Tryk på Connect-knappen
Trykk på Connect-knappen
Tryck på Connect-knappen
Paina yhdistämispainiketta
Pressione o botão de conexão
Tryk på Xbox Guide-knappen
på skateboard-controlleren
efterfulgt af Connect-knappen
Trykk på Xbox Guide-knappen
på rullebrettkontrollenheten og
deretter Connect-knappen
Tryck på Xbox Guide-knappen på
skateboard-kontrollen och sedan
på Connect-knappen
Paina rullalautaohjaimen Xbox
Guide -painiketta ja sitten
yhdistämispainiketta
Pressione o botão Xbox Guide no
controle e, em seguida, pressione
o botão de conexão.
For feilsøkingsinformasjon, se brukerveiledningene som følger med
produktet, eller gå til http://warranty.thride.com
Vianmääritykseen liittyviä tietoja on tuotteen mukana toimitetuissa
oppaissa ja osoitteessa http://warranty.thride.com
Se de medfølgende vejledninger eller http://warranty.thride.com for at
få oplysninger om fejlnding
Information om felsökning nns i de bruksanvisningar som levererades
tillsammans med produkten eller på http://warranty.thride.com
Para obter informações sobre solução de problemas, consulte os manuais
enviados com o produto ou acesse http://warranty.thride.com
Hardware Manual – Page 2
© 2009 Activision Publishing, Inc. Activision er et registreret
varemærke og Ride er et varemærke tilhørende Activision
Publishing, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Patenter er
anmeldt. Tony Hawk er et registreret varemærke tilhørende
Tony Hawk, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
© 2009 Activision Publishing, Inc. Activision er et registrert
varemerke, og Ride er et varemerke som tilhører Activision
Publishing, Inc. Alle rettigheter forbeholdt. Patentanmeldt.
Tony Hawk er et registrert varemerke som tilhører Tony Hawk, Inc.
Alle rettigheter forbeholdt.
© 2009 Activision Publishing, Inc. Activision är ett registrerat
varumärke och Ride är ett varumärke som tillhör Activision
Publishing, Inc. Med ensamrätt. Patent under behandling.
Tony Hawk är ett registrerat varumärke som tillhör Tony Hawk, Inc.
Med ensamrätt.
© 2009 Activision Publishing, Inc. Activision on rekisteröity
tavaramerkki ja Ride on Activision Publishing, Inc:n tavaramerkki.
Kaikki oikeudet pidätetään. Patentteja on haettu. Tony Hawk on
Tony Hawk, Inc:n rekisteröity tavaramerkki. Kaikki oikeudet
pidätetään.
© 2009 Activision Publishing, Inc. Activision é uma marca
registrada e Ride é uma marca comercial da Activision Publishing,
Inc. Todos os direitos reservados. Patentes pendentes. Tony Hawk
é uma marca registrada da Tony Hawk, Inc. Todos os direitos
reservados.
Anbring skateboardet på gulvet,
så det vender hen imod tv'et.
Stil dig oven på skateboard-
controlleren med fødderne
behageligt anbragt, så du har
logoet Tony Hawk: RIDE foran
dig som vist på billedet nedenfor.
Sørg for, at der er mindst 120 cm
fri plads rundt om skateboard-
controlleren. Se softwarevejled-
ningen for at få ere oplysninger
om alternative spillepositioner.
Gør dig klar til at opleve ... RIDE!
Sett rullebrettkontrollenheten på
gulvet, pekende mot tv-en. Stå
oppå rullebrettkontrollenheten,
og posisjoner føttene komfortabelt
slik at Tony Hawk: RIDE-logoen
er foran deg, slik som på bildet
nedenfor. Påse at det er en
klaring på minst 120 cm rundt
rullebrettkontrollenheten. Se
programvarens brukerveiledning
for ytterligere instruksjoner om
alternative spillestillinger.
Nå er det bare å sette i gang
å spille!
Placera skateboard-kontrollen
på golvet riktad mot TV:n. Ställ
dig på skateboard-kontrollen
och placera fötterna bekvämt
så att du har logotypen Tony
Hawk: RIDE framför dig som
på bilden nedan. Se till att du
har minst 120 cm fritt utrymme
runt skateboard-kontrollen.
Instruktioner om alternativa
spelplaceringar nns i
programmets bruksanvisning.
Och nu … get ready to RIDE!
Sijoita rullalautaohjain
lattialle televisiota kohti.
Asetu seisomaan
rullalautaohjaimen päälle
siten, että Tony Hawk: RIDE
-logo on etupuolellasi kuvan
mukaisesti. Varmista, että
rullalautaohjaimen ympärillä
on vähintään 120 cm
vapaata tilaa. Ohjelmiston
käyttöoppaassa on lisätietoja
vaihtoehtoisista asennoista.
Valmistaudu skeittaamaan!
Posicione o controle no chão,
virado para a TV. Fique em pé
sobre o controle e posicione
os pés confortavelmente, de
modo que o logotipo do
Tony Hawk: RIDE esteja à
sua frente, como mostra a
imagem abaixo. Certique-se
de que haja um espaço livre
de pelo menos 1,20 m ao
redor do controle. Consulte
o manual de software para
obter mais instruções sobre
posições alternativas de jogo.
Agora… prepare-se para as
manobras!
Hardwarevejledning • Brukerveiledning for maskinvare
Bruksanvisning • Käyttöohje • Manual do hardware
VIGTIGT! Før du benytter din Xbox 360
sammen med dette produkt, skal du læse
instruktionsvejledningen til Xbox 360 for
at få oplysninger om sikkerhed, sundhed
og anden information vedrørende brug
af din Xbox 360.
VIKTIGT! Innan du använder Xbox 360
tillsammans med den här produkten bör
du läsa bruksanvisningen för Xbox 360 för
information om säkerhet, hälsa och annat
som rör användningen av Xbox 360.
IMPORTANTE! Antes de usar o Xbox 360
com este produto, leia o manual de
instruções do Xbox 360 para obter
informações sobre segurança, saúde e
outras informações relativas ao uso do
Xbox 360.
VIKTIG! Lese informasjon om sikkerhet,
helse og annen informasjon angående
bruken av Xbox 360 i enhetens
brukerveiledning før du tar i bruk Xbox
360 med dette produktet.
TÄRKEÄÄ! Lue Xbox 360 -konsolin käyttöä
koskevat turva- ja terveystiedot sekä muut
tiedot Xbox 360 -käyttöohjeesta ennen
tämän tuotteen käyttöä Xbox 360:n kanssa.
Trådløs controller til Xbox 360
Trådløs kontroller for Xbox 360
Trådlös kontroll för Xbox 360
Langaton Xbox 360 -ohjain
Controle sem o para Xbox 360
Isæt batterierne
Sett i batteriene
Sätt i batterierna
Asenna paristot
Coloque as pilhas
TÆND Xbox 360-konsollen, og følg trin 3 og 4,
inden spildisken indsættes.
Slå PÅ Xbox 360-konsollen og følg trinn 3 og
4 før du setter inn spilldisken.
Slå på (ON) Xbox 360-konsolen och följ steg 3 och
4 innan du sätter i spelskivan.
Kytke Xbox 360 -konsoliin virta ja suorita vaiheet
3–4 ennen pelilevyn asettamista laitteeseen.
Ligue o console do Xbox 360 e siga as etapas 3
e 4 antes de inserir o disco do jogo.
BACK
12
34
Ved brug på overader uden
tæpper skal de re (4) medfølgende
beskyttelsesklistermærker sættes fast
på bunden af skateboard-controlleren
som vist
Sätt fast de fyra (4) medföljande
skyddsklisterlapparna under
skateboard-kontrollen i enlighet
med bilden om du använder den på
ett underlag utan matta
Em superfícies sem carpete, aplique
os quatro (4) adesivos protetores
fornecidos embaixo do controle,
como mostrado na gura
Jos laitteen alla ei ole mattoa, kiinnitä
neljä mukana toimitettua suojatarraa
rullalautaohjaimen alapuolelle kuten
kuvassa
Ved bruk på overater uten teppe, bruk
de re (4) beskyttende klistremerkene
som følger med på bunnen av
rullebrettkontrollenheten som vist
BACK
12
34
1. Connect-knap
2. Tilbage-knap
3. Xbox
Guide-knap
4. D-Pad
5. X-knap
6. Y-knap
7. A-knap
8. B-knap
9. Start-knap
1. Connect-knapp
2. Tilbake-knapp
3. Xbox
Guide-knapp
4. D-knapp
5. X-knapp
6. Y-knapp
7. A-knapp
8. B-knapp
9. Start-knapp
1. Connect-knapp
2. Back-knapp
3. Xbox
Guide-knapp
4. D-kontroll
5. X-knapp
6. Y-knapp
7. A-knapp
8. B-knapp
9. Start-knapp
1. Yhdistämispainike
2. Back-painike
3. Xbox Guide
-painike
4. D-ohjain
5. X-painike
6. Y-painike
7. A-painike
8. B-painike
9. Start-painike
1. Botão de conexão
2. Botão de voltar
3. Botão Xbox
Guide
4. Botão direcional
5. Botão X
6. Botão Y
7. Botão A
8. Botão B
9. Botão para iniciar
Brug Xbox 360-controlleren (medfølger ikke) til at navigere i menuens
skærmbilleder. Følg vejledningen, der følger med din Xbox 360-controller,
for at forbinde Xbox 360-controlleren. I spillets pausemenu kan du navigere
med skateboard-controlleren (se softwarevejledningen for at få ere
oplysninger). Når en Xbox 360-controller og en skateboard-controller
forbindes samtidig, lyser to kvarte cirkler i lysringen på Xbox 360-konsollen,
når forbindelsen er oprettet.
Xbox 360-kontrollenheten (medfølger ikke) kan brukes for å navigere i menyer. For å koble
Xbox 360-kontrollenheten, følg instruksjonene som følger med Xbox 360-kontrollenheten.
Rullebrettkontrollenheten kan brukes til å navigere i Pause-menyen i spillet (se brukerveiledning
for programvare for informasjon). Når en Xbox 360-kontrollenhet og en rullebrettkontrollenhet
kobles til samtidig, lyser to kvadranter i lysringene på Xbox 360-konsollen etter tilkobling.
Du kan använda Xbox 360-kontrollen (medföljer inte) för att navigera på menyskärmarna.
Anslut Xbox 360-kontrollen genom att följa de anvisningar som medföljer Xbox
360-kontrollen. Du kan använda skateboard-kontrollen för att navigera i Paus-menyn när
du spelar (ytterligare information nns i programmets bruksanvisning). När en Xbox
360-kontroll och en skateboard-kontroll är anslutna på samma gång fortsätter två
kvadrater i ljusringen på Xbox 360-konsolen att lysa efter anslutningen.
Valikkonäytöissä voi siirtyä Xbox 360 -ohjaimen (ei mukana) avulla. Katso ohjeet Xbox 360
-ohjaimen kytkemiseen Xbox 360 -ohjaimen mukana tulleista ohjeista. Rullalautaohjaimen
avulla voidaan siirtyä pelin keskeytyksen aikana näkyvässä valikossa (lisätietoja on
ohjelmiston käyttöoppaassa). Kun Xbox 360 -ohjain ja rullalautaohjain on kytketty yhtä
aikaa, Xbox 360 -konsolin valokehän kaksi neljännestä palaa kytkemisen jälkeen.
O controle do Xbox 360 (não incluso) pode
ser usado para navegar pelas telas de menu.
Para conectar o controle do Xbox 360, siga as
instruções fornecidas com o equipamento.
O controle skateboard pode ser usado para
navegar até o menu Pause no jogo (consulte
o manual do software para saber os detalhes).
Quando um controle do Xbox 360 e um controle
skateboard são conectados simultaneamente,
dois quadrantes do Ring of Lights no console
do Xbox 360 permanecerão iluminados após
a conexão.
Det anbefales, at klistermærkernes længde tilpasses som vist
Det anbefales å tilpasse klistremerkelengden som vist
Vi rekommenderar att du anpassar längden på skyddsklisterlapparna i enlighet med bilden
Lyhennä tarra sopivan pituiseksi kuten kuvassa
É recomendável aparar o adesivo
VEJLEDNING TIL
Xbox 360-SKATEBOARD-CONTROLLEREN
Sådan isættes batterier
1. Brug en stjerneskruetrækker (medfølger ikke)
til at skrue låget til batterirummet i bunden af
skateboard-controlleren af og erne det.
2. Sæt re nye alkaline-batterier (AA (LR6))
i batterirummet i bunden af skateboard-
controlleren. Placer batterierne, så plus- (+)
og minuspolerne (-) vender som vist på
diagrammerne i batterirummet.
3. Sæt batterilåget på plads, og brug
stjerneskruetrækkeren til at skrue det fast.
Forbind skateboard-controlleren med din
Xbox 360-konsol
1. Tryk på og HOLD Xbox Guide-knappen nede,
indtil skateboard-controlleren tænder. Xbox
Guide-knappen er den runde knap med det grønne
”X” på venstre side af skateboard-controlleren
mellem tilbage-knappen og retningsknapperne.
2. Sørg for, at Xbox 360-konsollen er tændt. Hvis
Xbox 360-konsollen ikke er tændt, skal du trykke
på tænd/sluk-knappen. Tænd/sluk-knappen er
den store runde knap på Xbox 360-konsollen.
3. Tryk på Connect-knappen på Xbox
360-konsollen, og slip den igen. Connect-knappen
er den lille runde knap på Xbox 360-konsollen.
4. Tryk på Connect-knappen på skateboard-
controlleren, og slip den igen. Connect-knappen
er den lille knap på venstre side af skateboard-
controlleren til venstre for tilbage-knappen.
5. Når lysringen drejer rundt og blinker én gang
på skateboard-controlleren og på konsollen, er
skateboard-controlleren forbundet. Den kvarte
cirkel på lysringen, som bliver ved med at lyse,
angiver, hvor skateboard-controlleren er forbundet.
Automatisk standby-tilstand
1. Hvis forbindelsen til skateboard-controlleren
afbrydes i mere end 30 sekunder, går den
i standby-tilstand. Tryk på og HOLD Xbox
Guide-knappen nede på siden af skateboard-
controlleren for at tænde den igen.
2. Hvis der ikke trykkes på en knap, eller hvis
skateboard-controlleren ikke registrerer bevægelse
inden for 15 minutter, går skateboard-controlleren
i standby-tilstand. Tryk på og HOLD Guide-knappen
nede for at tænde den igen.
Batteri svagt
Hvis de kvarte cirkler på skateboard-controllerens
lysring begynder at blinke skiftevis med to
tændte kvarte cirkler ad gangen, betyder det,
at batterierne er ved at blive svage. Udskift
batterierne i skateboard-controlleren så hurtigt
som muligt.
INSTRUKSJONER FOR
Xbox 360-RULLEBRETTKONTROLLENHET
Hvordan sette inn batterier
1. Bruk en stjerneskrutrekker (medfølger ikke) for
å skrue løs og erne batteridekselet på bunnen
av rullebrettkontrollenheten.
2. Sett inn re nye AA (LR6) alkaliske batterier
i batterirommet på bunnen av rullebrettkontrollen-
heten. Sett i batteriene slik at de positive (+) og
negative (-) endene posisjoneres i batterirommet
som vist i diagrammene.
3. Sett på igjen batteridekslet, og stram til med
stjerneskrutrekkeren for å feste det.
Koble rullebrettkontrollenheten til
Xbox 360-konsollen
1. Trykk på og hold inne Xbox Guide-knappen
til rullebrettkontrollenheten slår seg på. Xbox
Guide-knappen er den runde knappen med
den grønne X-en på venstre side av rullebrettkon-
trollenheten mellom Tilbake-knappen og
retningsknappene.
2. Påse at Xbox 360-konsollen er slått på. Hvis
Xbox 360-konsollen ikke er på, trykk på
PS-knappen. PS-knappen er den store runde
knappen på Xbox 360-konsollen.
3. Trykk på og slipp Connect-knappen på Xbox
360-konsollen. Connect-knappen er den lille
runde knappen på Xbox 360-konsollen.
4. Trykk på og slipp Connect-knappen på
rullebrettkontrollenheten. Connect-knappen
er den vesle knappen på venstre side av
rullebrettkontrollenheten, til venstre for
Tilbake-knappen.
5. Når Ring of light har snurret og blinket én gang
på rullebrettkontrollenheten og på konsollen, er
rullebrettkontrollenheten tilkoblet. Kvadranten
på Ring of light som lyser uavbrutt indikerer
posisjonen som rullebrettkontrollenheten er
koblet til.
Automatisk hvilemodus
1. Hvis tilkoblingen til rullebrettkontrollenheten
blir tapt i mer enn 30 sekunder, vil enheten
aktivere hvilemodus. Trykk på på/av-knappen på
siden av rullebrettkontrollenheten for å slå den
på igjen.
2. Hvis du ikke trykker på noen knapper eller det
ikke er noe bevegelse på rullebrettkontrollenheten
i løpet av 15 minutter, vil rullebrettkontrollenheten
aktivere hvilemodus. Trykk på på/av-knappen for å
slå på igjen.
Lavt batterinivå
Hvis kvadrantene på rullebrettkontrollenhetens
Ring of light begynner å blinke i et skiftende
mønster hvor to kvadranter lyser samtidig,
indikerer det at batteriene har lavt strømnivå.
Bytt ut batteriene i rullebrettkontrollenheten så
fort som mulig.
INSTRUKTIONER TILL
SKATEBOARD-KONTROLLEN FÖR Xbox 360
Sätta i batterierna
1. Använd en stjärnskruvmejsel (medföljer inte)
och öppna och ta bort batteriluckan på
skateboard-kontrollens undersida.
2. Sätt i fyra nya alkaliska AA-batterier (LR6) i
batterifacket på skateboard-kontrollens
undersida. Sätt i batterierna så att de positiva (+)
och negativa (-) polerna sitter åt de håll som visas
på bilderna i batterifacket.
3. Sätt tillbaka batteriluckan och skruva fast den
med stjärnskruvmejseln.
Anslut skateboard-kontrollen till
Xbox 360-konsolen
1. Tryck och håll in Xbox Guide-knappen tills
skateboard-kontrollen aktiveras. Xbox
Guide-knappen är den runda knappen med ett
grönt X på som sitter på skateboard-kontrollens
vänstra sida mellan Back-knappen och
riktningsknapparna.
2. Kontrollera att Xbox 360-konsolen är på. Om
Xbox 360-konsolen inte är på trycker du på
Power-knappen. Power-knappen är den stora
runda knappen på Xbox 360-konsolen.
3. Tryck in och släpp upp Connect-knappen på
Xbox 360-konsolen. Connect-knappen är den
lilla runda knappen på Xbox 360-konsolen.
4. Tryck in och släpp upp Connect-knappen
på skateboard-kontrollen. Connect-knappen
är den lilla knappen på vänster sida av
skateboard-kontrollen, till vänster om
Back-knappen.
5. När ljusringen på skateboard-kontrollen och
konsolen har snurrat runt och blinkat en gång
har skateboard-kontrollen anslutits. Den kvadrat
på ljusringen som fortsätter att lysa visar i vilken
position skateboard-kontrollen är ansluten.
Automatiskt viloläge
1. Om anslutningen till skateboard-kontrollen
bryts under mer än 30 sekunder går den in
i viloläget. Tryck på och håll in Xbox Guide-knappen
på sidan av skateboard-kontrollen för att
återaktivera den.
2. Om du inte trycker på någon knapp eller om
du inte rör skateboard-kontrollen under 15
minuter går skateboard-kontrollen in i viloläget.
Tryck och håll in Guide-knappen för att
återaktivera den.
Låg batterinivå
Om kvadraterna på skateboard-kontrollens
ljusring börjar blinka växelvis så att två kvadrater
lyser samtidigt har batterierna låg batterinivå.
Byt ut batterierna i skateboard-kontrollen så
snart som möjligt.
Xbox 360:N RULLALAUTAOHJAIMEN
KÄYTTÖOHJE
Paristojen asennus
1. Avaa rullalautaohjaimen alaosassa olevan
paristolokeron kannen ruuvit ristipäisellä
ruuvitaltalla (ei mukana) ja irrota kansi.
2. Asenna neljä uutta AA (LR6) -alkaliparistoa
rullalautaohjaimen alaosassa olevaan
paristolokeroon. Aseta paristot siten, että
plusnavat (+) ja miinusnavat (-) on sijoitettu
paristolokeron kaavioiden mukaisesti.
3. Asenna paristolokeron kansi takaisin ja kiinnitä
se ristipäisellä ruuvitaltalla.
Kytke rullalautaohjain Xbox 360 -konsoliin
1. Pidä Xbox Guide -painiketta painettuna, kunnes
rullalautaohjaimeen kytkeytyy virta. Xbox Guide
-painike on pyöreä, vihreällä X-kirjaimella varustettu
painike rullalautaohjaimen vasemmalla sivulla
Back-painikkeen ja suuntapainikkeiden välissä.
2. Varmista, että Xbox 360 -konsolin virta on
kytkettynä. Jos Xbox 360 -konsolin virta ei ole
kytkettynä, paina virtapainiketta. Virtapainike on
Xbox 360 -konsolissa oleva suuri pyöreä painike.
3. Paina Xbox 360 -konsolin yhdistämispainiketta
ja vapauta se. Yhdistämispainike on Xbox 360
-konsolissa oleva pieni pyöreä painike.
4. Paina rullalautaohjaimen yhdistämispainiketta
ja vapauta se. Yhdistämispainike on
rullalautaohjaimen vasemmalla sivulla oleva pieni
painike (Back-painikkeen vasemmalla puolella).
5. Kun valokehä on pyörinyt ja vilkkunut kerran
rullalautaohjaimessa ja konsolissa, rullalautaohjain
on yhdistetty. Valokehän palamaan jäävä neljännes
ilmaisee, mihin kohtaan rullalautaohjain on
yhdistetty.
Automaattinen lepotila
1. Jos yhteys rullalautaohjaimeen katkeaa
yli 30 sekunnin ajaksi, se siirtyy lepotilaan.
Rullalautaohjain voidaan ottaa uudelleen
käyttöön painamalla sen sivulla olevaa Xbox
Guide -painiketta.
2. Jos mitään painiketta ei paineta tai jos
rullalautaohjainta ei käytetä 15 minuutin aikana,
se siirtyy lepotilaan. Ohjain voidaan ottaa
uudelleen käyttöön painamalla Guide-painiketta.
Paristot lopussa
Jos rullalautaohjaimen valokehän kaikki
neljännekset alkavat vilkkua vuorotellen siten,
että kaksi neljännestä palaa kerrallaan, paristojen
virta on lopussa. Vaihda tällöin rullalautaohjaimen
paristot mahdollisimman pian.
INSTRUÇÕES DO CONTROLE
TIPO SKATEBOARD PARA Xbox 360
Como inserir as pilhas
1. Use uma chave de fenda Phillips (não inclusa)
para desaparafusar e remover a tampa do
compartimento na parte inferior do controle.
2. Insira quatro pilhas alcalinas AA novas no
compartimento da parte inferior do controle.
Verique a posição das pilhas, para que o lado
positivo (+) e o negativo (-) sigam as indicações
dentro do compartimento.
3. Coloque a tampa novamente e aparafuse-a
com a chave de fenda Phillips.
Conecte o controle skateboard ao console
do Xbox 360
1. Mantenha pressionado o botão Xbox Guide
até que o controle ligue. O botão Xbox Guide
é o botão redondo com o “X” verde do lado
esquerdo do controle, entre o botão de voltar
e os botões direcionais.
2. Verique se o console do Xbox 360 está ligado.
Se o console do Xbox 360 não estiver ligado,
pressione o botão liga/desliga. O botão
liga/desliga é o botão redondo maior no console
do Xbox 360.
3. No console do Xbox 360, pressione e solte
o botão de conexão. O botão de conexão é o
botão redondo menor no console do Xbox 360.
4. No controle skateboard, pressione e solte o
botão de conexão. O botão de conexão é o botão
menor do lado esquerdo do controle, à esquerda
do botão de voltar.
5. Depois que o Ring of Light girar e piscar uma
vez no controle skateboard e no console, o controle
estará conectado. O quadrante do Ring of Light
que permanecer aceso indica a posição na qual
o controle está conectado.
Modo automático de espera
1. Se o controle perder a conexão por mais de
30 segundos, ele entrará em modo de espera.
Mantenha pressionado o botão Xbox Guide na
lateral do controle para ligá-lo novamente.
2. Se nenhum botão for pressionado ou não houver
movimento do controle por 15 minutos, ele entrará
em modo de espera. Mantenha pressionado
o botão Guide para ligá-lo novamente.
Nível baixo de bateria
Se os quadrantes no Ring of Light do controle
começarem a piscar de forma alternada em que
dois quadrantes se acendem de cada vez, isso
indica que as pilhas estão fracas. Substitua as
pilhas do controle assim que for possível.
BRUG VEJLEDNINGEN
VIGTIGT! Læs og følg de vigtige sikkerhedsvejledninger
i denne hardwarevejledning og softwarevejledning for at
sikre korrekt brug og undgå skader.
• Den maksimale vægtgrænse er 135 kg.
• Anbefalede spilleoverader
• Anbring skateboard-controlleren på en ad, vandret
og stabil overade, når du spiller.
• Anvendes indendørs på en tæppebelagt overade.
• Brug på overader uden tæpper frarådes. Ved brug
på overader uden tæpper kan skateboard-controlleren
sætte permanente mærker på overaderne, især
trægulve.
• Sæt altid de medfølgende klistermærker fast på
skateboard-controlleren, hvis den anvendes på
overader uden tæpper, for at minimere risikoen
for fald og for at undgå at lave mærker i overaden.
Der er risiko for permanente mærker, også selvom
klistermærkerne sættes på. Se, hvordan
klistermærkerne sættes på, i anvisningerne
i vejledningen. Hvis du får brug for nye klistermærker,
kan du eventuelt købe dem hos en lokal
hardwareforhandler.
• Sørg for, at der er rigeligt med plads omkring dig, når
du spiller.
• Hop ikke op og ned, brug ikke unødvendige kræfter,
og tag ikke fat i skateboard-controlleren, når du spiller.
Forsøg aldrig at trykke på knapperne på siden af
skateboard-controlleren, når du står på den.
• Forsøg ikke at udføre andre tricks, end dem, der kan
udføres i spillet.
• Hold balancen, og stil ikke skateboard-controlleren op
på kanten.
• Brug kun skateboard-controlleren med behagelige,
ade sko med gummisåler som f.eks. kondisko. Brug ikke
sko med hæle, klip-klappere eller sko med åben snude.
• Undgå at bære tøj, som begrænser din bevægelsesfrihed,
eller tøj, der er alt for stort, som kan sidde fast
i skateboard-controlleren.
• Efter brug skal skateboard-controlleren opbevares et
sikkert sted, så andre ikke falder over den.
• Hvis du bliver træt eller øm, mens du spiller, skal du stoppe
og hvile dig i ere timer, før du begynder at spille igen. Hold
hyppige pauser for at undgå ubehag eller krampe.
ADVARSLER
FORSIGTIG:
• Produktet kræver fysisk bevægelse, og
skateboard-controlleren bevæger sig, når den bruges.
Du bør ikke spille, hvis du lider af en medicinsk tilstand, som
kan påvirke din evne til at bruge skateboard-controlleren
(dette kan være hjerteproblemer, åndedrætsbesvær eller
ortopædiske lidelser, højt blodtryk, symptomer, der kan
være forbundet med epilepsi eller krampeanfald, eller
graviditet). Kontakt altid en læge, hvis du er i tvivl.
• Skateboard-controlleren er ikke et skateboard. Den
er kun beregnet til brug med Tony Hawk: RIDE-software
eller fremtidig Activision-software, der er specikt beregnet
til brug med skateboard-controlleren.
• Ikke beregnet til børn under 10 år.
BRUKSINSTRUKSJONER
VIKTIG! Les og følg de viktige sikkerhetsinstruksjonene i
brukerveiledning for maskinvare og brukerveiledning for
programvare for korrekt bruk og for å unngå personskader.
• Maks. vektgrense er 136 kg.
• Anbefalte spilleoverater
• Plasser rullebrettkontrollenheten på et att, horisontalt
og stabilt underlag når den skal brukes.
• Bruk innendørs på en overate med teppe.
• Anbefales ikke for overater uten teppe. Ved bruk på
overater uten teppe, kan rullebrettkontrollenheten
forårsake permanente merker på overaten, spesielt
på tregulv.
• Fest alltid de medfølgende klistremerkene på
rullebrettkontrollenheten ved bruk på overater uten
gulv for å redusere muligheten for glidning og merker
på gulvet. Permanente merker kan oppstå selv med
bruk av klistremerker. Se brukerinstruksjoner for
hvordan klistremerker festes. Hvis du trenger nye
klistremerker, ta kontakt med din lokale forhandler.
• Påse at det er tilstrekkelig plass rundt deg før du begynner
å spille.
• Ikke hopp eller bruk for mye makt på eller prøv å ta tak
i rullebrettkontrollenheten mens du spiller. Prøv aldri å
trykke på knappene på siden av rullebrettkontrollenheten
med hendene mens du står på den.
• Spillere må ikke prøve å utføre andre triks enn de som
skildres i spillet.
• Hold balansen, og ikke stå rullebrettkontrollenheten på
kanten.
• Bruk kun med komfortable og ate sko med gummisåle,
som f.eks. joggesko. Ikke bruk sko med hæler,
strandsandaler eller sko med åpen tå.
• Unngå å bruke klær som begrenser bevegelsene dine
eller svært løstsittende klær som kan sette seg fast i
rullebrettkontrollenheten.
• Plasser rullebrettkontrollenheten på et trygt sted etter
bruk, slik at ingen snubler i den.
• Hvis du blir sliten eller øm mens du spiller, stopp og hvil
deg i ere timer før du spiller igjen. Ta hyppige pauser
for å unngå ubehag eller kramper.
ADVARSLER
FORSIKTIG:
• Dette produktet krever fysisk bevegelse, og
rullebrettkontrollenheten beveger seg ved bruk.
• Du bør ikke spille hvis du har en medisinsk tilstand som
kan påvirke din evne til å bruke rullebrettkontrollenheten
(dette kan inkludere hjerte-, puste- eller ortopediske
tilstander: høyt blodtrykk, symptomer relatert til epilepsi
eller anfall, eller graviditet). Hvis du er i tvil, spør en lege.
• Rullebrettkontrollenheten er ikke et rullebrett. Den
er ikke ment for annet bruk enn i forbindelse med
Tony Hawk: RIDE-programvaren eller fremtidig
Activision-programvare som er uttrykkelig tiltenkt bruk
med rullebrettkontrollenheten.
• Skal ikke brukes av barn under ti år.
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
VIKTIGT! För rätt användning och för att undvika skador
ska du läsa och följa de viktiga säkerhetsinstruktionerna
i denna bruksanvisning samt i bruksanvisningen för
programvaran.
• Maxvikt 136 kg.
• Rekommenderade spelunderlag
• Placera skateboard-kontrollen på ett jämnt, horisontellt
och stabilt underlag när du ska spela.
• Spela inomhus på en matta.
• Rekommenderas inte för underlag utan matta.
Skateboard-kontrollen kan lämna permanenta märken
på underlag utan matta, speciellt på trägolv.
• Använd alltid de medföljande skyddsklisterlapparna
på skateboard-kontrollen om du använder den på ett
underlag utan matta så att underlaget skyddas mot
märken och kontrollen inte glider. Märken kan uppstå
även med skyddsklisterlapparna. Mer information
om hur du sätter fast klisterlapparna nns i
bruksanvisningen. Om klisterlapparna måste bytas ut
kan du köpa nya i närmaste järnhandel.
• Se till att du har tillräckligt mycket plats omkring dig
innan du börjar spela.
• Hoppa aldrig på skateboard-kontrollen, utsätt den inte
för övervåld och försök inte ta tag i den när du spelar.
Försök aldrig att trycka på knapparna på sidan av
skateboard-kontrollen när du står på den.
• Försök inte utföra några andra rörelser än de som
beskrivs i spelet.
• Kontrollera balansen. Ställ inte skateboard-kontrollen på
högkant.
• Spela endast med bekväma skor utan klack och med
gummisula, till exempel gymnastikskor. Använd inte skor
med klack, ipops eller skor med öppen tå.
• Undvik kläder som begränsar din rörelsefrihet eller som
är alltför stora och kan fastna i skateboard-kontrollen.
• Ställ undan skateboard-kontrollen på ett säkert ställe när
du inte använder den, så att andra inte snubblar över den.
• Om du blir trött eller får ont någonstans när du spelar
ska du sluta och vila i era timmar innan du spelar igen.
Ta många raster för att undvika obehag och kramp.
VARNING
VAR FÖRSIKTIG:
• Den här produkten kräver fysisk rörelse och
skateboard-kontrollen rör sig när den används.
• Spela inte om du har en medicinsk åkomma som kan
påverka din förmåga att använda skateboard-kontrollen
(t.ex. hjärt- eller andningsbesvär, ortopediska problem,
högt blodtryck, symptom som kan kopplas till epilepsi
eller andra anfall, eller om du är gravid). Vänd dig till en
läkare om du har några frågor.
• Skateboard-kontrollen är inte en skateboard. Den ska
inte användas till någonting annat än tillsammans med
Tony Hawk: RIDE-program eller framtida Activision-program
som uttryckligen har utformats för att användas tillsammans
med skateboard-kontrollen.
• Får ej användas av barn under 10 år.
KÄYTTÖOHJEET
TÄRKEÄÄ! Laitteen oikea käyttö ja tapaturmien
välttäminen edellyttää laitteiston ja ohjelmiston
käyttöoppaissa oleviin turvaohjeisiin tutustumista ja
niiden noudattamista.
• Suurin sallittu paino on 135 kg.
• Suositellut käyttöalustat
• Sijoita rullalautaohjain pelaamisen ajaksi tasaiselle,
vaakasuoralle ja vakaalle alustalle.
• Käytä sisätiloissa maton päällä.
• Ei suositella käytettäväksi alustoilla, joilla ei ole mattoa.
Rullalautaohjain voi jättää jälkiä suojaamattomiin
alustoihin, varsinkin puulattioihin.
• Kiinnitä rullalautaohjaimeen mukana toimitetut
tarrat aina, jos sitä käytetään alustalla, jolla ei ole
mattoa. Tarrat auttavat vähentämään mahdollista
luistamista ja lattiaan jääviä jälkiä. Pysyviä jälkiä voi
kuitenkin jäädä myös käytettäessä tarroja. Katso
tarrojen kiinnitysohjeet käyttöohjeesta. Lisää vastaavia
tarroja saa rautakaupasta.
• Varmista ennen pelaamista, että ympärillä on riittävästi tilaa.
• Älä hypi rullalautaohjaimen päällä, käytä liiallista voimaa
tai yritä tarttua siihen pelin aikana. Älä yritä painaa
rullalautaohjaimen sivulla olevia painikkeita, kun seisot
rullalautaohjaimen päällä.
• Ohjaimella saa tehdä vain pelissä kuvattuja liikkeitä.
• Tarkkaile tasapainoasi; älä seiso rullalautaohjaimen reunalla.
• Käytä pelatessasi mukavia, tasapohjaisia kumitossuja.
Älä käytä kenkiä, joissa on kannat, varvastossuja tai
sandaaleja.
• Älä käytä vaatteita, jotka rajoittavat liikkumista, tai liian
löysiä vaatteita, jotka voivat takertua rullalautaohjaimeen.
• Aseta rullalautaohjain käytön jälkeen turvalliseen paikkaan
siten, että siihen ei voi kompastua.
• Jos väsyt tai kipeydyt pelaamisen aikana, pysähdy ja
lepää useita tunteja ennen kuin jatkat pelaamista. Vältä
käsien kipeytyminen ja lihaskouristukset pitämällä
säännöllisesti taukoja.
VAROITUKSET
VAARA:
• Tuotteen käyttö edellyttää aktiivista liikkumista, ja
rullalautaohjain liikkuu käytön aikana.
• Älä käytä rullalautaohjainta, jos epäilet jonkin terveyteen
liittyvän ongelman tai tilan vaikuttavan kykyysi käyttää
ohjainta (esimerkkejä tällaisista ovat sydän- ja
hengitystievaivat, ortopediset vaivat, korkea verenpaine,
epilepsia ja kohtaukset tai raskaus). Ota epäselvissä
tapauksissa yhteys lääkäriin.
• Rullalautaohjain ei ole oikea rullalauta. Sitä ei ole
tarkoitettu käytettäväksi muun kuin Tony Hawk: RIDE
-ohjelmiston kanssa tai tulevien Activision-ohjelmistojen
kanssa, jotka on nimenomaisesti määritetty yhteensopiviksi
rullalautaohjaimen kanssa.
• Ei sovellu alle 10-vuotiaille.
INSTRUÇÕES DE USO
IMPORTANTE! Para fazer uso adequado deste produto
e evitar ferimentos, siga as importantes instruções de
segurança apresentadas neste manual de hardware e no
manual de software.
• O limite máximo de peso é 136 kg.
• Superfícies recomendadas
• Coloque o controle em uma superfície plana, horizontal
e estável para jogar.
• Jogue dentro de casa, em uma superfície acarpetada.
• Não é recomendável jogar em superfícies sem carpete.
Se usado sem carpete, o controle pode marcar a
superfície, especialmente pisos de madeira.
• Coloque sempre os adesivos fornecidos com o controle
quando usá-lo em superfícies sem carpete para
reduzir a possibilidade de escorregar e marcar o piso;
marcas permanentes podem ocorrer mesmo com
o uso do adesivo. Consulte as instruções no manual
sobre como colocar os adesivos. Caso os adesivos
precisem ser substituídos, adquira adesivos novos.
• Antes de jogar, abra espaço suciente ao seu redor.
• Não pule em cima, use força excessiva nem tente
segurar o controle durante o jogo. Quando estiver em pé
sobre o controle, nunca tente pressionar os botões na
lateral com as mãos. Os jogadores não devem tentar fazer
movimentos diferentes dos apresentados no jogo.
• Mantenha o equilíbrio; não pise na extremidade do
controle.
• Use apenas calçados confortáveis, sem salto e com sola
de borracha, como tênis. Não use sapatos com salto ou
abertos nem sandália.
• Evite usar roupas que limitem os movimentos ou que
sejam largas demais e possam car presas no controle.
• Após o uso, guarde o controle em um lugar seguro para
que ninguém tropece nele.
• Se car cansado ou dolorido durante o jogo, pare e
descanse por algumas horas antes de voltar a jogar.
• Faça pausas freqüentes para evitar qualquer desconforto
ou cãibra.
AVISOS
CUIDADO:
• Este produto requer movimentos físicos e o controle se
move quando usado.
• Não jogue se você tiver alguma condição de saúde que
afete sua capacidade de usar o controle (tais condições
podem incluir problemas cardíacos, respiratórios ou
ortopédicos, pressão alta, sintomas ligados a epilepsia ou
convulsão e gravidez). Em caso de dúvida, consulte um
médico.
• O controle skateboard não é uma prancha de skate.
Ele não se destina a outro uso que não seja a conexão
com o software Tony Hawk: RIDE ou outro software futuro
da Activision expressamente criado para o uso com o
controle skateboard.
• Não recomendado para crianças menores de 10 anos.
PO
SU
SV
NO
DK
Stjerneskruetrækker
Stjerneskrutrekker
Stjärnskruvmejsel
Ristipäisellä ruuvitaltalla
Chave de fendas Phillips
BACK
12
34
Bemærk: Batterirummet skal åbnes
med en (1) stjerneskruetrækker
(medfølger ikke)
Merk: Du må ha en
stjerneskrutrekker (medfølger
ikke) for å åpne batteriluken
Obs! För att öppna
batterifacket behöver du en (1)
stjärnskruvmejsel (medföljer inte)
Huomautus: Paristolokeron
avaamiseen tarvitaan
ristipäätaltta (ei mukana)
Observação: para abrir o
compartimento de pilhas é
necessário usar uma (1) chave
de fendas Phillips (não inclusas)
®
™