Bosch BRZ1AL(00) Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de
Sicherheitshinweise .....................Seite 4
en
Safety Notes ..........................Page 7
fr
Avertissements de sécurité ...............Page 10
it
Norme di sicurezza ....................Pagina 13
nl
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 16
da
Sikkerhedsinstrukser .................... Side 25
sv
Säkerhetsanvisningar .................... Sida 19
no
Sikkerhetsinformasjon ................... Side 28
Turvallisuusohjeita ...................... Sivu 22
tr
Güvenlik Talimatı .......................Sayfa 37
pl
Wskazówki bezpieczeństwa ..............Strona 40
ru
Указания по безопасности ...........Страница 44
fa
es
Instrucciones de seguridad ..............Página 31
pt
Indicações de segurança ................Página 34
51
22
fi
Litiumioniakkujen turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudatta-
misen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet myö-
hempää käyttöä varten.
t Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain Bosch Roxxter:in litiumioniakkuja!
t Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara.
Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkäaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta,
vedeltä ja kosteudelta. On olemassa räjähdysvaara.
t Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumattomalla tavalla, siitä saattaa
purkautua höyryjä. Tuuleta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilmenee
haittoja.yryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.
t Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch Roxxter-tuotteesi kanssa. Vain täten suojaat
akkua vaaralliselta ylikuormitukselta.
t Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu
määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.
t Lataa akku vain paikalleen asennettuna.
t Käytä vain tähän tarkoitukseen olevaa akkua robottipölynimurissa. Muiden akkujen
yttäminen voi aiheuttaa vammoja ja palovaaran.
t Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten paperinliittimistä, kolikoista, avai-
mista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat oikosulkea
akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai
johtaa tulipaloon.
t Viallisesta akusta voi vuotaa nestettä, joka kostuttaa viereisiä esineitä. Tarkista
kastuneet osat. Puhdista tai vaihda ne tarvittaessa.
23
t Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nestettä. Vältä koskettamasta
nestettä. Jos nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos
nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste
saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
t Viallinen akku on poistettava käytöstä. Vaihda viallinen akku välittömästi ja hävitä se.
t Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuoreen kohdistuvat iskut voivat vauri-
oittaa akkua. Silloin voi syntyä sisäinen oikosulku ja akku voi syttyä palamaan, muodostaa
savua, räjähtää tai ylikuumentua.
yttö
Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn
Huomio: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi teho voitaisiin taata, tulee akku
ennen ensimmäistä käyttöönottoa ladata täyteen latauslaitteessa.
Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain lyhentämättä akun elinikää. Latauksen keskeytys
ei vaurioita akkua.
Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan elektronisen kennojen suojauksen ”Elec-
tronic Cell Protection (ECP)” avulla. Akun tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää sähkötyökalun:
Vaihtotyökalu ei enää liiku.
Jos robottipölynimuri varastoidaan pidemmäksi aikaa, akun pitää olla ladattu.
Jos robottipölynimuri varastoidaan useamman kuukauden ajaksi, lataa akku kokonaan täyteen
ja poista se laitteesta.
t Älä käytä Päälle/pois-katkaisinta enää sen jälkeen, kun laite on kytkeytynyt automaat-
tisesti pois päältä. Laitteessa oleva akku on ensin taas ladattava.
Akku on varustettu NTC-lämpötilanvalvonnalla, joka sallii lataamisen vain akun lämpötilan
ollessa välillä 5 °C ja 50 °C. Täten saavutetaan pitkä käyttöikä akulle.
Varastoi akku vain lämpötila-alueella –20 °C ... 60 °C. Älä esim. jätä akkua autoon makaamaan
kesällä.
Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jälkeen osoittaa, että akku on loppuun-
ytetty ja täytyy vaihtaa uuteen.
Ota huomioon hävitysohjeet.
fi
24
Hoito ja huolto
Kuljetus
Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä saa
kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä.
Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolinta) on noudatettava pakkausta
ja merkintää koskevia erikoisvaatimuksia. Tällöin on lähetyksen valmistelussa ehdottomasti
ytettävä vaara-aineasiantuntijaa.
Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teippaa avoimet liittimet ja pakkaa
akku niin, että se ei pääse liikkumaan pakkauksessa.
Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset määräykset.
Hävitys
Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälli-
seen uusiokäyttöön.
Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat
sähkötyökalut ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset
tai loppuun käytetyt akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ympä-
ristöystävälliseen kierrätykseen.
Akut/paristot:
Litiumioni:
Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
fi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bosch BRZ1AL(00) Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös