Kompernass KH 4425 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
11 FI
Sisällysluettelo
Johdanto
Määräystenmukainen käyt.......................................................................................Sivu 12
Toimituksen sisältö ........................................................................................................Sivu 12
Osat ...............................................................................................................................Sivu 12
Tekniset tiedot ...............................................................................................................Sivu 12
Turvallisuus
Turvaohjeet ....................................................................................................................Sivu 12
yttö
Ennen käyttöönottoa ....................................................................................................Sivu 13
Varusteiden asentaminen / irrottaminen......................................................................Sivu 13
Kytkeminen päälle / pois pääl..................................................................................Sivu 14
Huolto ja puhdistus ..........................................................................................Sivu 14
Hävittäminen ........................................................................................................Sivu 14
Tietoja
Huolto ............................................................................................................................Sivu 14
Takuu ..............................................................................................................................Sivu 14
Valmistaja / toimittaja ...................................................................................................Sivu 15
Yhdenmukaisuusvakuutus .............................................................................................Sivu 15
12 FI
Johdanto / Turvallisuus
Rikkaimuri KH 4425
Q
Johdanto
Käyttöohje on osa laitetta. Se sisältää
tärkeitä turvallisuutta, käsittelyä ja hävit-
tämistä koskevia ohjeita. Tutustu ennen
ensimmäistä käyttöä laitteen kaikkiin toimintoihin.
Lue sitä varten seuraavat käyttöä ja turvallisuutta
koskevat ohjeet. Käytä laitetta ainoastaan kuvatulla
tavalla ja mainitussa käyttötarkoituksessa. Säilytä
käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki asiakirjat lait-
teen mukana sen mahdolliselle uudelle omistajalle.
Q
Määräystenmukainen käyttö
Rikkaimuri on tarkoitettu kuivien pintojen / kuivien
roskien imurointiin. Laitteella ei saa imuroida ihmi-
siä tai eläimiä. Laitteen muu käyttö tai laitteen muut-
taminen ei ole määräysten mukaista ja voi johtaa
vaaroihin (esim. loukkaantumisen ja tapaturman ai-
heuttama hengenvaara) ja vioittumiseen. Valmistaja
ei vastaa vahingoista, joiden syynä on käyttötarkoi-
tuksen vastainen käyttö. Laitetta ei ole tarkoitettu
ammattikäyttöön.
Q
Toimituksen sisältö
1 rikkaimuri KH 4425
1 adapterikappale
1 jatkoletku
1 iso harja
1 pieni harja
1 rakosuulake
1 käyttöohje
Q
Osat
1
Lukituksen avauspainike
2
Virtakytkin
3
12 V-pistoke
4
Adapterikappale
5
Imuaukko
6
Jatkoletku
7
Iso harja
8
Pieni harja
9
Rakosuulake
10
Pölysäiliö
11
Pölysuodatin
12
Runko
Q
Tekniset tiedot
Sähkönsyöttö: 12 V DC
Teho: 75 W
Q
Turvallisuus
Turvaohjeet
Turvallisuusohjeet ovat käyttöohjeen tärkeä osa, ja
ne on huomioitava aina sähkölaitteita käytettäessä.
Ohjeet on tarkoitettu hengenvaaran, tapaturmien ja
Tässä käyttöohjeessa käyteän seuraavia kuvakkeita / symboleja:
Lue käyttöohje!
W
Watti (Vaikutusteho)
Huomioi varoitus- ja turvaohjeet!
Älä koskaan jätä lapsia
pakkausmateriaalien ja laitteen
läheisyyteen ilman valvontaa.
Tasavirta (Virta- ja jännitelaji)
Hävitä pakkaus ja laite
ympäristöystävällisesti!
13 FI
Turvallisuus / Käyttö
esinevahinkojen välttämiseen. Lue siksi seuraavat
turvallisuutta ja asianmukaista käyttöä koskevat oh-
jeet huolellisesti.
J
Hengenvaara ja tapaturma-
vaara pikkulapsille ja lapsille!
Älä koskaan jätä lapsia pakkausma-
teriaalien ja laitteen läheisyyteen ilman valvon-
taa. Tukehtumisvaara ja sähköiskun aiheuttama
hengenvaara. Lapset eivät useinkaan ymmärrä
sähkölaitteisiin liittyviä vaaroja. Pidä lapset
aina loitolla laitteesta.
J Henkilöt (lapset mukaan luettuna), joilla on fyy-
sisiä, sensorisia tai henkisiä vammoja, tai jotka
kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä ta-
kia eivät ole kykeneviä käyttämään laitetta tur-
vallisesti saavat käyttää laitetta vain siinä tapa-
uksessa, että käyttöä on valvomassa heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö tai heidät
on opastettu laitteen käyttöön. Lapsia on val-
vottava, jotta voidaan olla varmoja, etteivät he
ala leikkiä laitteella.
J Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle. Ve-
den pääsy sähkölaitteen sisään lisää sähköis-
kun vaaraa.
J Älä käytä laitteen johtoa väärin. Älä esimerkik-
si kanna tai ripusta laitetta johdosta tai vedä
pistoketta 12V:n liitännästä pitämällä kiinni joh-
dosta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä,
terävistä reunoista tai laitteen liikkuvista osista.
Vioittunut tai sotkeutunut johto tai pistotulppa li-
säävät sähköiskun vaaraa.
J Vioittunut laite, verkkojohto tai liitäntäpistoke
merkitsevät sähköiskusta aiheutuvaa hengen-
vaaraa. Tarkasta laitteen, verkkojohdon ja lii-
täntäpistokkeen kunto säännöllisesti.
J Älä käytä laitetta, jossa on viallisia osia. Vedä
pistotulppa välittömästi pois pistorasiasta.
VAROLTUS!
Älä koskaan avaa laitetta.
Anna korjaus- tai vaihtotyöt ainoastaan huolto-
tai sähköliikkeen suoritettavaksi.
J Säilytä käyttämättömiä sähkölaitteita lasten
ulottumattomissa. Älä anna laitetta kenelle-
kään, joka ei tunne sen käyttöä tai ei ole luke-
nut näitä ohjeita. Sähkölaitteet ovat vaarallisia
kokemattomien henkilöiden käyttäminä.
Q
Käyttö
Q
Ennen käyttöönottoa
J Ota kaikki osat varovasti pois pakkauksesta ja
poista pakkausmateriaali. Hävitä pakkausmate-
riaali ympäristöystävällisesti.
J Pyöritä 12 V-pistokkeen
3
johto kokonaan ulos.
Huom: Varmista aina, että pölysuodatin
11
on paikoillaan, ennen kuin otat laitteen käyttöön.
Q

Varusteiden asentaminen /
irrottaminen
Adapterikappale
4
:
Tarvitset adapterikappaletta
4
, kun haluat käyttää
jatkoletkua
6
ja isoa harjaa
7
.
j Pistä adapterikappale
4
imuaukkoon
5
.
Jatkoletku
6
:
Käytä jatkoletkua
6
ison harjan kanssa
7
.
j Pistä jatkoletkun
6
pienempi pää adapteri-
kappaleeseen
4
.
j Pistä iso harja
7
jatkoletkuun
6
.
Iso harja
7
:
Käytä tätä osaa esim. suurten pintojen (esim. istuimet
tai matto) puhdistukseen.
j Pistä iso harja
7
adapterikappaleeseen
4
.
Kuten edellä on kuvattu, voit yhdistää ison
harjan
7
myös jatkoletkun
6
kanssa.
Pieni harja
8
:
Tässä osassa on tavallista kovemmat harjakset, ja
se soveltuu sen takia erityisen hyvin irrottamaan it-
sepintaista likaa esim. pehmusteista tai jalkatilasta
ja imemään sen sitten pois.
j Pistä pieni harja
8
imuaukkoon
5
.
Rakosuulake
9
:
Käytä tätä osaa päästäksesi kapeisiin, vaikeapää-
syisiin kohtiin.
j Pistä rakosuulake
9
imuaukkoon
5
.
14 FI
Käyttö / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Tietoja
Varusteiden irrottaminen:
j Irrota kukin varuste vetämällä se irti
imuaukosta
5
, adapterikappaleesta
4
tai
jatkoletkusta
6
.
Q
Kytkeminen päälle / pois päältä
j Pistä 12 V-pistoke
3
ajoneuvon 12 V-liittimeen /
tupakansytyttimeen (katso myös kuva C).
j Kytke laitteeseen virta työntämällä virtakytkin
2
asentoon “ON“.
j Katkaise laitteesta virta työntämällä virtakytkin
2
asentoon takaisin asentoon “OFF“.
j Vedä 12 V-pistoke
3
käytön jälkeen pois
12 V-liittimestä.
Vinkki: Kun imuria on käytetty pitkään, se
kannattaa puhdistaa moottorin ollessa käynnissä.
Q
Huolto ja puhdistus
Laite on huoltovapaa.
J H
UOMIO! Vedä 12 V-pistoke
3
12 V-liittimestä,
ennen kuin aloitat puhdistuksen. Muuten on
olemassa sähköiskun vaara.
j Jotta imuri toimisi mahdollisimman tehokkaasti,
tyhjennä pölysäiliö
10
aina ajoissa, mieluiten
heti imuroinnin jälkeen.
j Paina lukituksen avaamispainiketta
1
ja ota
pölysäiliö
10
pois laitteen rungosta
12
.
j Ota pölysuodatin
11
pois. Huuhtele pölysuo-
datin
11
kylmällä vedellä ja odota, kunnes se
on taas aivan kuiva, ennen kuin laitat sen
takaisin pölysäiliöön
10
.
j Tyhjennä pölysäiliö
10
perusteellisesti.
j Aseta imusuodatin
11
jälleen takaisin pölysäili-
öön
10
. Älä käytä imuria koskaan ilman
pölysuodatinta
11
.
j Aseta pölysäiliö
10
jälleen varovasti takaisin imu-
rin runkoon
12
ja anna sen lukittua paikoilleen.
j Puhdista laitteen runko pehmeällä, kuivalla kan-
kaalla. Älä missään tapauksessa käytä nesteitä
tai puhdistusaineita, sillä ne vioittavat laitetta.
HUOMIO! Imuaukon
5
on oltava aina vapaa
eikä se saa olla tukossa. Tukokset johtavat mootto-
rin liialliseen kuumenemiseen ja vioittumiseen.
Q
Hävittäminen
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä
materiaaleista ja voit toimittaa sen
paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Älä koskaan hävitä sähkölait-
teita kotitaloustteen mukana!
Eurooppalainen direktiivi 2002 / 96 / EY määrää,
että käytetyt sähkölaitteet on kerättävä erikseen ja
toimitettava ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Kysy lisätietoja kunnan / kaupunginvirastolta.
Q
Tietoja
Q
Huolto
VAROLTUS!
Anna ainoastaan ammattitaitoisen
henkilön korjata laite. Vialliset osta saa vaihtaa
vain alkuperäisiin varaosiin. Laitteesi säilyy
näin turvallisena.
J Laitteen pistokkeen tai verkkojohdon saa vaih-
taa vain laitteen valmistaja tai sen valtuuttama
huoltoliike. Laitteesi säilyy näin turvallisena.
Q
Takuu
Laitteellasi on 3 vuoden takuu, joka astuu voimaan
sen hankintapäivänä. Laite on valmistettu huolelli-
sesti ja tarkastettu tunnollisesti ennen sen toimitta-
mista. Säilytä kassakuitti ostotodistuksena. Ota ta-
kuutapauksessa puhelimitse yhteyttä
huoltopisteeseen. Vain siten voit palauttaa laitteesi
ilman, että siitä koituu sinulle kustannuksia. Takuu
koskee vain laitteen ensimmäistä ostajaa, eikä sitä
voi siirtää toiselle henkilölle.
15 FI
Tietoja
Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistus-
virheitä. Se ei ulotu kuluviin osiin tai vioittumisiin.
Tuote on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön. Sitä
ei saa käyttää kaupallisessa käytössä.
Väärä ja epäasianmukainen käsittely, väkivallankäyt-
tö ja toimenpiteet, jotka ovat muun kuin valtuutta-
mamme huoltoliikkeen suorittamia, johtavat takuun
raukeamiseen. Tämä takuu ei rajoita lakisääteisiä
oikeuksia.
FI
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19
26100 Rauma (Finland)
Tel: 02- 822 28 87
Fax: 010-293 02 63
e-mail: support.fi@kompernass.com
Q
Valmistaja / toimittaja
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
Q
Yhdenmukaisuusvakuutus
Me, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
44867 Bochum, Saksa, vakuutamme täten, että
tuote on seuraavan EY-direktiivin asettamien
vaatimusten mukainen:
hkömagneettinen yhteensopivuus
(2004 / 108 / EY)
Tuotteen tyyppi / nimike:
Rikkaimuri KH 4425
Bochum, 31.12.2007
Hans Kompernaß
- Yritysjohtaja -
Pidätämme oikeuden laitteen kehittelystä johtuviin muutoksiin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kompernass KH 4425 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja