Skil 1550 AA Ohjekirja

Kategoria
Circular saws
Tyyppi
Ohjekirja
26
SAMSVARSERKLÆRING
 Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt
er i samsvar med følgende standarder eller standard-
dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i
samsvar med reguleringer 2004/108/EF, 2006/42/EF,
2011/65/EU
 Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/
PJE), 4825 BD Breda, NL
STØY/VIBRASJON
 Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet
83 dB(A) og lydstyrkenivået 94 dB(A) (standard
deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 3,9 m/s² (hånd-
arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)
 Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med
en standardisert test som er angitt i EN 60745; den
kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet,
og som et foreløpig overslag over eksponering for
vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som
er nevnt
- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet
eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig
økning av eksponeringsnivået
- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går
men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av
eksponeringsnivået
! 
ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde

 1550
ESITTELY
 Koneet on tarkoitettu puutavaran, kuten palkkien ja
lautojen höyläykseen; se soveltuu myös reunojen
viistotukseen
 Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
 Lue ja säilytä tämä ohjekirja
TEKNISET TIEDOT
LAITTEEN OSAT
A Säilytyspaikka avainta varten
B Kiinnityspultti
C Teräpäänruuvit
D Nuppi höyläyssyvyyden asettamiseksi
E Höyläyssyvyyden osoitin
F Pölynimurin sovitin
G Lastunpoisto
H Seisontatuki
J Turvakytkin
K Virtakytkin
L V-ura
M Ilmanvaihto-aukot
TURVALLISUUS
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen. 
muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa
käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöisiä
sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä
sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1) 
a) 
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet
voivat johtaa tapaturmiin.
b) 

. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka
saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
c) 
 Voit menettää laitteesi hallinnan,
huomiosi suuntautuessa muualle.
2) 
a) 



Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat
pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
b) 
 Sähköiskun
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c) 
kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun
sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
d) 



ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet
johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
e) 

Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää
sähköiskun vaaraa.
f) 

maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö
vähentää sähköiskun vaaraa.
3) 
a) 



vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus
27
sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen.
b) 
Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten
pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,
suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen
sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää
loukaantumisriskiä.
c) 


 Jos kannat sähkötyökalua
sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun
pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa
käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
d) 
 Työkalu tai avain,
joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e) 
 Täten voit
paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa
tilanteissa.
f) 

 Väljät vaatteet,
korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g) 

 Pölynimulaitteiston käyttö
vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
4) 
a) 
 Sopivaa sähkötyökalua
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin
tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b) 
 Sähkötyökalu,
jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää
käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat

varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.
d) 



Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
kokemattomat henkilöt.
e) 


vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa


Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista
laitteista.
f)  Huolellisesti
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat
teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi
hallita.
g) 

huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) HUOLTO
a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata

Täten varmistat, että
sähkötyökalu säilyy turvallisena.

YLEISTÄ
 Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet
henkilöt
 Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A);

 Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut
puulajit, mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla
vahingollista (kosketuksiin joutuminen pölyn
kanssa tai sen sisään hengittäminen voi aiheuttaa
käyttäjälle tai sivustakatsojille allergiareaktioita ja/tai
hengitysvaivoja); 
pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on

 Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi
(kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun
käsittelyyn käytettävien lisäaineiden yhteydessä; 
pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen

 Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä
 SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman
toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit
 Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita
se valtuutettuun huoltoliikkeeseen
 Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen

tarviketta

 Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun
nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso
on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason
jännitteeseen)
 Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua
nauloista, ruuveista tai muista aineista työstettävässä
materiaalissa; poista ne ennen työskentelyn aloittamista
 Ennen työkalun käyttämistä tarkista, että terät eivät ole
kosketuksessa minkään kanssa
 Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
 

(kappaleen pitäminen käsin tai kehoa vasten on
epävakaata ja voi aiheuttaa hallinnan menetyksen)

 
 (jos
jännitteinen johto vaurioituu, laitteen paljaisiin
metalliosiin voi tulla jännite ja laitteen käyttäjä voi saada
sähköiskun)
 Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien
läheisyydestä; kohdista johto takaosaa kohti pois
työkalusta
 Pidä sormet poissa pyörivistä teristä
28
 Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta
kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta
 Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei
johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi
irrotettava pistorasiasta
 Jos lastu jää kiinni lastunpoistoaukkoon, katkaise
koneesta virta, varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat
pysähtyneet, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista
juuttunut lastu

 
asettamista alas (paljastettu terä voi tarttua pintaan,
mikä voi aiheuttaa mahdollisen kontrollin menetyksen ja
vakavan loukkaantumisen)

 Terien vaihto/kääntäminen
Tässä höylässä on hiertämättömät terät
molemminpuolisine leikkuureunoineen; jos yksi puoli
tylsistyy, voidaan käyttää toista puolta
! sammuta kone ja irrota pistoke pistorasiasta
- ota esille ruuviavain säilytyspaikasta A
- käännä kone ylösalaisin
- löysennä 3 pulttia B ruuviavaimella (älä irrota pultteja)
- työnnä terä teräpäästä puupalasella
- aseta terä takaisin teräpäähän vastapäiväiseen
asentoon tai käytä uutta terää
! 
! 

- kiinnitä 3 pulttia B kunnolla ruuviavaimen avulla
! 

! 
samanaikaisesti
! 
esiasetettu valmistusvaiheessa tehtaalla
 Höyläyssyvyyden säätäminen
- käännä nuppia D "+"/"-"-suuntaan lisätäksesi/
vähentääksesi höyläyssyvyyttä
- käytä osoitinta E viitteenä
- valitse aina matala höyläyssyvyys ja toista höyläys- ja
säätöprosessi, kunnes on saatu haluttu syvyys
 Lastunpoisto
- liitä pölynimuri ja sovitin F lastunpoistoaukkoon G
kuvan osoittamalla tavalla
! 

 Seisontatuki H
- suojaa työkappale vaurioitumiselta työkalu
asetettaessa sivuun
- taipuu automaattisesti taaksepäin höyläyksen aikana
 Työkalun käyttö
- säädä höyläyssyvyys
- aseta kone työkappaleen päälle
! 

- kytke virta työkaluun painamalla ensin nuppia J
(= turvakytkin, jota ei voida lukita) ja sen jälkeen
painamalla kytkimestä K
! 
terien ulottumista työkappaleeseen
! 

- pidä työkalusta kiinni tukevasti molemmin käsin ja
ohjaa sitä eteenpäin jatkuvalla iskulla
- käytä työkalua sen aluslaatan ollessa työkappaleella
- älä kallista työkalua höyläysmerkkien välttämiseksi
! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti
työkappaleesta
- sammuta työkalusta vapauttamalla kytkimestä K
VINKKEJÄ
 Höylättäessä voidaan käyttää pölypussia (SKIL
tarvikkeita 2610394020)
 Käytä reunojen höyläämiseen pohjalevyn kärjessä
olevia V-uria
- valitse yksi kahdesta V-urasta L
- säädä nuppi D "0"-asentoon viistääksesi särmät
valitun uran mukaisesti
- jos haluat suuremmat urat, käännä nuppia D
valitaksesi tarvittavan höyläyssyvyyden
! testaa ensin kappaleella
 Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com
HOITO / HUOLTO
 Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
 Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma-
aukkojen puhtaus M )
! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi
pistorasiasta
 Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste
mukaan liitettynä

 
 (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
29

MUKAISUUSVAKUUTUS
 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä,
että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN
60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen
mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU
 Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-
SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
MELU/TÄRINÄ
 Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 83
dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 94
dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 3,9 m/
s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
 Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan
käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä
alustavana tärinälle altistumisen arviona käytettäessä
laitetta manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi 
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! 


Cepillo 1550
INTRODUCCIÓN
 Esta herramienta está diseñada para cepillar piezas de
madera como vigas y tablas; también es adecuada para
achaanar bordes
 Esta herramienta no está concebida para uso
profesional
 Lea y conserve este manual de instrucciones
CARACTERISTICAS TECNICAS
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA
A Alojamiento para la llave
B Perno de sujeción
C Tornillos del bloque cortador
D Botón de ajuste de profundidad de cepillado
E Indicador de profundidad de cepillado
F Adaptador para aspirador
G Salida de virutas
H Zapata de reposo
J Interruptor de seguridad
K Interruptor de activación/desactivación
L Ranura en V
M Ranuras de ventilación
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a
las advertencias de peligro e instrucciones siguientes,
ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio
y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de
peligro e instrucciones para futuras consultas. El
término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes
advertencias de peligro se reere a herramientas eléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
red).
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) 
 El desorden o una iluminación deciente en las
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno
con peligro de explosión, en el que se encuentren

Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden llegar a inamar los materiales en polvo o
vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) 


adaptadores en herramientas dotadas con una
toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo
de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tomas de tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
o a condiciones de humedad. Existe el peligro de
recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
herramienta.
d) 
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe

red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes
o piezas móviles. Los cables de red dañados o
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) 

prolongación homologados para su uso en
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Skil 1550 AA Ohjekirja

Kategoria
Circular saws
Tyyppi
Ohjekirja