Panasonic SCCMAX5E Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
until
2015/08/15
E
SVENSKA ESPAÑOLDANSKSUOMI
Muchísimas gracias por haber adquirido este
aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes
de usar este producto, y guarde este manual
para usarlo en el futuro.
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant
innan du använder produkten och spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt
igennem, før du anvender dette produkt, og
gem vejledningen til fremtidig brug.
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän
tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja
tulevaa tarvetta varten.
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Sistema de altavoces activo
Aktivt högtalarsystem
Aktivt højttalersystem
Aktiivinen kaiutinjärjestelmä
Model No. SC-CMAX5
RQT0A51-E
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 1 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
2
RQT0A51
Varotoimet turvallisuuden
takaamiseksi
Laite
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle,
pisaroille tai roiskeille.
Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä
kuten maljakot.
Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita.
Älä poista suojuksia.
Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi
pätevälle henkilöstölle.
Älä anna metalliesineiden pudota laitteen sisälle.
Verkkokaapeli
Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena.
Asenna yksikkö siten, että pistoke voidaan irrottaa nopeasti
pistorasiasta.
Laite
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn, suljettuun
kaappiin tai muuhun rajalliseen tilaan. Varmista laitteen
riittävä tuuletus.
Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja lehdillä, pöytäliinalla,
verhoilla tai vastaavilla esineillä.
Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä laitteen päälle.
Älä anna tämän laitteen altistua suoralle auringonvalolle,
korkeille lämpötiloille, runsaalle kosteudelle tai liialliselle
tärinälle.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi leudoissa ilmastoissa.
Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, jotka aiheutuvat
matkapuhelimista käytön aikana. Jos kyseisiä häiriöitä
tapahtuu, lisää matkapuhelimen ja tuotteen välistä etäisyyttä.
Älä anna lasten kiivetä tämän laitteen päälle.
Älä kiinnitä mitään tämän laitteen päälle.
Sijoita tämä laite tasaiselle pinnalle.
Ole varovainen, kun nostat laitetta.
Nosta sitä tarvittaessa useamman henkilön avulla.
Älä kosketa kaiutinkartion heijastaviin pintoihin:
Tämä saattaa vahingoittaa kaiutinkartiota.
Kaiutinkartio saattaa olla kuuma.
Älä laita jalkoja laitteen alle tai sen pyörien alueelle.
Sopimaton käsittely- tai kuljetustapa saattaa aiheuttaa
laitteen putoamisen ym. sekä sen seurauksena esine- ja/tai
henkilövahinkoja.
Ole varovainen vauvojen ja lasten läheisyydessä.
Paristo
On olemassa räjähdysvaara, jos akkua ei vaihdeta oikein.
Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
Kun hävität paristot, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjään oikean hävitysmenetelmän selvittämiseksi.
Älä altista sitä kuumalle tai liekeille.
Älä jätä paristoa(paristoja) autoon suoraan auringonvaloon
pitkäksi aikaa, kun auton ovet ja ikkunat ovat kiinni.
Älä pura osiin tai aiheuta oikosulkua.
Älä lataa uudelleen alkali- tai mangaaniparistoja.
Älä käytä paristoja, joiden suojakuori on rikkoutunut.
Poista paristo, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään
aikaa. Varastoi viileään, pimeään paikkaan.
VAROITUS
VAARA
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on
yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten
sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion
R&TTE-tuotteillemme DoC-palvelimelta:
http://www.doc.panasonic.de
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa
Tämä tuote on tarkoitettu tavallisille kuluttajille. (Luokka 3)
Vanhojen laitteistojen ja akkujen hävittäminen
Vain Euroopan unionissa ja muissa maissa, joissa
käytetään kierrätysjärjestelmiä
Nämä tuotteessa, pakkauksessa ja/tai
sen mukana toimitettavissa asiakirjoissa
olevat tunnukset tarkoittavat sitä, ettei
ytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
sekä akkuja saa laittaa tavallisen
kotitalousjätteen sekaan.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen
akkujen asianmukaista käsittelyä,
uudelleenkäyttöä ja kierrätystä varten
toimita ne soveltuviin keräyspisteisiin
kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
Kun hävität ne moitteettomasti, autat
arvokkaiden resurssien säästämisessä
ja ehkäiset ihmisten terveydelle ja
ympäristölle mahdollisesti aiheutuvia
haittavaikutuksia.
Jos haluat lisätietoja keräämisestä ja
kierrätyksestä, ota yhteyttä paikallisiin
viranomaisiin.
Tämän romun virheellinen
hävittäminen voi johtaa
rangaistustuomioon kansallisen
lainsäädännön mukaisesti.
Huomautus akun tunnusta varten
(alempi tunnus):
Tätä tunnusta saatetaan käyttää
yhdessä kemiallisen merkin kanssa.
Siten se on yhdenmukainen sisältyviä
kemikaaleja koskevan direktiivin kanssa.
62
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 2 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
3
RQT0A51
SUOMI
Sisällysluettelo
Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi ........ 2
Varusteet............................................................ 3
Äänilähteet ........................................................ 3
Käyttöoikeudet.................................................. 3
Laitteen hoito .................................................... 4
Tietoja toiminnosta Bluetooth
®
........................ 4
Tämän laitteen liikuttelu................................... 5
Ohjaimien pikaopas.......................................... 6
Liitäntä verkkovirtaan....................................... 7
USB-laitteen yhdistäminen .............................. 8
Bluetooth
®
-toimenpiteet................................... 8
Tietovälineiden ohjaimet.................................. 9
Ääni- ja valotehosteet..................................... 11
Tallennus ([USB], [AUX]) ................................... 11
Kello ja ajastin................................................. 13
Ulkoinen laitteisto........................................... 14
Mikrofonin tai kitaran käyttö.......................... 15
Muita tietoja..................................................... 16
Vianetsintä....................................................... 17
Tekniset tiedot................................................. 20
Varusteet
Tarkista toimitetut varusteet ennen tämän laitteen
käyttöä.
Käytä toimitettua verkkokaapelia, joka sopii kodin
sähköpistokkeeseen.
Älä käytä verkkokaapelia muiden laitteiden kanssa.
Näiden käyttöohjeiden tuotenumerot ovat toukokuun 2015
mukaisia. Niihin voi tulla muutoksia.
Äänilähteet
Seuraavat merkit osoittavat, että ominaisuus on
käytettävissä.
Yhteensopivat USB-laitteet
Tämä laite ei takaa yhteyttä kaikkiin
USB-laitteisiin.
Tuetaan tiedostojärjestelmiä FAT12, FAT16 ja
FAT32.
Tämä laite tukee USB 2.0 full speed -tekniikkaa.
Tämä laite voi tukea jopa 32 GB:n USB-laitteita.
Voidaan valita ainoastaan yksi muistikortti, kun
liitetään moniporttiseen USB-kortinlukijaan,
tyypillisesti ensimmäiseksi asetettu kortti.
Yhteensopivat MP3-tiedostot
Tuetut muodot:
Tiedostoissa tulee olla pääte “.mp3” tai “.MP3”.
MP3-tiedostojen luontimenetelmästä riippuen
niitä ei mahdollisesti voida toistaa
numerointijärjestyksessä tai niitä ei voida toistaa
ollenkaan.
Tiedostot määritellään radoiksi ja kansiot
määritellään albumeiksi.
Tämä järjestelmä voi toistaa tai tallentaa jopa
800 albumia (enintään 999 raitaa albumissa) tai
kaikkiaan 8000 raitaa, käytettävissä olevan
muistikapasiteetin mukaan.
Käyttöoikeudet
Tietoja kuvauksista näissä käyttöohjeissa
Viitattavat sivut osoitetaan seuraavasti: “l ±±”.
Ellei muuta mainita, toimenpiteet kuvataan kaukosäädintä
käyttämällä.
2 x Verkkokaapeli
1 x Kaukosäätimen paristo
1 x Kaukosäädin
(N2QAYB001000)
[USB]: USB-laitteet, jotka sisältävät
MP3-tiedostoja (l alas)
[Bluetooth]: Yhdistetty Bluetooth
®
-laite (l 8)
[AUX]: Ulkoiset laitteistot, jotka on liitetty
AUX IN 1- tai AUX IN 2 -liitäntään
(l 14)
MPEG Layer-3 äänen pakkausmenetelmän käyttöoikeudet omistaa
Fraunhofer IIS ja Thomson.
Bluetooth
®
sanamerkki ja logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä,
jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Panasonic Corporation käyttää
niitä merkkejä käyttöoikeussopimuksella.
Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille.
Google Play ja Android ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Google
Inc.
63
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 3 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
4
RQT0A51
Laitteen hoito
Jos toistat musiikkia korkealla
äänenvoimakkuudella pitkän aikaa, se voi
vahingoittaa kaiuttimia ja lyhentää niiden
käyttöikää.
Vahinkojen välttämiseksi alenna
äänenvoimakkuutta näissä tapauksissa:
Kun ääni on säröytynyt.
Kun säädät äänenlaatua.
Irrota verkkovirtapistoke pistorasiasta ennen huoltoa.
Kun lika on kovassa, purista kostea liina hyvin ja
pyyhi lika pois. Lopuksi pyyhi kuivalla liinalla.
Älä koskaan käytä alkoholia, liuottimia tai
bensiiniä tämän laitteen puhdistukseen.
Ennen kemiallisesti käsitellyn puhdistusliinan
käyttöä lue huolellisesti liinan käyttöohjeet.
Laitteen hävittäminen tai luovuttaminen
Laitteessa saattaa olla käyttäjän asetustietoja. Jos
luovut tästä laitteesta hävittämällä tai antamalla sen
pois, toimi ohjeiden mukaisesti palauttaaksesi
kaikki asetukset tehdasasetuksiin, jotta poistetaan
käyttäjän asetukset.
(l 17, “Kaikkien asetusten palauttaminen
tehdasasetuksiin”)
Käyttöhistoria saatetaan tallentaa tämän laitteen
muistiin.
Tietoja toiminnosta
Bluetooth
®
Käytetty taajuuskaista
Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa.
Laitteen sertifiointi
Tämä järjestelmä on taajuuden rajoituksia
koskevien vaatimusten mukainen ja se on
sertifioitu taajuutta koskevien lakien mukaisesti.
Täten ei tarvita langatonta lupaa.
Alla olevat toimenpiteet ovat rangaistavia joissain
maissa:
rjestelmän purkaminen tai muokkaaminen.
Teknisiä tietoja koskevien osoitusten poistaminen.
Käytön rajoitukset
Langatonta lähetystä ja/tai käytettävyyttä kaikkien
Bluetooth
®
-toiminnollisten laitteiden kanssa ei taata.
Kaikkien laitteiden tulee olla Bluetooth SIG -yhtiön
asettamien standardien vaatimusten mukaisia.
Laitteen asetuksista ja teknisistä tiedoista
riippuen sitä ei mahdollisesti voida yhdistää tai
jotkut toimenpiteet ovat erilaisia.
Tämä järjestelmä tukee Bluetooth
®
-toiminnon
turvallisuusominaisuuksia. Kuitenkin
käyttöympäristöstä ja/tai asetuksista riippuen tämä
suoja ei mahdollisesti ole riittävä. Lähetä tietoja
langattomasti tähän järjestelmään varovasti.
Tämä järjestelmä ei voi lähettää tietoja
Bluetooth
®
-laitteeseen.
Käyttöalue
Käytä tätä laitetta enintään 10 m:n alueella. Alue voi
pienentyä ympäristön, esteiden tai häiriöiden vuoksi.
Häiriöt muista laitteista
Tämä järjestelmä ei mahdollisesti toimi kunnolla ja
esiintyy ongelmia kuten kohinaa ja äänen vaihteluita
radioaaltohäiriöiden vuoksi, jos tämä järjestelmä
sijoitetaan liian lähelle muita Bluetooth
®
-laitteita tai
laitteita, jotka käyttävät 2,4 GHz:n kaistaa.
Tämä järjestelmä ei mahdollisesti toimi kunnolla,
jos läheisen lähetysaseman ym. radioaallot ovat
liian voimakkaita.
Suunniteltu käyttö
Tämä järjestelmä on tarkoitettu ainoastaan
tavalliseen käyttöön.
Älä käytä tätä järjestelmää lähellä laitteistoa tai
ympäristössä, joka on herkkä radiotaajuuksisille
häiriöille (esimerkiksi lentokentät, sairaalat,
laboratoriot, jne.).
Kaiuttimien vahingoittumisen
estämiseksi
Puhdista laite pehmeällä ja
kuivalla kankaalla
Panasonic ei kanna mitään vastuuta
datatiedoista ja/tai muista tiedoista, jotka
vaarantuvat langattoman lähetyksen aikana.
64
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 4 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
5
RQT0A51
SUOMI
Tämän laitteen liikuttelu
Voit liikuttaa tätä laitetta helposti sen pyörien avulla.
Valmistelu
Varmista, että olet kytkenyt irti kaikki liitetyt laitteet ja johdot tästä laitteesta.
Ole varovainen vedettäessä jyrkässä rinteessä.
Vältä vetämästä karkeilla tai epätasaisilla pinnoilla.
Älä vedä portaissa.
Nosta laitetta, kun se kuljetetaan esteiden yli.
Työnnä aina kuljetuskärryn kahva kokonaan alas kuljetuksen jälkeen.
Tämä kaiutinjärjestelmä ei ole magneettisuojattu. Älä sijoita sitä lähelle televisiota, tietokonetta tai muita
magneettisia laitteita.
Laitteen nostaminen
Tartu yläkahvoihin (A) laitteen nostamiseksi.
Lisävarustetaskun (B) käyttö
Voit haluta laittaa joitain lisävarusteita tähän taskuun
niiden kuljetuksen helpottamiseksi.
Kuljetuskärryn
kahva
Laajenna
kokonaan, kunnes
se napsahtaa.
65
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 5 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
6
RQT0A51
Ohjaimien pikaopas
Kaukosäätimen käyttö
Laita akku siten, että liittimet (i ja j) täsmäävät
kaukosäätimen liittimien kanssa.
Suuntaa se tämän laitteen kaukosäätimen
signaalianturia kohti.
Häiriöiden välttämiseksi älä laita mitään esineitä signaalianturin
eteen.
Kaukosäädin
Taustanäkymä
Ylänäkymä
(Alkali- tai
mangaaniparisto)
66
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 6 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
7
RQT0A51
SUOMI
1 Valmiustila/päällä -kytkin [Í], [Í/I]
Paina siirtyäksesi laitteen päällä tilasta
valmiustilaan tai päinvastoin. Valmiustilassa
laite kuluttaa edelleen hieman energiaa.
2 Valitse äänilähde
Laitteessa:
Bluetooth
®
-laiteparituksen käynnistämiseksi,
paina jatkuvasti kohtaa [ -PAIRING], kun olet
Bluetooth
®
-lähteessä.
3 Perustoiston ohjauspainikkeet
4 Siirry asetusvalikkoon
5 Muuta näytettävät tiedot
6 Valinta/OK
7 Aseta uniajastin
8 Himmennä näyttöpaneeli ja sammuta valo
Paina uudelleen peruuttaaksesi.
9 Säädä äänenvoimakkuus (0 (min) sitä
50 (max))
10 Mykistä ääni
Paina uudelleen peruuttaaksesi. “MUTE” peruutetaan
myös, kun äänenvoimakkuutta säädetään tai laite
sammutetaan.
11 Aseta toistovalikon kohta
12 Siirry äänivalikkoon
13 Mikrofoniliitin 2/Kitaran tuloliitin
14 Mikrofoniliitin 1
15 AUX IN 2 -liitäntä
16 AUX IN 1 -liitäntä
17 AUDIO OUT -liitäntä
18 Siirry KARAOKE-tilaan
19 Valitse laulun poisto, kaiku tai
sävelkorkeussäätö
20 Valitse äänitehosteet
21 Tallennustoiminnon säätö
22 [USB\A]
USB-portti toistoa varten
USB:n tilaosoitin
23 [USB\B]
USB-portti tallennusta/toistoa varten
USB:n tilaosoitin
24 Kaukosäätimen signaalianturi
Etäisyys: Suoraan edestä noin 7 m
Kulma: Noin 20e ylös ja alas, 30e vasemmalle ja
oikealle
25 Säädä mikrofonin 1 äänenvoimakkuutta
26 Säädä mikrofonin 2 tai kitaran
äänenvoimakkuutta
27 Mikrofonin 2 tai kitaran kytkin (l 15)
28 Valitse DJ jukebox (l 10)
29 Valitse MP3 albumin tai raidan selaustila (l 9)
30 Muuta valoasetus (l 11)
Selaa MP3-raitoja tai -albumeja (l 9)
Muuta DJ jukebox -toistotilaa (l 10)
31 Näyttöpaneeli
Liitäntä verkkovirtaan
Virran säästäminen
Tämä järjestelmä kuluttaa hieman verkkovirtaa (l 20), myös valmiustilassa. Irrota virtalähde, jos et käytä
järjestelmää.
Jotkut asetukset menetetään, kun kytket järjestelmän irti. Sinun on asetettava ne uudelleen.
Verkkopistor
asiaan
Verkkokaapeli (toimitettu)
Tämä laite (taustapuoli)
Liitä verkkokaapeli.
67
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 7 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
8
RQT0A51
USB-laitteen
yhdistäminen
Valmistelu
Ennen USB-laitteen liittämistä laitteeseen, ota
varmuuskopio tiedoista.
1 Alenna äänenvoimakkuutta ja liitä USB-laite
USB-porttiin.
2 Paina kohtaa [USB] valitaksesi “USB A” tai
“USB B”.
Vastaava USB:n tilaosoitin palaa vihreänä, kun
se on valittu.
Työnnä USB-laite suoraan. Älä käytä USB-jatkokaapelia.
Irrota USB-laite, jota et käytä enää.
Keskeytä USB-toimenpide ennen USB-laitteen irrottamista.
Bluetooth
®
-toimenpiteet
Voit kuunnella langattomasti
Bluetooth
®
-audiolaitteen ääntä tästä laitteesta.
Katso Bluetooth
®
-laitteen käyttöohjeista
tarkempia tietoja.
Valmistelu
Kytke Bluetooth
®
-ominaisuus päälle laitteessa ja
sijoita laite tämän yksikön lähelle.
Paritus Bluetooth
®
-laitteiden kanssa
1 Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”.
{. Jos näytöllä osoitetaan “PAIRING”, siirry vaiheeseen 4.
Paritustilaan siirtymiseksi
§
2 Paina [PLAY MENU] valitaksesi “PAIRING”.
3 Paina [3, 4] valitaksesi “OK? YES” ja paina
sitten [OK].
Laitteen kanssa parittamiseksi
4 Valitse “SC-CMAX5” Bluetooth
®
-laitteen
Bluetooth
®
-valikosta.
{. MAC-osoite (esim. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) saatetaan
näyttää ennen kuin näytetään “SC-CMAX5”.
{. Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä muutaman
sekunnin ajan.
5 Käynnistä toisto Bluetooth
®
-laitteessa.
§ Voit myös siirtyä paritustilaan painamalla jatkuvasti kohtaa
[ -PAIRING] laitteessa.
Paritetun Bluetooth
®
-laitteen
yhdistäminen
1 Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”.
{. “BLUETOOTH READY” osoitetaan näytöllä.
2 Valitse “SC-CMAX5” Bluetooth
®
-laitteen
Bluetooth
®
-valikosta.
{. Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä muutaman
sekunnin ajan.
3 Käynnistä toisto Bluetooth
®
-laitteessa.
Jos pyydetään tunnuslukua, syötä “0000”.
Voit rekisteröidä jopa 8 laitetta tämän laitteen kanssa. Jos
paritetaan 9. laite, korvataan pisimpään käyttämättömänä
ollut laite.
Tämä laite voidaan liittää ainoastaan yhteen laitteeseen
kerrallaan.
Kun valitaan kohta “BLUETOOTH” lähteeksi, tämä laite
yrittää ja yhdistää automaattisesti viimeksi yhdistettyyn
Bluetooth
®
-laitteeseen. (“LINKING” osoitetaan näytöllä
tämän prosessin aikana.) Jos yhteysyritys epäonnistuu, yritä
muodostaa yhteys uudelleen.
Kun nautitaan videosisällöistä tämän toiminnon avulla, videon
ja äänen lähetystä ei ehkä onnistuta tahdistamaan.
USB-laite
(ei toimitettu)
Tämä laite (yläpuoli)
Yhdistäminen
Bluetooth
®
-valikolla
68
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 8 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
9
RQT0A51
SUOMI
Voit vaihtaa lähetystilaa asettaaksesi etusijalle
tiedonsiirron laadun tai äänen laadun.
Valmistelu
Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”.
Jos Bluetooth
®
-laite on jo yhdistetty, kytke se irti.
1 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“LINK MODE”.
2 Paina [3, 4] valitaksesi tila ja paina sitten
[OK].
MODE 1: Korostus liitettävyydessä
MODE 2: Korostus äänen laadussa
Valitse “MODE 1”, jos ääni keskeytyy.
Tehdasasetus on “MODE 2”.
1 Samalla kun Bluetooth
®
-laite on yhdistetty:
Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“DISCONNECT?”.
2 Paina [3, 4] valitaksesi “OK? YES” ja paina
sitten [OK].
Voit myös kytkeä irti Bluetooth
®
-laitteen painamalla jatkuvasti
kohtaa [ -PAIRING] tässä laitteessa.
Bluetooth
®
-laite kytketään irti, jos valitaan eri äänilähde
(esim. “USB A”).
Tietovälineiden ohjaimet
Valmistelu
Kytke laite päälle.
Laita USB-laite tai yhdistä Bluetooth
®
-laite.
Paina [USB] tai [ ] äänilähteen valitsemiseksi.
Selataksesi MP3-raitoja tai -albumeja
([USB])
Ainoastaan laitteella
1 Paina [ALBUM/TRACK] valitaksesi albumin tai
raidan selaustilan.
2 Kun ”(albumi) tai “ ”(raita) vilkkuu, kytke
[ILLUMINATION/CONTROL] selataksesi.
Tietojen näyttäminen
Paina [DISPLAY] toistuvasti.
Käyttääksesi tämän laitteen kaukosäädintä
Bluetooth
®
-laitteen kanssa, Bluetooth
®
-laitteen on tuettava
toimintoa AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
Laitteen tilasta riippuen jotkut ohjaimet eivät mahdollisesti
toimi.
Osoitettavien merkkien enimmäismäärä:
[USB]: noin 32
[Bluetooth]: noin 16
Tämä laite tukee versioiden 1 ja 2 ID3-tunnisteita.
Tekstitietoja, joita ei tueta, ei näytetä tai ne näytetään eri
tavalla.
Albumin ja raidan osoitin MP3-tiedostoille.
Bluetooth
®
-lähetyksen tila
Bluetooth
®
-laitteen irti
kytkeminen
Perusohjaimet ([USB], [Bluetooth])
Toista Paina [1/;].
Pysäytä
Paina [].
[USB] Asento tallennetaan muistiin ja
näytetään “RESUME”.
Paina [1/;] jatkaaksesi.
Paina [] uudelleen asennon
peruuttamiseksi.
Tauota
Paina [1/;].
Paina uudelleen aloittaaksesi toisto
uudelleen.
Ohitus
Paina [:/6] tai [5/9]
raidan ohittamiseksi.
[USB] Paina [3] tai [4] ohittaaksesi
MP3-albumi.
Hae
Toiston tai taukotilan aikana, paina
ja pidä painettuna [:/6] tai
[5/9].
Albumin numero Raidan numero
esim.
69
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 9 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
10
RQT0A51
Voit käyttää DJ jukebox -toimintoa lisätäksesi
ristiinhäivytystehosteen kappaleiden väliin. Lisäksi
voit käyttää lisäominaisuuksia sovelluksen
“Panasonic MAX Juke” kanssa (l alas).
1 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“JUKEBOX”.
2 Paina [3, 4] valitaksesi asetus ja paina sitten
[OK].
Laitteen käyttö
Paina [DJ JUKEBOX] toistuvasti valitaksesi
asetuksen.
DJ jukeboxin toistotilassa
Kun DJ jukebox on päällä, toistotila kytkeytyy
jatkuvaan toistoon automaattisesti.
Valitaksesi halutut jatkuvan toiston asetukset
1 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“PLAYMODE”.
2 Paina [3, 4] valitaksesi asetus ja paina sitten
[OK].
Laitteen käyttö
Pysäytystilassa, kytke [ILLUMINATION/
CONTROL].
DJ jukebox tehoste peruutetaan, kun kytket järjestelmän pois
päältä, muutat toiseen lähteeseen tai kytket päälle
Karaoke-tilan.
DJ jukebox ei toimi tallennuksen kanssa.
Valitse toistotila.
Valmistelu
Aseta DJ jukebox asentoon “OFF”.
1 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“PLAYMODE” tai “REPEAT”.
2 Paina [3, 4] valitaksesi asetus ja paina sitten
[OK].
§ Voit suorittaa myös tallennuksen tämän asetuksen kanssa.
Tee asetus ennen kuin aloitat tallennuksen.
Satunnaistoiston aikana et voi ohittaa edelliseen raitaan.
Et voi tallentaa, kun olet käyttämässä satunnaista toistotilaa.
Jatkuva toistotila on pois päältä tallennuksen aikana.
DJ jukebox ([USB])
OFF
CROSSFADE
Kytke päälle DJ jukebox ilman
ristiinhäivytystehostetta.
ON
CROSSFADE
Kytke päälle DJ jukebox
ristiinhäivytystehosteen kanssa.
OFF
Kytke DJ jukebox -toiminto pois
päältä.
RANDOM
REPEAT
Toista kaikki raidat satunnaisesti ja
toista jatkuvasti kaikki raidat.
` RND” tulee näkyviin.
ALL TITLE
REPEAT
Toista jatkuvasti kaikki raidat.
`” tulee näkyviin.
Sovelluksen “Panasonic MAX Juke” käyttö
Voit ladata ja asentaa ilmaiseksi
Android
TM
-sovelluksen “Panasonic MAX Juke”
Google Play
TM
-kaupasta lisäominaisuuksia varten,
kuten kappaleen toistopyyntö useista laitteista
samanaikaisesti.
Toistotilat ([USB])
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
§
Peruuttaa toistotila-asetuksen.
1-TRACK
§
Toistaa ainoastaan valitun raidan.
“1-TR” tulee näkyviin.
(Ohita haluttuun raitaan.)
1-ALBUM
§
Toistaa ainoastaan valitun
MP3-albumin.
“1-ALB” tulee näkyviin.
RANDOM
Toistaa sisällöt satunnaisesti.
“RND” tulee näkyviin.
1-ALBUM
RANDOM
Toistaa valitun MP3-albumin
raidat satunnaisesti.
Paina [3] tai [4] MP3-albumin
valitsemiseksi.
“1-ALB”, “RND” tulevat näkyviin.
REPEAT
ON
REPEAT
Kytkee päälle jatkuvan toiston.
`” tulee näkyviin.
OFF
REPEAT
Kytkee pois päältä jatkuvan
toiston.
OFF
PLAYMODE:
Kaikkien raitojen
tallentamiseksi.
1-TRACK: Valitun raidan tallentamiseksi.
1-ALBUM: Valitun albumin tallentamiseksi.
70
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 10 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
11
RQT0A51
SUOMI
Ääni- ja valotehosteet
Seuraavat äänitehosteet voidaan lisätä äänilähtöön.
1
Paina [SOUND] toistuvasti valitaksesi äänitehoste.
2 Paina [3, 4] valitaksesi asetus ja paina sitten
[OK].
Voit havaita heikkenemistä äänen laadussa, kun käytetään
kyseisiä tehosteita joidenkin lähteiden kanssa. Jos näin
tapahtuu, kytke äänitehosteet pois päältä.
Ainoastaan laitteella
Voit muuttaa valon väriä laitteessa.
Kytke [ILLUMINATION/CONTROL].
Peruuttaaksesi, valitse “OFF”.
Tallennus ([USB], [AUX])
Voit tallentaa:
MP3-raitoja
[USB\A]
-liitännän kautta
[USB\B]
-liitäntään.
ääntä AUX IN 1 -liitännän tai AUX IN 2 -liitännän
kautta [USB\B]-liitäntään.
Valmistelu
Liitä USB-laite [USB\B]-liitäntään tallennusten
varastoimiseksi.
Valmistele lähde, jota haluat tallentaa.
Liitä USB-laite
[USB\A]
-liitäntään tai liitä ulkoinen laitteisto.
1 Valitse lähde, jota haluat tallentaa.
(“USB A”, “AUX 1” tai “AUX 2”).
2 Paina [USB REC ¥/;] laitteessa aloittaaksesi
tallennuksen.
[AUX] Käynnistä toisto ulkoisessa laitteistossa.
esim.: Tallennus [USB\A]-liitännästä
[USB]
Jos lopetat tallennuksen ennen raidan loppua, kyseistä raitaa ei
varastoida. Ainoastaan kokonaan tallennetut raidat varastoidaan.
(
“NO FILE RECORDED” tulee näkyviin, jos ei tallenneta yhtään
raitaa.)
Voit tallentaa valituissa toistotiloissa (lukuun ottamatta
satunnaista toistoa ja jatkuvaa toistoa). (l 10)
[AUX]
Raitamerkki lisätään joka kerta, kun tallennus asetetaan
taukotilaan. Voit lisätä raitamerkkejä myös muilla tavoilla. (
l
12)
Varastointikapasiteetin tarkistus
Pysäytystilassa, paina [DISPLAY] kerran.
Näytetään käytettävissä oleva
varastointikapasiteetti tai jäljellä oleva tallennusaika
USB-laitteessa, joka on [USB\B]-liitännässä.
“UPDATE” tulee näkyviin, kun tämä laite on lukemassa laitetta.
Jos liitännässä [USB\B] ei ole USB-laitetta, näytetään
“NODEVICE” muutaman sekunnin ajan.
Äänitehosteet
PRESET EQ
Valitse haluttu esiasetettu
taajuuskorjaimen asetus.
Valitse “FLAT” kytkeäksesi esiasetettu
taajuuskorjain pois päältä.
Laitteen käyt
Paina [ PRESET EQ].
BASS
j4 sitä i4
MID
TREBLE
INPUT LEVEL
(“AUX 2”-läh
dettä varten)
“NORMAL” tai “HIGH”
Valitse “NORMAL”, jos ääni on säröytynyt
“HIGH”-tulotason aikana.
SUPER
WOOFER
“SW1”, “SW2”, “SW3” tai “OFF”
Laitteen käyt
1 Paina jatkuvasti
[D.BASS, -SUPER WOOFER]
näyttääksesi nykyisen asetuksen.
2 Paina [:/6] tai [5/9]
asetuksen säätämiseksi.
D.BASS
“D.BASS BEAT”, “D.BASS OFF” tai
“D.BASS ON”
Laitteen käyt
Paina [D.BASS, -SUPER WOOFER].
D.BASS BEAT: Tämä toiminto korostaa
rummunlyönnin iskutasoa ja aikaansaa
iskevän äänen. Raidasta riippuen,
tehosteen vaikutus voi olla pieni.
Valoasetukset
Pysäytä
tallennus
Paina [].
“WRITING” tulee näkyviin.
Aseta
tallennus
taukotilaan
([AUX])
Paina [USB REC ¥/;] laitteessa
tallennuksen aikana. (“ ” vilkkuu.)
Paina uudelleen tallennuksen
jatkamiseksi.
Et voi tehdä tätä “SYNCHRO”-tilassa. (
l
12)
Tallennettava albumi
Tallennusprosessin
prosenttiosuus
71
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 11 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
12
RQT0A51
Kaikki tallennukset ovat “.mp3”-muodossa.
Uusi albumi lisätään joka kerta, kun suoritat tallennuksen.
Albumin järjestystä voidaan muuttaa tallennuksen jälkeen.
Tallennuksia säilytetään USB-laitteen kansiossa, jonka nimi
on “REC_DATA”.
[USB\B]:n tilaosoitin vilkkuu punaisena tallennuksen aikana.
Joidenkin raitojen tallennus saattaa kestää pidempään.
Joitain raitoja ei mahdollisesti voida tallentaa lähteen
olosuhteiden vuoksi.
Tallennetun kansion nimi saattaa poiketa alkuperäisen
kansion nimestä automaattisen
uudelleennimeämistoiminnon vuoksi.
Äänen lähetys ei ole käytettävissä, kun tallennetaan
[USB\A]-liitännästä [USB\B]-liitäntään.
Kun tallennetaan ulkoisesta laitteistosta, voit jakaa
raidat käyttäen useita eri tapoja.
Ennen tallennusta
1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “REC
MODE”.
2 Paina [3, 4] valitaksesi asetus ja paina sitten
[OK].
§Raitamerkin lisääminen manuaalisesti
(lukuun ottamatta “SYNCHRO”-tilassa)
Paina [OK] haluamassasi merkintäkohdassa
tallennuksen aikana.
Raidan pituusraja
MANUAL: 60 minuuttia
TIME MARK: 5 minuuttia
Kun raita saavuttaa sen maksimipituuden, lisätään raitamerkki
tallennuksen jatkuessa.
(Raidan pituusrajan laskuri nollataan, kun raitamerkki lisätään
manuaalisesti tai kun tallennus asetetaan taukotilaan.)
1 Paina [USB] valitaksesi “USB B”.
2 Paina [3, 4] albumin valitsemiseksi.
3 Paina [:/6] tai [5/9] valitaksesi
raita.
4 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “EDIT
MODE”.
5 Paina [3, 4] tilan valitsemiseksi.
6 Paina [OK].
Osoitetaan poistettavaksi valittu kohta.
7 Paina [OK].
“SURE? NO” tulee näkyviin.
Peruuttaaksesi, paina [OK] uudelleen.
8 Paina [3, 4] valitaksesi “SURE? YES” ja
paina sitten [OK].
“WRITING” tulee näkyviin.
Panasonic ei ole vastuussa kuluttajan toimista, jos
hän tallentaa tekijänoikeudellisia sisältöjä, jotka
voivat aiheuttaa tekijänoikeuksien loukkauksen.
Raitamerkkien lisäys ([AUX])
MANUAL Lisää raitamerkki manuaalisesti.
§
SYNCHRO
Tallennus alkaa automaattisesti,
kun toinen laitteisto alkaa toiston.
Se tallentaa taukoja, kun se
havaitsee 3 sekuntia kestävän
hiljaisuuden.
TIME MARK
Raita jaetaan automaattisesti
5-minuutin väliaikoihin.
Voit lisätä raitamerkkejä myös
manuaalisesti.
§
Tallennettujen raitojen
poistaminen ([USB])
TRK DEL Yksittäisen raidan poistaminen
ALB DEL Poista yksi albumi.
FORMAT Alusta USB-laite.
72
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 12 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
13
RQT0A51
SUOMI
Kello ja ajastin
Tämä on 24-tuntinen kello.
1 Paina kohtaa [SETUP] toistuvasti valitaksesi
“CLOCK”.
2 Paina [3, 4] valitaksesi ajan ja paina sitten
[OK].
Jos haluat tarkistaa ajan, paina [SETUP] toistuvasti
valitaksesi “CLOCK” ja paina sitten [OK] kerran.
(Valmiustilan aikana paina [DISPLAY] kerran.)
Kello resetoidaan sähkökatkoksen yhteydessä tai kun
verkkokaapeli irrotetaan.
Resetoi kello säännöllisin väliajoin, jotta säilytetään tarkka
aika.
Uniajastin voi sammuttaa laitteen asetetun ajan
kuluttua.
Paina [SLEEP] asettaaksesi ajan (minuuteissa).
SLEEP 30 --. SLEEP 60 --. SLEEP 90 --. SLEEP120
^--------------------- OFF (Peruuta) (----------------b
Jäljellä olevan ajan vahvistamiseksi, paina [SLEEP] kerran.
Toiston ajastinta ja uniajastinta tai tallennuksen ajastinta ja
uniajastinta voidaan käyttää yhdessä. Uniajastin on aina
laitteen pääajastin.
Voit asettaa ajastimen kytkeytymään päälle tiettyyn
aikaan, jos haluat:
saada herätyksen (toiston ajastin)
tallentaa ulkoisesta laitteistosta (tallennuksen
ajastin)
Toiston ajastinta ja tallennuksen ajastinta ei voida
käyttää yhdessä.
Valmistelu
Aseta kello.
1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “TIMER
ADJ”.
2 Paina [3, 4] valitaksesi “FPLAY” tai “FREC”
ja paina sitten [OK].
3 Paina [3, 4] asettaaksesi käynnistysajan ja
paina sitten [OK].
4 Paina [3, 4] asettaaksesi lopetusajan ja paina
sitten [OK].
5 Paina [3, 4] valitaksesi musiikkilähteen
§
, jota
haluat toistaa tai tallentaa ja paina sitten [OK].
Ajastimen päälle kytkeminen
1 Valmistele valittu musiikkilähde.
2 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “TIMER
SET”.
3 Paina [3, 4] valitaksesi “PLAY ON” tai “REC
ON” ja paina sitten [OK].
FPLAY” tai “FREC” valitaan.
Kytkeäksesi ajastin pois päältä, paina [3, 4]
poistaaksesi “FPLAY” ja “FREC”, ja paina sitten [OK].
4 Paina [Í] kytkeäksesi laite valmiustilaan.
(Ajastimen toimintaa varten, laitteen on oltava
sammutettu ennen ajastimen aloitusaikaa.)
Asetuksen tarkistamiseksi
1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “TIMER
ADJ”.
2 Paina [3, 4] valitaksesi “FPLAY” taiFREC
ja paina sitten [OK].
(Valmiustilan aikana paina [DISPLAY] kahdesti.)
Toiston ajastin käynnistyy alhaisella äänenvoimakkuudella ja
saavuttaa vähitellen esiasetetun tason.
Tallennuksen ajastin käynnistyy 30 sekuntia ennen asetettua
aikaa äänenvoimakkuus mykistettynä.
Ajastin kytkeytyy päälle asetettuna aikana joka päivä, jos
ajastin on päällä.
Jos kytket järjestelmän pois päältä ja kytket sen uudelleen,
kun ajastin on toiminnassa, ajastin ei pysähdy
lopetusajankohtaan.
Kellon asetus
Uniajastin
Toiston ja tallennuksen ajastin
Toiston
ajastin
Valmistele musiikkilähde, jota haluat
kuunnella (USB tai ulkoinen
laitteisto) ja aseta
äänenvoimakkuus.
Tallennuksen
ajastin
Liitä USB-laite [USB\B]-liitäntään ja
valmistele ulkoinen laitteisto.
§ Seuraavat voidaan asettaa musiikkilähteeksi.
Toiston ajastimelle: “AUX 1”, “AUX 2”, “USB A”, “USB B”
Tallennuksen ajastimelle: “AUX 1”, “AUX 2”
73
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 13 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
14
RQT0A51
Ulkoinen laitteisto
Valmistelu
Irrota vaihtovirtajohto.
Kytke pois päältä kaikki laitteet ja lue
asianmukaiset käyttöohjeet.
Voit liittää videonauhurin tai DVD-soittimen ym. ja
kuunnella ääntä tämän järjestelmän kautta.
1 Liitä ulkoinen laitteisto audiojohdolla (ei
toimitettu).
2 Paina [AUX] valitaksesi “AUX 1” ja käynnistä
toisto yhdistetyssä laitteessa.
Jos haluat liittää muun kuin kuvatun laitteiston, ota yhteys
audiolaitteiden jälleenmyyjään.
Äänen säröytymistä voi tapahtua, jos käytät sovitinta.
Voit toistaa musiikkia kannettavasta
audiolaitteistosta.
Valmistelu
Kytke pois päältä kannettavan audiolaitteiston
taajuuskorjain (jos käytössä) äänen säröytymisen
estämiseksi.
Alenna järjestelmän ja kannettavan
audiolaitteiston äänenvoimakkuutta ennen kuin
liität tai irrotat kannettavan audiolaitteiston.
1 Liitä kannettava audiolaitteisto audiojohdolla (ei
toimitettu).
Pistoketyyppi: 3,5 mm stereo (ei toimitettu)
2 Paina [AUX] valitaksesi “AUX 2” ja käynnistä
toisto yhdistetyssä laitteessa.
Käytettäessä videonauhuria,
DVD-soitinta, ym.
DVD-soitin
(ei toimitettu)
Audiojohto (ei toimitettu)
Tämä laite (taustapuoli)
esim.
Kannettavan audiolaitteiston
käyttö
74
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 14 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
15
RQT0A51
SUOMI
Voit liittää äänen toistamiseksi tästä laitteesta
SC-CMAX5-lisäyksikköön.
1 Liitä SC-CMAX5-lisäyksikkö käyttäen
audiojohtoa (ei toimitettu).
2 SC-CMAX5-lisäyksikössä:
Paina [AUX] valitaksesi “AUX 1”.
3 Tässä laitteessa:
Käynnistä haluttu toisto.
Äänitehostetta säädetään erikseen kustakin laitteesta. Tee
samat ääniasetukset lisäyksikköön tarvittaessa.
Mikrofonin tai kitaran
käyttö
Valmistelu
Alenna järjestelmän äänenvoimakkuus minimiin
ennen kuin liität tai irrotat mikrofonin tai kitaran.
Ainoastaan laitteella
1 Liitä mikrofoni tai kitara.
Pistoketyyppi: 6,3 mm monauraalinen
Kun liitetään kitara, varmista, että se liitetään
MIC 2/ -liittimeen.
2 (Vain kun MIC 2/ -liitin on liitetty)
Työnnä [B MIC C ] valitaksesi oikea
tuloasetus.
Joka kerta kun työnnät painiketta, painikkeen asento
kytkeytyy alas painetun ja vapautetun asennon välillä.
3 Säädä mikrofonin tai kitaran äänenvoimakkuus.
Mikrofonille 1: Kytke [MIC1-VOL].
Mikrofonille 2 tai kitaralle: Kytke [VOL-MIC2/ ].
4 Jos haluat laulaa taustamusiikin kanssa:
Toista musiikkilähdettä ja säädä järjestelmän
äänenvoimakkuus.
Laulaaksesi Karaoke-ominaisuuksien kanssa, katso
kohtaa “Karaoke”. (l 16)
Jos kuullaan outoa ääntä (huutoa), siirrä mikrofoni/kitara
kauemmaksi kaiuttimista tai alenna mikrofonin/kitaran
äänenvoimakkuutta.
Aseta mikrofonin/kitaran äänenvoimakkuus asentoon “MIN”,
ja kytke irti mikrofoni/kitara käytön jälkeen.
Tämä järjestelmä ei voi tallentaa mikrofonista tai kitarasta.
SC-CMAX5-lisäyksikön
liittäminen
SC-CMAX5-lisäyksik
(takana)
Audiojohto (ei toimitettu)
Tämä laite (taustapuoli)
Kun liitetään kitara:
Varmista, että painike on alas painetussa asennossa.
(C )
Kun liitetään mikrofoni:
Varmista, että painike on vapautetussa asennossa.
(B MIC)
Virheellinen asetus voi aiheuttaa sen, että ääni on liian
voimakas tai liian hiljainen.
75
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 15 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
16
RQT0A51
Jos käytät Karaoke-ominaisuuksia kuten laulun
poisto, kaiku tai sävelkorkeussäätö.
Valmistelu
Valmistele mikrofoni(t) ja musiikkilähde
laulamista varten. (l 15)
Ainoastaan laitteella
1 Aseta [B MIC C ] vapautettuun
asentoon (B MIC).
Joka kerta kun työnnät painiketta, painikkeen asento
kytkeytyy alas painetun ja vapautetun asennon välillä.
2 Kytke Karaoke-tila painamalla [KARAOKE]
valitaksesi “ON KARAOKE”.
Peruuttaaksesi, valitse “OFF KARAOKE”.
3 Paina [VOCAL CANCEL/ECHO/KEY-CON]
toistuvasti näyttääksesi tämänhetkisen
asetuksen kohdille laulun poisto, kaiku ja
sävelkorkeussäätö.
4 (Samalla kun näytetään tämänhetkinen asetus)
Paina [:/6] tai [5/9] säätääksesi
asetusta.
5 Käynnistä Karaoke-esityksesi.
Karaoke-toiminto peruutetaan, kun:
suoritat tallennuksen.
kytket päälle DJ jukebox -toiminnon.
asetat [B MIC C ] alas painettuun asentoon
(C ).
kytket järjestelmän pois päältä.
Muita tietoja
Tehdasasetuksena, tämä laite kytketään
valmiustilaan automaattisesti, jos siinä ei ole ääntä
ja sitä ei käytetä noin 20 minuuttiin.
Tämän toiminnon peruuttamiseksi
1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “AUTO
OFF”.
2 Paina [3, 4] valitaksesi “OFF” ja paina sitten
[OK].
Toiminnon päälle kytkemiseksi valitse “ON” vaiheessa 2.
Kun yhdistetään Bluetooth
®
-laitteeseen, toiminto ei ole
käytettävissä.
Kun valitaan “SC-CMAX5” paritetun
Bluetooth
®
-laitteen Bluetooth
®
valikosta, tämä laite
kytkeytyy automaattisesti valmiustilasta ja luo
Bluetooth
®
-yhteyden.
1 Paina kohtaa [SETUP] toistuvasti valitaksesi
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Paina [3, 4] valitaksesi “ON” ja paina sitten
[OK].
Toiminnon pois päältä kytkemiseksi valitse “OFF” vaiheessa 2.
Karaoke
Laulun poisto
“OFF VOCAL CANCEL”, “VOCAL
CANCEL”, “L” tai “R”
Kaiku
“ECHO OFF”, “ECHO 1”, “ECHO 2”
tai “ECHO 3”
Sävelkorkeus
säätö
“KEYCON-6” sitä “KEYCON+6”
Asetus palautuu asentoon “KEYCON 0”,
kun muutat toiseen lähteeseen.
Automaattinen
sammutustoiminto
Bluetooth
®
valmiustila
76
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 16 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
17
RQT0A51
SUOMI
Ajoittain Panasonic julkaisee tälle yksikölle
ivitetyn ohjelmiston, joka voi lisätä tai parantaa
joidenkin ominaisuuksien toimintaa. Nämä
päivitykset ovat saatavilla ilmaiseksi.
Jos haluat lisätietoja, katso seuraavaa
verkkosivustoa.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Sivusto on ainoastaan englanniksi.)
Ohjelmiston version tarkistus
Näytetään asennetun ohjelmiston versio.
Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “SW VER.” ja
paina sitten [OK].
Paina [OK] poistuaksesi.
Kun muu Panasonic laite vastaa toimitettuun
kaukosäätimeen, muuta kaukosäätimen koodi.
Valmistelu
Paina [AUX] valitaksesi “AUX 1” tai “AUX 2”.
Koodin asettamiseksi asentoon
“REMOTE 2
1 Samalla kun painetaan ja pidetään painettuna
kohtaa [USB] laitteessa, paina ja pidä
painettuna kohtaa [AUX] kaukosäätimessä,
kunnes laitteen näytöllä näkyy “REMOTE 2”.
2 Paina ja pidä painettuna kohtia [OK] ja [USB]
kaukosäätimessä vähintään 4 sekuntia.
Koodin asettamiseksi asentoon
“REMOTE 1
1 Samalla kun painetaan ja pidetään painettuna
kohtaa [USB] laitteessa, paina ja pidä
painettuna kohtaa [USB] kaukosäätimessä,
kunnes laitteen näytöllä näkyy “REMOTE 1”.
2 Paina ja pidä painettuna kohtia [OK] ja [ ]
kaukosäätimessä vähintään 4 sekuntia.
Vianetsintä
Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat
tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain
tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan
osoittamat ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyy
ohjeita jälleenmyyjältä.
Kuullaan hurinaa toiston aikana.
Jos johtojen lähellä on verkkokaapeli tai
loistevaloja, pidä silloin kaikki muut laitteet ja
johdot kaukana kaapeleista.
Laite ei toimi.
Yksi laitteen suojalaitteista on mahdollisesti
kytketty päälle.
Nollaa laite seuraavalla tavalla:
1 Paina [Í/I] laitteessa siirtääksesi laite
valmiustilaan.
Jos laite ei siirry valmiustilaan, paina kohtaa
[Í/I] laitteessa noin 10 sekuntia. Laite
pakotetaan kytkeytymään valmiustilaan.
Vaihtoehtoisesti irrota verkkokaapeli, odota
vähintään 3 minuuttia ja yhdistä se sitten
uudelleen.
2 Paina kohtaa [Í/I] laitteessa sen
kytkemiseksi päälle. Jos laite ei vieläkään
toimi, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Näyttöpaneeli syttyy ja muuttuu jatkuvasti
valmiustilassa.
Paina jatkuvasti kohtaa [] laitteessa valitaksesi
“DEMO OFF”.
Ohjelmiston päivitys
Kaukosäätimen koodi
Kaikkien asetusten palauttaminen
tehdasasetuksiin
Kun tapahtuu seuraavat tilanteet, resetoi muisti:
Ei tapahdu mitään, kun painetaan painikkeita.
Haluat nollata ja resetoida muistin sisällöt.
1
Irrota verkkokaapeli. (Odota vähintään
3 minuuttia ennen kuin etenet vaiheeseen
2
.)
2 Samalla kun painat ja pidät painettuna [Í/I]
laitteessa, liitä verkkokaapeli uudelleen.
Pidä painettuna kohtaa [Í/I] kunnes “--------” tulee
näkyviin näytölle.
3 Vapauta [Í/I].
Kaikki asetukset palautetaan tehdasasetuksiin. Sinun on
resetoitava muistin kohdat.
Yleistä
77
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 17 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
18
RQT0A51
Ääni on säröytynyt tai ei ääntä.
Säädä järjestelmän äänenvoimakkuus.
Kytke järjestelmä pois päältä, määritä ja korjaa
syy, ja kytke sitten järjestelmä takaisin päälle. Se
voi aiheutua kaiuttimien väsymisestä liiallisen
äänenvoimakkuuden tai tehon vuoksi tai kun
käytetään järjestelmää kuumassa ympäristössä.
Äänen taso alenee.
Suojakytkentä on aktivoitu jatkuvan korkean
äänenvoimakkuuden vuoksi. Tämä tapahtuu
järjestelmän suojaamiseksi ja äänenlaadun
säilyttämiseksi.
Kaukosäädin ei toimi kunnolla.
Akku on tyhjentynyt tai se ei ole kunnolla
paikallaan. (l 6)
Ei vastausta, kun painetaan [1/;].
Irrota USB-laite ja liitä se sitten uudelleen.
Vaihtoehtoisesti kytke laite pois päältä ja päälle
uudelleen.
USB-asemaa tai sen sisältöä ei voida lukea.
USB-aseman muoto tai sen sisältö ei/eivät ole
yhteensopivia laitteen kanssa (l 3).
Tämän tuotteen USB-vastaanottotoiminto ei
mahdollisesti toimi joidenkin USB-laitteiden
kanssa.
USB-laite toimii hitaasti.
Suurikokoisten tiedostojen tai suurimuistisen
USB-laitteen lukeminen kestää kauemmin.
Näytettävä kulunut aika poikkeaa todellisesta
toistoajasta.
Kopioi tiedot toiselle USB-laitteelle tai
varmuuskopioi tiedot ja alusta USB-laite
uudelleen.
Paritusta ei voida suorittaa loppuun.
Tarkista Bluetooth
®
-laitteen tila.
Laitetta ei voida liittää.
Laitteen paritus ei onnistunut tai rekisteröinti on
korvattu. Yritä parittaa laite uudelleen. (l 8)
Tämä yksikkö on mahdollisesti liitetty eri
laitteeseen. Irrota toinen laite ja yritä parittaa laite
uudelleen. (l 8)
Jos ongelma jatkuu, kytke laite pois päältä ja
päälle sekä yritä sitten uudelleen.
Laite on liitetty, mutta ääntä ei voida kuulla
tämän yksikön kautta.
Joillekin sisäisille Bluetooth
®
-laitteille sinun tulee
asettaa äänilähtö asentoon “SC-CMAX5”
manuaalisesti. Katso laitteen käyttöohjeita, jos
haluat tarkempia tietoja.
Ääni keskeytyy.
Laite on 10 m:n viestintäalueen ulkopuolella.
Sijoita Bluetooth
®
-laite lähemmäksi tätä laitetta.
Poista mahdolliset häiriötekijät tämän yksikön ja
laitteen väliltä.
Taajuuskaistaa 2,4 GHz käyttävät muut laitteet
kuten langattomat reitittimet, mikrouunit,
langattomat puhelimet, ym. aiheuttavat häiriöitä.
Sijoita Bluetooth
®
-laite lähemmäksi tätä laitetta ja
etäälle muista laitteista.
Valitse “MODE 1” vakaata viestintää varten.
(l 9)
Kaukosäädin
USB
Bluetooth
®
78
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 18 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
19
RQT0A51
SUOMI
Seuraavat viestit tai vikanumerot saattavat tulla
näkyviin laitteen näytölle.
“A NO DEV”
“B NO DEV”
USB-laite ei ole kunnolla paikallaan. Lue
käyttöohjeet ja yritä uudelleen (l 8).
“ADJUST CLOCK”
Kelloa ei ole asetettu. Säädä kello tarpeen
mukaan.
“ADJUST TIMER”
Toiston ja/tai tallennuksen ajastinta ei ole
asetettu. Säädä toiston ja/tai tallennuksen ajastin
vastaavasti.
“AUTO OFF” (vilkkuu)
Yksikkö on ollut käyttämättä noin 20 minuuttia ja
se sammuu noin minuutissa. Paina mitä tahansa
painiketta peruuttaaksesi.
“CAN’T REC”
Et voi suorittaa tallennusta, kun USB-laite on
lukkiutunut. Poista USB-laitteen lukitus ja yritä
uudelleen.
“DEVICE FULL”
Et voi suorittaa tallennusta, koska USB-laitteen
jäljellä oleva tallennusaika on vähemmän kuin
musiikkilähteen kokonaisaika Vaihda USB-laite,
jossa on riittävästi tallennusaikaa ja suorita
tallennus uudelleen.
“ERROR”
Suoritetaan virheellinen toimenpide. Lue
käyttöohjeet ja yritä uudelleen.
“ERROR” (tallennuksen aikana)
Et voi valita muuta toistolähdettä
(esim.: USB ym.) tai painaa [:/6] tai [5/
9] tallennuksen aikana. Lopeta
tallennustoiminto.
“F” (“ ” tarkoittaa numeroa.)
Tässä laitteessa on ongelma.
Kirjoita ylös näytettävä numero, irrota
verkkokaapeli ja ota yhteyttä jälleenmyyjään.
“GUITAR SWITCH ON”
Et voi käyttää Karaoke-toimintoa, kun
[B MIC C ] on alas painetussa
asennossa.
Muuta se vapautettuun asentoon. (l 16)
“INVALID”
Et voi valita laulun poistoa, kaikua ja
sävelkorkeussäätöä, kun Karaoke-tila on pois
päältä.
Paina [KARAOKE] laitteessa valitaksesi “ON
KARAOKE”.
(
l
16)
“NO PLAY”
“UNSUPPORT”
Tutki sisältö. Voit toistaa ainoastaan tuettua
muotoa. (l 3)
USB-laitteen tiedostot voivat olla viallisia. Alusta
USB-laite ja yritä uudelleen.
Laitteessa voi olla ongelma. Kytke laite pois
päältä ja sitten päälle uudelleen.
“NO TRACK”
USB-laitteessa ei ole albumia tai raitaa.
“PLAYERROR”
Toistit tukematonta MP3-tiedostoa. Järjestelmä
hyppää kyseisen raidan yli ja toistaa seuraavan
raidan.
“REC ERROR”
Kytkit irti USB-laitteen tallennuksen aikana. Kytke
USB-laite ja suorita tallennus uudelleen.
“REMOTE ” (“ ” tarkoittaa numeroa.)
Kaukosäädin ja tämä laite käyttävät eri koodeja.
Muuta kaukosäätimen koodia.
Kun näytetään “REMOTE 1”, paina ja pidä painettuna
kohtia [OK] ja [ ] vähintään 4 sekuntia.
Kun näytetään “REMOTE 2”, paina ja pidä painettuna
kohtia [OK] ja [USB] vähintään 4 sekuntia.
“TEMP NG
Lämpötilan suojakytkentä on aktivoitunut ja
järjestelmä sammutetaan. Anna laitteen jäähtyä
ennen sen kytkemistä takaisin päälle.
Tarkista, että laitteen tuuletusaukko ei ole
tukkiutunut.
Varmista tämän laitteen riittävä tuuletus.
“USB OVER CURRENT ERROR”
USB-laite käyttää liian paljon tehoa.
Irrota USB-laite ja kytke laite pois päältä.
“VBR”
Järjestelmä ei voi näyttää jäljellä olevaa
toistoaikaa raidoille muuttuvalla bittinopeudella
(VBR).
Viestit
79
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 19 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
20
RQT0A51
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
Paino ja mitat ovat likimääräisiä.
Harmoninen kokonaissärö on mitattu digitaalisella
spektrianalysaattorilla.
§ Kuljetuskärryn kahva täysin alas painetussa asennossa
YLEISTÄ
Tehontarve
92 W
Virrankulutus valmiustilassa
Noin 0,4 W
(Kun “BLUETOOTH STANDBY” on asennossa
“ON”)
Noin 0,6 W
Virtalähde
AC 220 V sitä 240 V, 50 Hz
Mitat (LkKkS)
§
378 mmk724 mmk436 mm
Paino Noin 19,8 kg
Käyttölämpötila-alue
0 oC sitä r40 oC
Sallittu kosteusalue
35 % sitä 80 % RH (ei tiivistymistä)
VAHVISTINOSASTO
Lähtöteho
RMS-lähtöteho monotila
Etuyläkanava
300 W kanava (3 ), 10 kHz,
30 % harmoninen kok.särö
Etukeskikanava
300 W kanava (3 ), 1 kHz,
30 % harmoninen kok.särö
Alibassokaiutinkanava
400 W kanava (2 ), 100 Hz,
30 % harmoninen kok.särö
Monotilan RMS-kokonaisvirta
1000 W (30 % harmoninen kok.särö)
LIITÄNTÄOSASTO
USB-portti
USB-standardi USB 2.0 full speed
Median tiedostomuodon tuki
MP3 (¢.mp3)
USB-laitteen tiedostojärjestelmä
FAT12, FAT16, FAT32
USB-portin virta 500 mA (max)
USB-tallennus
Bittinopeus 128 kbps
USB-tallennuksen nopeus 1k
Tallennustiedoston formaatti
MP3 (¢.mp3)
Mikrofoniliitin/Kitaran liitin (2 järjestelmää)
Mic 1 Mono, 6,3 mm liitin
Mic 2/Kitara Mono, 6,3 mm liitin
Äänitulo
AUX IN 1 Stereo, nastaliitin (1 järjestelmä)
AUX IN 2 Stereo, 3,5 mm liitin
Audiolähtö (Line Out)
AUDIO OUT Stereo, nastaliitin (1 järjestelmä)
BLUETOOTH
®
-OSASTO
Versio Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Luokka Class 2
Tuetut profiilit
A2DP, AVRCP, SPP
Käyttötaajuus
2,4 GHz:n taajuus FH-SS
Käyttöetäisyys
10 m Näköyhteydellä
KAIUTINOSASTO
Etuylä
Kaiutinyksikkö(yksiköt)
Diskanttikaiutin 6cmkartiotyyppinen
Etukeski
Kaiutinyksikkö(yksiköt)
Bassokaiutin 10 cm kartio tyyppinen k 2
Alibassokaiutin
Kaiutinyksikkö(yksiköt)
Superwoofer 25 cm kartio tyyppinen
80
SC-CMAX5_E~RQT0A51-E.book 20 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後7時53分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SCCMAX5E Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas