino: 34 kg 37 kg
1 / 1

Waeco CF-80 Omistajan opas

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös