TP-LINK Archer MR200 Quick Installation Manual

Kategoria
Routers
Tyyppi
Quick Installation Manual
1
3
2
Plug and Play
5
Nauti Internetistä.
Langallinen: Kytke tietokoneet reitittimen LAN-portteihin Ethernet-
kaapeleilla.
Langaton: Yhdistä käyttämällä SSID:iä (verkon nimi) ja langattoman
verkon salasanaa, joka on painettu reitittimen pohjassa olevaan
tuotetarraan.
4G LTE -reitittimen mukauttaminen
1. Varmista, että tietokone on kytketty reitittimeen
(langallisesti tai langattomasti).
2. Käynnistä Internet-selain ja kirjoita
http://tplinkmodem.net tai 192.168.1.1. Luo uusi
salasana (1-15 merkkiä) ja napsauta Save (Tallenna).
Huomautus: Jos kirjautumissivu ei avaudu, viittaa kohtaan FAQ > K1.
http://tplinkmodem.net
HighMiddleLow
Save
Conrm Password
New Password
Kytke
reititin
päälle.
Asenna 4G LTE -antennit
ja suuntaa ne ylöspäin.
Aseta SIM-kortti paikoilleen siten, että
kuulet napsahduksen.
Huomautus: Mikro- tai nano-SIM-kortti on
muunnettava TP-LINKiltä saadulla SIM-kortin
vakiosovittimella.
4
Tarkista laitteistokytkennät
tarkistamalla seuraavien merkkivalojen
tilan. Jos Internet-merkkivalo
palaa, reititin on yhteydessä Internetiin.
Virta Päällä
Internet Päällä
Langaton Päällä
Jotta Internet-yhteys olisi parempi, varmista, että signaalinvoimak
kuusmerkkivalossa
palaa 3 tai 4 palkkia. Jos ei, siirrä reititin
paikkaan, jossa mobiiliverkon Internet-signaali on vahvempi, kuten
lähellä ikkunaa.
Langaton
Langallinen
31
Suomi
3. Anna luomasi uusi salasana ja napsauta Login
(Kirjaudu).
Huomautus: Käytä tämän jälkeen kirjautumiseen luomaasi salasanaa.
4. Valitse Region (Alue) ja Time Zone (Aikavyöhyke)
ja napsauta Next (Seuraava).
United Kingdom
(GMT) Greenwich Mean Time: Dublin, Edingburgh, London, Lisbon
Region:
Time Zone:
Next
5. Suorita ensikonfigurointi loppuun noudattamalla
pika-asennustoiminnon vaiheittaisia ohjeita.
Wireless Settings (Langattoman verkon asetukset)
-sivulla voit mukauttaa 2,4 GHz:n ja 5 GHz:n
langattoman verkon nimen ja salasanan.
Huomautus: Reititintä voidaan myös käyttää (tai määrittää) langattoman
reitittimen tilassa ADSL/kaapeliliitännöille. Lisäasetukset kuvataan TP-LINKin
virallisen sivun käyttöoppaassa osoitteessa www.tp-link.com.
Next
Back
Wireless Network (2.4GHz):
Password:
TP-LINK_XXXX
XXXXXXXX
Wireless Network Name (SSID):
Enable
Wireless Network (5GHz):
Password:
TP-LINK_XXXX_5G
XXXXXXXX
Wireless Network Name (SSID):
Enable
Merkkivalot
Merkkivalo Tila Merkitys
Virta
Palaa Järjestelmän alustus on suoritettu.
Vilkkuu
Järjestelmän alustus tai laiteohjelmiston
päivitys on käynnissä. Älä irrota reititintä tai
sammuta sitä.
Sammuksissa Virta on poissa päältä.
Internet
Palaa Internet-yhteys on käytettävissä.
Sammuksissa Ei Internet-yhteyttä.
4G
Palaa Reititin käyttää 4G-verkkoa.
Sammuksissa Reititin käyttää jotain muuta verkkoa kuin 4G:tä.
Langaton
Palaa
Vähintään yksi langaton radiokaista (2,4 GHz tai
5 GHz) on käytössä.
Sammuksissa Langaton radiokaista ei ole käytössä.
LAN
Palaa Vähintään yksi LAN-portti on kytketty.
Sammuksissa LAN-porttia ei ole kytketty.
WPS
Palaa
/Sammuksissa
Syttyy, kun WPS-synkronointi on suoritettu,
ja sammuu automaattisesti noin 5 minuutin
kuluttua.
Vilkkuu
Langaton laite yrittää muodostaa yhteyden
WPS:llä. Tämä voi viedä 2 minuuttia.
32
Suomi
Merkkivalot
Merkkivalo Tila Merkitys
Signaalinvoimakkuus
Palaa
Ilmoittaa mobiiliverkon Internet-signaalin
voimakkuuden, joka saapuu reitittimeen sen
nykyisessä sijainnissa. Mitä enemmän palkkeja,
sitä parempi signaalinvoimakkuus.
Sammuksissa Ei signaalia.
FAQ (usein kysytyt kysymykset)
K1: Mitä voin tehdä, jos kirjautumissivu ei avaudu?
V1. Tarkista, että tietokone on määritetty hankkimaan IP-
osoitteen automaattisesti reitittimeltä.
V2. Tarkista, että Internet-selaimessa lukee
http://tplinkmodem.net tai 192.168.1.1, ja paina Enter.
V3. Käytä toista Internet-selainta ja yritä uudelleen.
V4. Käynnistä reititin uudestaan ja yritä uudelleen.
V5. Poista aktiivinen verkkosovitin käytöstä ja ota se taas
käyttöön ja yritä sitten uudelleen.
K2. Mitä voin tehdä, jos en pysty käyttämään
Internetiä?
V1. Tarkista, että SIM-kortti on LTE-, WCDMA- tai GSM-kortti.
V2. Tarkista, että SIM-kortti on ISP:n katealueella.
V3. Tarkista, että SIM-kortilla on riittävistä krediittiä.
V4. Tarkista LAN-yhteys:
Käynnistä Internet-selain ja kirjoita osoiteriville
http://tplinkmodem.net tai 192.168.1.1. Jos
kirjautumissivu ei avaudu, viittaa kohtaan FAQ > K1 ja yritä
sitten uudelleen.
V5. Tarkista ISP-parametrit:
1) Avaa Internet-selain ja kirjaudu Internet-hallintasivulle.
2) Siirry kohtaan Advanced > Network > Internet
(Lisäasetukset > Verkko > Internet) ja tarkista, että ISP:n
antamat parametrit (mukaan lukien APN, käyttäjätunnus
ja salasana) on syötetty oikein. Jos parametreissa on virhe,
napsauta Create Prole (Luo proili) ja anna oikeat
parametrit. Valitse sitten uusi profiili Profile Name (Profiilin
nimi) -luettelosta.
V6. Tarkista PIN-koodiasetukset:
1) Avaa Internet-selain ja kirjaudu Internet-hallintasivulle.
2) Siirry kohtaan Advanced > Network > PIN Management
(Lisäasetukset > Verkko > PIN-koodin hallinta) ja
tarkista, edellytetäänkö PIN-koodia. Jos edellytetään, anna
ISP:n antama PIN-koodi tai poista PIN Lock (PIN-lukitus)
käytöstä ja napsauta Save (Tallenna).
V7. Tarkista tiedonsiirtorajoitus:
1) Avaa Internet-selain ja kirjaudu Internet-hallintasivulle.
2) Siirry kohtaan Advanced > Network > Data Settings
(Lisäasetukset > Verkko > Tiedonsiirtoasetukset) ja
tarkista, ylittääkö Total Used (Käytetty kaikkiaan) arvon
Total Allowance (Kokonaiskiintiö). Jos ylittää, napsauta
Correct (Korjaa) ja aseta Total Used (Käytetty kaikkiaan)
nollaksi tai poista Data Limit (Tiedonsiirtorajoitus)
käytöstä.
V8. Tarkista mobiilidatayhteys:
33
Suomi
1) Avaa Internet-selain ja kirjaudu Internet-hallintasivulle.
2) Siirry kohtaan Advanced > Network > Internet
(Lisäasetukset > Verkko > Internet) ja tarkista, että
Mobile Data (Mobiilidatayhteys) on käytössä. Jos ei
ole, vaihda asetukseksi On (Käytössä), jotta voit käyttää
Internetiä.
V9. Tarkista dataverkkovierailu:
1) Tarkista ISP:ltä, oletko verkkovierailualueella. Jos olet, avaa
Internet-selain ja kirjaudu Internet-hallintasivulle.
2) Siirry kohtaan Advanced > Network > Internet
(Lisäasetukset > Verkko > Internet) ja tarkista, että Data
Roaming (Verkkovierailu) on käytössä. Jos ei ole, vaihda
asetukseksi On (Käytössä), jotta voit käyttää Internetiä.
K3. Miten palautan reitittimen tehdasasetuksiin?
V1. Paina reitittimen ollessa päällä takapaneelissa olevaa WPS/
RESET-painiketta noin 5 sekuntia, kunnes virran merkkivalo
alkaa vilkkua. Reititin palauttaa asetukset ja käynnistyy
uudelleen automaattisesti.
V2. Kirjaudu reitittimen Internet-hallintasivulle ja siirry
kohtaan Advanced > System Tools > Backup &
Restore (Lisäasetukset > Järjestelmätyökalut >
Varmuuskopiointi ja palauttaminen), napsauta Factory
Restore (Tehdasasetusten palauttaminen) ja odota,
kunnes nollaus on suoritettu.
K4. Mitä voin tehdä, jos olen unohtanut Internet-
hallintasivun salasanan?
V. Viittaa kohtaan FAQ > K3 palauttaaksesi reitittimen
tehdasasetuksiin ja määritä sitten uusi salasana, joka
muodostuu 1-15 merkistä.
K5. Mitä voin tehdä, jos unohdan langattoman
verkon salasanan?
V1. Langattoman verkon oletussalasana on painettu reitittimen
tuotekilpeen.
V2. Jos oletussalasana on vaihdettu, kirjaudu reitittimen
Internet-hallintasivulle ja palauta tai nollaa salasana
valitsemalla Basic > Wireless (Perus > Langaton).
WPS/RESET-painike - paina,
kunnes virran merkkivalo
alkaa vilkkua.
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU
ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS ESTABELECIDOS NELA SÃO EXCLUSIVOS E
SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-LINK garante o produto de hardware da marca TP-LINK contido na embalagem original contra defeitos nos materiais e na
construção, quando utilizado em condições normais e de acordo com as orientações da TP-LINK, por um período de TRÊS ANOS
a contar a partir da data de compra pelo utilizador final.
Suomi
Turvallisuustiedot
Kun tuotteessa on virtakytkin, se on yksi tapa sammuttaa tuote. Ainut keino kytkeä tuote, jossa on virtakatkaisin, täysin pois
päältä on irrottaa tuote tai verkkolaite pistorasiasta. Näin irrotettu laite on kuitenkin käyttövalmis.
Älä avaa tätä tuotetta tai yritä huoltaa sitä itse; voit altistua vaaralliselle korkeajännitteelle ja muille vaaratekijöille. Sinetöidyn
komponentin tai tuotteen avaaminen mitätöi takuun. Ota meihin yhteyttä, jos tuote on huollettava.
Älä käytä tätä tuotetta lähellä vettä.
TP-LINK kolmen vuoden rajoitettu tuotetakuu
Vain TP-LINK-merkkiset tuotteet.
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA
VAIHTELEVAT OSAVALTIOITTAIN (TAI MAA- TAI ALUE-KOHTAISESTI).
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI
MUUT TAKUUT, KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-LINK takaa, että TP-LINK-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä pakkauksessa, ei sisällä materiaali- eikä
valmistusvirheitä normaalissa, TP-LINK:in ohjeiden mukaisessa käytössä, KOLMENA VUOTENA siitä päivämäärästä, jona
loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Nederlands
Veiligheidsinformatie
Als een product een aan/uit toets heeft, biedt die één mogelijkheid om het product uit te schakelen. Bij producten zonder
aan/uit toets is de enige manier om het product volledig uit te schakelen het product of de netspanningadapter van de
stroomtoevoer af te koppelen. Het afgekoppelde apparaat moet normaal kunnen worden gebruikt.
Dit product niet openmaken of er onderhoud aan proberen te verrichten; u kunt blootgesteld worden aan gevaarlijke
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

TP-LINK Archer MR200 Quick Installation Manual

Kategoria
Routers
Tyyppi
Quick Installation Manual