Philips GC4512/20 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

5
DA Fyld kun postevand i vandtanken.
Bemærk: Fyld aldrig vandtanken til op over
MAX-mærket.
Advarsel: Kom aldrig parfume, eddike,
stivelse, afkalkningsmiddel, strygemiddel
eller andre kemikalier i vandtanken.
FI Kaada vesisäiliöön vain hanavettä.
Huomautus: Täytä vesisäiliö enintään
MAX-merkkiin asti.
Varoitus: Älä pane vesisäiliöön hajusteita,
etikkaa, kalkinpoistoaineita, silitysaineita tai
muita kemikaaleja.
NO Fyll vannbeholderen kun med vann fra
springen.
Merk: Ikke fyll vannbeholderen over
indikasjonen for maksimumsnivå.
Advarsel: Ikke ha parfyme, eddik, stivelse,
avkalkingsmidler, strykemidler eller andre
kjemikalier i vannbeholderen.
SV Fyll endast vattentanken med normalt
kranvatten.
Obs! Fyll inte vattentanken över MAX-
markeringen.
Varning! Häll inte parfym, ättika, stärkelse,
avkalkningsmedel, strykhjälpmedel eller
andra kemikalier i vattentanken.
7
Fabric Linen Cotton Wool Silk
Synthetic fabric (e.g. acrylic, nylon,
polyamide, polyester)
Auto steam
DA Materiale Hør Bomuld Uld Silke
Syntetisk materiale (f.eks. akryl,
nylon, polyamid, polyester)
AutoSteam
FI Tekstiili Pellava Puuvilla Villa Silkki
Tekokuidut (esimerkiksi akryyli,
nailon, polyamidi, polyesteri)
Automaattinen
höyrynhallinta
NO Tekstil Lin Bomull Ull Silke
Syntetisk stoff (f.eks. akryl, nylon,
polyamid, polyester)
Automatisk
damp
SV Tyg Linne Bomull Ylle Siden
Syntetmaterial (t.ex. akryl, nylon,
polyamid, polyester)
Automatisk ånga
8
DA Brug spray-funktionen til at fjerne
vanskelige folder ved alle temperaturer.
FI Suihkautustoiminnon avulla voit poistaa
itsepintaiset laskokset ja rypyt missä
tahansa lämpötilassa.
NO Bruk sprayfunksjonen til å fjerne vanskelige
skrukker ved alle temperaturer.
SV Du kan använda sprayfunktionen för att ta
bort envisa veck vid alla temperaturer.
9
DA Du kan anvende dampskudsfunktionen
ved høje temperaturer (••• og derover)
både vandret og lodret. Tryk og slip
dampskudsudløseren for at få et kraftigt
skud damp til at fjerne vanskelige folder
eller folder på tøj, der hænger på bøjle.
Hold dampskudsudløseren nede for at få
ekstra damp, når du stryger.
FI Suihkautustoimintoa voi käyttää korkeissa
lämpötiloissa (••• ja kuumempi)
pysty- ja vaaka-asennossa. Paina
höyrysuihkauspainiketta sitkeimpien
ryppyjen ja laskosten poistamiseksi. Voit
suoristaa näin myös ripustustangolla
riippuneita vaatteita.
Jos haluat käyttää lisähöyryä, paina
höyrysuihkauspainiketta.
NO Du kan bruke dampstøtfunksjonen på
høye temperaturinnstillinger (••• og
over), både horisontalt og vertikalt.
Trykk og slipp dampstøtutløseren for et
kraftfullt støt med damp, slik at du fjerner
vanskelige skrukker eller skrukker fra klær
som har hengt oppe.
Hvis du ønsker ekstra damp når du
stryker, kan du trykke på og holde nede
dampstøtutløseren.
SV Vid högre temperaturer (••• och över)
kan du använda ångpuffsfunktionen, både
horisontellt och vertikalt. Tryck och släpp
ångpuffsknappen för att få en kraftfull
ångpuff som tar bort envisa veck eller
veck på kläder som har varit upphängda.
Om du vill ha extra ånga vid strykningen
håller du ångpuffsaktivatorn intryckt.
10
2
DA I stedet for AutoSteam kunne du vælge
indstillingen ECO i dampskyderen
for at spare energi og alligevel opnå
tilfredsstillende strygeresultater.
FI Voit käyttää liukusäätimen ECO-asetusta
automaattiasetuksen sijaan. Näin säästät
energiaa, ja silitystulos on silti hyvä.
NO I stedet for automatisk damp kan du velge
ECO-innstilling i dampskyvebryteren
slik at du sparer energi, men likevel får
tilfredsstillende strykeresultat.
SV Istället för automatisk ånga kan du med
ångreglaget välja ECO-inställningen för att
spara energi och ändå få goda strykresultat.
11
DA Auto-sluk (kun bestemte typer).
FI Auto off (vain tietyissä malleissa)
NO Automatisk avslåing (kun bestemte modeller).
SV Automatisk avstängning (endast vissa
modeller).
12
DA For at forlænge din maskines levetid og
bibeholde god dampfunktion bør du
anvende Quick Calc Release-funktionen en
gang en gang om måneden.
Hvis vandet i dit område er meget hårdt,
bør du anvende denne funktion oftere.
Advarsel: Brug aldrig eddike,
afkalkningsmiddel eller andre kemikalier til
at vaske bakken med.
Advarsel: Hæld aldrig vand, eddike,
afkalkningsmiddel eller andre kemikalier ind
i strygejernet fra åbningen af Quick Calc
Release.
FI Voit pidentää laitteen käyttöikää ja
varmistaa sen parhaan mahdollisen
suorituskyvyn käyttämällä Quick Calc
Release -kalkinpoistotoimintoa joka
kuukausi.
Jos alueesi vesi on kovaa, tee kalkinpoisto
useammin.
Varoitus: Älä pese säiliötä etikalla,
kalkinpoistoaineilla tai muilla kemikaaleilla.
Varoitus: Älä kaada silitysraudan
kalkinpoistoaukkoon vettä, etikkaa,
kalkinpoistoainetta tai muita kemikaaleja.
NO Hvis du vil forlenge levetiden til apparatet
og opprettholde god dampytelse, kan du
bruke funksjonen for rask kalkfjerning én
gang hver måned.
Hvis vannet der du bor er veldig hardt, kan
du bruke denne funksjonen oftere.
Advarsel: Ikke bruk eddik, avkalkingsmidler
eller andre kjemikalier når du skal vaske
brettet.
Advarsel: Ikke hell vann, eddik,
avkalkingsmidler eller andre kjemikalier
inn i strykejernet via åpningen for rask
kalkfjerning.
SV För att förlänga livslängden på din apparat
och för fortsatt god ångprestanda bör du
använda snabbavkalkningsfunktionen varje
månad.
Om vattnet i ditt område är mycket hårt
bör du använda funktionen oftare.
Varning! Använd inte ättika,
avkalkningsmedel eller andra kemikalier för
att rengöra behållaren.
Varning! Häll inte vatten, ättika,
avkalkningsmedel eller andra kemikalier i
strykjärnets öppning för snabbavkalkning.
14
DA Brug Calc Clean-funktionen en gang om
måneden. Hvis vandet i dit område er
meget hårdt, eller hvis du ser kalk komme
ud fra strygesålen under strygningen, bør
du anvende denne funktion oftere.
FI Käytä kalkinpoistotoimintoa joka kuukausi.
Jos alueesi vesi on kovaa tai silityksen
aikana pohjasta erittyy kalkkia, tee
kalkinpoisto useammin.
NO Bruk avkalkningsfunksjonen hver måned.
Hvis vannet der du bor er veldig hardt
eller du ser at det kommer belegg ut fra
strykesålen når du stryker, kan du bruke
denne funksjonen oftere.
SV Använd avkalkningsfunktionen varje
månad. Om vattnet i ditt område är
mycket hårt, eller om det kommer agor
från stryksulan under strykning, bör du
använda funktionen oftare.
5
16
DA Brug ikke ståluld, eddike eller andre
skrappe rengøringsmidler.
FI Älä käytä teräsvillaa, etikkaa tai
muita naarmuttavia tai syövyttäviä
puhdistusaineita.
NO Ikke bruk stålull, eddik eller slipende
rengjøringsmidler.
SV Använd inte stålull, ättika eller annat
slipande rengöringsmedel.
3
4
17
Problem
Mulig årsag Løsning
DA
Dampskudsfunktionen virker
ikke ordentligt (der siver vand
ud af strygesålen).
Du har anvendt
dampskudsfunktionen for ofte
inden for en meget kort periode.
Vent et par sekunder, før du anvender
dampskudfunktionen igen.
Du har anvendt
dampskudsfunktionen ved en for
lav temperatur.
Indstil en strygetemperatur, ved hvilken
dampskudsfunktionen kan anvendes
(●●● på MAX).
Der drysser små kalkpartikler og
urenheder ud fra strygesålen.
Der dannes kalk inde i strygesålen Brug Calc Clean-funktionen (se kapitlet
"Rengøring og vedligeholdelse"’, afsnittet
"Calc Clean-funktion").
Der drypper vand fra vandpå-
fyldningsdøren.
Du har overfyldt vandtanken. Fyld aldrig vandtanken til op over MAX-mærket.
Hæld overskydende vand ud af vandtanken.
Der kommer vand eller damp
ud fra den bageste del af
strygejernet.
Du har ikke låst Quick Calc
Release-bakken korrekt.
Tag Quick Calc Release-bakken ud, og rengør
den med postevand. Brug et stykke tøj til at
tørre kalk af i åbningen af strygerjernets bageste
del. Stil bakken tilbage, og lås den. (Se kapitlet
“Rengøring og vedligeholdelse, afsnittet ”Quick
Calc Release-funktion).
Quick Calc Release-bakken er
beskadiget.
Kontakt et kundecenter i dit land (se folderen
om den verdensomspændende garanti for
kontaktoplysninger).
Ongelma
Mahdollinen syy Ratkaisu
FI
Höyrysuihkaustoiminto ei toimi
oikein (pohjasta valuu vettä).
Olet käyttänyt
höyrysuihkaustoimintoa liian usein
lyhyen ajan kuluessa.
Odota muutama sekunti, ennen kuin käytät
höyrysuihkausta uudelleen.
Olet käyttänyt
höyrysuihketoimintoa liian
alhaisessa lämpötilassa.
Valitse silityslämpötila, jossa höyrysuihkausta voi
käyttää (●●●–MAX).
Pohjasta tulee silityksen
aikana kalkkihiutaleita ja muita
epäpuhtauksia.
Silitysraudan pohjaan muodostuu
kalkkia.
Käytä kalkinpoistotoimintoa (katso Puhdistus ja
hoito, kohta CalcClean-toiminto).
Vesisäiliöstä valuu vettä. Vesisäiliössä on liikaa vettä. Täytä vesisäiliö enintään MAX-merkkiin asti.
Kaada ylimääräinen vesi pois vesisäiliöstä.
Silitysraudan takaosasta valuu
vettä tai vapautuu höyryä.
Kalkinpoistosäiliö ei ole kunnolla
lukittu.
Irrota kalkinpoistosäiliö ja puhdista se hanavedellä.
Puhdista silitysraudan takaosan aukko kankaalla
ja poista kalkit. Lukitse säiliö takaisin paikalleen.
(katso Puhdistus ja hoito, kohta Quick Calc
Release -toiminto).
Kalkinpoistosäiliö on vioittunut. Ota yhteyttä oman maasi
kuluttajapalvelukeskukseen (yhteystiedot ovat
kansainvälisessä takuulehtisessä).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips GC4512/20 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös