Lexibook JG1020 Ohjekirja

Kategoria
Video games
Tyyppi
Ohjekirja
Cyber Console
Instruction Manual
JG1020
Français
English
Deutsch
Português
Español
Italian
Nederlands
Suomen kieli
Polski
Ελληνικά
GALAXY
ADVENTURE
CAR RACING
FOOTBALL
2423
BESCHRIJVING VAN HET AUTO RACE SPEL
1. Druk op de start knop om het spel te beginnen. Als er “GO”in het scherm verschijnt kunt u gaan schakelen om te
beginnen.
2. De tijd die u voor elke ronde heeft is maximaal 90 seconden. Hoe hoger het niveau hoe meer tegenstanders u heeft.
3. In de eerste ronde verschijnt uw tegenstander wel maar deze verandert niet van baan.
In de tweede ronde zal de tegenstander wel veranderen van baan. In de derde ronde moet u extra goed opletten
omdat de weg glad is.
4. Hoe verdient u punten:
1) Winnen van uw tegenstander: Iedere keer dat u een tegenstander voorbij gaat verdient u 10 punten.
2) Als u een nieuw niveau heeft bereikt krijgt u een bonus welke 10 keer zoveel is als uw resultaat.
HET AVONTURENSPEL
A : (niets)
B : (niets)
On/Off : Om het spel aan of uit te zetten.
Mute : Om het geluid van het spel aan of uit te zetten.
Start/Pause: Om een spel van bij het begin te starten of the pauseren tijdens een spel.
: Om de man omhoog te bewegen
: Om de man naar rechts te bewegen.
: Om de man naar links te bewegen.
: Om de man naar beneden te bewegen.
RESET : Reset het spel met deze knop.
BESCHRIJVING VAN HET AVONTURENSPEL
1. De speler moet de man van de grond naar de helikopter krijgen.
2. U heeft 6 levens om mee te beginnen. Er moeten 5 helikopters gevuld worden om naar het volgende niveau te gaan.
3. Het spel heeft 9 niveaus en ieder niveau bestaat uit 3 rondes. Elk niveau hoger heeft meer moeilijkheden en het spel
gaat steeds sneller.
4. Het cijfer links geeft de ronde aan waar u zich in bevindt. Het cijfer rechts geeft het niveau aan. (bijv. 2-1 wil zeggen
de 2e ronde van het 1e niveau)
5. Als u een niveau hoger gaat krijgt u er een man bij. De speler moet de man vermijden die in de auto zit en de streep
over de breedte van de weg.
De man heeft intentie om naar de helikopter te gaan.
6. In de tweede ronde zullen er verschillende knipperende ladders. De man gaat dood als hij hier gebruik van maakt
maar wordt tegengewerkt door de obstakels.
7. In de derde ronde gaat de man dood als hij de man die knippert aanraakt.
Het spel gaat automatisch uit als het 3 minuten niet gebruikt is.
BEDIENINGSORGANEN VOOR HET VOETBALSPEL
A : In verdediging, steel de bal van je tegenspeler. In aanval, schop de bal.
B : In verdediging, verander de flikkerende ploegmaat. In aanval, passeer de bal naar een andere
ploegmaat.
Aan/Uit : Om het spel aan of uit te zetten.
Gedempt (Mute) : Om het geluid aan of uit te zetten.
Start/Pauze : Om een spel van bij het begin te starten of om een spel tijdens het spelen te pauzeren.
: Om de flikkerende ploegmaat naar boven te bewegen.
: Om de flikkerende ploegmaat naar rechts te bewegen.
: Om de flikkerende ploegmaat naar links te bewegen.
: Om de flikkerende ploegmaat naar onder te bewegen.
Reset : Een spel resetten.
OMSCHRIJVING VAN HET VOETBALSPEL
1. Druk op de Start/Pauze toets om een spel te starten.
2. Tijdslimiet voor elke match is 180 seconden.
3. Puntenmethode: Het schoren van een goal, geeft je 1 punt.
ONDERHOUD
Bescherm het apparaat tegen vocht. Het apparaat direct af drogen als het nat is.
Het apparaat niet in de open zon of bij een warmte bron laten staan.
Niet laten vallen. Niet demonteren.
Een licht vochtige doek zonder reinigingsproducten gebruiken om het apparaat te reinigen.
Indien het apparaat niet goed werkt, allereerst de batterijen verwisselen. Indien het probleem zich blijft voordoen, eerst
nogmaals aandachtig de handleiding lezen zodat er niets over het hoofd wordt gezien.
GARANTIE
Dit produkt heeft een garantie van 2 jaar.
Als U wenst de garantie of onze klantenservice te gebruiken, graag contact opnemen met uw distribiteur met het bewijs
van aankoop. Onze garantie dekt de fouten van materiaal of bouwpakket gemaakt door de fabrikant, uitgesloten zijn
alle beschadigingen resulterende uit het niet opvolgen van de instructie, elk misbruik of reparatie van het artikel (zoals
het uit elkaar halen, blootstellen aan vocht of hitte).
Referentie: JG1020
© 2005 LEXIBOOK ®
Suomen kieli
PARISTOJEN ASENTAMINEN
1. Avaa pelikonsolin takaa paristokotelon kansi ruuviavaimella
2. Aseta kaksi AA alkaliparistoa napaisuuden osoittamalla tavalla
3. Sulje paristokotelon kansi ruuviavaimella
4. Laita peli päälle.
Ei sovellu alle 3-vuotiaille.Sisältää pieniä osia.
Käytä vain suositeltuja tai vastaavantyyppisiä paristoja. Älä sekoita eri
paristotyyppejä tai uusia ja vanhoja paristoja keskenään. Aseta paristot oikea napaisuus huomioiden. Poista tyhjentyneet
paristot laitteesta. Paristoja, joita ei voi ladata, ei saa ladata. Syöttöliittimiä ei saa oikosulkea. Huolehdi käytettyjen
paristojen asianmukaisesta hävittämisestä.
Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller små delar.
Använd endast rekommenderade eller motsvarande batterier. Blanda ej olika eller nya och gamla batterier. Installera
batterier med iakttagande av polariteten. Ta bort nedslitna batterier från apparaten. Batterier som kan inte laddas, får
2625
inte laddas. Kontaktytor av batterier får ej kortslutas. Se till att batterierna blir anständigt förstörda.
Säilytä nämä tiedot. Spara denna information.
Maahantuoja/Importör: Amo Oy, Helsinki/Helsingfors
Toimintahäiriö tapauksissa, paina RESET näppäintä konsolin takapuolelta ja tämän jälkeen paina START näppäintä
valitaksesi pelin.
Jos pelin äänet häviävät tai pelin toiminnot hidastuvat, niin sinun täytyy vaihtaa paristot.
TORKKUTILA
Kone menee automaattisesti torkkutilaan 3 min pelaamattomuuden jälkeen.
LUE ENNEN KUIN PELAAT TÄTÄ PELIÄ
TV:n katsomisen tai videopelien aikana esiintyvät välkkyvät valot tai kuviot saattavat aiheuttaa joillekin ihmisille
epileptisen kohtauksen, vaikka he eivät koskaan aikaisemmin olisi kohtauksia saaneetkaan. Henkilöiden, joilla on
esiintynyt epileptisiä kohtauksia, tajunnan menetyksiä, tai muita epileptiseen tilaan viittaavia oireita, tulee ottaa yhteyttä
lääkäriin ennen videopelien pelaamista.
TOIMINNOT
Tämä peli sisältää 4 pelikasettia, jotka voit liittää pelikonsoliin.
• Galaxy - avaruuspeli
• Car Racing - autopeli
• Adventure Game - helikopteripeli
• Football Game – Jalkapallo
GALAXY-PELIN TOIMINNOT
A : tulitus
B : Avaruusalus kartuttaa laseraseen voimaa
On/Off : kytkee pelin päälle ja pois päältä
Mute : kytkee äänet päälle ja pois päältä
Päälle/Tauko : Aloittaa uuden pelin ja keskeyttää pelin
: nolla
: liikuttaa oikealle
: liikuttaa vasemmalle
: nolla
Reset: keskeyttää pelin
PELIN KUVAUS
Taso 1: Taistelu sinun avaruusaluksen ja avaruudesta tulevien tunkeilijoiden välillä. Mikäli alukseesi osutaan kolmesti
tason aikana, sinä häviät.
Taso 2: Tunkeilija näyttäytyy nopeasti oikealta vasemmalle. Sinun on tuhottava aluksellasi kaikki tunkeutujat; sinulla
16 ammusta tuhotaksesi kaikki tunkeutujat.
Paina Päälle/Tauko aloittaaksesi uuden tilan 1, pidä OIKEA
kpainike alhaalla ja paina Päälle/Tauko aloittaaksesi
tilan 2.
Pisteet:
Tunkeutuja avaruusalus = 10 pistetä
Tunkeutujien tukialus = 50 pistettä
CAR RACING – AJOPELIN TOIMINNOT
A : kaasu
B : jarru
On/Off kytkee : pelin päälle ja pois päältä
Mute kytkee : peliäänet päälle ja pois päältä
Päälle/Tauko : Aloittaa uuden pelin ja keskeyttää pelin
: nolla
: kääntyy oikealle
: kääntyy vasemmalle
: vaihteen vaihto(Hi/Lo), yli 150 km/h
Reset keskeyttää pelin
PELIN KUVAUS
1. Paina START näppäintä. Kun näyttöön tulee teksti ”GO” kilpailu alkaa.
2. Jokaisessa kilpailussa sinulla on 90 sekuntia aikaa ajaa rata läpi. Mitä korkeammalla tasolla ajat sitä enemmän
sinulle tulee ohitettavia autoja vastaan.
3. Ensimmäisellä tasolla vastaan tulevat autot eivät muuta ajolinjaansa. Seuraavalla tasolla ne vaihtavat ajolinjojaan.
4. Pisteet:
- jokaisesta onnistuneesta ohituksesta saat 10 pistettä
- korkeimmat pisteet: kun läpäiset tason, tienaat saavuttamasi pisteet kymmenkertaisena.
ADVENTURE GAME – HELIKOPTERIPELIN TOIMINNOT
A : nolla
B : nolla
On/Off kytkee : pelin päälle ja pois päältä
Mute kytkee : peliäänet päälle ja pois päältä
Päälle/Tauko : Aloittaa uuden pelin ja keskeyttää pelin
: liikuttaa miestä ylös
: liikuttaa miestä oikealle
: liikuttaa miestä vasemmalle
: liikuttaa miestä alas
Reset : keskeyttää pelin
JALKAPALLOPELIN OHJAUS
A : Puolustuksessa, ota pallo vastustajalta. Hyökkäyksessä, potkaise palloa.
B : Puolustuksessa, vaihda vilkkuva joukkueenjäsen. Hyökkäyksessä, syötä pallo toiselle joukkueenjäsenelle.
On/Off : Kytke peli päälle tai pois päältä.
Mute : Kytke ääni päälle tai pois päältä.
Start/Paus : Aloita peli alusta tai pidä tauko pelin aikana.
: Siirrä vilkkuvaa joukkueenjäsentä ylöspäin.
: Siirrä vilkkuvaa joukkueenjäsentä oikealle.
: Siirrä vilkkuvaa joukkueenjäsentä vasemmalle.
: Siirrä vilkkuvaa joukkueenjäsentä alaspäin.
Reset : Aloita alusta.
2827
. KUVAUS JALKAPALLOPELISTÄ
1. Paina Start/Pause nappia aloittaaksesi pelin.
2. Aikarajoitus on 180 sekuntia peliä kohden.
3. Laskutapa: Tekemällä maalin saa 1 pisteen.
PELIN KUVAUS
1. Pelaajan täytyy liikuttaa miestä tien yli helikoptereille
2. Sinulla on kuusi elämää/taso. Sinun täytyy saada viisi miestä viiteen helikopteriin ennen kuin aika loppuu
3. Pelissä on 9 tasoa ja jokaisessa tasossa on 3 kierrosta. Korkeammat tasot ovat vaikeampia ja vaativat nopeutta,
koska vastukset lisääntyvät.
4. Vasemmanpuoleinen numero kertoo kierroksen ja oikeanpuoleinen tason jolla pelaat. (esim. 2-1 kertoo, kierros 2 ja
taso 1)
5. Tason alussa mies tulee näkyviin. Pelaajan tehtävänä on välttää miestä autossa ja verkkoa joka on laitettu estämään
pääsyä helikoptereille.
6. Toisessa tasossa, sinä tulet näkemään välkkyvät köysitikkaat – mies kuolee
osuessaan niihin. Auto ja verkko ovat myös tiellä estämässä miehen etenemistä.
7. Kolmannella tasolla, mies kuolee, mikäli koskee välkkyvään mieheen levähdys-
paikalla. Hän myös kuolee, mikäli koskee mieheen köysitikkaiden luona.
PELIN HOITO
Älä kasta peliä, mikäli peli kastuu niin kuivaa se heti. Älä jätä peliä suoraan auringon-
paisteeseen. Älä pudota peliä. Peliä ei saa avata.
Puhdistus, käytä kosteaa pyyhettä. Älä käytä pesuainetta.
Toimintahäiriö tilanteissa, vaihda ensin paristot. Vian jatkuessa lue käyttöohjeet uudelleen
läpi varmistaaksesi toiminnot.
HUOM! Säilytä nämä käyttöohjeet, ne sisältävät tärkeätä tietoa.
Réf : JG1020
© 2005 LEXIBOOK®
Polski
ZASILANIE
Cyberkonsola jest zasilana dwiema bateriami alkalicznymi AA 1,5V
o pojemności 2,25 Ah (baterie nie są dołączone).
Należy używać tylko wskazanych baterii.
Instalacja baterii
1.
2.
Otwórz komorę baterii z tyłu konsoli.
Włóż 2 baterie alkaliczne LR6, zachowując polaryzację wskazaną
w komorze baterii i zgodnie z załączonym diagramem.
Zamknij komorę baterii.
Włącz grę.
3.
4.
Nie należy używać akumulatorków. Nie należy ponownie ładować baterii.
Akumulatorki należy wyjąć przed ponownym ładowaniem. Akumulatorki należy
ładować pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać różnych typów baterii i
akumulatorków ani baterii starych i nowych. Baterie i akumulatorki należy wkładać z
zachowaniem odpowiedniej polaryzacji. Zużyte akumulatorki należy wyjąć z
urządzenia. Nie należy stykać końcówek baterii ani akumulatorków. Baterie należy
chronić przed ogniem. Jeśli konsola nie będzie używana przez przedłużony okres,
należy wyjąć z niej baterie. W przypadku nieprawidłowego działania należy nacisnąć
przycisk RESET, a następnie przycisk START na przednim panelu konsoli. Jeśli
dźwięk zanika lub grą nie można sterować, może to oznaczać, że konieczna jest
wymiana baterii.
Gra wyłącza się automatycznie, jeśli nie jest używana przez 3 minuty.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE EPILEPSJI
Należy przeczytać przed rozpoczęciem korzystania z gier wideo.
Niektóre osoby są podatne na ataki epileptyczne i utratę przytomności w wyniku
patrzenia na migoczące światła lub przedmioty. Osoby te są narażone na atak
podczas oglądania niektórych obrazów telewizyjnych lub grania w niektóre gry
wideo. Takie sytuacje mogą się zdarzyć nawet w przypadku osób nie cierpiących
dotychczas na epilepsję.
Jeśli u użytkownika lub członków jego rodziny wystąpiły kiedykolwiek objawy
powiązane z epilepsją (ataki lub utrata przytomności) podczas oglądania
migoczących świateł lub obrazów, przed użyciem produktu należy skontaktować się
z lekarzem.
Zaleca się, aby dzieci grające w gry wideo były nadzorowane przez rodziców.
W przypadku wystąpienia u dowolnego z następujących objawów: zawroty głowy,
zaburzenia wzroku, stężenie oczu lub mięśni, utrata przytomności, niekontrolowane
ruchy lub ataki, należy natychmiast przerwać grę i skontaktować się z lekarzem.
FUNKCJE
W konsoli można instalować 4 kasety z grami:
• Galaktyka
• Wyścigi samochodowe
• Przygoda
• Piłka nożna
GALAKTYKA
— STEROWANIE
A:
B:
Strzelanie.
Przyłączenie do statku kosmicznego w celu zwiększenia mocy działa
laserowego.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟΥ
1. Πατήστε το πλήκτρο Start/Pause για να ξεκινήσετε το παιχνίδι
2. Η διάρκεια του παιχνιδιού για κάθε αγώνα είναι 180 δευτερόλεπτα.
3. Μέθοδος μέτρησης: Αν βάλετε γκολ κερδίζετε 1 μάρκα
Η λειτουργία της συσκευής σταματά αυτόματα αν αυτή δεν χρησιμοποιηθεί για 3 λεπτά.
ΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά
μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το
παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε
το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το
παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
ΕΓΓΥΗΣΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει
σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση.
Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική
υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια
έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς
τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε φθορά
που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε
απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση
σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για
οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες.
Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να
κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται
στη συσκευασία.
Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή περιέχει
μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να καταπιούν.
Κωδικός αναφοράς: JG1020
© 2005 LEXIBOOK®
3635
???????? ??? ???????? ??? ??? ???? ? ?????? ????????? ????? ??? ???????? ??? ??????????
Lexibook UK Limited
Ground Floor- Wolfe Lodge
Farnham Road, Bordon
Hants, GU35 0NH United Kingdom
Freephone helpline: 0808 100 3015
LEXIBOOK Electronica Lda
Quinta dos Loios
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A
2835-343 Lavradio-Barreiro Portugal
Apoio Técnico : 212 039 600
LEXIBOOK Ibérica S.L
C/ de las Hileras 4, 4° 15
28013 Madrid Spain
Tél : +3491-548-89-32
LEXIBOOK Italia S.r.l
Via Eustachi, 45
20129 Milano Italia
Tel. : +39 02 20 40 49 59
© 2005 LEXIBOOK®
Designed in Europe – Made in China
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
http://www.lexibook.com
Contactez-nous
Contact us
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex France
Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min)
JG1020IM0165
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Lexibook JG1020 Ohjekirja

Kategoria
Video games
Tyyppi
Ohjekirja

Liittyvät paperit