Dancover Gas Barbecue Grill Barbecook Siesta 612 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

2
[EN] Go to barbecook.com, register your Barbecook and your Barbecook experience
will be further improved!
[NL] Ga naar barbecook.com, registreer uw Barbecook om uw Barbecook-ervaring
nog meer te verbeteren!
[FR] Rendez-vous sur barbecook.com et enregistrez votre appareil Barbecook pour
nous aider à améliorer votre expérience Barbecook.
[DE] Registrieren Sie lhren Barbecook auf barbecook.com, damit Sie ein noch
umfangreicheres Barbecook-Erlebnis genießen können!
[ES] Visite barbecook.com, registre su Barbecook y su experiencia con el producto
será aun mejor.
[IT] Visita il sito barbecook.com , registra il tuo Barbecook e sarai ancora piu vicino al
monde Barbecook!
[PT] Aceda a barbecook.com, registe o seu Barbecook e a sua experiência com a
Barbecook será continuamente melhorada!
[SE] Gå till barbecook.com, registrera din Barbecook och din upplevelse med
Barbecook kommer att bli ännu bättre!”
[DK] Gå til barbecook.com, tilmeld din Barbecook for en endnu bedre Barbecook
oplevelse!
[FI] Rekisteröi Barbecook-grillisi osoitteessa barbecook.com ja pääset nauttimaan
täydellisestä Barbecook-käyttökokemuksesta!
[NO] Gå til barbecook.com, registrer din Barbecook og din Barbecook opplevelse vil
bli enda bedre!
[HU] Látogasson el a barbecook.com oldalra, regisztrálja a Barbecook-ját, és még
több Barbecook élményben lehet része!
[RO] Accesati barbecook.com, înregistrati grătarul Barbecook, iar experienta dvs.
Barbecook va fi muit îmbunătătită
[CS] Navštivte stránky barbecook.com, zaregistrujte si svůj gril Barbecook a vaše
zážitky s produkty Barbecook budou ještě lepší!
[GR] Μεταβείτε στον ιστότοπο barbecook.com και δηλώστε το Barbecook που έχετε
αγοράσει, για να βελτιώσετε ακόµη περισσότερο την εµπειρία Barbecook!
[SK] Prejdite na barbecook.com, zaregistrujte svoj gril Barbecook a vaše zážitky s
Barbecook budú ešte lepšie!
[ET] Minge aadressile barbecook.com, registreerige oma Barbecook ja teil avaneb
võimalus kasutada oma Barbecooki veelgi paremini!
[LT] Eikite į barbecook.com, užregistruokite savo „Barbecook” kepsninę ir patirsite dar
geresnių įspūdžių ją naudodami!
[LV] Atveriet vietni www.barbecook.com, registrejiet savu Barbecook un izmantojiet
Barbecook vēl pilnvērtïgãk!
[PL] Przejdź na stronę barbecook.com, zarejestruj swój produkt Barbecook w celu
umoźliwienia statego udoskonalania produktów Barbecook!
[BG] Посетете barbecook.com, регистрирайте своя Barbecook, за да получите още
по-голямо удовлетворение от Barbecook!
[SL] Pojdite na spletno stran barbecook.com, registrirajte vašo napravo Barbecook in
vasa izkusnja Barbecook bo se boljsa!
[HR] Posjetite stranicu barbecook.com, registrirajte Vaš proizvod Barbecook i još više
uživajte u korištenju proizvoda Barbecook.
127
1 Rekisteroi laitteesi ...........................................................128
2 Tietoa tåstå kåyttooppaasta ...........................................128
3 Tårkeitå turvallisuusohjeita .............................................. 128
Lue ja noudata ohjeita ................................................128
Ole varovainen kaasun kanssa ...................................128
Valitse sopiva kåyttopaikka .........................................128
Turvallisuusvaroitukset ................................................ 128
4 Toistuvat kåsitteet ...........................................................128
Kaasutinputket ............................................................ 128
Poltinten kannet ..........................................................129
Emali ...........................................................................129
Leimahdukset .............................................................129
5 Laitteen kokoonpano ......................................................129
Turvaohjeet .................................................................129
Laitteen kokoaminen ...................................................129
6 Kaasun liittåminen laitteeseen ........................................129
Mika såilio, letku ja paineensåådin? ...........................129
Turvaohjeet .................................................................129
Letkun liittåminen laitteeseen .....................................129
Letkun ja såilion liittåminen paineensååtimeen...........130
Såilion vaihto...............................................................131
7 Tarkistaminen kaasuvuotojen varalta .............................. 131
Miksi tarkistaa laite kaasuvuotojen varalta? ..............131
Milloin laite on syytå tarkistaa kaasuvuotojen varalta? . 131
Turvaohjeet .................................................................131
Mitå materiaaleja tarvitsen? ........................................131
Tarkistaminen kaasuvuotojen varalta .......................... 131
Kaasuvuodon sattuessa .............................................131
8 Laitteen valmistelu ..........................................................132
Ennen jokaista kåyttokertaa ........................................132
Ennen ensimmåistå kåyttokertaa (pitkån tauon jålkeen) ...132
Laitteen kåyttöönotto .................................................. 132
9 Polttimien sytyttåminen ..................................................132
Turvaohjeet .................................................................132
Pååpolttimien sytyttåminen ........................................132
Sivupolttimen sytyttåminen ........................................133
Varraspolttimen sytyttäminen .....................................133
Poltinten sammuttaminen ...........................................133
Polttimien sytyttåminen uudelleen ..............................133
Liekkien tarkistaminen ................................................134
10 Hyodyllisiå vihjeitä ..........................................................134
Laitteen esilåmmittåminen ..........................................134
Kåytå tervettå jårkeå ...................................................134
Suora ja epåsuora grillaaminen ...................................134
Grillaaminen kannen ollessa suljettuna .......................134
Låmpotilan tarkkailu ....................................................134
Låmpoalueiden hyodyntåminen ..................................134
Ruoan paistaminen vartaalla ......................................135
Kåytå tervettå jårkeå ...................................................135
11 Laitteen huoltaminen ......................................................135
Grill in puhdistaminen .................................................135
Kulhon puhdistaminen ................................................135
Poltinten ja kaasutinputkien puhdistaminen ...............135
Emalin, ruostumattoman teråksen, kromin ja
jauhemaalipinnoitteen huoltaminen ............................135
Laitteen varastointi ...................................................... 136
Kaasusåilioiden varastointi .........................................136
Varaosien tilaaminen ...................................................136
12 Takuu ..............................................................................136
Takuu kattaa ...............................................................136
Takuu ei kata ............................................................... 136
13 Tekniset tiedot .................................................................136
Tyyppikilpi ...................................................................136
Tlnjektorien låpimitat .................................................. 136
14 Vianmååritys
.....................................................................137
FI - KÅYTTOOPAS
128
1 REKISTERÖI LAITTEESI
Kiitos Barbecook-laitteen hankinnastasi! Sinua odottaa täysin
uusi maailma, joko luonnon rauhassa tai keskellä kaupungin
hälinää. Ryhdy grillausmestariksi #barbecook-yhteisössämme,
niin tuomme grillaustaitosi valokeilaan.
Rekisteröi Barbecook -laitteesi internetissä, niin saat suuria
etuja:
Saat pääsyn täyteen käyttöoppaaseen ja opit tuntemaan
laitteesi perusteellisesti.
Saat henkilökohtaista myynninjälkeistä palvelua, jolloin
löydät varaosat nopeasti ja hyödyt optimaalisesta
takuupalvelusta.
Tiedotamme tuotepäivityksistä ja annamme vihjeitä,
vinkkejä ja grillausinspiraatioita sisäisen grillausmestarisi
herättämiseksi.
Valmis seikkailuun? Rekisteröi tuotteesi ja liity #barbecook-
yhteisöön!
Lisätietoa laitteen rekisteröinnistä saat vierailemalla
osoitteessa www.barbecook.com.
Barbecook kunnioittaa yksityisyyttäsi. Tietojasi ei tulla
myymään, levittämään tai luovuttamaan kolmansille
osapuolille.
2 TIETOA TÄSTÄ KÄYTTÖOPPAASTA
Täma käyttöopas koostuu kahdesta osasta:
Luet parhaillaan ensimmäistä osaa. Täma osa sisältää
laitteen kokoonpano-, käyttö- ja huolto-ohjeet.
Toinen osa alkaa sivulta 295. Toinen osa sisältää erilsaisia
kuvia (suurennettuja näkymiä, kokoonpanokuvia...) tässä
käyttöoppaassa kuvatuista laitteista.
3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
3.1 Lue ja noudata ohjeita
Lue ohjeet aina ennen laitteen käyttöä. Noudata ohjeita aina
huolellisesti. Laitteen ohjeista poikkeava kokoonpano tai käyttö
voi johtaa tulipaloon tai aineellisiin vahinkoihin.
Takuu ei kata näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä
aiheutuvia vahinkoja (vääränlainen kokoonpano,
väärinkäyttö, riittämätön huolto, jne.).
3.2 Ole varovainen kaasun kanssa
Kaasun käyttö on täysin turvallista, mutta edellyttää
varovaisuutta:
Säilytä kaasusäiliöitä aina ulkotiloissa, missä on hyvä
ilmanvaihto. Varmista, ettei kaasusäiliöt altistu liialliselle
kuumuudelle tai suoralle auringonvalolle.
Älä koskaan säilytä kaasusäiliöitä laitteen kaapissa.
Älä koskaan säilytä varasäiliötä käytössä olevan
kaasulaitteen läheisyydessä.
Käännä kaasusäiliön venttiili aina pois päältä käytön jälkeen.
Älä koskaan polta käytössä olevan kaasulaitteen tai
kaasusäiliön (täysi/tyhjä) läheisyydessä.
Jos haistat kaasua, sulje kaasunsyöttö välittösmästi,
sammuta leikit ja avaa laitteen kansi. Jos haju ei poistu,
ota yhteys kaasuntoimittajaasi tai palokuntaan.
3.3 Valitse sopiva käyttöpaikka
Laitetta saa käyttää vain ulkotiloissa. Laitteen käyttö
sisätiloissa, mukaan lukien autotalli tai vaja, voi johtaa
hiilimonoksidimyrkytykseen.
Huomioi seuraavat seikat valitessasi sopivaa käyttöpaikkaa:
Sijoita laite vähintään kolmen metrin etäisyydelle lähimmästä
rakennuksesta avoimeen paikkaan, jossa on hyvä
ilmanvaihto.
Varmista, että laitteen ilmanottoaukkojen ja grillin läpi
pääsee virtaamaan ilmaa vapaasti.
Varmista ettei laite ole sijoitettuna minkään rakenteen
(terassi, katos, jne.) tai lehvistön alle.
Sijoita laite kiinteälle ja tasaiselle alustalle. Älä koskaan
sijoita laitetta liikkuvaan ajoneuvoon (vene, perävaunu, jne.).
3.4 Turvallisuusvaroitukset
Käytä ainoastaan ulkona.
Lue ohjeet ennen laitteen käyttämistä.
Älä siirrä laitetta sen ollessa käytössä.
Älä jätä laitetta valvomatta sen ollessa käytössä, erityisesti
lasten ja eläinten ollessa läsnä.
VAROITUS: helppopääsyiset osat voivat olla hyvin kuumia.
Pidä nuoret lapset loitolla.
Käytä asianmukaisia suojuksia käsitellessäsi kuumia osia
(kansi, grilli... ).
Tämä laite tulee pitää loitolla syttyvistä materiaaleista käytön
aikana.
Älä käytä puuta, hiiltä, laavakiviä tai keraamisia brikettejä
kaasulaitteessa.
Älä käytä laitetta, kun olet käyttänyt alkoholia tai ottanut
lääkkeitä.
Kytke kaasunsyöttö pois päältä kaasupullosta käytön
jälkeen.
Älä mukauta laitetta.
4 TOISTUVAT KÄSITTEET
Tämä osio sisältää tiettyjä tunnettuja käsitteitä. Nämä käsitteet
toistuvat oppaan eri aiheissa.
4.1 Kaasutinputket
Kaasutinputket ovat poltinten kaasuliittimeen littettyjä pieniä
putkia. Kaasutinputkien kyljessä on reikä. Reikä näkyy
pääpolttimissa ja sivupolttimessa:
129
Kaasu virtaa kaasutinputkien läpi polttimiin. Kaasutinputkien
sivuilla olevat reiät mahdollistavat hapen sekoittumisen kaasuun.
Tämä on tarpeellista poltinten syttymisen kannalta: Kunnollinen
liekki edellyttää oikeaa kaasun ja hapen sekoitussuhdetta.
4.2 Poltinten kannet
Poltinten kannet on tarkoitettu sijoitettaviksi laitteen poltinten
päälle. Ne suojaavat polttimia rasvapisaroilta. Kansien sivuilla
sijaitsevat reiät jakavat lämpöä grilliin siten, että grilli lämpenee
tasaisemmin ja nopeammin.
4.3 Emali
Jotkin laitteen osat on pinnoitettu sulatetulla lasilla, jota
kutsutaan emaliksi. Emali suojaa pinnoitteen alla olevaa metallia
syöpymiseltä. Emali on erittäin korkealaatuinen materiaali: se
on ruosteenkestävä, ei himmene korkeissa lämpötiloissa ja on
erittäin helppo huoltaa.
Emali ei ole yhtä joustava kuin sen alla oleva metalli,
joten emali voi halkeilla, jos laitetta käsitellään väärin. Voit
välttää ongelmia noudattamalla varovaisuutta emaliosien
kokoonpanon aikana ja huoltamalla emaliosia tässä
oppaassa kuvatulla tavalla.
4.4 Leimahdukset
Leimahdukset ovat yhtäkkisiä liekkejä, jotka syntyvät kulhossa
grillaamisen aikana. Leimahdukset syntyvät yleensä rasva- tai
marinadin tippumisesta.
5 LAITTEEN KOKOONPANO
5.1 Turvaohjeet
Älä muokkaa laitetta kokoonpanon yhteydessä. Tåmä
on hyvin vaarallista eikä esiasennettuja ja/tai valmistajan
liittämiä osia saa muokata.
Noudata kokoonpano-ohjeita huolellisesti.
Laitteen asianmukainen kokoonpano on käyttäjän vastuulla.
Takuu ei kata vääränlaisesta kokoonpanosta johtuvia
vahinkoja.
5.2 Laitteen kokoaminen
Tarvitset ristipääruuvimeisselin, talttapääruuvimeisselin ja
AA-pariston (sähkösytytin). Paristot eivät sisälly toimitukseen.
1. Sijoita lai e tasaiselle ja puhtaalle alustalle.
2. Kokoa laite kokoonpanokuvissa kuvatulla tavalla.
Kokoonpanokuvat löytyvät oppaan toisesta osasta laitteen
suurennetun kuvan jälkeen.
Noudata varovaisuutta kootessasi emaloituja osia.
Työkalut ja ruuvit voivat vaurioittaa emalipinnoitetta. Käytä
laitteen mukana toimitettuja prikkoja suojataksesi emalia
ruuveilta.
Kuplamuovipakkaukset voivat sisältää ylimääräisiä
ruuveja. Kokoonpanon jälkeen ruuveja voi edelleen olla
jäljellä.
Pakkaus sisältää varapakkauksen, joka sisältää varaosia
(ruuveja, pultteja, prikkoja ... ) Voit käyttää varaosia
hävinneiden tai särkyneiden osien korvaamiseen.
6 KAASUN LIITTÄMINEN LAITTEESEEN
6.1 MIKA SÄILIO, LETKU JA
PAINEENSÄÄDIN?
Ennen kuin voit liittää kaasun laitteeseen, sinun on ostettava
kaasupullo, letku ja paineensäätölaite. Taulukosta ilmenee, mitä
kaasupulloa, letkua ja säätölaitetta sinun on käytettävä.
Esimerkiksi Belgiassa (BE) sinun tulee käyttää
propaanikaasupulloa 37 mbarin letkun ja säätölaitteen kanssa tai
butaanikaasupulloa 28-30 mbarin letkun ja säätölaitteen kanssa.
Tämä grilli on säädetty käytettäväksi 4,5 - 15 kg:n
butaani/propaani-kaasupullojen kanssa asianmukaisen
matalan paineen säätölaitteen kanssa. Suosituksemme
on liittää laite propaanikaasupulloon. Propaani tarjoaa
korkealaatuisen palamisen ja on vähemmän herkkä
huurtumaan. Kaasupullon korkeus H:n on oltava alle 58
cm riippumatta kaasupullon leveydestä tai halkaisijasta .
Osta paineensäätölaite ja kaasupullo yhdessä. Kaikki
säätölaitteet eivät sovi kaikkiin kaasupulloihin.
Käytä ainoastaan kaasuletkua ja säätölaitetta, jotka on
tyyppihyväksytty käyttömaassa.
6.2 Turvaohjeet
Älä koskaan liitä säiliötä suoraan laitteeseen. Asenna
säiliöön ensin paineensäädin.
Älä koskaan muokkaa säiliön esiasennettuja tai suljettuja
osia, letkua tai paineensäädintä.
Pidä letku niin lyhyenä kuin mahdollista (enintään 1,5 m)
estääksesi sen laahautumisen maata vasten.
Älä koskaan väännä tai kierrä letkua. Älä vedä tai
lävistä letkua. Pidä letku etäällä grillin osista, jotka
kuumentuvat. Tarkista, että joustava letku avautuu esille
normaalisti ilman kiertämistä tai kiskomista.
Letku tulee vaihtaa, jos se on vahingoittunut tai
halkeillut, kun kansalliset säädökset vaativat tai osan
käyttöiän päättyessä (esim. Ranskassa)
Pidä kaasupullo aina pystyasennossa.Always keep the
cylinder in an upright position.
Älä koskaan avaa kaasunsyöttöä.
Tarkista vuodot joka kerta, kun teet muutoksia
kaasuliitäntään. Katso “7 Kaasuvuotojen tarkistaminen”.
6.3 Letkun liittäminen laitteeseen
Ranska:
Laitetta voi käyttää kahdentyyppisellä joustavalla letkulla:
Joustava letku, joka on suunniteltu liitettäväksi
rengasmaiseen jatkeeseen sekä grilli- että säätölaitepuolella,
pidettynä. Lujasti kiinni laipoista (standardin XP D 36-110
mukaisesti). Suositeltu pituus 1,25 m.
Joustava letku (standardin XP D 36-112 mukainen), joka
sovitetaan G 1/2-kierteisellä mutterilla grilliin kiinnittämiseksi
ja M 20x1,5 kierteisellä mutterilla säätölaitteeseen
kiinnittämiseksi. Suositeltava pituus 1,25 m.
ES, GB,, IE, PT, BE,
FR, LU, IT, CY
DK, GR, NO, SE, EE,
LT, LV, MT,HU, SI, NL
Butanni, 30 mbar
Propanni, 37 mbar /
butanni, 28-30 mbar
DE, CZ, SK
Butanni, 50 mbar
PL
Propanni, 37 mbar
Säiliö letku ja
paineensäädin
Maa
130
Muut maat:
Grilliä tulee käyttää joustavalla letkulla, joka on sopiva
käytettäväksi butaani- ja propaanikaasulla. Letkun pituus ei saa
olla yli 1,50 m.
Voit liittää kaasuletkun laitteeseen asentamalla liittimen laitteen
kaasuletkuun. Laitteen mukana toimitetaan kaksi eri liitintä, jotka
ovat käytössä eri maissa:
Mikäli et löydä maakoodiasi taulukosta, valitse kansallisia
standardeja vastaava liitin.
6.3.1 liitin A
Tarvitset 19 mm avaimen ja ristipaaruuvimeisselin.
1. Ruuvaa liitin laitteen (A) kaasuletkuun ja kiristä liitin 19 mm
avaimella (B).
2. Liu’uta letku liittimen (C) påålle ja kiristä kiristysrengas
ristipääruuvimeisselillå (D).
6.3.2 liitin B
Tarvitset 22 mm avaimen ja jakoavaimen.
1. Ruuvaa liitin laitteen (A) kaasuletkuun ja kiristä liitin 22 mm
avaimella (B).
2. Ruuvaa kaasuletku liittimeen (C) ja kiristä se kahdella
avaimella. Pidä liitintä paikallaan 22 mm avaimella ja käännä
letkua jakoavaimella (D).
6.4 Letkun ja såilion liittåminen
paineensååtimeen
Toimenpide edellyttää ristipääruuvimeisselin ja/tai jakoavaimen
käyttöä paineensäätimestä riippuen.
1. Liitä letku paineensäätimeen. Suorita jokin seuraavista
toimenpiteistä:
Jos letkussa on kiristysrengas liu’uta letku
paineensäätimen päälle ja kiristä kiristysrengas
ristipääruuvimeisselillä (A).
Jos letkussa on mutteri, ruuvaa letku paineensäätimeen
ja kiristå mutteri jakoavaimella (B).
2. Liitä paineensäädin kaasusäiliöön. Suorita jokin seuraavista
toimenpiteistå:
Jos paineensäätimessä on mutteri, ruuvaa
paineensäädintä myötäpäivään ja kiristä mutteri
jakoavaimella (C).
Jos paineensäätimessä on ruuvipää, kiinnitä se säiliöön
ruuvaamalla paineensäädintä myötäpäivään (D).
Käytä ainoastaan EN 16129 -normin mukaisia
säätölaitteitta.
Liitin
Liitin A
Liitin B
Maa
FR
BE, CH, CZ, DK, ES,
FI, GB, IE, IT, PT, SI
C
D
A
B
C
D
A
B
BA
131
6.5 Säiliön vaihto
1. Sulje kaasunsyöttö ja käännä kaikki säätimet OFF-asentoon
2. Irrota tyhjä säiliö ja liitä täysi säiliö.
3. Tarkista säiliö, letku ja kaikki liitännät kaasuvuotojen varalta.
Katso “7 Tarkistaminen kaasuvuotojen varalta”.
Huomio. Kaasupullo tulee aina vaihtaa etäällä kaikista
syttymisen mahdollistavista lähteistä.
7 TARKISTAMINEN KAASUVUOTOJEN
VARALTA
7.1 Miksi tarkistaa laite kaasuvuotojen
varalta?
Propeeni ja butaani ovat ilmaa raskaampia. Tästä johtuen ne
eivät kulkeudu ilman mukana pois vuodon sattuessa. Erityisesti
tuulettomana päivänä tapahtuva vuoto voi johtaa kaasun
kertymiseen laitteen sisälle ja ympärille. Kertynyt kaasu voi
mahdollisesti syttyä ja räjähtää.
7.2 Milloin laite on syytå tarkistaa
kaasuvuotojen varalta?
Ennen ensimmäistä käyttökertaa tai laitteen oltua
käyttämättä pitkään.
Tarkista laite myös kaasuvuotojen varalta, mikäli laite on
jälleenmyyjän kokoama.
Joka kerta kun vaihdat kaasuosan.
Vähintään kerran vuodessa, mieluiten grillauskauden alussa.
7.3 Turvaohjeet
Sijoita lai e ulkotiloihin paikkaan, misså on hyvå ilmanvaihto.
Varmista, ettei laitteen låheisyydesså ole avoliekkejå tai
låmmonlåhteitå.
Ålå koskaan tarkista kaasuvuotoja sytyttimellå tai tulitikulla.
Ålå polta savukkeita tai sytytå sytyttimiå kaasuvuotojen
tarkistuksen aikana.
7.4 Mitä materiaaleja tarvitsen?
Tarkistaaksesi laitteen kaasuvuotojen varalta tarvitset:
Testiliuosta. Voit käyttää valmisliuosta tai veden ja
tiskinpesuaineen seosta (1 :1).
Laitteen mukana toimitetun vuototestityökalun. Työkalun
avulla voit imeä testiliuosta ja levittää sitä laitteen tarkistettaviin
kaasuosiin tai liitoksiin.
7.5 Tarkistaminen kaasuvuotojen varalta
1. Voit testata laitteen kaasuvuotojen varalta lisäämällä
testiliuosta kaikkiin kaasuosiin ja liitäntöihin. Mikäli
jossain osassa tai liitännässä ilmenee kuplia, kyseessä on
kaasuvuoto:
Voit tarkistaa laitteen kaasuvuotojen varalta toimimalla
seuraavasti:
1. Sijoita lai e ulos.
2. Ota vuototestityökalu ja testausliuos (vuotospray tai vesi-/
saippualiuos).
3. Avaa kansi ja käännä kaikki säätimet OFF-asentoon.
4. Avaa kaasunsyöttöä hieman. Käännä kaasusäiliön venttiiliä
vain kerran.
5. Ime vuototestityökaluun pieni määrä testiliuosta ja levitä
liuosta testattavalle alueelle. Tarkista seuraavat osat:
Kaasusäiliön juotokset (A)
Letku (B)
Säiliön ja paineensäätimen sekä paineensäätimen ja
letkun väliset liitännät (C).
Letkun ja laitteen välinen liitäntä (D)
Paineensäädin ja liitin voivat poiketa kuvissa näkyvistä
osista.
6. Suorita jokin seuraavista toimenpiteistä:
Jos havaitset vuodon, jatka kohdassa “ Kaasuvuodon
sattuessa” kuvatulla tavalla.
Jos et havaitse vuotoja, sulje kaasunsyöttö, huuhtele osat
ja kuivaa ne huolellisesti.
7.6 Kaasuvuodon sattuessa
1. Sulje kaasunsyöttö ja suorita jokin seuraavista
toimenpiteistå:
Jos kaasuvuoto esiintyy liitimessä, kiristä kyseinen liitin.
Jos kaasuvuoto esiintyy säiliössä tai letkussa, vaihda
säiliö tai letku.
2. Tarkista liitin tai osa tämän jälkeen uudelleen.
3. Mikäli vuoto ei korjaannu, ota yhteys Barbecook-
jälleenmyyjään. Älä käytä laitetta ennen kuin vuoto on
korjattu.
Lähellä olevien Barbecook-jälleenmyyjien luettelo loytyy
osoitteesta www.barbecook.com.
132
8 LAITTEEN VALMISTELU
8.1 Ennen jokaista kåyttokertaa
Tarkista seuraavat kohdat ennen jokaista käyttökertaa:
Laite on sijoi ettu asianmukaiseen paikkaan. Katso
“3.3 Valitse sopiva käyttöpaikka”.
Kaasuletku ei kosketa lattiaa tai altistu kuumille pinnoille tai
rasvapisaroille.
Kulho on puhdas. On suositeltavaa puhdistaa kulho jokaisen
käyttökerran jälkeen. Katso “11.2 Kulhon puhdistaminen”.
Polttimet ja kaasutinputket eivät ole hyönteisten pesien tai
seittien tukkimia. Katso “11.3 Poltinten ja kaasutinputkien
puhdistaminen”.
Polttimet on koottu oikein. Kaasutinputket on sijoi ettava
kaasuventtiilien aukkojen päälle.
Voit varmistua kaasuliitännän eheydestä tarkistamalla
laitteen kaasuvuotojen varalta ennen jokaista
käyttökertaa. Katso “7 Tarkistaminen kaasuvuotojen
varalta”.
8.2 Ennen ensimmäistä käyttokertaa
(pitkän tauon jälkeen)
Jos käytät laitetta ensimmäistä kertaa tai pitkän tauon jälkeen,
suorita seuraavat lisätarkistukset:
Varmista, että olet lukenut kaikki tämän käyttöohjeen ohjeet
ja että ymmärrät ne (ennen ensimmäistä käyttökertaa).
Tarkista laite kaasuvuotojen varalta. Katso “7 Tarkistaminen
kaasuvuotojen varalta”.
Tarkista laite myös kaasuvuotojen varalta, mikäli laite on
jälleenmyyjän kokoama.
Puhdista polttimet ja kaasutinputket (vain mikäli laitetta
käytetään pitkän tauon jälkeen). Katso “11.3 Poltinten ja
kaasutinputkien puhdistaminen”.
Käytä laitetta ennen kuin aloitat ruoan grillaamisen (vain
ennen ensimmäistä käyttökertaa). Katso “8.3 Laitteen
käyttöönotto”.
8.3 Laitteen käyttöönotto
Voit poistaa laitteessa olevat valmistuksen aikaiset rasvat
lämmittämällä laitetta ennen ensimmäistä käyttökertaa. Toimi
seuraavasti:
1. Sytytä pääpolttimet ja käännä niiden säätimet asentoon
HIGH. Katso “9.2 Pääpolttimien sytyttäminen”.
2. Sulje kansi ja anna laitteen lämmetä 15 minuuttia. Älä laita
grillille ruokaa.
3. 15 minuutin kuluttua voit avata kannen ja antaa laitteen
lämmetä vielä 5 minuuttia (säätimet edelleen asennossa
HIGH).
4. 5 minuutin kuluttua laite on käyttövalmis. Nyt voit laittaa
ruokaa grillille.
9 POLTTIMIEN SYTYTTÄMINEN
Sähkösytyttimen käyttö edellyttää AA-pariston
asentamista. Paristo ei sisälly toimitukseen. Sytyttimen
paristokotelo sijaitsee oi eanpuoleisen pöydän
etupaneelin sisällä.
9.1 Turvaohjeet
Suorita kaikki kohdassa “8 Laitteen valmistelu”luetellut
tarkistukset ennen laitteen sytyttämistä.
Varmista, että kansi on aina auki poltinta sytytettäessä.
Älä koskaan kumarru suoraan polttimen päälle sytyttäessäsi
sitä.
9.2 Pääpolttimien sytyttäminen
9.2.1 sytyttimen yttö
1. Avaa kansi ja käännä pääpoltinten säätimet OFF-asentoon.
2. Jos et ole vielä sytyttänyt muita polttimia, avaa
kaasunsyöttö ja odota 10 sekuntia. Tällä tavoin kaasu ehtii
stabiloitua.
3. Työnnä yhden polttimen säädintä, käännä se asentoon
HIGH ja pidä sitä asennossa hetken ajan. Sisäänrakennettu
sytytin tuottaa kipinöitä ja sytyttää polttimen.
Sytytä ensin vain yksi pääpoltin. Älä koskaan sytytä
kaikkia pääpolttimia samanaikaisesti.
4. Jos poltin ei syty kolmella yrityksellä, aseta säädin OFF-
asentoon, sulje kaasunsyöttö ja odota 5 minuuttia. Tällä
tavoin kertynyt kaasu ehtii poistua laitteesta.
5. Yritä sytyttää poltin uudelleen. Mikäli poltin ei syty, voit
yrittää sytyttää sen tulitikulla tai määrittää ongelman syyn
katsomalla kohdan “14 Vianmääritys”.
9.2.2 tulitiKun yttö
1. Aseta tulitikku tulitikun pidikkeeseen.
2. Avaa kansi ja käännä pääpoltinten säätimet OFF-asentoon.
3. Jos et ole vielä sytyttänyt muita polttimia, avaa
kaasunsyöttö ja odota 10 sekuntia. Tållä tavoin kaasu ehtii
stabiloitua.
4. Sytytä tulitikku ja pidä sitä noin 13 mm etäisyydellä poltti
mesta.
133
5. Käännä yhden polttimen säädin asentoon HIGH.
Sytytä ensin vain yksi pääpoltin. Älä koskaan sytytä
kaikkia pääpolttimia samanaikaisesti.
6. Jos poltin ei syty 5 sekunnin kuluessa, aseta säädin OFF-
asentoon, sulje kaasunsyöttö ja odota 5 minuuttia. Tallä
tavoin kertynyt kaasu ehtii poistua laitteesta.
7. Yritä sytyttää poltin uudelleen. Mikäli poltin ei syty,
voit määrittää ongelman syyn katsomalla kohdan “14
Vianmääritys”.
8. Kun poltin on syttynyt, sytytä muut polttimet kääntämällä
niiden säätimet asentoon HIGH.
9.3 Sivupolttimen sytyttåminen
Sivupoltin kestää enintään 9 kg painavan astian, jonka
läpimitta saa olla enintään 220 mm ja vähintään 120 mm.
9.3.1 sytyttimen yttö
1. Avaa kansi ja käännä sivupolttimen säädin OFF-asentoon.
2. Jos et ole vielä sytyttänyt muita polttimia, avaa
kaasunsyöttö ja odota 10 sekuntia. Tällä tavoin kaasu ehtii
stabiloitua.
3. Työnnä sivupolttimen säädintä, käännä se asentoon HIGH
ja pidä sitä asennossa hetken ajan. Sisäänrakennettu sytytin
tuottaa kipinöitä ja sytyttää sivupolttimen.
4. Jos poltin ei syty kolmella yrityksellä, aseta säädin OFF-
asentoon, sulje kaasunsyöttö ja odota 5 minuuttia. Tällä
tavoin kertynyt kaasu ehtii poistua laitteesta.
5. Yritä sytyttää sivupoltin uudelleen. Mikäli poltin ei syty, voit
yrittää sytyttää sen tulitikulla tai määrittää ongelman syyn
katsomalla kohdan “14 Vianmääritys”.
9.3.2 tulitiKun yttö
1. Aseta tulitikku tulitikun pidikkeeseen.
2. Avaa kansi ja käännä sivupolttimen säädin OFF-asentoon.
3. Jos et ole vielä sytyttänyt muita polttimia, avaa
kaasunsyöttö ja odota 10 sekuntia. Tallä tavoin kaasu ehtii
stabiloitua.
4. Sytytä tulitikku ja pidä sitä noin 13 mm etäisyydellä
sivupolttimesta.
5. Käännä sivupolttimen säädin asentoon HIGH.
6. Jos sivupoltin ei syty 5 sekunnin kuluessa, aseta säädin
OFF-asentoon, sulje kaasunsyöttö ja odota 5 minuuttia. Tallä
tavoin kertynyt kaasu ehtii poistua laitteesta.
7. Yritä sytyttää sivupoltin uudelleen. Mikäli poltin ei syty,
voit määrittää ongelman syyn katsomalla kohdan “14
Vianmääritys”.
9.4 Varraspolttimen sytyttäminen
Varraspolttimen koneeseen on asennettava kaksi
D-paristoa ennen kuin varraspoltinta voidaan käyttää.
Paristot eivät sisälly toimitukseen.
9.4.1 sytyttimen yttö
1. Avaa kansi ja käännä varraspolttimen säädin OFF-asentoon.
2. Poista ritilät ja lämmitysteline laitteesta ja laita ne sivuun.
3. Jos et ole vielä sytyttänyt muita polttimia, avaa
kaasunsyöttö ja odota 10 sekuntia. Tällä tavoin kaasu ehtii
stabiloitua.
4. Työnnä varraspolttimen säädintä, käännä se asentoon HIGH
ja pidä sitä asennossa hetken ajan. Sisäänrakennettu sytytin
tuottaa kipinöitä ja sytyttää varraspolttimen.
5. Jos poltin ei syty kolmella yrityksellä, aseta säädin OFF-
asentoon, sulje kaasunsyöttö ja odota 5 minuuttia. Tällä
tavoin kertynyt kaasu ehtii poistua laitteesta.
6. Yritä sytyttää varraspoltin uudelleen. Mikäli poltin ei syty,
voit yrittää sytyttää sen tulitikulla tai määrittää ongelman
syyn katsomalla kohdan “14 Vianmääritys”.
9.4.2 tulitiKun yttö
1. Aseta tulitikku tulitikun pidikkeeseen.
2. Avaa kansi ja käännä varraspolttimen säädin OFF-asentoon.
3. Jos et ole vielä sytyttänyt muita polttimia, avaa
kaasunsyöttö ja odota 10 sekuntia. Tällä tavoin kaasu ehtii
stabiloitua.
4. Sytytä tulitikku ja pidä sitä varraspolttimen oikealla puolella.
5. Käännä varraspolttimen säädin asentoon HIGH.
6. Jos poltin ei syty 5 sekunnin kuluessa, aseta säädin OFF-
asentoon, sulje kaasunsyöttö ja odota 5 minuuttia. Tällä
tavoin kertynyt kaasu ehtii poistua laitteesta.
7. Yritä sytyttää varraspoltin uudelleen. Mikäli poltin ei syty,
voit määrittää ongelman syyn katsomalla kohdan “14
Vianmääritys”.
9.5 Poltinten sammuttaminen
Sammuta polttimet aina, kun olet lopettanut niiden käytön. Toimi
seuraavasti:
1. Sulje kaasunsyöttö .
2. Käännä poltinten säätimet OFF-asentoon.
Sulkemalla kaasunsyötön ensin varmistat, ettei laitteessa
ole enää kaasua.
9.6 Polttimien sytyttåminen uudelleen
Jos poltin sammuu käytön aikana, toimi seuraavasti:
1. Avaa kansi ja sulje kaasunsyöttö.
2. Käännä kaikki säätimet OFF-asentoon ja odota 5 minuuttia.
Tallä tavoin kertynyt kaasu ehtii poistua laitteesta.
3. Sytytä poltin/polttimet uudelleen.
134
9.7 Liekkien tarkistaminen
Tarkista polttimen liekki, joka kerta kun sytytät sen. Täydellinen
liekki on miltei täysin sininen ja liekin huipussa näkyy hieman
keltaista. Keltaisten liekkien ajoittainen esiintyminen on täysin
normaalia.
Jos liekit vaikuttavat tavanomaisesta poikkeavilta, voit korjata
vian jollain seuraavista toimenpiteistä:
10 HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ
10.1 Laitteen esilämmittäminen
Esilämmittämällä laitteen voit varmistaa, että grilli on riittävän
kuuma aloittaessasi ruoan valmistuksen. Toimi seuraavasti:
1. Sytytä poltin/polttimet ja käännä säädin/säätimet asentoon
HIGH.
2. Sulje kansi ja anna laitteen lämmetä kymmenen minuuttia.
3. Kymmenen minuutin kuluttua voit avata kannen ja laittaa
ruokaa grillille.
4. Jos tarvitset vähemmän lämpöä, käännä säädin/säätimet
pienemmälle teholle.
10.2 Ruoan tarttumisen välttäminen
Voit välttää ruoan tarttumisen grilliin seuraavasti:
Voitele ruoka kevyesti öljyllä ennen sen laittamista grillille.
Voit myös voidella grillin öljyllä.
Esilämmitä laite. Mitä lämpimämpi grilli on, kun aloitat
ruoanlaiton, sitä vähemmän ruoka tarttuu siihen.
Älä käännä ruokaa liian nopeasti. Anna sen ensin lämmetä
hieman.
10.3 Ruoan tarttumisen välttäminen
Valmistettavan ruoan tyypistä ja valmistustavasta riippuen voit
grillata aineksia suoraan tai epäsuorasti:
Kun grillaat kannen ollessa suljettuna, muista tarkkailla
kannen lämpömittaria jatkuvasti liiallisen lämmön varalta.
Katso “10.5 Lämpötilan tarkkailu”.
10.4 Grillaaminen kannen ollessa
suljettuna
Kannen sulkeminen grillauksen aikana on erittäin hyödyllistä
seuraavista syistä johtuen:
Grillin lämpötila pysyy korkeampana ja tasaisempana.
Ruoan valmistaminen on nopeampaa ja ruoan kuivuminen
voidaan välttää.
Vähemmän leimahduksia ja vähemmän kaasunkulutusta.
Kun grillaat kannen ollessa suljettuna, muista tarkkailla
kannen lämpömittaria jatkuvasti liiallisen lämmön varalta.
Katso “10.5 Lämpötilan tarkkailu”.
10.5 Lämpötilan tarkkailu
Laite sisältää tehokkaita polttimia, jotka mahdollistavat nopean
lämmityksen ja vakaan lämpötilan. Jos grillaat kansi suljettuna,
muista varmistaa, ettei laitteen lämpötila nouse liian korkeaksi.
Tarkkaile lämpömittaria ja huomioi seuraavat ohjeet:
Tyypillinen ruoanvalmistuslämpötila on noin 210 °C.
Korkeammissa lämpötiloissa rasvapisarat ja kulhoon
kertynyt rasva voi syttyä palamaan.
Lämpötilan ei tulisi koskaan olla yli 300 °C yli 5
minuutin ajan. Liian korkea lämpötila voi johtaa laitteen
vaurioitumiseen ja epämuodostumiin.
Jos laite lämpenee liikaa, voit viilentää sitä avaamalla
kannen ja laskemalla poltinten tehoa.
10.6 Udnyttelse af varmezonerne
Kun kaikki polttimet ovat päällä, poltinten kannet jakavat lämpöä
mahdollisimman tasaisesti ympäri grilliä. Tästä huolimatta
jotkin alueet ovat kuitenkin toisia kuumempia. Voit hyödyntää
lämpöalueita saadaksesi parhaan mahdollisen grillaustuloksen:
Käyttö
Aseta ruoka piiiillii olevan
polttimen viereen, siiiidii
polttimen teho
keskitasolle/alhaiselle
tasolle ja sulje kansi.
Suora Lihan ja
kasvisten
paistaminen
Paistetun lihan
kypsyttaminen
Epiisuora
Kuvaus
Aseta ruoka suoraan
päälä olevan poittimen
päälle säädä polttimen
teho korkealle ja pidii
kansi auki.
Menetelmä
Sopii...
Kuumempi
Etuosa Nopeasti valmistuville aineksille
(katkaravut, kala ... )
Hitaammin valmistuville aineksille
(makkarat, kana ... )
Keskiosa
Kuuma?
Kuuma
Alue
Kuumin
Takaosa
Lihan ja kasvisten paistaminen
LOW HIGH
Jos ilekit ovat... Toimi seuraavasti...
Matalia ja täysin
kaltaisia
Korkeampia kuin kulho
1. Sulje kaasunsyöttö välittömästi ja
käännä kaikki säätimet
OFF-asentoon.
2. Voit määrittää ongelman syyn
katsomalla kohdan
“14 Vianmääritys”. Todennäköisesti
kaasutinputket ovat tukossa.
1. Sulje kaasunsyöttö välittömästi ja
käännä kaikki säätimet
OFF-asentoon.
2. Odota 5 minuuttia, jotta kertynyt
kaasu poistuu.
3. Sytytä poltin/polttimet uudelleen.
4. Mikäli ongelma ei korjaannu,
voit määrittää ongelman
syyn katsomalla kohdan “14
Vianmääritys”.
135
Voit myös luoda kuumia alueita säätämällä poltinten
tehoa. Voit esimerkiksi pienentää polttimen tehoa ja
käyttää sen yläpuolella olevaa aluetta nopeasti tai
hitaammin kypsyvän ruoan valmistamiseen.
10.7 Ruoan paistaminen vartaalla
Voit paistaa ruokaa vartaalla käyttämällä pääpolttimia ja
varraspoltinta samanaikaisesti. Esimerkiksi kanan paistaminen
vartaalla onnistuu seuraavasti:
1. Poista ritilät ja lämmitysteline laitteesta ja laita ne sivuun.
2. Sytytä pääpolttimet ja sulje kansi esilämmittääksesi laitteen.
Laita tällä välin kana vartaalle.
3. Avaa kymmenen minuutin kuluttua kansi, sammuta
keskipoltin ja käännä sivupolttimet asentoon LOW.
Voit asettaa keskipolttimen päälle lautasen keräämään
rasvapisaroita.
4. Aseta varras poltinten päälle ja sulje kansi. Kuuma ilma
kypsentää kanaa tavanomaisen uunin tapaan.
5. Kun kana on osittain valmistunut, sytytä varraspoltin
paistaaksesi kanan nahan. Avaa kansi sytyttääksesi
polttimen ja sulje kansi tämän jälkeen.
6. Tarkkaile kanaa varmistaaksesi, ettei sen nahka pala.
7. Sammuta varraspoltin, kun nahka on riittävän rapeaa.
Kun grillaat kannen ollessa suljettuna, muista tarkkailla
kannen lämpömittaria jatkuvasti liiallisen lämmön varalta.
Katso “10.5 Lämpötilan tarkkailu”.
10.8 Leimahdusten välttäminen
Leimahdusten esiintyminen grillattaessa on täysin normaalia.
Liialliset leimahdukset voivat kuitenkin nostaa laitteen lämpötilaa
ja sytyttää grilliin kertyneen rasvan palamaan. Leimahdusten
välttäminen:
Varmista, että kulho on puhdas ennen kuin aloitat
grillaamisen. On suositeltavaa puhdistaa kulho jokaisen
käyttökerran jälkeen. Katso “11.2 Kulhon puhdistaminen”.
Tarkista rasvanpoistoaukko säännöllisesti tukosten varalta ja
varmista, ettei rasva-alusta tai -astia ole täynnä.
Jos grillaat rasvaista lihaa, leikkaa ylimääräinen rasva pois,
sulje kansi ja säädä polttimet keskiasentoon tai alhaiseen
asentoon.
11 LAITTEEN HUOLTAMINEN
11.1 Grillin puhdistaminen
On suositeltavaa puhdistaa grilli jokaisen käytön jälkeen
Barbecook-puhdistusaineella.
Voit puhdistaa grillin myös miedolla pesuaineliuoksella
tai natriumbikarbonaatilla. Älä koskaan puhdista grilliä
uuninpuhdistusaineilla.
11.2 Kulhon puhdistaminen
On suositeltavaa puhdistaa kulho jokaisen käytön jälkeen
barbecook-puhdistusaineella. Voit käyttää puhdistusainetta
samalla tavoin kuin grillin puhdistuksessa.
11.3 Poltinten ja kaasutinputkien
puhdistaminen
11.3.1 miKsi puhdistAA polttimet jA KAAsutinputKet?
Hämähäkit ja hyönteiset voivat tehdä seittejä ja pesiä polttimiin
ja kaasutinputkiin. Tämä voi estää kaasun pääsyn polttimiin.
Seuraus:
Poltinten sytyttäminen ei onnistu. Jos poltinten sytyttäminen
onnistuu, seurauksena on kuitenkin vain savuiset, keltaiset
liekit.
Kaasu voi palaa kaasutinputkien ulkopuolella lähellä
säätimiä. Näitä kutsutaan leimahduksiksi, jotka voivat
aiheuttaa vakavia henkilö- ja materiaalivahinkoja.
Tukkeutuneista polttimista ja kaasutinputkista aiheutuvat
vahingot katsotaan puutteelliseksi huolloksi eikä takuu
kata niitä.
11.3.2 milloin polttimet jA KAAsutinputKet pitäisi
puhdistAA?
Puhdista polttimet ja kaasutinputket:
Ennen ensimmäistä käyttökertaa ja laitteen oltua
käyttämättä pitkään.
Vähintään kahdesti vuodessa, kerran grillauskauden alussa.
11.3.3 poltinten jA KAAsutinputKien puhdistAminen
1. Poista polttimet laitteesta kuvien osoittamalla tavalla. Jos
havaitset polttimen vaurioituneen, vaihda se uuteen.
2. Puhdista polttimet ja kaasutinputket pienellä harjalla
tai kotitekoisella piipunpuhdistimella (avattu klemmari,
piippuharja ... ).
3. Aseta polttimet takaisin paikoilleen. Kaasutinputket on
sijoi ettava kaasuventtiilien aukkojen päälle.
11.4 Emalin, ruostumattoman teräksen,
kromin ja jauhemaalipinnoitteen
huoltaminen
Tämä laite sisältää emaloituja, kromattuja, jauhemaalattuja
sekä ruostumattomasta teräksestä valmistettuja osia. Jokainen
materiaali vaatii erilaista huoltamista:
Materiaali Materiaalin huoltaminen
Ruostumaton
teräs ja kromi
Emali
Jauhemaalattu
Älä käytä voimakkaita, hankaavia
tai metallinpuhdistusaineita
Käytä laimeampia puhdistusaineita
ja anna niiden vaikuttaa teräkseen.
Käytä pehmeää sieniä tai
liinaa. Huuhtele huolellisesti
puhdistamisen jälkeen ja kuivaa
huolellisesti ennen varastointia.
Älä käytä teräviä esineitä äläkä
kopauta emalia kovaa pintaa
vasten.
Vältä emalin altistamista kylmille
nesteille sen ollessa kuuma.
Voit käyttää metalliharjoja ja
hankaavia puhdistusaineita.
Älä käytä teräviä esineitä. Käytä
mietoja puhdistusaineita sekä
pehmeää sieniä tai liinaa.
Huuhtele huolellisesti
puhdistamisen jälkeen ja kuivaa
huolellisesti ennen varastointia.
A
B
136
Voit välttää ruostumattoman teräksen ruostumisen
välttämällä sen altistamista kloorille, suolalle ja raudalle.
Tästä johtuen laitetta ei ole suositeltavaa käyttää lähellä
rannikkoa, rautateitä tai uima-altaita.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat
vahingot katsotaan puutteelliseksi huolloksi eikä takuu
kata niitä.
Alla oleva suurennettu kuva (oppaan toinen osa) sisältää
luettelon laitteen kaikista osista. Luettelo sisältää symboleita,
jotka kuvaavat jokaisen osan materiaalia. Tällä tavoin voit
tarkistaa jokaisen osan huoltotavan. Osaluettelo sisältää
seuraavat symbolit:
11.5 Laitteen varastointi
Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, varastoi se kuivaan
paikkaan. Ennen laitteen varastointia:
Irrota kaasusäiliö. Älä varastoi sijoita laitetta sisätiloihin (edes
autotalliin tai vajaan) sen ollessa liitettynä kaasusylinteriin.
Puhdista polttimet ja ritilät, voitele ne öljyllä ja kääri ne
paperiin.
Peitä laitteesi Barbecook-peitteellä. Rekisteröi laitteesi
osoitteessa www.barbecook.com saadaksesi tietoa
tarvitsemastasi peitteestä.
11.6 Kaasusäiliöiden varastointi
Nämä ohjeet koskevat täysiä sekä tyhjiä säiliöitä
Säilytä kaasusäiliöitä aina ulkotiloissa, missä on hyvä
ilmanvaihto. Varmista, ettei kaasusäiliöt altistu liialliselle
kuumuudelle tai suoralle auringonvalolle.
Älä koskaan säilytä kaasusäiliötä paikassa, jonka lämpötila
voi nousta erittäin korkeaksi (auto, vene ... ).
Älä koskaan säilytä kaasusäiliöitä laitteen kaapissa.
Älä koskaan säilytä varasäiliötä käytössä olevan
kaasulaitteen läheisyydessä.
Säilytä kaasusäiliöitä aina lasten ulottumattomissa.
Säilytä ja kuljeta kaasusäiliöitä aina pystyasennossa.
11.7 Varaosien tilaaminen
Osat, jotka altistuvat suoraan tulelle tai voimakkaalle
kuumuudelle, on vaihdettava ajoittain. Varaosan tilaaminen:
1. Etsi tarvitsemasi osan viitenumero. Löydät kaikkien
viitenumeroiden luettelon räjäytyskuvien alla tämän
käyttöoppaan toisessa osassa ja osoitteessa www.
barbecook. com.
Jos rekisteröit laitteesi verkossa, sinut ohjataan
automaattisesti oikeaan luetteloon MyBarbecook-tililläsi.
Siellä sinulla on mahdollisuus tilata tarvittavat osat
verkossa.
2. Tilaa varaosa osoitteesta www.barbecook.com tai
myyntipisteestäsi. Takuun alaisia osia voi tilata ainoastaan
myyntipisteestäsi.
12 TAKUU
12.1 Takuu kattaa
Laite sisältää kahden vuoden takuun, joka on voimassa
ostopäivämäärästä lähtien. Tämä takuu kaikki valmistusviat,
edellyttäen, että:
Olet koonnut, käyttänyt tai huoltanut laitettasi tämän
oppaan ohjeiden mukaisesti. Vääränlaisesta käytöstä,
kokoonpanosta tai riittämättömästä huollosta johtuvat
vauriot eivät ole valmistusvirheitä.
Voit esittää kuittisi ja laitteen yksilöllisen sarjanumeron
takuun täytäntöönpanoa varten. Numero alkaa G-kirjaimella,
jota seuraa 15 numeroa. Sarjanumero löytyy:
- Tästä käyttöoppaasta sekä oheisesta
aloituspakkauksesta.
- Laitteen pakkauksesta.
- Kaapin oven sisäpuolella.
Barbecook-laadunvarmistusosasto vahvistaa, että osat ovat
viallisia ja että ne ovat olleet viallisia normaalista käytöstä,
kokoonpanosta ja riittävästä huollosta riippumatta.
Jos jokin seuraavista ehdoista ei täyty, et voi vedota takuuseen.
Joka tapauksessa takuu rajoittuu viallisten osien korjaamiseen
tai vaihtamiseen.
12.2 Takuu ei kata
Takuu ei kata seuraavia vaurioita ja vikoja:
Suoraan tulelle tai erittäin korkeille lämpötiloille altistuneiden
osien normaali kuluminen (ruostuminen, vääristyminen,
värjääntyminen ... ). On täysin normaalia, että tällaiset osat
vaativat ajoittain vaihtamista uuteen.
Ulkomuodolliset poikkeavuudet, jotka ovat ominaisia
valmistusprosessille. Nämä poikkeavuudet eivät ole
valmistusvikoja.
Kaikki riittämättömästä huollosta, vääränlaisesta
säilytyksestä, vääränlaisesta kokoonpanosta tai
esiasennettujen osien muokkaamisesta johtuvat vahingot.
Kaikki laitteen väärinkäytöstä johtuvat vahingot (ts. laitteen
käyttö tämän oppaan sisältämien ohjeiden vastainen käyttö,
kaupallinen käyttö, jne.)
Kaikki välilliset vahingot, jotka johtuvat laitteen
huolimattomasta tai ohjeista poikkeavasta käytöstä.
Värjääntyminen tai ruostuminen, joka johtuu ulkopuolisista
tekijöistä, voimakkaiden puhdistusaineiden käy östä,
altistumisesta kloorille, jne. Nämä vauriot eivät ole
valmistusvikoja.
13 TEKNISET TIEDOT
13.1 Tyyppikilpi
Tyyppikilpi luettelee kaikki laitteen tekniset tiedot. Sarjanumero
löytyy:
Tamän oppaan toisesta osasta.
Kaapin oven sisäpuolella.
13.2 Injeldorien läpimitat
Pääpoltin: 0.85mm
Sivu poltin: 0.85mm
Varraspoltin: 0.98mm
Symboli
Materiaali
Emali
Ruostumaton teräs
Kromi
Jauhemaalattu
137
14 VIANMÄÄRITYS
Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut
Kaasunsyöttö ei ole auki
Kaasutinputkia ei ole asetettu kaasuventtiilien
aukkojen päälle
Polttimen aukot ovat tukossa
Kaasusäiliö on (lähes) tyhjä
Paineensäädintä ei ole liitetty oikein säiliöön ja/
tai letkuun
Tietyt lämpötilaerot ovat tavanomaisia. Katso
“10.6 Lämpöalueiden hyödyntäminen”. Mahdolliset
lämpöerojen syyt:
Laitetta ei ole esilämmitetty
Liian rasvainen ruoka
Rasvanpoistoaukko on tukossa, kulhossa ja/tai
polttimissa on rasvaa
Liian korkea lämpötila
Polttimet tai kaasutinputket ovat tukossa
Suolaa polttimissa
Laite on liitetty butaanisäiliöön
Poltin on tukossa, haljennut tai ruostunut
Polttimet tai kaasutinputket ovat tukossa
Kova tuuli
Kaasusäiliö on (lähes) tyhjä
Rasvaa kulhossa ja/tai polttimissa
Kuuma ilma
Uusi (täysi) kaasusäiliö
Kaasun injektori, kaasutinputki ja/tai poltin on
likainen
Poltin tai kaasutinputki on tukossa
Ei kaasunsyöttöä
Paristoa ei ole asennettu tai se on asennettu
väärin
Keskipoltin ei syty ensin
Poltinten johtoja ei ole asennettu oikein
Elektrodi on vaurioitunut
Maadoitusvika
Sytytinvika
Paristoa ei ole asennettu tai se on asennettu
väärin
Paristo on tyhjä
Sytyttimen painiketta ei ole asennettu oikein
Viallinen kipinägeneraattori
Maadoitusvika
Alhainen paristovirta
Märät tai rikkinäiset elektrodit
Johdotusvika
Maadoitusvika
Poltin ja elektrodi ovat liian kaukana toisistaan
Ei riittävästi lämpöä
Lämpö ei jakaudu tasaisesti
grillin pinnalle
Liikaa lämpöä ja/tai
leimahduksia
Keltaiset liekit
Leimahdukset (kaasutinputkien
ulkopuolella/säätimien lähellä
esiintyvät liekit)
Liekit ovat korkeampia kuin
kulho
Paineensäädin humisee
Poltin viheltää säätimen ollessa
asennossa LOW
Poltin ei syty (sytyttimellä tai
tulitikulla)
Poltin ei syty sytyttimellä
Ei kipinöitä tai ääntä sytytintä
painettaessa
Kipinöitä esiintyy, mutta ei
kaikissa elektrodeissa, eivätkä
kipinät ole riittävän tehokkaita
Kipinöitä, jotka eivät ole
lähtöisin polttimista
Sytytintä painettaessa kuuluu
vain ääntä (ei kipinöitä)
Riittämätön liekki
Avaa kaasunsyöttö
Aseta kaasutinputket kaasuventtiilien aukkojen
päälle
Puhdista polttimen aukot tai vaihda polttimet
Vaihda kaasusäiliö
Liitä paineensäädin uudelleen säiliöön ja/tai
letkuun
Esilämmitä laite
Poista ylimääräinen rasva tai käännä polttimet
alhaisemmalle teholle.
Puhdista rasvanpoistoaukko, kulho ja polttimet
Käännä polttimet alhaisemmalle teholle ja/tai
grillaa ruokaa epäsuorasti
Puhdista polttimet ja kaasutinputket
Puhdista polttimet
Liitä laite asianmukaisella paineensäätimellä
varustettuun propaanisäiliöön
Puhdista tai vaihda poltin
Sulje kaasunsyöttö ja aseta polttimet OFF-
asentoon.
Anna laitteen jäähtyä.
Puhdista polttimet ja kaasutinputket.
Aseta laite siten, että sen takaosa on tuulta kohti.
Vaihda kaasusäiliö
Puhdista kulho ja polttimet
Ei vaaraa tai vikaa. Pitäisi loppua itsestään
hetken kuluttua.
Puhdista kaasun injektori, kaasutinputki ja
poltin
Puhdista kaasutinputki ja poltin
Avaa kaasunsyöttö ja paina paineensäätimen
turvakytkintä (ei sisälly kaikkiin säätimiin)
Asenna paristot uudelleen oikeaa napaisuutta noudattaen
Sytytä keskipoltin ensin
Tarkista ja tee kaikki sytyttimen liitännät
uudelleen
Vaihda elektrodi
Tarkista ja kokoa elektrodit, polttimet ja sytytin
uudelleen
Vaihda sytytin
Asenna paristot uudelleen oikeaa napaisuutta
noudattaen
Vaihda paristo
Kokoa sytyttimen painike uudelleen
Vaihda kipinägeneraattori
Liitä kipinägeneraattori ja elektrodit uudelleen
Vaihda paristo
Kuivaa elektrodit paperipyyhkeellä tai vaihda ne
Vaihda johdot
Liitä kipinägeneraattori ja elektrodit uudelleen
Taivuta elektrodia hieman tuodaksesi sen
lähemmäs poltinta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Dancover Gas Barbecue Grill Barbecook Siesta 612 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös