Bauknecht BLPMS 8100 PT Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
FI1
Nämä ohjeet ovat luettavissa myös osoitteessa: www.bauknecht.eu
OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA
Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia varoituksia. Lue ne aina ja noudata niitä.
Kaikissa turvallisuutta koskevissa varoituksissa kuvataan mahdollinen
vaara ja kerrotaan, miten laitteen väärästä käytöstä aiheutuvien
tapaturmien, vahinkojen ja sähköiskujen mahdollisuus voidaan
minimoida. Noudata seuraavia ohjeita huolellisesti:
- Käytä suojakäsineitä aina, kun avaat ja poistat pakkauksia ja suoritat
asennuksia.
- Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen minkään
asennustoimenpiteiden aloittamista.
- Asennuksen ja huoltotoimenpiteet saa suorittaa vain pätevä
huoltoteknikko, ja ne on suoritettava valmistajan ohjeiden ja
paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda
mitään laitteen osaa ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin
kehoteta.
- Virtajohdon vaihtaminen on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
- Laitteen maadoitus on lakisääteinen.
- Virtajohdon täytyy olla tarpeeksi pitkä, jotta laite voidaan liittää
sähköverkkoon, kun laite on upotettu kalusteisiin.
- Asennuksessa on voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti
käytettävä moninapaista turvakytkintä, jonka koskettimien välit ovat
vähintään 3 mm.
- Älä käytä monipistokkeisia jakorasioita, jos uunissa on pistoke.
- Älä käytä jatkojohtoja.
- Älä vedä syöttövirtajohdosta.
- Kun asennus on tehty, sähköosat eivät saa olla käyttäjän ulottuvilla.
RKEI TURVALLISUUSOHJEITA
Tämä on turvallisuutta koskeva vaaran merkki. Se varoittaa mahdollisista käyttäjää tai muita henkilöitä uhkaavista
vaaroista.
Kaikkien turvallisuutta koskevien viestien edellä on vaaran merkki ja jokin seuraavista sanoista:
VAARA
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
VAROITUS
Osoittaa vaaratilanteen, joka voi aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
FI2
- Jos induktiolevyn pinnassa on halkeamia, älä käytä sitä ja sammuta
laite sähköiskujen välttämiseksi (koskee vain induktiotoimisia
malleja).
- Älä koske laitetta millään märällä ruumiinosalla äläkä käytä sitä
paljain jaloin.
- Laite on tarkoitettu ainoastaan ruoan valmistamiseen
kotitaloudessa. Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi
huoneen lämmittäminen). Valmistaja ei vastaa väärän käytön tai
virheellisten asetusten seurauksista.
- Laite ja sen kosketettavissa olevat osat kuumenevat käytön aikana.
Varo koskettamasta lämmitysvastuksia. Hyvin nuoret (0–3-vuotiaat)
ja nuoret lapset (3–8-vuotiaat) on pidettävä turvallisen välimatkan
päässä, ellei heitä valvota jatkuvasti.
- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti,
aisteiltaan tai henkisesti rajoitteiset tai kokemattomat ja
taitamattomat henkilöt ainoastaan, jos heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen käytössä ja
osoittaa mahdolliset vaaratilanteet. Lapset eivät saa leikk
laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
- Älä koske laitteen lämmitysvastuksia tai sen sisäpintoja käytön
aikana tai heti sen jälkeen. Ne voivat aiheuttaa palovammoja. Pidä
kankaat tai muut tulenarat materiaalit pois kosketusetäisyydeltä
laitteesta, kunnes kaikki laitteen osat ovat täysin jäähtyneet.
- Avaa luukku varovasti kypsennyksen päätyttyä. Anna kuuman
ilman ja höyryn poistua vähitellen ennen kuin kosketat mitään
uunin sisällä. Kun luukku on kiinni, käyttöpaneelin yläpuolella
olevasta aukosta tulee ulos kuumaa ilmaa. Älä missään tapauksessa
tuki ilmanvaihtoaukkoja.
- Käytä uunikintaita, kun käsittelet vuokia ja varusteita. Varo
koskemasta lämmitysvastuksiin.
- Älä laita tulenarkoja aineita laitteeseen tai sen läheisyyteen; ne
saattavat syttyä palamaan, jos laite vahingossa kytketään
toimintaan.
FI3
- Älä lämmitä tai kypsennä suljetussa purkissa tai pakkauksessa
olevia ruokia. Pakkauksen sisälle syntyvä paine saattaa aiheuttaa
pakkauksen räjähtämisen ja vahingoittaa laitetta.
- Älä käytä synteettisistä materiaaleista tehtyjä astioita.
- Ylikuumentunut rasva sekä öljy syttyy helposti palamaan. Valvo
aina kypsymistä tarkasti silloin, kun valmistat runsaasti rasvaa tai
öljyä sisältäviä ruokia.
- Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa elintarvikkeiden
kuivaamisen aikana.
- Jos käytät ruoanlaitossa alkoholipitoisia juomia (esimerkiksi
rommia, konjakkia, viiniä), muista että alkoholi haihtuu korkeassa
lämpötilassa. Syntyneet höyryt saattavat syttyä palamaan, jos ne
joutuvat kosketuksiin sähköisen lämmitysvastuksen kanssa.
- Älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria.
- Älä koske uuniin pyrolyysijakson aikana. Pidä lapset loitolla uunista
pyrolyysijakson aikana. Roiskeet ja tippuneet ruokakokkareet on
poistettava uunista ennen puhdistusjaksoa (vain uunit, joissa on
pyrolyysitoiminto).
- Pyrolyysijakson aikana ja sen jälkeen on eläimet pidettävä loitolla
laitteen sijaintipaikasta (koskee vain uuneja, joissa on
pyrolyysitoiminto).
- Käytä vain tätä uunia varten suositeltua lämpömittaria.
- Älä käytä luukun lasin puhdistukseen hankaavia puhdistusaineita
tai teräviä metallikaapimia, koska ne voivat naarmuttaa pintaa ja
aiheuttaa lasin rikkoontumisen.
- Varmista ennen lampun vaihtamista, että laite on kytketty pois
päältä. Näin vältyt sähköiskun vaaralta.
- Älä peitä keittoastiassa olevaa ruokaa alumiinifoliolla (vain uuneille,
joissa on keittoastia valmiina).
Kodinkoneiden hävittäminen
- Tämä laite on valmistettu kierrätettävästä tai uusiokäyttöön kelpaavasta materiaalista. Hävitä laite paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti. Leikkaa virtajohto ennen laitteen romuttamista.
- Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä, materiaalin keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta
viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Kun olet purkanut uunin pakkauksesta, varmista, ettei uuni ole vahingoittunut kuljetuksen aikana ja että luukku sulkeutuu
moitteettomasti. Jos havaitset ongelmia, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopalveluun. Vahinkojen välttämiseksi
on suositeltavaa poistaa uunin alla oleva polystyreenialusta vasta juuri ennen asennusta.
ASENNUS
FI4
KALUSTEEN VALMISTELU ASENNUSTA VARTEN
Uunin vieressä olevien keittiökalusteiden on oltava lämmönkestäviä (vähintään 90 °C).
Tee kaikki kalusteiden leikkaustyöt ennen kuin asetat laitteen paikalleen. Poista lastut ja sahanpuru huolellisesti.
Asennuksen päätyttyä uunin alaosa ei saa olla kosketeltavissa.
Laitteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi työtason ja uunin yläosan välistä pientä aukkoa ei saa tukkia.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Varmista, että laitteen arvokilpeen merkitty jännite vastaa sähköverkon jännitettä. Arvokilpi on uunin etureunassa (näkyy luukun
ollessa auki).
Jos virtajohto täytyy vaihtaa (tyyppi H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
), sen saa tehdä vain pätevä sähköasentaja. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
YLEISIÄ SUOSITUKSIA
Ennen käyttöä:
- Poista varusteista pahvisuojukset, kalvot ja tarrat.
- Ota varusteet uunista ja lämmitä uuni lämpötilaan 200 °C noin tunnin ajaksi, jotta eristysmateriaalien ja suojarasvan haju
ja käry häviävät.
Käytön aikana:
- Älä laita luukun päälle painoja; se saattaa vahingoittua.
- Älä nojaa luukkuun tai ripusta mitään luukun kahvaan.
- Älä peitä uunin sisäosaa alumiinifoliolla.
- Älä koskaan kaada vettä suoraan kuuman uunin sisään; emalipinnoitus saattaisi nimittäin vahingoittua.
- Älä koskaan vedä kattiloita tai pannuja uunin pohjaa pitkin, sillä emalipinnoitus voi vaurioitua.
- Varmista, että muiden lähellä sijaitsevien sähkölaitteiden johdot eivät kosketa uunin kuumiin osiin tai joudu uunin luukun
väliin.
- Älä altista uunia ilmastotekijöille.
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki ( ). Pakkauksen osia ei saa
heittää roskiin vaan ne on hävitettävä paikallisten viranomaisten määräysten mukaisesti.
Tuotteen hävittäminen
- Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukaisesti.
- Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja
terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua tuotteen asiattomasta hävittämisestä.
- Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan
tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Energiansäästövinkkejä
- Esilämmitä uuni vain jos kypsennystaulukossa tai ruokareseptissä kehotetaan tekemään näin.
- Käytä tummia emalivuokia, koska ne imevät paremmin lämpöä.
- Kytke uuni pois toiminnasta 10–15 minuuttia ennen asetetun paistoajan päättymistä. Pitkää kypsennysaikaa vaativat ruoat
jatkavat vielä kypsymistä sen jälkeen kun uuni on sammutettu.
- Tämä uuni, jota käytetään kosketuksissa elintarvikkeisiin, vastaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta ( ) 1935/
2004 ja se on suunniteltu, valmistettu ja sitä markkinoidaan pienjännitedirektiivin 2006/95/EY (joka korvaa direktiivin 73/
23/ETY ja sen myöhemmät lisäykset) turvallisuusmääräysten sekä EMC-direktiivin 2004/108/EY suojausvaatimusten
mukaisesti.
- Tämä laite noudattaa EU:n asetusten 65/2014 ja 66/2014 energiamerkintä- ja ekosuunnitteluvaatimuksia eurooppalaisen
standardin EN 60350-1 mukaisesti.
Uuni ei toimi:
Varmista, että verkossa on jännite ja että uuni on kytketty verkkoon.
Sammuta uuni ja kytke se uudelleen päälle nähdäksesi onko vika poistunut.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
VIANETSINTÄOPAS
FI5
Uunin luukku ei avaudu:
Sammuta uuni ja kytke se uudelleen päälle nähdäksesi onko vika poistunut.
Huomio: Itsepuhdistusjakson aikana uunin luukku pysyy lukossa. Odota, että se vapautuu automaattisesti (katso
kappaletta Uunien puhdistusjakso pyrolyysitoiminnolla).
Elektroninen ohjelmointi ei toimi:
Jos näytössä näkyy " " ja jokin numero, ota yhteys lähimpään huoltopisteeseen. Mainitse tällöin numero, joka seuraa
kirjainta " ".
Ennen kuin otat yhteyttä huoltopalveluun:
1. Kokeile, voitko korjata vian itse kohdassa Vianetsintä annettujen vinkkien avulla.
2. Kytke laite irti sähköverkosta ja takaisin toimintaan nähdäksesi, onko häiriö poistunut.
Jos vika ei ole korjautunut yllä mainittujen tarkistusten jälkeen, ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun.
Ilmoita aina:
vian laatu
uunin tyyppi ja malli
huoltokoodi (arvokilpeen sanan Service jälkeen merkitty numero), joka sijaitsee uunin sisällä oikeassa laidassa (näkyvissä,
kun luukku on auki). Huoltokoodi on merkitty myös takuukorttiin
täydellinen osoitteesi
•puhelinnumerosi.
Jos tuotetta täytyy korjata, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun (näin voit olla varma, että käytetyt varaosat ovat
alkuperäisiä ja että korjaukset suoritetaan oikein).
Uunin ulkopinnat
TÄRKEÄÄ: Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita. Jos tällaista ainetta pääsee vahingossa kosketukseen
laitteen kanssa, pyyhi se heti pois kostealla mikrokuituliinalla.
Puhdista pinnat kostealla mikrokuituliinalla. Jos pinta on kovin likainen, voit käyttää vettä, johon on lisätty muutama
pisara astianpesuainetta. Kuivaa pinnat lopuksi kuivalla liinalla.
Uunin sisätila
TÄRKEÄÄ: Älä käytä hankaussieniä, teräsvillaa tai metallikaapimia. Niiden käyttäminen voi ajan myötä pilata
emalipinnat ja luukun lasin.
Anna uunin aina jäähtyä käytön jälkeen ja puhdista se mieluiten haaleana poistaaksesi ruoantähteet ja ruokatahrat
(esimerkiksi paljon sokeria sisältävät ruoat).
Käytä uuneille tarkoitettuja puhdistusaineita ja noudata niiden valmistajien ohjeita huolellisesti.
Puhdista luukun lasi nestemäisellä erikoispesuaineella. Puhdistamisen helpottamiseksi luukku voidaan irrottaa (katso
HUOLTO).
Ylempi grillivastus (katso HUOLTO) voidaan laskea alas (vain joissain malleissa) uunitilan yläosan puhdistamista varten.
HUOM.: Luukun sisäpuolelle ja tiivisteen ympärille voi muodostua kosteutta paljon vettä sisältävien elintarvikkeiden
(esimerkiksi pizza, vihannekset jne.) pitkän kypsentämisen aikana. Kuivaa luukun sisäpuoli liinalla tai sienellä, kun uuni
on jäähtynyt.
Varusteet:
Laita varusteet heti käytön jälkeen veteen, jossa on astianpesuainetta. Käsittele niitä uunikintailla, jos ne ovat vielä kuumia.
Ruoantähteet lähtevät helposti harjalla tai sienellä.
HUOLTOPALVELU
PUHDISTUS
VAROITUS
- Älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria.
- Puhdista uuni vasta kun se jäähtynyt.
- Kytke laite irti sähköverkosta.
FI6
Pyrolyysitoiminnolla varustettujen uunien puhdistusjakso:
Tämä toiminto polttaa uunin sisälle kypsennyksen aikana roiskuneen lian noin 500 °C:n lämpötilassa. Näin korkeassa
lämpötilassa lika muuttuu kevyeksi tuhkaksi, joka on helppo pyyhkiä pois kostealla liinalla kun uuni on jäähtynyt.
Itsepuhdistustoimintoa ei tarvitse käyttää jokaisen kypsennyksen jälkeen, vaan ainoastaan silloin kun uuni on hyvin likainen tai
kun siitä tulee savua tai käryä esikuumennuksen tai kypsennyksen aikana.
Jos uuni on asennettu keittotason alle, on varmistettava, että polttimet tai sähkölevyt on sammutettu itsepuhdistusjakson
(pyrolyysin) ajaksi.
Kaikki varusteet täytyy ottaa pois uunista ennen pyrolyysitoiminnon aloittamista (myös sivuritilät).
Uunin luukun saa parhaiten puhtaaksi poistamalla suurimmat kerrostumat kostealla sienellä ennen pyrolyysitoiminnon
ynnistämistä.
Laitteessa on kaksi eri pyrolyysitoimintoa:
1. Säästöjakso (PIKAPYROLYYSI/SÄÄSTÖ): energiankulutus on noin 25 % standardijaksoa alhaisempi. Käytä sitä säännöllisin
välein (kun olet kypsentänyt lihaa 2–3 kertaa peräkkäin).
2. Standardijakso (PYROLYYSIPUHDISTUS): takaa erittäin likaisen uunin tehokkaan puhdistuksen.
On joka tapauksessa suositeltavaa suorittaa itsepuhdistusjakso tietyn käyttökertojen määrän jälkeen likaisuudesta
riippuen. Näyttöön tulee asiaa koskeva viesti.
HUOM.: Pyrolyysijakson aikana uunin luukkua ei voi avata. Se pysyy lukossa, kunnes uunin sisälämpötila on palannut
turvalliselle tasolle.
LUUKUN IRROTTAMINEN
Uunin luukun irrottaminen:
1. Avaa luukku kokonaan.
2. Nosta saranoiden lukitusvipuja eteenpäin kunnes ne pysähtyvät (kuva 1).
3. Sulje luukkua kunnes se pysähtyy (A), nosta sitä (B) ja käännä sitä (C), kunnes se irtoaa (D) (kuva 2).
Luukun kiinnittäminen paikalleen:
1. Laita saranat paikoilleen.
2. Avaa luukku kokonaan.
3. Laske alas lukitusvivut.
4. Sulje luukku.
SIVUKANNATTIMIEN POISTAMINEN
Joissain malleissa sivuilla olevissa varusteiden kannattimissa on kaksi kiinnitysruuvia (Kuva3), jotka pitävät ne paikoillaan.
1. Poista oikealla ja vasemmalla olevat ruuvit sekä niiden laatat kolikon tai työkalun avulla (Kuva4).
2. Irrota kannattimet nostamalla (1) ja kääntämällä (2) niitä kuten kuvassa Kuva5.
VAROITUS
- Älä koske uuniin pyrolyysijakson aikana.
- Pidä lapset loitolla uunista pyrolyysijakson aikana.
HUOLTO
VAROITUS
- ytä suojakäsineitä.
- Tee kuvatut toimenpiteet uunin ollessa kylmä.
- Kytke laite irti sähköverkosta.
Kuva1 Kuva2
Kuva3 Kuva4 Kuva5
FI7
YLEMMÄN LÄMMITYSVASTUKSEN SIIRTÄMINEN (VAIN JOISSAKIN MALLEISSA)
1. Irrota varusteiden sivukannattimet.
2. Vedä vastusta hieman ulospäin (kuva 6) ja laske sitä alas (kuva 7).
3. Aseta vastus takaisin paikalleen nostamalla sitä ja vetämällä hieman itseesi päin. Varmista, että se on kohdallaan
sivutuissa.
UUNIN LAMPUN VAIHTAMINEN
Takalampun vaihtaminen (mallikohtainen):
1. Kytke uuni irti sähköverkosta.
2. Ruuvaa irti lampun suojus (kuva 8), vaihda lamppu (katso lampun tyyppiä koskevaa huomautusta) ja ruuvaa lampun
suojus takaisin.
3. Kytke uuni sähköverkkoon.
Sivulampun vaihtaminen (mallikohtainen):
1. Kytke uuni irti sähköverkosta.
2. Irrota varusteiden sivukannattimet, jos ne kuuluvat laitteeseen.
3. Käytä tasapäistä ruuvimeisseliä vipuna ja irrota lampun suojus (Kuva 9).
4. Vaihda lamppu (katso huomautusta) (kuva 10).
5. Laita lampun suojus takaisin ja työnnä sitä seinään päin, jotta se kiinnittyy paikalleen (Kuva 11).
6. Laita varusteiden sivukannattimet takaisin paikoilleen.
7. Kytke uuni sähköverkkoon.
HUOM:
- Käytä vain hehkulamppuja 25-40W/230V tyyppi E-14, T300°C tai halogeenilamppuja 20-40W/230 V tyyppi G9, T300°C.
- Laitteessa käytetty lamppu on suunniteltu erityisesti sähkölaitteita varten, eikä se sovellu huonevalaistukseen (komission
asetus (EY) N:o 244/2009).
- Lamppuja on saatavissa huoltopalvelusta.
TÄRKEÄÄ:
- Jos käytät halogeenilamppuja, älä käsittele niitä paljain käsin. Sormenjäljet voivat vahingoittaa niitä.
- Älä kytke uunia toimintaan, ellei lampun suojus ole paikallaan.
Kuva6 Kuva7
Kuva8 Kuva9 Kuva10 Kuva11
FI8
SÄHKÖLIITÄNTÄ: KATSO ASENNUSTA KÄSITTELEVÄÄ OSAA
1. Käyttöpaneeli
2. Ylempi lämpövastus/grilli
3. Jäähdytyspuhallin (ei näkyvissä)
4. Arvokilpi (ei saa irrottaa)
5. Valo
6. Pyöreä lämpövastus (ei näkyvissä)
7. Puhallin
8. Varras (mallikohtainen varuste)
9. Alempi lämpövastus (ei näkyvissä)
10. Luukku
11. Kannatintasot (numero on merkitty uunin edustaan)
12. Takaseinä
HUOM.:
- Kypsennyksen aikana jäähdytyspuhallin saattaa kytkeytyä toimintaan jaksoittain energian
säästämiseksi.
- Jäähdytyspuhallin voi jatkaa toimintaa vielä jonkin aikaa kypsennyksen päätyttyä, kun uuni on
sammutettu.
- Kun uunin luukku avataan kypsentämisen aikana, lämmitysvastukset kytkeytyvät pois päältä.
MUKANA TOIMITETUT VARUSTEET
A. RITILÄ: käytetään ruokien kypsentämiseen tai pannujen, kakkuvuokien tai muiden uuninkestävien
astioiden alustana.
B. UUNIPANNU: käytetään ritilän alla rasvan ja ruoanmurusten keräämiseen tai peltinä esimerkiksi
lihan, kalan, vihannesten tms. kypsentämiseen.
C. LEIVINPELTI: Leivinpeltiä voidaan käyttää leivonnaisten, mutta myös lihan, foliossa kypsennettävän
kalan jne. paistamisessa.
D. LIUKUKISKOT: helpottavat peltien ja ritilöiden uuniin laittamista ja pois ottamista.
Varusteiden määrä saattaa vaihdella hankitun mallin mukaisesti.
VARUSTEET, JOTKA EIVÄT KUULU TOIMITUKSEEN
Muita lisävarusteita voi hankkia erikseen huoltopalvelusta.
UUNIN KÄYTTÖOHJE
KuvaA KuvaB KuvaC KuvaD
FI9
RITILÖIDEN JA MUIDEN VARUSTEIDEN SIJOITTAMINEN UUNIIN
1. Laita ritilä uuniin vaakatasossa, pykälä A ylöspäin (Kuva1).
2. Muut varusteet, kuten uunipannu ja leivinpelti, laitetaan uuniin siten, että tasaisen pinnan B pykälä
on ylöspäin (Kuva2).
YTTÖPANEELIN KUVAUS
ELEKTRONINEN OHJELMOINTI
1. TOIMINTOVALITSIN: Uunin kytkeminen toimintaan/pois toiminnasta ja toimintojen valinta
2. NAVIGOINTIVALITSIN: valikossa liikkuminen, asetettujen arvojen muuttaminen
HUOM.: Nämä kaksi valitsinta painuvat käyttöpaneelin sisään. Valitsin nousee ylös
käyttöpaneelista, kun painat sitä keskeltä.
3. PAINIKE : palauttaa edelliselle sivulle tai tallentaa suosikkitoiminnon
4. PAINIKE : asetusten valinta ja vahvistus
TOIMINTOLUETTELO
Kun toimintovalitsin käännetään mihin tahansa asentoon, uuni kytkeytyy toimintaan. Näytössä näkyvät
toiminnot tai niihin liittyvät alavalikot.
Alavalikot saadaan esiin ja voidaan valita kääntämällä valitsin toimintojen GRILLI, ERIKOISTOIMINNOT,
ASETUKSET, RESEPTIT ja SUOSIKIT kohdalle.
A. Korostetun toiminnon kuvake
B. Korostettu toiminto valittavissa painikkeella
C. Korostetun toiminnon kuvaus
D. Muut käytettävissä ja valittavissa olevat toiminnot
TOIMINNON TIEDOT
Kun haluttu toiminto on valittu, näytössä näkyy lisää siihen liittyviä vaihtoehtoja ja yksityiskohtia.
Voit liikkua eri alueiden välillä navigointivalitsimella: kohdistin siirtyy muutettavissa oleviin arvoihin edellä
esitetyssä järjestyksessä. Painiketta painamalla valitaan arvo, jota muutetaan kääntämällä
navigointivalitsinta. Arvo vahvistetaan painikkeella .
Kuva1 Kuva2
1 23 4
DISPLAY
Specials: For defrosting food
Keep Warm
Frozen Food
Defrosting
Specials: For defrosting food
Warm Keeping
Frozen Food
Defrost
A
D
C
B
Zone 3 Zone 4
Zone 5
Zone 2
Zone 1Cursor
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
FI10
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA – KIELEN VALITSEMINEN JA KELLONAJAN
ASETTAMINEN
Kun uuni kytketään toimintaan ensimmäisen kerran, aluksi on valittava haluttu kieli ja asetettava
kellonaika.
Toimi seuraavalla tavalla:
1. Käännä toimintovalitsin mihin tahansa asentoon: saat näyttöön kolme ensimmäistä valittavissa olevaa
kieltä.
2. Selaa luetteloa navigointivalitsimella.
3. Kun haluamasi kieli näkyy korostettuna, valitse se painikkeella .
Kun kieli on valittu, näytössä vilkkuu 12:00.
4. Aseta kellonaika navigointivalitsimella.
5. Vahvista asetus painamalla .
KYPSENNYSTOIMINTOJEN VALITSEMINEN
1. Jos uuni on kytketty pois toiminnasta, käännä toimintovalitsinta. Näyttöön tulevat
kypsennystoiminnot tai niiden alavalikot.
HUOM.: Luettelo ja toimintojen kuvaus löytyvät taulukoista sivu 15 ja sivu 16.
2. Alavalikoita voi selata kääntämällä navigointivalitsinta: Valittu toiminto näkyy valkoisella
korostettuna näytön keskellä. Valitse se painamalla painiketta .
3. Näyttöön tulevat kypsennyksen asetukset. Jos asetukset ovat sopivat, käännä navigointivalitsinta,
kunnes kohdistin on kohdassa Käynnistä ja paina sitten painiketta . Muussa tapauksessa voit
muuttaa asetuksia alla kuvatulla tavalla.
LÄMPÖTILAN/GRILLAUSTEHON ASETTAMINEN
Lämpötilaa tai grillin tehoa muutetaan seuraavalla tavalla:
1. Varmista, että kohdistin on lämpötilan arvon kohdalla (alue 1). Valitse muutettava parametri
painikkeella : lämpötilan arvot vilkkuvat.
2. Aseta haluamasi arvo kääntämällä navigointivalitsinta ja vahvista painikkeella .
3. Käännä navigointivalitsinta, kunnes kohdistin on kohdassa KÄYNNISTÄ ja paina sitten painiketta .
4. Näytössä näkyy uunin ehdottama kannatintaso. Noudata ohjetta ja käynnistä kypsennys painikkeella .
Asetettua lämpötilaa voi muuttaa vielä kypsennyksen aikana samalla menetelmällä.
5. Kypsennyksen päättyessä näyttöön tulee viesti. Tällöin voit kytkeä uunin pois toiminnasta
kääntämällä toimintovalitsimen asentoon 0 (nolla) tai jatkaa vielä kypsennystä kääntämällä
navigointivalitsinta myötäpäivään. Kun uuni on kytketty pois toiminnasta, näytössä näkyy
jäähdytyspalkki, joka ilmaisee uunin lämpötilan.
UUNIN ESIKUUMENNUS
Jos uuni halutaan esikuumentaa ennen kuin ruoka laitetaan uuniin, esivalintoja on muutettava seuraavasti:
1. Siirrä navigointivalitsinta kääntämällä kohdistin kohtaan Esikuumennus.
2. Valitse asetus painikkeella : näytössä vilkkuu "Ei".
3. Muuta asetusta kääntämällä navigointivalitsinta: näytössä lukee "Kyllä".
PREHEAT
yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Ye s
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Ye s
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
FI11
4. Vahvista valintasi painikkeella .
NOPEA ESIKUUMENNUS
Jos haluat esikuumentaa uunin nopeasti, toimi seuraavalla tavalla:
1. Valitse nopea esikuumennus kääntämällä toimintovalitsinta.
2. Vahvista painikkeella : asetukset tulevat näkyviin.
3. Jos ehdotettu lämpötila vastaa haluamaasi lämpötilaa, käännä navigointivalitsinta, kunnes kohdistin on
kohdassa Käynnistä ja paina sitten painiketta . Jos haluat muuttaa arvoa, toimi edellä kuvattujen
ohjeiden mukaan. Kun uuni on kuumentunut asetettuun lämpötilaan, kuuluu äänimerkki.
Esikuumennusvaiheen päättyessä uuni valitsee automaattisesti perinteisen toiminnon .
Nyt voit laittaa ruoan uuniin ja aloittaa kypsentämisen.
4. Jos haluat vaihtaa kypsennystoimintoa, valitse haluamasi toiminto kääntämällä toimintovalitsinta.
KYPSENNYSAJAN ASETTAMINEN
Tämän toiminnon avulla on mahdollista kypsentää määrätyn ajan, 1 minuutista enintään valitun
toiminnon sallimaan aikaan saakka. Ajan päätyttyä uuni sammuu automaattisesti.
1. Toiminto valitaan siirtämällä kohdistin navigointivalitsimen avulla kohtaan Kypsennysaika.
2. Valitse asetus painamalla painiketta ; näytössä vilkkuu “00:00”.
3. Muuta arvoa navigointivalitsinta kääntämällä, kunnes näkyvissä on haluamasi arvo.
4. Vahvista valittu arvo painikkeella .
RUSKISTUS
Kypsennyksen päättyessä näkyviin tulee vaihtoehto ruoan pinnan ruskistukselle. Se näytetään vain
toiminnoissa, joissa se on sallittua. Toiminto on valittavissa vain siinä tapauksessa, että kypsennysaika on
asetettu.
Kun kypsennysaika on kulunut loppuun, näytössä näkyy “^ lisät. aikaa, OK ruskistusta varten”. Kun painat
painiketta , uuni käynnistää viiden minuutin pituisen ruskistusvaiheen. Toimintoa voidaan käyttää vain
kerran kypsennyksen jälkeen.
TEMPERATURE
180°C
Turn +/- to adjust ...
Start
Specials: For defrosting food
Warm Keeping
Frozen Food
Defrost
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Conventional
19:01
00:01
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Conventional
19:01
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
19:20
- 00:30
Start
Browning
COOK TIME
END TIME
20:05
- 00:05
Cooking nished at 20:00
^ to prolong, OK to brown
Browning nished at 20:05
FI12
KYPSENNYKSEN PÄÄTTYMISAJAN / AJASTETUN KÄYNNISTYKSEN ASETTAMINEN
On mahdollista asettaa kypsennyksen päättymisaika ja asettaa käynnistyminen enintään 23 tuntia 59
minuuttia senhetkistä kellonaikaa myöhemmäksi. Nämä toiminnot voidaan asettaa vain siinä tapauksessa,
että kypsennysaika on asetettu. Asetus on käytettävissä vain, jos valittuun toimintoon ei kuulu uunin
esikuumennusta.
Kun kypsennysaika on asetettu, näkyviin tulee kypsennyksen päättymisaika (esimerkiksi 19:20).
Kypsennyksen päättymisen ja siis uunin käynnistymisen siirtämiseksi myöhemmäksi toimi seuraavalla
tavalla:
1. Vie kohdistin navigointivalitsimella kypsennyksen päättymisajan kohdalle.
2. Valitse asetus painikkeella : kypsennyksen päättymisaika vilkkuu.
3. Siirrä päättymisaikaa myöhemmäksi kääntämällä navigointivalitsin halutun arvon kohdalle.
4. Vahvista valittu arvo painikkeella .
5. Käännä navigointivalitsinta, kunnes kohdistin on kohdassa KÄYNNISTÄ ja paina sitten painiketta .
6. Näytössä näkyy uunin ehdottama kannatintaso. Noudata ohjetta ja käynnistä kypsennys painikkeella
. Uunin toiminta käynnistyy viiveajan jälkeen. Viiveaika lasketaan niin, että kypsennys päättyy
asetettuun kellonaikaan (esimerkiksi, jos ruoan kypsyminen kestää 20 minuuttia ja päättymisajaksi on
asetettu 20.10, uuni kytkeytyy toimintaan kello 19.50).
HUOM.: Viiveajan kuluessa ennen kypsennyksen aloittamista uuni voidaan kuitenkin käynnistää
kääntämällä navigointivalitsinta, kunnes kohdistin on kohdassa Käynnistä ja painamalla sitten
painiketta .
Asetettuja arvoja (lämpötila, grillausteho, kypsennysaika) voi muuttaa milloin tahansa edellä
esitettyjen ohjeiden mukaisesti.
HÄLYTINAJASTIN
Tätä toimintoa voi käyttää vain uunin ollessa pois toiminnasta. Ajastimella on kätevä mitata esimerkiksi
pastan keittoaika. Maksimiaika on 1 tunti 30 minuuttia.
1. Kun uuni on pois toiminnasta, paina painiketta . Näytössä näkyy 00:00:00.
2. Valitse haluamasi aika navigointivalitsimella.
3. Käynnistä ajan laskenta painikkeella . Asetetun ajan kuluttua näyttöön tulee 00:00:00 ja kuuluu
äänimerkki. Voit jatkaa toimintaa joko lisäämällä aikaa edellä kuvatulla tavalla tai kytkeä
hälytinajastimen pois toiminnasta painikkeella (näkyviin tulee kellonaika).
Turn +/- to set Timer, to Start
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set Timer, to Start
00 : 30 : 00
(HH) (MM) (SS)
Timer
01 : 09 : 00
FI13
RESEPTIT
Älykkään sensoriteknologian ansiosta uunissa voidaan käyttää 30 erilaista reseptiä, joita varten on asetettu
valmiiksi ihanteellinen kypsennystoiminto ja -lämpötila.
Noudata ruokaohjetta ainesten ja valmistuksen suhteen. Toimi sitten seuraavalla tavalla:
1. Valitse RESEPTIT-toiminto toimintovalitsinta kääntämällä.
2. Valitse oikea ruokalaji luettelon sisältämistä ehdotuksista.
3. Vahvista valitun ruokalajin valinta painikkeella .
4. Valitse haluamasi resepti navigointivalitsimella.
5. Vahvista painikkeella : näytössä näkyy viitteellinen kypsennysaika.
6. Laita ruoka uuniin ja käännä navigointivalitsinta, kunnes kohdistin on kohdassa Käynnistä ja paina
sitten painiketta .
7. Näytössä näkyy uunin ehdottama kannatintaso. Noudata ohjetta ja käynnistä kypsennys painikkeella
. Katso ajastetun käynnistyksen ohjeet aihetta käsittelevästä kappaleesta.
Huomautuksia: Joitakin ruokalajeja on käännettävä tai sekoitettava kypsennyksen puolivälissä:
uunista kuuluu äänimerkki ja näyttöön tulee vaadittu toimenpide.
Alussa näkyvä kypsennysaika on viitteellinen: se voi pidentyä automaattisesti kypsennyksen
aikana.
Vähän ennen kypsennyksen päättymistä uuni pyytää tarkistamaan kypsyystason. Jos se ei ole sopiva, voit
pidentää aikaa manuaalisesti kääntämällä navigointivalitsinta.
SUOSIKIT
Voit tallentaa haluamasi asetukset suosikkiruokalajiesi valmistamista varten.
Kypsennyksen lopussa näytössä vilkkuu “Tallenna painamalla <<”.
Jos haluat tallentaa kyseistä reseptiä varten käyttämäsi asetukset (toiminto, kypsennysaika, lämpötila…),
paina painiketta <<. Näyttöön tulee “Tallenna painamalla OK”.
Kun painiketta painetaan, uuni ehdottaa valinnan tallentamista numerolla 1 Suosikeiksi valittavien 10
reseptin joukossa. Jos haluat tallentaa sen eri sijoituksella, voit muuttaa numeroa kääntämällä
navigointivalitsinta (- tai +) ennen kuin vahvistat valintasi painikkeella . Jos muisti on täynnä, tai
kyseinen sijoitus on jo varattu, toiminto ylikirjoitetaan.
Jos toisaalta et halua tallentaa asetuksia, paina yksinkertaisesti painiketta uudelleen ja siirry eri
toimintoon toimintovalitsinta kääntäen tai sammuta uuni.
Tallennetut asetukset saadaan esiin myöhemmin kääntämällä toimintovalitsin symbolin kohdalle ja
valitsemalla yksi tallennetuista toiminnoista, minkä jälkeen haluttu toiminto saadaan esiin kääntämällä
navigointivalitsinta.
Paina painiketta ja aloita kypsennys.
Fully automatic Recipes
Traditional
Settings
Recipes
Fully automatic Recipes
Vegetables
Fish
Poultry
Recipes: See cookbook for description
Chicken Breasts
Roast Chicken
CONTROL
Automatic
COOK TIME
END TIME
Roast Chicken
19:45
- 00:45
CONTROL
Automatic
COOK TIME
END TIME
Cooking
19:45
- 00:44
Insert food on Level 3
Press when done
Please turn food
Cooking nearly nished
Please check on food
Cooking Finished at 19:45
Press to Prolong Cooking
Press OK to save,
<< to cancel
Favourite
has been saved
Press OK to save, << to cancel
Forced Air2
FI14
ASETUKSET
1. Voit muuttaa joitakin näytön parametreja valitsemalla päävalikon kohdan ASETUKSET
toimintovalitsinta kääntämällä.
2. Vahvista painikkeella : näyttö esittää muutettavissa olevat asetukset (kieli, äänimerkin
voimakkuus, näytön kirkkaus, kellonaika, energiansäästö).
3. Valitse muutettava asetus kääntämällä navigointivalitsinta.
4. Vahvista painamalla painiketta .
5. Muuta asetuksia näytön ohjeiden mukaan.
6. Paina painiketta ; näyttöön tulee tekemäsi valinnan vahvistusviesti.
HUOM.: Kun uuni sammutetaan ja SÄÄSTÖTILA-toiminto (energiaa säästävä) on valittuna (ON-tilassa),
näyttö kytkeytyy pois päältä muutaman minuutin kuluttua ja kello näytetään. Tietojen saamiseksi näyttöön
ja valon takaisinkytkentää varten paina mitä tahansa painiketta tai käännä jotain valitsinta. Jos SÄÄSTÖTILA
on aktivoituna kypsennystoiminnon ollessa käynnissä, uunitilan valo sammutetaan 1 minuutin
kypsennyksen jälkeen ja aktivoidaan uudelleen kutakin käyttäjätoimintoa varten. Jos toiminto ei ole
käytössä (POIS PÄÄLTÄ), ainoastaan näytön kirkkaus vähenee muutaman minuutin kuluttua.
PAINIKELUKITUS
Tämän toiminnon avulla voidaan lukita käyttöpaneelin painikkeiden ja valitsimien käyttö.
Toiminto aktivoidaan painamalla samanaikaisesti painikkeita ja vähintään kolmen sekunnin ajan.
Kun toiminto on aktivoitu, painikkeet on lukittu ja näytössä näkyy viesti sekä symboli . Toiminto voidaan
aktivoida vain kypsennyksen aikana. Toiminto poistetaan käytöstä tekemällä edellä kuvatut toimenpiteet
uudelleen. Kun painikelukitus on kytketty, uunin voi kytkeä pois toiminnasta kääntämällä valitsin asentoon
0 (nolla). Tässä tapauksessa aikaisemmin valittu toiminto on asetettava uudelleen.
UUNIN AUTOMAATTINEN PUHDISTUS
Toiminnon kuvaus löytyy luvusta PUHDISTUS ja toimintojen taulukosta sivu 15.
Uunin automaattinen puhdistusjakso (pyrolyysi) käynnistetään seuraavalla tavalla:
1. Valitse toimintovalitsimella kohta Puhdistus. Näytöllä näkyy “Pikapyrolyysi” ja “Pyrolyysipuhdistus”.
2. Valitse jompikumpi ohjelma navigointivalitsimella. Vahvista painikkeella .
3. Käännä navigointivalitsinta, kunnes kohdistin on kohdassa KÄYNNISTÄ ja vahvista sitten painamalla
painiketta .
4. näyttöön tulevat ohjeet, joita tulee noudattaa ennen jakson käynnistämistä. Vahvista kunkin ohjeen
suorittamisen jälkeen painikkeella .
5. Viimeisen vahvistuksen jälkeen uuni valmistautuu jakson käynnistämiseen ja luukku lukittuu
automaattisesti: näytöllä näkyy varoitus ja symboli noin kolmen sekunnin ajan. Heti sen jälkeen
näyttöön tulee palkki, joka osoittaa käynnissä olevan jakson etenemisen.
HUOM.: Jos uunin luukku avataan ennen sen automaattista avaamista, näyttöön tulee
varoitusviesti. Kun luukku on suljettu, jakso täytyy käynnistää uudelleen painikkeella .
6. Jakson päätyttyä näyttöön tulee vilkkuva ilmoitusviesti ja sitten palkki, joka osoittaa
jäähdytysvaiheen. Näytössä näkyy jäljellä oleva lämpötila sekä symboli . Luukku pysyy kiinni,
kunnes lämpötila on turvallisella tasolla: näyttöön tulee kellonaika.
TIME
Cleaning
- 03:00
END TIME
15:00
3 hours high temperature cleaning
Pyro Express
Pyro
1/3
Please switch o cooktop
above oven and press
2/3
Please remove all accessories
from the oven and press
3/3
Remove stains from glass
with moist sponge, press
Door will be locked
during cleaning
TIME
Cleaning
- 02:59
END TIME
15:00
Please close door
TIME
Finished
- 00:00
END TIME
15:00
Cooling Down
257°
18:32
FI15
TOIMINTOJEN KUVAUSTAULUKKO
TOIMINTOVALITSIN
POIS Kypsennyksen keskeyttäminen ja uunin kytkeminen pois toiminnasta.
NOPEA
ESIKUUMENNUS
Uunin nopea kuumentaminen etukäteen.
PERINTEINEN
Kaikenlaisten ruokien kypsentäminen yhdellä tasolla. Käytä
kannatintasoa 3. Käytä kannatintasoa 1 tai 2, jos paistat pizzoja, suolaisia
piiraita tai kakkuja, joissa on nestepitoinen täyte. Uunia ei tarvitse
esikuumentaa.
GRILLI
Kyljysten, lihavartaiden, makkaroiden grillaaminen; vihannesten
gratinointi tai leivän paahtaminen. Ruoka on suositeltavaa laittaa
kannatintasolle 4 tai 5. Laita lihaa grillatessasi ritilän alle uunipannu, joka
kerää tippuvat nesteet. Laita pannu tasolle 3 tai 4 ja kaada siihen noin
puoli litraa vettä. Uunia ei tarvitse esikuumentaa. Uunin luukun tulee olla
suljettu kypsennyksen ajan.
TURBOGRILLI
Isojen lihapalojen grillaaminen (koivet, paahtopaisti, broilerit). Laita
ruoka keskimmäisille kannatintasoille. Käytä uunipannua tippuvien
nesteiden keräämiseen. Sijoita se 1. tai 2. tasolle ja kaada siihen noin
puoli litraa vettä. Uunia ei tarvitse esikuumentaa. Uunin luukun tulee olla
suljettu kypsennyksen ajan. Tämän toiminnon kanssa voit käyttää
varrasta, mikäli varuste kuuluu toimitukseen.
KIERTOILMA
Saman paistolämpötilan vaativien ruokien kypsentäminen samaan
aikaan useammalla (enintään kolmella) tasolla (esimerkiksi: kala,
vihannekset, leivonnaiset). Tällä toiminnolla voit kypsentää useampia
ruokalajeja ilman, että tuoksut siirtyvät ruoasta toiseen. Käytä
kannatintasoa 2, kun paistat vain yhdellä tasolla, ja kannatintasoja 1 ja 4,
kun paistat kahdella tasolla, ja kannatintasoja 1, 3 ja 5, kun paistat
kolmella tasolla. Uunia ei tarvitse esikuumentaa.
UUNIN
AUTOMAATTINEN
PUHDISTUS
Polttaa kypsennyksen aikana muodostuneet ruoan räiskeet erittäin
korkean lämpötilajakson avulla (n. 500°). On mahdollista valita kaksi eri
puhdistusjaksoa: lyhyt jakso (Pikapyrolyysi) ja koko jakso
(Pyrolyysipuhdistus). Täydellistä jaksoa on suositeltavaa käyttää vain, jos
uuni on erittäin likainen. Lyhyempää jaksoa suositellaan käytettäväksi
säännöllisin väliajoin.
KONVEKTIOUUNI
Lihan ja nestemäistä täytettä sisältävien (suolaisten tai makeiden)
piiraiden paistaminen yhdellä tasolla. Käytä kannatintasoa 3. Uunia ei
tarvitse esikuumentaa.
ERIKOISTOIMINNOT Katso ERIKOISTOIMINNOT.
ASETUKSET
Näytön asetukset (kieli, kellonaika, kirkkaus, äänimerkin
äänenvoimakkuus, energiansäästötoiminto).
RESEPTIT
Valinta 30 erilaisesta valmiiksi määritetystä reseptistä (katso mukana
toimitettu reseptivihkonen). Uuni valitsee automaattisesti optimaalisen
kypsennyslämpötilan, toiminnon ja ajan. On tärkeää noudattaa
reseptivihkosen antamia ohjeita valmisteluista, varusteista ja
käytettävästä tasosta.
SUOSIKIT
Suora pääsy 10 suosikkitoimintoon. Suosikkiasetusten tallentamisesta ja
käyttämisestä kerrotaan kappaleessa “SUOSIKIT”.
FI16
ERIKOISTOIMINNOT
SULATUS
Elintarvikkeiden sulatuksen nopeuttaminen. Laita ruoka uunin
keskitasolle. Anna ruoan olla pakkauksessaan, jotta sen pinta ei kuivu.
LÄMPIMÄNÄPITO
Pitää juuri valmistetun ruoan kuumana ja rapeana (esim. liha, paistokset,
laatikot). Laita ruoka uunin keskitasolle. Toiminto ei käynnisty, jos uunin
lämpö on yli 65 °C.
KOHOTUS
Makeiden ja suolaisten taikinoiden optimaalinen kohottaminen.
Kohotuksen laadun säilyttämiseksi toiminto ei käynnisty, jos uunin
lämpötila on yli 40 °C. Laita taikina toiselle kannatintasolle. Uunia ei
tarvitse esikuumentaa.
USEALLA TASOLLA
Huoneen lämpötilassa olleiden tai jäähdytettyjen valmisruokien
kuumennus (keksit, nestepitoiset kakkuseokset, muffinsit, alkuruoat ja
leivonnaiset). Toiminto kypsentää kaikki ruoat nopeasti ja varovasti. Sitä
voi käyttää myös jo kypsennettyjen ruokien kuumentamiseen. Noudata
ruokapakkauksessa olevia ohjeita. Uunia ei tarvitse esikuumentaa.
ISOT LIHAPALAT
Suurikokoisten lihapalojen paistaminen (yli 2,5 kg). Käytä ensimmäistä tai
kolmatta kannatintasoa lihapalan koon mukaan. Uunia ei tarvitse
esikuumentaa. Lihaa kannattaa kääntää kypsennyksen aikana, jotta se
ruskistuu tasaisesti. On hyvä kostuttaa sitä silloin tällöin, jotta se ei kuivu
liikaa.
PAKASTEE
T
Lasagne
Toiminto automaattisesti valitsee ihanteellisen kypsennyslämpötilan ja
tilan 5:tä erilaista valmispakastetta varten. Käytä kannatintasoa 2 tai 3.
Uunia ei tarvitse esikuumentaa.
Pizza
Struude
li
Ranska
nperun
at
Leipä
Mukaut
ettu
Lämpötilaksi voidaan valita 50–250 °C muiden tuotetyyppien
kypsentämistä varten.
HIDAS
KYPSENNY
S
Lihan
hidas
kyps.
Lihan (90 °C:ssa) ja kalan (85 °C:ssa) hellävarainen kypsennys. Tämä
toiminto kypsentää hitaasti, jotta ruoka pysyisi mureampana ja
mehukkaampana. Alhaisen lämpötilan vuoksi ruoan pinta ei ruskistu ja
tuloksesta tulee samanlainen kuin höyrytyksessä. Paistit kannattaa
ruskistaa ensin pannulla, jotta niiden nesteet pysyvät lihan sisässä.
Kypsennysaika vaihtelee 2 tunnista 300 g:lle kalaa, 4-5 tuntiin 3 kg:lle
kalaa; lihan osalta kypsennysaika vaihtelee 4 tunnista 1 kg:n painoisille
paisteille, 6-7 tuntiin 3 kg:n paisteille. Parhaiden tulosten saamiseksi älä
avaa uunia kypsennyksen aikana, jotta lämpöä ei pääsisi karkaamaan;
käytä toimitettua paistolämpömittaria (jos kuuluu toimitukseen) tai
tavallista uunilämpömittaria.
Kalan
hidas
kyps.
SÄÄSTÖ
KIERTOILMA
Täytettyjen paistien ja lihakappaleiden kypsentäminen yhdellä tasolla.
Tämä toiminto käyttää ajoittaista, hellävaraista puhallintoimintoa, joka
estää ruokien liiallisen kuivumisen. Tässä säästötoiminnossa valo pysyy
sammuksissa kypsennyksen aikana, ja se voidaan sytyttää väliaikaisesti
painamalla vahvistuspainiketta. Energian säästämiseksi on suositeltavaa
pitää luukku kiinni kypsentämisen aikana. On suositeltavaa käyttää
kolmatta tasoa. Uunia ei tarvitse esikuumentaa.
FI17
PAISTOTAULUKKO
Resepti Toiminto Esi-
kuu-
mennus
Kannatin-
taso
(alhaalta
lukien)
Lämpöt.
(°C)
Aika
(min)
Varusteet ja huomautuksia
Kohoavat kakut
- 2/3 160-180 30-90 Kakkuvuoka ritilällä
- 1-4 160-180 30-90
Taso 4: kakkuvuoka ritilällä
Taso 1: kakkuvuoka ritilällä
Täytetyt piiraat (juus-
tokakku, struudeli,
omenapiirakka)
- 3 160-200 35-90
Uunipannu / leivinpelti tai
kakkuvuoka ritilällä
- 1-4 160-200 40-90
Taso 4: kakkuvuoka ritilällä
Taso 1: kakkuvuoka ritilällä
Pikkuleivät/tarteletit
- 3 170-180 20-45 Uunipannu tai leivinpelti
- 1-4 160-170 20-45
Taso 4: ritilä
Taso 1: uunipannu tai
leivinpelti
- 1-3-5 160-170 20-45*
Taso 5: uunivuoka ritilällä
Taso 3: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
leivinpelti
Tuulihatut
- 3 180-200 30-40 Uunipannu tai leivinpelti
- 1-4 180-190 35-45
Taso 4: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
leivinpelti
- 1-3-5 180-190 35-45*
Taso 5: uunivuoka ritilällä
Taso 3: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
leivinpelti
Marengit
- 3 90 110-150 Uunipannu tai leivinpelti
- 1-4 90 140-160
Taso 4: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
leivinpelti
- 1-3-5 90 140-160*
Taso 5: uunivuoka ritilällä
Taso 3: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
leivinpelti
Leipä/pizza/focaccia
-1 / 2190-250 15-50 Uunipannu tai leivinpelti
- 1-4 190-250 20-50
Taso 4: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
leivinpelti
- 1-3-5 190-250 25-50*
Taso 5: uunivuoka ritilällä
Taso 3: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
leivinpelti
FI18
Suolaiset piiraat
(kasvispiiraat, ransk.
kinkkupiirakka)
- 2/3 180-190 40-55 Kakkuvuoka ritilällä
- 1-4 180-190 45-70
Taso 4: kakkuvuoka ritilällä
Taso 1: kakkuvuoka ritilällä
- 1-3-5 180-190 45-70*
Taso 5: kakkuvuoka ritilällä
Taso 3: kakkuvuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
leivinpelti + kakkuvuoka
Vannikkeet/voitaiki-
napasteijat
- 3 190-200 20-30 Uunipannu tai leivinpelti
- 1-4 180-190 20-40
Taso 4: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
leivinpelti
- 1-3-5 180-190 20-40*
Taso 5: uunivuoka ritilällä
Taso 3: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
leivinpelti
Lasagne/uunipasta/
cannelloni/laatikot
- 3 190-200 45-65
Uunipannu tai uunivuoka
ritilällä
Lammas/vasikka/
nauta/porsas 1 kg
- 3 190-200 80-110
Uunipannu tai uunivuoka
ritilällä
Broileri/jänis/ankka 1
kg
- 3 200-230 50-100
Uunipannu tai uunivuoka
ritilällä
Kalkkuna/hanhi 3 kg - 2 190-200 80-130
Uunipannu tai uunivuoka
ritilällä
Uunissa/foliossa pais-
tettu kala (filee, koko-
nainen)
- 3 180-200 40-60
Uunipannu tai uunivuoka
ritilällä
Täytetyt vihannekset
(tomaatit, kesäkurpit-
sat, munakoisot)
- 2 180-200 50-60 Vuoka ritilällä
Paahtoleipä (Toast) - 5
Voimaka
s
3-6 Ritilä
Kalafileet/viipaleet - 4
Keskitas
o
20-30
Taso 4: ritilä (käännä ruokaa
kypsennyksen puolivälissä)
Taso 3: uunipannu, jossa
vet
Makkarat / lihavartaat
/ grillikylki /
jauhelihapihvit
- 5
Keskitas
o-
Korkea
15-30
Taso 5: ritilä (käännä ruokaa
kypsennyksen puolivälissä)
Taso 4: uunipannu, jossa
vet
Broileri 1-1,3 kg
- 2
Keskitas
o
55-70
Taso 2: ritilä (käännä ruokaa,
kun kypsennysajasta on
kulunut 2/3)
Taso 1: uunipannu, jossa
vet
- 2
Voimaka
s
60-80
Taso 2:varras
(mallikohtainen)
Taso 1: uunipannu, jossa
vet
Resepti Toiminto Esi-
kuu-
mennus
Kannatin-
taso
(alhaalta
lukien)
Lämpöt.
(°C)
Aika
(min)
Varusteet ja huomautuksia
FI19
* Kypsennysaika on likimääräinen. Ruoka voidaan ottaa uunista eri aikoina henkilökohtaisista
mieltymyksistä riippuen.
Raaka paahtopaisti 1
kg
- 3
Keskitas
o
35-50
Vuoka ritilällä (käännä
ruokaa tarvittaessa, kun
kypsennysajasta on kulunut
2/3)
Lampaan reisi/potka - 3
Keskitas
o
60-90
Uunipannu tai uunivuoka
ritilällä (käännä ruokaa
tarvittaessa, kun
kypsennysajasta on kulunut
2/3)
Uuniperunat - 3
Keskitas
o
45-55
Uunipannu tai leivinpelti
(käännä ruokaa tarvittaessa,
kun kypsennysajasta on
kulunut 2/3)
Vihannesgratiini - 3
Voimaka
s
10-25
Uunipannu tai uunivuoka
ritilällä
Lasagne ja liha - 1-4 200 50-100*
Taso 4: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
uunivuoka ritilällä
Liha ja perunat - 1-4 200 45-100*
Taso 4: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
uunivuoka ritilällä
Kala ja vihannekset - 1-4 180 30-50*
Taso 4: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
uunivuoka ritilällä
Kokonainen ateria:
Piirakka (taso 5) /
lasagne (taso 3) / liha
(taso 1)
- 1-3-5 190 40-120*
Taso 5: uunivuoka ritilällä
Taso 3: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
uunivuoka ritilällä
Pakastepizzat
- 3 Autom. 10-15
Taso 3: uunipannu tai
leivinpelti tai ritilä
- 1-4 Autom. 15-20
Taso 4: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu tai
leivinpelti
- 1-2-4 Autom. 20-30
Taso 4: leivinpelti
Taso 2: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu/
leivinpelti
- 1-2-3-4 Autom. 20-30
Taso 4: leivinpelti
Taso 3: uunivuoka ritilällä
Taso 2: uunivuoka ritilällä
Taso 1: uunipannu/
leivinpelti
Täytetty paahdettu
liha
- 3 200 80-120*
Uunipannu tai uunivuoka
ritilällä
Paloiteltu liha
(kani, broileri,
lammas)
- 3 200 50-100*
Uunipannu tai uunivuoka
ritilällä
Resepti Toiminto Esi-
kuu-
mennus
Kannatin-
taso
(alhaalta
lukien)
Lämpöt.
(°C)
Aika
(min)
Varusteet ja huomautuksia
FI20
TESTATUT RESEPTIT normien IEC 60350-1:2011-12 ja DIN 3360-12:07:07 mukaisesti
Paistotaulukko näyttää ihanteellisen toiminnon ja lämpötilan, joilla saat varmasti parhaan mahdollisen
tuloksen kullekin reseptille. Jos haluat kypsentää vain yhdellä tasolla kiertoilmatoiminnolla, sijoita ruoka
toiselle tasolle ja valitse lämpötila, jota suositellaan KIERTOILMA-toiminnolle useammalla tasolla.
Taulukon tiedot on ilmoitettu ilman kiskoja. Tee testit ilman kiskoja.
** Grillattaessa ritilän etuosasta on suositeltavaa jättää 3–4 cm tyhjäksi, jotta ritilä on helpompi ottaa pois
uunista.
Energiankulutusluokka (EN 60350-1:2013-07:n mukaisesti)
Tee testi ao. taulukon mukaisesti.
Energiankulutus ja esikuumennusaika
Valitse toiminto ja suorita testi käyttämällä vain esikuumennustoimintoa ("Esikuumennus kyllä").
Resepti Toiminto Esi-
kuu-
mennus
Kannatin-
taso
(alhaalta
lukien)
Läm-
pöt.
(°C)
Aika
(min)
Varusteet ja huomautuksia
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Murokeksi (Shortbread)
- 3 170 15-30 Uunipannu/leivinpelti
- 1-4 150 25-40
Taso 4: leivinpelti
Taso 1: uunipannu/leivinpelti
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pienet kakut (Small
cakes)
- 3 170 25-35 Uunipannu/leivinpelti
- 1-4 160 30-40
Taso 4: leivinpelti
Taso 1: uunipannu/leivinpelti
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Rasvaton sokerikakku
(Fatless sponge cake)
- 2 170 30-40 Kakkuvuoka ritilällä
- 1-4 160 35-45
Taso 4: kakkuvuoka ritilällä
Taso 1: kakkuvuoka ritilällä
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Kaksi omenapiirasta
- 2/3 185 70-90 Kakkuvuoka ritilällä
- 1-4 175 75-95
Taso 4: kakkuvuoka ritilällä
Taso 1: kakkuvuoka ritilällä
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Paahtoleipä (Toast) ** - 5
Voima
kas
3-6 Ritilä
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Jauhelihapihvit
(Burgers) **
-5
Voima
kas
18-30
Taso 5: ritilä (käännä ruokaa
kypsennyksen puolivälissä)
Taso 4: uunipannu, jossa
vettä
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Omenakakku,
pullakakku
- 3 180 35-45 Uunipannu/leivinpelti
- 1-4 160 55-65
Taso 4: leivinpelti
Taso 1: uunipannu/leivinpelti
DIN 3360-12:07 § 6.6
Porsaanpaisti - 2 170 110-150 Taso 2: uunipannu
DIN 3360-12:07, liite C
Matala kakku (Flat cake)
- 3 170 35-45 Uunipannu/leivinpelti
- 1-4 160 40-50
Taso 4: leivinpelti
Taso 1: uunipannu/leivinpelti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Bauknecht BLPMS 8100 PT Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet