Electrolux Ultra Silencer Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

English
Thank you for having chosen an Electrolux Ultra Silencer
vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all
Ultra Silencer models. This means that with your specific
model, some accessories may not be included. In order to
ensure the best results, always use original Electrolux acces-
sories. They have been designed especially for your vacuum
cleaner.
Accessories and safety precautions 6
Before starting 8
Getting the best results 10
Replacing the dust bag, s-bag® 12
Replacing the motor filter and exhaust filter 12
Cleaning the hose and nozzle 14
Troubleshooting and consumer information 16
Français
Merci d'avoir choisi l'aspirateur Ultra Silencer d'Electrolux.
Ces instructions d'utilisation portent sur l'ensemble des
modèles Ultra Silencer. Cela signifie qu'il est possible que
certains accessoires ne soient pas fournis pour le modèle
que vous avez en votre possession. Afin d'obtenir des
performances optimales, toujours utiliser des accessoires
originaux Electrolux. Il ont été spécialement conçus pour
votre aspirateur.
Accessoires et précautions de sécurité 7
Avant de commencer 9
Comment obtenir les meilleurs résultats 11
Remplacer le sac à poussière s-bag® 13
Remplacer le filtre moteur et le filtre de ventilation 13
Nettoyer le flexible et les brosses 15
Gestion des pannes et informations consommateur 17
Svenska
Tack för att du valt en Electrolux Ultra Silencer dammsu-
gare. Den här manualen gäller för alla modeller av Ultra
Silencer, vilket innebär att vissa tillbehör som beskrivs
kanske inte ingår i just din modell.
Tillbehör och säkerhet 30
Innan du börjar 32
För bästa städresultat 34
Byte av dammpåse s-bag® 36
Byte av motor- och utblåsfilter 36
Rengöring av slang och munstycke 38
Felsökning och konsumentinformation 40
Norsk
Takk for at du har valgt en Electrolux Ultra Silencer-
støvsuger. Denne bruksanvisningen gjelder for alle Ultra
Silencer-modeller. Dette innebærer at noe av tilbehøret
kanskje ikke følger med din modell. For å sikre best mulig
resultater bør du alltid bruke originaltilbehør fra Electrolux.
Dette tilbehøret er utviklet spesielt for din støvsuger.
Tilbehør og sikkerhetsforskrifter 31
Før du starter 33
Hvordan oppnå de beste resultater 35
Skifte støvpose, s-bag® 37
Bytte motorfilter og utblåsningsfilter 37
Rengjøre slangen og munnstykket 39
Problemløsning og forbrukeropplysninger 41
Pусский
Благодарим Вас за покупку пылесоса Electrolux Ultra
Silencer. Данное руководство по эксплуатации со-
держит сведения обо всех моделях серии Ultra Silencer.
Поэтому некоторые принадлежности, возможно, не
входят в комплект выбранной Вами модели. Наи-
лучшие результаты гарантируются только для фир-
менных принадлежностей Electrolux - они разработаны
специально для Вашего пылесоса.
Принадлежности и правила техники безопасности 43
Перед началом работы 45
Правила пользования и рекомендации 47
Замена пылесборника s-bag® 49
Замена фильтра двигателя и выпускного фильтра 49
Чистка шланга и насадок 51
Устранение неполадок и информация для потребителя
53
Polski
Dziekujemy za wybranie odkurzacza Ultra Silencer rmy
Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich
modeli odkurzacza Ultra Silencer. Oznacza to, ze do
konkretnego modelu moga nie byc dołaczone niektóre
akcesoria. Aby uzyskac najlepsze rezultaty, zawsze nalezy
uzywac oryginalne akcesoria rmy Electrolux. Zostały one
zaprojektowane specjalnie dla tego odkurzacza.
Akcesoria i wskazówki dotyczace bezpieczenstwa 54
Przed uruchomieniem odkurzacza 56
Uzyskanie najlepszych rezultatów 58
Wymiana worka na kurz s-bag® 60
Wymiana ltra silnika i ltra strumienia wyjsciowego 60
Czyszczenie weza i ssawek 62
Usuwanie usterek oraz informacje dla klienta 64
Suomi
Kiitos kun valitsit Electrolux Ultra Silencer -pölynimurin.
mä käyttöohjeet kattavat kaikki Ultra Silencer -mallit.
Tämä tarkoittaa, että osa lisälaitteista ei ehkä tule ostamaa-
si tietyn mallin mukana. Varmista paras mahdollinen puh-
distustulos käyttämällä alkuperäisiä Electroluxin varusteita.
Ne on suunniteltu varta vasten tätä imuria varten.
Varusteet ja turvaohjeet 31
Ennen aloitusta 33
Paras tulos 35
S-bag®-pölypussin vaihtaminen 37
Moottorin suodattimen ja poistoilman suodattimen
vaihtaminen 37
Letkun ja suuttimen puhdistus 39
Vianetsintä ja kuluttajaneuvonta 41
3
2193277-01.indd 3 7/18/07 4:32:42 PM
7
11
8
5
10
4a 4b
321
6
9
Suomi
VARUSTEETJATURVAOHJEET
Varusteet
1 Teleskooppiputki*
2 Jatkoputki(2)*
3
Letkunkahvajaletku
4 Matto/lattiasuutin
5 Rakosuutin
6 Yhdistettysuutin/harja
7 Pölypussi, s-bag®
8 Tehosuutin*
9 Turbosuutin*
10 Lattiasuutin*
11 Pölysuutin*
Turvaohjeet
Vain aikuisten pitäisi käyttää Ultra Silencer -pölynimuria ja se
on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Pölynimurissa
on kaksinkertainen eristys, joten sitä ei tarvitse maadoittaa.
Älä koskaan imuroi:
• Märissätiloissa.
• Syttyvienkaasujenjne.lähellä.
• Ilmans-bag®-pölypussiavälttääksesiimurin
vahingoittumisen.Pölypussinvarmistuslaiteestää
kanttasulkeutumastailmans-bag®-pölypussia.Äläyritä
sulkeakanttaväkisin.
Älä koskaan imuroi:
• Teräviäesineitä.
• Nesteitä(tämävoivahingoittaalaitetta).
• Kuumaataikylmäätuhkaa,palaviasavukkeenpätkiä
jne.
• Hienojakoistapölyä,esimerkiksilaastia,sementtiä,
jauhojataituhkaa.
Edellämainitutvoivatvaurioittaamoottoriapahoin.
Tällaiset
vaurioteivätkuulutakuunpiiriin.
Sähköjohdon turvaohjeet:
• Josjohtoonvahingoittunut,setuleevaihtaauuteen
Electrolux-huoltoliikkeessä.
• Laitteensähköjohtoonkohdistuneetvaurioteivät
kuulutakuunpiiriin.
• Älävedätainostaimuriajohdosta.
• Irrotapistokevirtalähteestäennenimurinpuhdistus-
taihuoltotoimia.
• arkistasäännöllisesti,ettäjohtoeiolevahingoittunut.
Äläkäytäpölynimuria,josjohtoonvahingoittunut.
Kaikki huolto- ja korjaustyöt tulee teettää valtuutetussa
Electroluxhuoltoliikkeessä. Säilytä pölynimuri aina kuivassa
paikassa.
*Vain tietyt mallit.
16
2193277-01.indd 16 7/18/07 4:32:52 PM
6b
11b
87
109
4 5
11a
6a
3
1a
A
A
B
B
C
D
2b1
Suomi
ENNENALOITUSTA
1a Varmista,ettäimurinkantokahvaontaitettualas.
Avaasittenimurinetukansijavarmista,ettäs-bag®-
pölypussijamoottorinsuodatinovatpaikallaan.
1b Taitakantokahvaa,kunnessenapsahtaapaikalleen.
Avaasittenimurintakakansijavarmista,että
poistoilmansuodatinonpaikallaan.
2 Kiinnitäletkupaikalleenniin,ettäkiinnikkeet
napsahtavat paikalleen (irrota painamalla kiinnikkeitä
sisäänpäin).
3 Kiinnitäjatkoputkettaiteleskooppiputki(vaintietyt
mallit)letkunkahvaanjalattiasuuttimeentyöntämällä
jakääntämälläneyhteen.(Irrotakääntämälläja
vetämälläerilleen.)
4
Kiinnitäletkuletkunkahvaanniin,ettäkiinnikkeet
napsahtavat paikalleen (irrota painamalla kiinnik-
keitäsisäänpäin).
5 Vedäjohtoulosjakiinnitävirtalähteeseen.Imurissaon
johdonkelain.
6a Kelaajohtosisäänpainamallajalkapoljinta(pidäkiinni
pistotulpasta,jotteiseosusinuun).
6b Aktivoi Autoreverse-toiminto (vain tietyissä malleissa)
painamallapolkimenpientäpainiketta.Nytjohto
pääseekelautumaansisäänjaulostarpeenmukaan.
Painakokopoljinta,kunhaluatlopettaaAutoreverse-
toiminnonkäytön.
7 Nytkaapelilukittuujuurihalutunmittaiseksi,kuten
tavallisessakelaimessa.
8 Käynnistäpölynimuripainamallajalalla
käynnistyspoljinta.7Säädäimutehoasiirtämällä
imurissa olevaa imutehonsäädintä tai letkun kahvan
imutehonsäädintä.
9 Kätevävälineidenväliaikainensäilytyspaikka(joka
säästääselkääsi),kunpidättaukoasiivouksenaikana.
10 Välineidensäilytyspaikka,jokahelpottaaimurin
kantamistajasäilyttämistä.
11aKunhaluatkantaaimuria,nostakantokahvaa,kunnes
senapsahtaapaikalleen.
11b muria voi myös kantaa sen etureunassa alaosassa
olevankahvanavulla.
18
2193277-01.indd 18 7/18/07 4:32:54 PM
8765
4321
13
1211109
Suomi
PARASTULOS
Käytä suuttimia seuraavasti:
Matot: Käytälattia/mattosuutintavivunollessaasennossa
(1).Vähennäimutehoaimuroidessasipieniämattoja.
Kovat lattiat: Käytälattia/mattosuutintavivunollessa
asennossa(2).Joskäytössäonkahdellapolkimella
varustettu matto/lattiasuutin – paina oikeanpuoleista
poljinta(3),kunhaluatimuroidaesimerkiksieläinten
karvojatehokkaammin.
Puulattiat:Käytälattiasuutinta(vaintietytmallit,4).
Verhoillut huonekalut:Käytäyhdistettyäsuutin/harjaa,
kutenkuvassa(5).
Verhot, kevyet tekstiilit jne.:Käytäyhdistettyäsuutin/
harjaakutenkuvassa(5).Vähennäimutehoatarpeen
mukaan.
Ikkunoiden tai ovien karmit, kirjahyllyt jne.:Käytä
yhdistettyäsuutin/harjaa(6)taipölysuutinta(7-vain
tietyissämalleissa).
Ahtaat tilat, nurkat jne.:Käytärakosuutinta(8).
Tehosuuttimen käyttö
(Edellyttää Ultra Silence -mallia, jossa tehosuuttimen pistoke.
Tehosuutin sisältyy vain tiettyihin malleihin, tai sen voi ostaa
lisävarusteena.)
9 Kiinnitäsuutinputkeen.
10 Kiinnitämoottoroiduntehosuuttimenomanjohtimen
pistokepölynimuriin.
11 Kiinnitäjohtoputkeenjaletkuunpidikkeidenavulla.
12 Tehosuutinkäynnistyy,kunpölynimurikäynnistetään.
Turbosuuttimen käyttö
(vain tietyt mallit)
13 Kiinnitäsuutinputkeen.
Huomautus: Älä imuroi teho- tai turbosuuttimella eläintaljoja
tai mattoja, joissa on pitkiä hapsuja tai joiden nukka on
pidempää kuin 15 mm. Jotta et vahingoittaisi mattoa,
älä pidä suutinta paikallaan harjasten pyöriessä. Älä
laita suutinta verkkojohtojen päälle ja kytke suutin pois
toiminnasta heti käytön jälkeen.
20
2193277-01.indd 20 7/18/07 4:32:56 PM
11
76
8
9
3121 14
5a
10
5b4
321
A
B
Suomi
S-bag®-PÖLYPUSSINVAIHTAMINEN
1 VaihdaS-bag®-pölypussi,kunpölymääränilmaisin
muuttuutäysinpunaiseksi.Äläpidäsuutintalattiassa,
kunluetilmaisinta.
2 Taitakantokahvaalas.Painaletkussaolevia
kiinnikkeitä,irrotaletkujaavaakansi.
3 Nostapoispidike,jossas-bag®-pölypussion.
4 Vedäpahvikahvastapoistaaksesis-bag®-pölypussin
pidikkeestä.Tämäsulkees-bag®-pölypussin
automaattisestiestäenpölynpääsynulos.
5a Laitauusis-bag®-pölypussipaikalleentyöntämälläsen
pahvikahvatäysinpidikkeenuraan.
5b Kiinnitäpidikepaikalleenkiinnikkeisiinsä
pussiosastoon.Taitapidikettäalaspäinjasuljekansi.
Huomautus: Vaihda s-bag®-pölypussi, vaikka se ei ole
täynnä (se voi olla tukossa). Vaihda pölypussi myös
matonpuhdistusaineen käytön jälkeen. Käytä ainoastaan
alkuperäisiä Electroluxin pölypusseja, joissa on merkintä
s-bag® Classic tai s-bag® Clinic.
Moottorin suodattimen vaihto (Viite:
nro EF54)
onsuositeltavaatehdäjokaviidennens-bag®-pölypussin
vaihdonyhteydessä.
6 Taitakantokahvaalas.Painakiinnikkeitä,irrotaletkuja
avaaetukansi.
7 Nostapoispidike,jossas-bag®-pölypussion.
8 Vedämoottorinsuodattimenpidikettäylöspäin,
kunnesseirtoaaurasta.
9 Vedävanha,likainensuodatinvarovastiulos
pidikkeestäänjavaihdatilalleuusimoottorin
suodatin.
10 Kiinnitäuudenmoottorinsuodattimensisältäväpidike
paikalleen.
11 Asetapaikalleens-bag®-pölypussinpidikejasulje
kansi.
Poistoilman suodattimen vaihto
on suositeltavaa tehdä joka viidennen s-bag®-pölypussin
vaihdon yhteydessä.
Käytössäonkahtaerityyppiäoleviapoistoilman
suodattimia:
• HepaH12(Viite:nroEFH12)
• Microfilter(Viite:nro.EF17)
Suodattimetonainauusittava,eikäniitävoipestä.*
12 Taitakantokahvaa,kunnessenapsahtaapaikalleen.
13 Aseta molemmat peukalot kannen takareunan päälle
jaavaakansivetämälläkahvaataakse-jaylöspäinetu-
taikeskisormella.
14 Nostasuodatinirti.Asetauusisuodatinjakiinnitä
kansikuvanmukaisesti.
*Lisävarusteena on saatavana pestävä HEPA H13 -suodatin.
22
2193277-01.indd 22 7/18/07 4:32:58 PM
2111
13
0198
321
7654
Suomi
LETKUNJASUUTTIMENPUHDISTUS
Pölynimuripysähtyyautomaattisestijossuutin,putki,letku
tais-bag®-pölypussitukkeutuu.Josnäintapahtuu,irrota
pistokevirtalähteestäjaannajäähtyä20-30minuuttia.
Puhdistatukosja/taivaihdasuodattimetjas-bag®-
pölypussijakäynnistäuudestaan.
Putket ja letkut
1 Käytäpuhdistusliinaataivastaavaapuhdistaaksesi
putketjaletkun.
2 Voitmyösyrittääpoistaatukoksenletkusta
puristamallasitä.Olekuitenkinvarovainen,jos
tukoksenaiheuttaalasitaineulaletkunsisällä.
Huomautus: Takuu ei kata letkun vahinkoja, jotka ovat
aiheutuneet letkun puhdistuksesta.
Lattiasuuttimen puhdistus
3 Jottavälttyisitimutehonhuononemiselta,puhdista
matto/lattiasuutinusein.Puhdistaminenon
helpointakäyttämälläletkunkädensijaa.
4 Irrotapyörätyksitellenpainamallaniidenkeskiötä.
Vedäpyöräirti.
5 Poistapöly,hiuksettaimuuttakertuneetesineet.
Puhdistapyöränakselitrakosuuttimella.Painapyörät
takaisinakseleilleen.
6 Poista suuret esineet irrottamalla ensin yhdysletku
(painakiinnikkeitämolemmiltapuoliltaja
vedäliitosputkeasamallaulossiten,ettäsejää
pystyasentoon).
7 Irrotaesinetaiesineetjakiinnitäyhdysletku.
Tehosuuttimen puhdistus
(vain tietyt mallit)
8 Irrotapistokevirtalähteestäjapoistasuuttimeen
kiertyneetlangattms.leikkaamallanepoissaksilla.
9 Poistasuuttimenkansiruuvimeisselinavulla.
10 Irrotaharjansylinterijatuet.Puhdistanetarpeen
mukaan.
11 Puhdistapyörättarpeenmukaan.Irrotaneensin
varovastikiinnikkeistään.
12 Laitakansitakaisinpaikalleenjavarmista,ettäseon
kunnollakiinni.
Turbosuuttimen puhdistus
(vain tietyt mallit)
13 rrotasuutinimurinputkestajapoistasuuttimeen
kiertyneetlangattms.leikkaamallanepoissaksilla.
Käytäletkunkahvaapuhdistaaksesisuuttimen.
24
2193277-01.indd 24 7/18/07 4:33:00 PM
Suomi
VIANETSINTÄJAKULUTTAJANEUVONTA
Vianetsin
Pölynimuri ei käynnisty
1 Tarkista,ettäjohtoonkiinnitettynävirtalähteeseen.
2 Tarkista,ettäpistokejajohtoeivätole
vahingoittuneet.
3 Tarkistasulakkeet.
Pölynimuri pysähtyy
1 Onkos-bag®-pölypussitukossa?Vaihdasetällöin
uuteen.
2 Onko suutin, putki tai letku tukossa?
3 Ovatko suodattimet tukossa?
Pölynimuriin on joutunut vettä
Moottori täytyy vaihtaa valtuutetussa Electrolux-
huoltoliikkeessä.Takuueikatakastunuttajavaurioitunutta
moottoria.
Kuluttajaneuvonta
Electroluxeivastaamistäänvahingoista,jotkajohtuvat
laitteen virheellisestä käytöstä tai laitteeseen tehdyistä
muutoksista.
Tätä tuotetta suunniteltaessa ympäristö on otettu
huomioon.
Kaikkimuoviosatonmerkittykierrätystävarten.Lisätietoja
internet-sivuiltamme:www.electrolux-kodinkoneet.fi.
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat
vastauksenkuluttajaneuvonnastammesoittamalla
numeroon0200-2662(0,95mk/min+pvm).Voitolla
yhteydessäkuluttajaneuvontaanmyössähköpostitse
osoitteessa[email protected].
26
2193277-01.indd 26 7/18/07 4:33:01 PM
English
The symbol on the product or on its packag-
ing indicates that this product may not be treated as
householdwaste.Insteaditshallbehandedovertothe
applicable collection point for the recycling of electrical
andelectronicequipment.Byensuringthisproductis
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropri-
atewastehandlingofthisproduct.Formoredetailed
information about recycling of this product, please con-
tact your local city office, your household waste disposal
serviceortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.
Français
Lesymbole sur le produit ou son emballage indi-
que que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassage
concerné, se chargeant du recyclage du matériel élec-
triqueetélectronique.Envousassurantqueceproduit
est éliminé correctement, vous favorisez la prévention
desconséquencesnégativespourl’environnementet
lasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’un
traitementinappropriédesdéchetsdeceproduit.Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de
votrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchets
ménagersoulemagasinoùvousavezachetéleproduit.
Svenska
Symbolen på produkten eller emballaget anger
attproduktenintefårhanterassomhushållsavfall.Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvin-
ningavel-ochelektronikkomponenter.Genomattsä-
kerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till
attförebyggaeventuelltnegativamiljö-ochhälsoeffek-
ter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall.Förytterligareupplysningaromåtervinningbör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtnings-
tjänstelleraffärendärduköptevaran.
Norsk
Symbolet påproduktetellerpåemballasjenviser
at dette produktet ikke må behandles som hushold-
ningsavfall.Detskalderimotbringestiletmottakfor
resirkuleringavelektriskogelektroniskutstyr.Vedå
sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til
åforebyggedenegativekonsekvenserformiljøoghelse
somgalhåndteringkanmedføre.Fornærmereinforma-
sjonomresirkuleringavdetteproduktet,vennligstkon-
taktkommunen,renovasjonsselskapetellerforretningen
derduanskaffetdet.
Suomi
Symboli ,jokaonmerkittytuotteeseentaisenpak-
kaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä ta-
lousjätteenä.Tuoteonsensijaanluovutettavasopivaan
sähkö-jaelektroniikkalaitteidenkierrätyksestähuolehti-
vaankeräyspisteeseen.Tämäntuotteenasianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen
mahdollisetympäristöönjaterveyteenkohdistuvat
haittavaikutukset,joitavoiaiheutuamuussatapaukses-
satämäntuotteenepäasianmukaisestajätekäsittelystä.
Tarkempiatietojatämäntuotteenkierrättämisestäsaa
paikallisestakunnantoimistosta,talousjätehuoltopalve-
lustatailiikkeestä,jostatuoteonostettu.
Pусский
Символ на изделии или на его упаковке ука-
зывает, что оно не подлежит утилизации в качестве
бытовыхотходов.Вместоэтогоегоследуетсдатьв
соответствующийпунктприемкиэлектронногои
электрооборудованиядляпоследующейутилизации.
Соблюдаяправилаутилизацииизделия,Выпоможете
предотвратитьпричинениеокружающейсредеи
здоровьюлюдейпотенциальногоущерба,который
возможен, в противном случае, вследствие непо-
добающегообращениясподобнымиотходами.За
более подробной информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов или в мага-
зин,вкоторомВыприобрелиизделие.
Polski
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza,
żetegoproduktuniewolnotraktowaćtak,jakinnych
odpadówdomowych.Należyoddaćgodowłaściwego
punktuskupusurowcówwtórnychzajmującegosię
złomowanymsprzętemelektrycznymielektronicznym.
Właściwautylizacjaizłomowaniepomagaweliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych produktów
naśrodowiskonaturalneorazzdrowie.Abyuzyskać
szczegółowedanedotyczącemożliwościrecyklingu
niniejszegourządzenia,należyskontaktowaćsięzlokal-
nym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem,wktórymproduktzostałzakupiony.
29
2193277-01.indd 29 7/18/07 4:33:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux Ultra Silencer Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös