Philips AJ3131 Omistajan opas

Luokka
Alarm clocks
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä ohje sopii myös

Clock Radio
AJ 3130
gentle wake
gentle wake
A
J
3
1
3
0
G
E
N
T
L
E
W
A
K
E
C
L
O
C
K
R
A
D
I
O
2
INDEX
Ελληνικά
Suomi
Svenska
Dansk
Português
Italiano
Nederlands
Deutsch
Español
Français
English
n Norge
Advarsel: For å redusere faren for brann eller elektrisk støt; skal
apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde
netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er
tilsluttet nettkontakten.
i Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Si dichiara che l’apparecchio AJ 3130 Philips risponde alle
prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven, il 10/29/1999
Philips Consumer Electronics
Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
English ................................................................... 5
Français ............................................................. 11
Español ............................................................... 17
Deutsch .............................................................. 23
Nederlands ................................................... 29
Italiano ................................................................ 35
Portugûes ....................................................... 41
Dansk .................................................................... 47
Svenska ............................................................. 53
Suomi ................................................................... 59
Έλληνικά ...................................................... 65
58
Svenska
PROBLEM
MÖJLIG ORSAK
ÅTGÄRD
Inget ljud
Volymen inte inställd
Ställ in VOLUME
Mellanvågssändningar kan inte tas emot ordentligt
Svag radiosignal
Vrid radion för att få bättre mottagning och se till att den
står på en lämplig yta (inte av metall).
Ihållande knastrande och brus under mottagning på
mellanvåg
Störningar från annan elutrustning t.ex. TV, dator, lysrör.
Flytta bort klockradion från elutrustningen
Knastrande som kommer och går under FM-mottagning
Svag signal
Ställ om trådantennen
Väckningen fungerar inte
Väckning inte inställd
Ställ in väckningstiden och ställ väckningsknappen på
BUZZER eller RADIO
Volymen för låg för radio
Höj volymen
Insomningsfunktionen fungerar inte
RADIO står på läget ON
Ställ RADIO på OFF
Klockknappen står i läget SET TIME eller SET ALARM TIME
Ställ klockknappen på CLOCK
FELSÖKNING
Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar apparaten för reparation. Om du inte kan lösa ett
problem med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad.
VARNING:
Försök under inga omständigheter att reparera apparaten själv.
Då gäller inte garantin längre.
1SLEEP – för att aktivera insomningstid
Kellon säätäminen
2SET TIME – kelloajan asettamiseksi
SET ALARM – herätysajan asettamiseksi /tarkistamiseksi
CLOCK – kelloaikanäyttöön palaamiseksi kello/herätysajan
asetuksen jälkeen
3HR – tuntien säätämiseksi kello- ja herätysaikoja varten
MIN
minuuttien säätämiseksi kello- ja herätysaikoja varten
4SLEEP OFF /REPEAT ALARM – torkuntatoiminnon
katkaisemiseksi
– herätyksen katkaisemiseksi
8-9 minuutin ajaksi
524HOUR ALARM RESET
aktiivisen herätyksen
pysäyttämiseksi 24 tunnin ajaksi
6Dial lens - Virityksen säädin
7ALARM
BUZZER – hellävaraisen herätysäänimerkin aktivoimiseksi
herätysasetusta varten
RADIO – radion aktivoimiseksi herätysasetusta varten
OFF – herätyksen katkaisemiseksi
8RADIO – radiotilan kytkemiseksi/katkaisemiseksi (ON/OFF)
9Display – herätysosoittimin
0VOLUME – äänenvoimakkuuden säätämiseksi
!BAND – FM-MW aaltokaistan valitsemiseksi
@TUNING – radiokanaville virittämiseksi
#Mains – verkkosyöttöä varten
$Battery compartment – varaparistoa varten
%Pigtail – antenni FM-lähetystä varten
Sekä mallin numero että tuotantonumero löytyvät
paristolokerosta..
59
SÄÄTIMET
Ympäristönsuojelua koskevia tietoja
Olemme pitäneet pakkausmateriaalin mahdollisimman vähäisenä ja se on helppo erotella kolmeksi eri materiaaliksi: pahvi
(laatikko), polystyreeni ja muovi.
Laite on valmistettu materiaalista, joka voidaan kierrättää, mikäli sen purkaminen jätetään tehtävään
erikoistuneen yhtiön suoritettavaksi. Noudata paikallisia pakkausmateriaalien, tyhjien paristojen ja vanhojen
laitteiden hävitystä koskevia säännöksiä.
Suomi
60
Suomi
1.
Tarkista, että paristolokeron sisällä olevan tyyppikilven
osoittama verkkosyöttö vastaa paikallista verkkosyöttöä.
2.
Jos laitteessa on:
• jännitteen valitsin - sijaitsee laitteen takaosassa
• taajuuden valitsin - sijaitsee paristolokerossa
säädä nämä valitsimet vastaamaan paikallista
verkkosyöttöä ja taajuutta.
3.
Liitä sähköjohto pistorasiaan. Verkosyöttö on nyt kytketty ja
näytön numerot alkavat vilkkua. Aseta oikea aika.
4.
Laitteen katkaisemiseksi virtaverkosta irrota sähköjohto
pistorasiasta.
Valmiustilan tehon kulutus: ....................................................3W
VARMISTUS MAHDOLLISEN SÄHKÖKATKOKSEN
AIHEUTUESSA
Sähkökatkoksen aiheutuessa kelloradion toiminta katkaistaan.
Virtasyötön palautuessa näytön numerot alkavat vilkkua ja
kellon aika on asetettava oikeaksi.
Kelloajan ja asetetun herätysajan säilyttämiseksi sähköhäiriön
tai sähkökatkon aikana asenna paristolokeroon 9 voltin paristo,
tyyppiä 6F22 (ei toimituksen mukana): tämä toimii
varateholähteenä. Aika ei kuitenkaan näy tällöin kellonäytössä
ja herätys- ja radiotoiminta on katkaistu. Pariston varatehoa
käytetään selvyyden vuoksi vain kellon ja herätyksen ajan
säilyttämiseksi. Verkkosyötön palautuessa näyttö osoittaa
oikeaa aikaa.
1.
Asenna paristo paristolokeroon.
2.
Liitä sähköjohto pistorasiaan.
Vaihda paristo kerran vuodessa tai aina tarpeen vaatiessa.
VERKKOSYÖTTÖ
KELLONÄYTTÖ
Aika näytetään 24 tunnin järjestelmää käyttämällä.
Tärkeää!
Tarkan tuntien ja minuuttien säädön saamiseksi
kello- tai herätysaika asetettaessa HR- and MIN-näppäimiä on
painettava aina erikseen, ei samanaikaisesti.
1.
Aseta kellosäädin asentoon SET TIME.
2.
Paina ja pidä painettuna Hr- tai Min-näppäintä tuntien ja
minuuttien asettamiseksi ja säätämiseksi vastaavasti:
Hr-näppäintä painettaessa tunnit lisääntyvät 0:sta 23:een.
Min-näppäintä painettaessa minuutit lisääntyvät 00:sta
59:ään.
3.
Vapauta Hr- tai Min-näppäin oikean ajan ollessa esillä.
4.
Kelloajan tahattoman uudelleensäädön estämiseksi käännä
kellosäädin asentoon CLOCK.
RADIO
Halutessasi voit käyttää kelloradiota pelkästään radiona.
1.
Säädä RADIO-kytkin kytkentäasentoon ON (päällä).
2.
Valitse haluamasi aaltokaista käyttämällä BAND-kytkintä.
3.
Käytä virityssäädintä TUNING haluamasi radiokanavan
löytämiseksi.
4.
Säädä ääni VOLUME-säätimellä.
5.
Radio katkaistaan asettamalla RADIO asentoon OFF
(poissa päältä).
Radiolähetyksen kuuluvuuden parantamiseksi:
FM-
kanavaa kuunneltaessa vedä siansaparoantenni täyteen
pituuteensa ja aseta se parhaan mahdollisen kuuluvuuden
antavaan asentoon.
MW
-kanavaa kuunneltaessa käytettävänä on sisään
rakennettu antenni, joka toimii tehokkaimmin, jos se on
asetettu ei-metalliselle pinnalle, esim. puu- tai
muovipinnalle. Suuntaa MW-antenni kelloradion asentoa
muuttelemalla.
61
KELLON ASETUS RADIO
Suomi
62
Suomi
YLEISTÄ
Herätyksen käyttämiseksi on ensin asetettava herätysaika.
Tarjolla on kaksi herätystilaa, äänimerkki tai radio. Näytössä
esitetään herätyksen osoitin, jos herätys on asetettuna.
1.
Säädä kellon säädin asentoon SET ALARM TIME.
2.
Paina ja pidä painettuna Hr- tai Min-näppäintä tuntien ja
minuuttien säätämiseksi vastaavasti:
Pitämällä painettuna Hr-näppäintä tunnit lisääntyvät 0:sta
23:een.
Pitämällä painettuna Min-näppäintä minuutit lisääntyvät
00:sta 59:ään.
-- Näppäimiä Hr ja Min painettaessa samanaikaisesti
herätysaikanäyttö nollautuu osoittamaan 0:00.
3.
Vapauta Hr- tai Min-näppäin oikean ajan ollessa esillä.
4.
Aseta kellon säädin asentoon CLOCK kelloaikaan
palaamiseksi.
Asetetun herätysajan tarkistamiseksi aseta kellon säädin
asentoon SET ALARM TIME.
5.
Haluamasi herätystavan valitsemiseksi aseta ALARM
asentoon radio tai buzzer.
Radiotilan ollessa valittuna varmista, että äänenvoimakkuus
on asetettu kyllin kuuluvaksi herätystä varten!
Merkkiäänellä tapahtuva herätys alkaa hiljaisena ja sen
voimakkuus lisääntyy vähitellen sen maksimitasolle.
HERÄTYKSEN KATKAISU
Herätys voidaan katkaista kolmella eri tavalla. Mikäli herätystä
ei peruuteta, 24-tuntinen herätyksen nollaustoiminto tulee
valituksi automaattisesti 1 tunnin ja 59 minuutin kuluttua siitä,
kun herätys kuuluu ensimmäistä kertaa.
24-TUNTINEN HERÄTYKSEN NOLLAUS
Jos haluat pysäyttää herätystilan välittömästi, mutta haluat
herätyksen toistuvan samaan aikaan seuraavana päivänä:
Paina 24HR ALARM RESET herätyksen aikana.
HERÄTYKSEN TOISTO (REPEAT ALARM)
Tämä toistaa herätyksen 8-9 minuutin välein.
Herätyksen kuuluessa paina sleep off /REPEAT ALARM.
Paina sleep off /REPEAT ALARM uudelleen seuraavan
herätyshälytyksen aikana, jos haluat herätyksen
toistettavaksi.
Jos et paina uudelleen sleep off /REPEAT ALARM,
herätyshälytys kuuluu 1 tunnin ja 59 minuutin ajan, minkä
jälkeen se katkaistaan automaattisesti. Asetettu
herätysaika-asetus syöttyy sen jälkeen automaattisesti 24-
tuntiseen herätyksen nollaustilaan ja herätys kuullaan
samaan aikaan seuraavana päivänä.
HERÄTYKSEN ASETUS
Herätystoiminnon peruuttaminen
Työnnä ennen asetetun herätyksen käynnistymistä tai sen
aikana ALARM-kytkin asentoon off (poissa päältä).
Herätyksen osoitin häviää näytöstä.
SLEEP
Tietoja Sleep-toiminnosta
Kelloradiossa on sisään rakennettu uniajastin nimeltä SLEEP,
joka mahdollistaa radion katkaisemisen automaattisesti 59
minuutin kuluttua. SLEEP-toimintoa käyttämällä voit levätä,
kuunnella radioa ja nukahtaa hiljalleen.
Sleep-toiminnon asetus ja kytkeminen
1.
Tarkista, että kellon säädin on asennossa CLOCK.
2.
Aseta RADIO asentoon off.
3.
Aseta uniajastin painamalla kerran näppäintä SLEEP.
Näyttö esittää uniajastimen ajan 0: 59.
4.
Uniajastimen toiminnon peruuttamiseksi ennen asetettuna
olevan uniajastimen ajan päättymistä paina sleep off
/REPEAT ALARM.
Huomautus:
- Uniajastintoiminto ei vaikuta herätysasetukseen.
- Jos olet uniajastimen SLEEP-toiminnon aikana
kääntänyt äänenvoimakkuuden hiljaiseksi ja
radiotilaan on asetettu herätys, varmista, että
olet säätänyt äänenvoimakkuuden tasolle, joka
pystyy herättämään sinut seuraavana päivänä!
HOITOTOIMINNOT
Jos kelloradioa ei ole tarkoitus käyttää pitkähköön aikaan,
irrota sen sähkökosketin pistorasiasta. Myös paristo on
syytä poistaa kemiallisten aineiden vuotamisen estämiseksi,
mikä voisi vaurioittaa laitetta.
Sormenjälkien, pölyn ja lian puhdistamiseksi käytä
kostutettua puhdasta ja pehmeää kangaspalasta tai
käämiskää. Älä käytä benseeniä, laimennusaineita jne.
sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat vaurioittaa
koteloa.
63
HERÄTYKSEN ASETUS UNIASETUS
Suomi
64
Suomi
ONGELMA
MAHDOLLINEN SYY
RATKAISU
Ei ääntä
Ei ole säädetty äänenvoimakkuutta
Säädä VOLUME
MW-lähetysten kuuluvuus huonotasoinen
Heikko radiosignaali
Kääntele laitetta paremman vastaanoton saamiseksi ja
varmista, että laite on asetettu sopivalle (ei-metalliselle)
pinnalle.
Jatkuva särinä ja suhina MW-lähetystä kuunneltaessa
Muiden sähkölaitteiden, esim. television, tietokoneen tai
loistevalojen, aiheuttamat häiriöt.
Siirrä kelloradio pois sähkölaitteiden läheisyydestä
Ajoittaista särinää FM-lähetystä kuunneltaessa
Heikko signaali
Säädä siansaparoantennia
Herätys ei toimi
Ei ole asetettu herätystä
Aseta herätysaika ja herätyskytkin asentoon BUZZER tai
RADIO
Äänenvoimakkuus liian alhainen radioa varten
Lisää äänenvoimakkuutta
SLEEP-uniajastin ei toimi
RADIO on edelleen kytkentäasennossa ON
Aseta RADIO irtikytkentäasentoon OFF
Kellon säädin on asennossa SET TIME tai SET ALARM TIME
Aseta kellon säädin asentoon CLOCK
VIANHAKU
Mahdollisen vian ilmetessä tarkista ensin seuraavana luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. Jos et pysty
ratkaisemaan ongelmaa, ota yhteys myyntiliikkeeseen tai huoltokeskukseen.
VAROITUS:
Älä missään tapauksessa ryhdy korjaamaan laitetta itse,muuten takuu ei
ole voimassa.
AJ 3130 Clock Radio
Ελληνικά
Suomi
Svenska
Dansk
Português
Italiano
Nederlands
Deutsch
Español
Français
English
3140 115 2651.1 Printed in Hong Kong TCtext/RM/9934
Meet Philips at the internet: http://www.philips.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Philips AJ3131 Omistajan opas

Luokka
Alarm clocks
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä ohje sopii myös