fi
Käyttöohje
88 JET3000 / JET3500 (INOX)
ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN
KÄÄNNÖS
Sisällysluettelo
Käsikirjaa koskevia tietoja................................88
Tuotekuvaus..................................................... 88
Toimitussisältö.................................................. 89
Turvaohjeet.......................................................89
Asennus............................................................89
Käyttöönotto..................................................... 90
Huolto ja hoito..................................................90
Varastointi.........................................................91
Hävittäminen.....................................................91
Häiriöiden korjaaminen.................................... 91
Takuu................................................................ 92
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus................ 93
KÄSIKIRJAA KOSKEVIA TIETOJA
Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttöönot-
toa. Se on turvallisen työskentelyn ja häiriöt-
tömän käytön edellytys.
Noudata tämän asiakirjan ja laitteen turvaoh-
jeita ja varoituksia.
Tämä asiakirja on kuvatun tuotteen kiinteä
osa, ja se täytyy luovuttaa ostajalle myynnin
yhteydessä.
Merkkien selitykset
HUOMIO!
Näiden varoitusten huolellinen noudat-
taminen voi estää ihmisten loukkaantu-
miset ja/tai esinevahingot.
ADVICE
Erityisohjeita, jotka auttavat ymmärtä-
mään ja käsittelemään laitetta parem-
min.
TUOTEKUVAUS
Tässä asiakirjassa kuvaillaan puutarhapumppu-
jen eri malleja. Tarkista käytössä oleva malli tyyp-
pikilven perusteella.
Tuote
katso kuva A, B
1 Pumpun tuloaukko/imujohdon liitäntä
2 Pumpun ulostulo/painejohdinliitäntä
3 Moottorin kotelo
4 Liitäntäjohto
5 Virtakytkin
6 Pumpun jalka
7 Pumpun kotelo
8 Täyttöaukon tulppa
9 Pumpun kotelon tyhjennysruuvi
10 Painejohdin
11 Kulmanippa
12 Tiiviste
13 Liitosnippa
14 Tiiviste
15 Suodatin
16 Imujohto
Toiminta
Puutarhapumppu imee vettä imujohtimen kautta
ja kuljettaa sitä pumpun ulostuloon. Se kytketään
päälle ja pois päältä virtakytkimellä.
INOX
"INOX"-merkinnällä varustettujen laitteiden va-
rusteet ovat ruostumatonta terästä. Sillä ei ole vai-
kutusta rakenteeseen ja toimintaan.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Puutarhapumppu on tarkoitettu yksityiseen käyt-
töön talossa ja puutarhassa. Sitä saa käyttää
ainoastaan käyttörajoitusten puitteissa teknisten
tietojen mukaisesti.
Puutarhapumppua voidaan käyttää:
kastelemiseen
säiliöiden (esim. uima-allas) täyttämiseen ja
tyhjentämiseen
veden ottamiseen kaivoista, sadevesisäiliöi-
stä ja vesisäiliöstä.
Puutarhapumppu soveltuu ainoastaan seuraa-
vien nesteiden kuljettamiseen:
puhdas vesi, sadevesi
klooripitoinen vesi (esim. uima-altaat)
Tuotekuvaus
467 773_a 89
Jokin muu tai edellisen ylittävä käyttö ei ole käyt-
tötarkoituksen mukaista käyttöä.
Mahdollinen väärä käyttö
Puutarhapumppua ei saa käyttää jatkuvassa
käytössä. Se ei sovellu seuraavien aineiden kul-
jettamiseen:
juomavesi
suolavesi
likavesi
elintarvikkeet
aggressiiviset aineet, kemikaalit
syövyttävät, syttyvät, räjähtävät tai kaasuun-
tuvat nesteet
nesteet, joiden lämpötila on yli 35 °C
hiekkapitoinen vesi ja hankaavat nesteet.
TOIMITUSSISÄL
Lämpösuojaus
Laite on varustettu lämpösuojakytkimellä, joka
sammuttaa moottorin ylikuumenemisen yhtey-
dessä. Pumppu käynnistyy uudelleen automaat-
tisesti noin 15 - 20 minuuttia kestävän jäähdy-
tysvaiheen jälkeen.
TURVAOHJEET
HUOMIO!
Loukkaantumisen vaara!
Käytä laitetta ja jatkojohtoa vain, kun
ne ovat teknisesti moitteettomassa kun-
nossa! Viallisia laitteita ei saa käyttää.
Turva- ja suojalaitteita ei saa ottaa pois
toiminnasta!
Lapset tai aikuiset, jotka eivät ole lukeneet
käyttöohjetta, eivät saa käyttää laitetta.
Älä koskaan nosta, kuljeta tai kiinnitä laitetta
pitämällä kiinni liitäntäjohdosta.
Omavaltaisten muutosten tai lisäysten teke-
minen laitteeseen on kielletty.
Sähköturvallisuus
VARO!
Jännitettä johtavien osien kosketta-
miseen liittyvä vaara!
Irrota pistoke verkosta heti, jos jatkojohto
vioittuu tai katkeaa! Suosittelemme liittä-
mistä FI-suojakytkimen kautta nimellisvi-
kavirralla, joka on < 30 mA.
Talon verkkojännitteen on vastattava tekni-
sissä tiedoissa mainittua verkkojännitettä,
muuta syöttöjännitettä ei saa käyttää.
Laitetta saa käyttää vain ainoastaan määr-
äykset DIN/VDE 0100, osa 737, 738 ja 702
(uima-altaat) täyttävien laitteiden kanssa.
Laitteen suojaamiseksi on asennettava 10
A:n johdonsuojakatkaisin ja vikavirtasuo-
jakytkin, jonka nimellisvirta on 10/30 mA.
Käytä vain jatkojohtoja, jotka on tarkoitettu
ulkokäyttöön - minimipoikkipinta 1,5 mm
2
.
Kelaa kaapelikelat aina kokonaan auki.
Viallisia tai hauraita jatkojohtoja ei saa
käyttää.
Tarkista jatkojohdon kunto ennen jo-
kaista käyttöönottoa.
ASENNUS
Laitteen asennus
1. Valmistele tasainen ja tukeva sijoituspaikka.
2. Aseta laite vaakatasoon ja tulvimisvettä ke-
stävään paikkaan.
Laite on suojattava sateelta ja suoralta
vesisuihkulta.
Imuletkun liittäminen
1. Valitse imujohdon (kuva B -16) pituus siten,
että pumppu ei voi käydä kuivana. Imujohdon
on oltava aina vähintään 30 cm vedenpinnan
alapuolella.
2. Liitä imujohto. Liitännän on oltava tiivis, mutta
kierteet eivät saa vioittua.
Suosittelemme taipuisien johtojen
asentamista pumpun tuloaukkoon (kuva
A -1). Silloin pumppuun ei kohdistu me-
kaanista painetta tai vetoa.
3. Jos vesi sisältää hieman hiekkaa, imujohdon
ja pumpun tuloaukon väliin on asennettava
esisuodatin. Tiedustele sitä erikoisliikkeestä.
4. Asenna imujohto aina nousevasti.
fi
Käyttöohje
90 JET3000 / JET3500 (INOX)
ADVICE
Jos imukorkeus on yli 4 m, on asen-
nettava imuletku, jonka halkaisija on
suurempi kuin 1“. Suosittelemme AL-
KO-imuvarustesetin käyttöä, johon ku-
uluu imuletku, imusihti ja paluuvirtauk-
sen estin. Tiedustele erikoisliikkeestä.
Painejohtimen asennus
1. Kierrä liitosnippa (kuva B -13) pyöreällä tiivis-
terenkaalla (kuva B -14) pumpun ulostuloon
(kuva A -3).
2. Kierrä kulmanippa (kuva B -11) tiivisteellä
(kuva B -12) liitosnippaan (kuva B -13) ja
käännä kulmanippaa haluamaasi suuntaan.
3. Kiinnitä painejohdin (kuva B -10) kulmanip-
paan (kuva B -11).
4. Avaa kaikki painejohtimessa olevat sulkimet
(venttiilit, ruiskusuuttimet, vesihana)
KÄYTTÖÖNOTTO
Puutarhapumpun täyttäminen
HUOMIO!
Kuivakäynti rikkoo pumpun! Pumppu on
täytettävä vedellä ylivuotoon asti ennen
jokaista käyttöönottoa, jotta imeminen
voi alkaa heti.
1. Avaa täyttöaukon tulppa (kuva B -8).
2. Täytä pumppuun täyttöaukon kautta vettä,
kunnes se ylittyy pumpun kotelossa olevaan
merkintään asti.
3. Kierrä täyttöaukon tulppa takaisin paikoilleen.
Pumpun kytkeminen päälle
1. Avaa kaikki painejohtimessa olevat sulkimet
(venttiili, ruiskusuutin, vesihana).
2. Pistä liitäntäjohdon pistoke pistorasiaan.
3. Kytke puutarhapumppu päälle virtakytkimellä.
HUOMIO!
Älä käytä pumppua painejohtimen ol-
lessa suljettuna.
Pumpun kytkeminen pois päältä
1. Kytke puutarhapumppu käytön jälkeen pois
päältä virtakytkimellä.
2. Sulje kaikki painejohtimessa olevat sulkimet.
ADVICE
Jos pumppu ei ime vettä yli
180 sekuntiin, se menee automaattisesti
"häiriötilaan" ja kytkeytyy pois päältä.
VARO!
Kuuman veden aiheuttama loukkaan-
tumisvaara
Pitemmän käytön yhteydessä suljettua
painepuolta kohti (>10 min) pumpussa
oleva vesi voi kuumentua hyvin ku-
umaksi ja tulla ulos hallitsemattomasti!
Erota laite verkosta ja anna pumpun ja
veden jäähtyä. Ota laite uudelleen käyt-
töön vasta, kun kaikki viat on korjattu.
Kuumaan veteen liittyvä loukkaantumisvaara:
epäasianmukainen asennus
suljettu painepuoli
imujohdossa liian vähän vettä tai
viallinen painekytkin
Toimenpiteet
1. Erota laite verkosta ja anna pumpun ja veden
jäähtyä.
2. Tarkasta laite, asennus ja vedenpinta.
3. Ota laite uudelleen käyttöön vasta, kun kaikki
viat on korjattu.
HUOLTO JA HOITO
HUOMIO!
Pumppu on irrotettava sähköverkosta
ennen kaikkien huolto- tai hoitotöiden
aloittamista. Vedä verkkopistoke pois
pistorasiasta.
Pumpun huuhtelu
Pumppu on huuhdeltava puhtaalla vedellä, jos
sillä on kuljetettu klooripitoista uima-altaan vettä
tai nesteitä, joista jää pumppuun jäämiä.
Tukoksien poistaminen
1. Erota laite verkosta ja varmista se uudelleen-
kytkentää vastaan.
2. Irrota imuletku pumpun tuloaukosta.
3. Liitä paineletku vesijohtoon.
4. Anna veden virrata pumpun kotelon läpi, kun-
nes tukos irtoaa.
5. Kytke pumppu hetkeksi päälle ja tarkista, py-
öriikö se vapaasti.
6. Ota laite jälleen käyttöön kuvatulla tavalla.
Varastointi
467 773_a 91
VARASTOINTI
1. Tyhjennä imujohto ja painejohdin.
2. Kierrä tyhjennysruuvi irti ja anna veden virrata
ulos pumpusta.
3. Kierrä tyhjennysruuvi takaisin sisään ja säi-
lytä pumppua ja varusteita suojassa jäätymi-
seltä.
ADVICE
Järjestelmä on tyhjennettävä kokonaan,
jos on olemassa jäätymisen vaara.
HÄVITTÄMINEN
Älä hävitä käytöstä poistettuja lait-
teita, paristoja tai akkuja talousjätteen
mukana!
Pakkaus, laite ja lisävarusteet on valmis-
tettu kierrätyskelpoisista materiaaleista ja
ne on hävitettävä määräysten mukaisesti.
HÄIRIÖIDEN KORJAAMINEN
VARO!
Irrota verkkopistoke ennen kaikkia häiriönpoistoon liittyviä töitä.
Häiriö Mahdollinen syy Korjaaminen
Juoksupöyrä jumissa, kuivakäynti, au-
tomaattinen poiskytkentä 90 sekunnin
kuluttua.
Poista imualueella oleva lika. Puhdista
sopivalla työkalulla moottorin kotelon
takana olevan aukon kautta.
Lämpökytkin on kytkenyt pumpun pois
päältä.
Odota, kunnes lämpökytkin kytkee
puutarhapumpun takaisin päälle.
Huomioi kuljetettavan aineen maksimi-
lämpötila. Tarkastuta puutarhapumppu.
Pumpun käyttö-
moottori ei toimi
Ei verkkojännitettä Tarkista sulakkeet, anna sähkömiehen
tarkastaa virransyöttö.
Vedenpinta liian alhainen. Kuivakäynti,
automaattinen poiskytkentä 90 sekun-
nin kuluttua.
Upota imuletku syvemmälle.
Ilmaa pumpun kotelossa. Täytä puutarhapumppu.
Puutarhapumppu imee ilmaa. Tarkista kaikkien liitäntöjen ja suodatin-
kannen tiiviys.
Imupuolen tukos. Huomio!
Kuuman veden aiheuttama palovam-
mojen vaara!
Poista imualueella oleva lika.
Painejohdin suljettu. Huomio!
Kuuman veden aiheuttama palovam-
mojen vaara! Avaa painejohdin.
Puutarhapumppu
on käynnissä,
mutta ei kuljeta
nestettä.
Paineletku taittunut Suorista paineletku
Paineletku taittunut Suorista paineletku.
Letkun halkaisija liian pieni. Käytä suurempaa paineletkua.
Kuljetusmäärä
liian pieni
Imupuolen tukos Poista imualueella oleva lika.
fi
Käyttöohje
92 JET3000 / JET3500 (INOX)
Häiriö Mahdollinen syy Korjaaminen
Kuljetuskorkeus liian suuri. Huomioi maksimikuljetuskorkeus →
katso tekniset tiedot
Imukorkeus liian suuri Tarkista imukorkeus, huomioi mak-
simi-imukorkeus → katso tekniset tie-
dot.
ADVICE
Käänny asiakaspalvelun puoleen, ellet onnistu poistamaan häiriötä.
TAKUU
Korvaamme kaikki laitteen materiaali- ja valmistusvirheet lakiin perustuvan vanhentumisajan puitteissa
valintamme mukaan joko korjaamalla tai varaosatoimituksin. Vanhentumisaika lasketaan laitteen osto-
maan lakien mukaisesti.
Takuu on voimassa vain, jos
tätä käyttöohjetta on noudatettu
laitetta on käsitelty määräystenmukaisesti
on käytetty alkuperäisvaraosia
Takuu raukeaa, jos
laitetta on yritetty korjata itse
laitteeseen on tehty omavaltaisia teknisiä muu-
toksia
laitetta on käytetty määräysten vastaisesti
Takuu ei koske:
maalipinnan kulumista normaalissa käytössä
kulutusosia, jotka on merkitty varaosaluetteloon kehystettynä [xxx xxx (x)]
polttomoottoria (moottorin osalta on voimassa vamistajan oma takuu)
Takuuaika alkaa ostopäivästä. Kuitin päivämäärä on ratkaiseva. Takuuasioissa ota yhteys jälleenmyyjään
ja ota mukaan tämä takuutodistus ja alkuperäinen ostokuitti. Lakiin perustuvat vikoja koskevat ostajan
vaatimukset myyjää vastaan menevät tämän takuun ehtojen edelle.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
467 773_a 93
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamme, että mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan yhdenmukaistettuja EU-di-
rektiivejä, EU-turvallisuus- ja terveysvaatimuksia ja tuotekohtaisia vaatimuksia.
Tuote Tyyppi Valmistaja
Puutarhapumppu
Sarjanumero
G3013015
JET 3000 / JET 3500
JET 3000 INOX
JET 3500 INOX
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Edustaja EU-direktiivit Yhdenmukaistetut standardit
Hr. Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
2006/95/EY
2004/108/EY
2000/14/EY (13)
Kötz, 25.4.2012 Äänitehotaso
Antonio De Filippo
Managing Director
JET 3000
mitattu: 76 dB(A)
taattu: 78 dB(A
JET 3500
mitattu: 78 dB(A)
taattu: 80 dB(A)
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Vaatimustenmukaisuuden arviointi
2000 /14/EY liite V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140