Avent SCD496 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

46
Johdanto
Philips Avent on sitoutunut valmistamaan turvallisia tuotteita, joihin vanhemmat voivat luottaa. Tämän
Philips Avent -itkuhälyttimen ansiosta voit olla rauhallisin mielin kellon ympäri, sillä kuulet lapsesi
selvästi ilman häiriöääniä. DECT-tekniikka takaa, ettei laite ota häiriöitä muista langattomista laitteista,
vaan lapsen ja vanhemman yksikön välinen signaali on selkeä.
Laitteen osat (Kuva 1)
A Lapsen yksikkö
1 Virtapainike
3
2 Virran merkkivalo
3 Äänenvoimakkuuspainikkeet (+/-)
4 Akun merkkivalo
T
5 PAGE-hakupainike
6 Mikrofoni
7 Latauslaite
8 Suuri liitin
9 Paristolokeron kansi
10 Liitäntä suurelle liittimelle
11 Paristolokero
B Vanhemman yksikkö
1 TALK-puhepainike
2 Yhteyden merkkivalo
3 SENSITIVITY-herkkyyspainike
4 Virtapainike
3
5 Vyöpidikkeen kiinnitysaukko
6 Äänenvoimakkuuden merkkivalot
7 Äänenvoimakkuuspainikkeet (+/-)
8 Akun merkkivalo
T
9 Mikrofoni
10 Kaiutin
11 Paristolokero
12 Vyöpidike
13 Paristolokeron kansi
14 Latauslaite
15 Pieni liitin
16 Liitäntä pienelle liittimelle
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle.
Tämä itkuhälytin on tarkoitettu apuvälineeksi. Se ei korvaa vastuuntuntoisen aikuisen
valvontaa eikä sitä saa käyttää tämän korvikkeena.
Tarkista, että yksiköiden latauslaitteiden pohjassa olevat jännitemerkinnät vastaavat paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteet pistorasiaan.
Käytä ja säilytä laitetta 10 - 40 °C:n lämpötilassa.
Laite soveltuu 220 - 240 voltin verkkojännitteelle.
Älä jätä itkuhälytintä liian kuumaan tilaan tai suoraan auringonpaisteeseen.
Varmista, että lapsen yksikkö ja johto ovat lapsen ulottumattomissa (pidä ne vähintään metrin
etäisyydellä).
Älä aseta lapsen yksikköä vauvan sänkyyn tai leikkikehään.
Älä peitä itkuhälytintä pyyheliinalla tai peitolla.
Älä upota mitään itkuhälyttimen osaa veteen tai muuhun nesteeseen.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
SUOMI
Älä käytä itkuhälytintä kosteissa paikoissa tai veden lähellä.
Älä avaa lapsen tai vanhemman yksikön koteloa (paristolokeroa lukuun ottamatta), ettet saa
sähköiskua.
Kytke lapsen yksikkö verkkovirtaan ainoastaan laitteen mukana toimitetuilla latauslaitteilla.
Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta,
sillä se saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
Jos lapsen tai vanhemman yksikön latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden
välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite.
Kun vaihdat itkuhälyttimen paristot, käytä vain samantyyppisiä paristoja räjähdysvaaran
estämiseksi.
Koska jatkuva lähetys on estetty, kuulet vauvan äänet vain silloin, kun hän ääntelee.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips Avent -laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos
laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista
tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
Käyttöönotto
Lapsen yksikkö
Lapsen yksikkö on verkkovirta- ja paristokäyttöinen. Vaikka aikoisitkin käyttää sitä verkkovirralla,
suosittelemme paristojen asettamista laitteeseen. Tällä tavoin laite on käytössä myös sähkökatkoksen
yhteydessä.
Verkkovirtakäyttö
1 Työnnä suuri liitin lapsen yksikköön ja kytke latauslaite pistorasiaan (Kuva 2).
Paristokäyttö
Lapsen yksikköön tarvitaan neljä 1,5 voltin R6 AA -paristoa (ei toimiteta laitteen mukana).
Suosittelemme Philips LR6 PowerLife -paristoja.
Varmista, että kätesi ja laite ovat kuivat, kun asetat paristot paikalleen.
1 Käännä paristolokeroa kämmenelläsi vasemmalle ( Á AVAA). (Kuva 3)
2 Irrota kansi.
3 Aseta lokeroon neljä 1,5 voltin R6 AA -paristoa (Kuva 4).
Aseta kaksi paristoa päällekkäin ja varmista, että paristojen plus- ja miinusmerkit osoittavat
oikeaan suuntaan.
4 Aseta lapsen yksikön paristolokeron kansi paikalleen ja sulje se kääntämällä sitä kämmenelläsi
oikealle. (SULJE ª) (Kuva 5)
Huomautus: Kun paristojen virta on vähissä, lapsen yksikön akun punainen merkkivalo ( T) syttyy.
Vanhemman yksikkö
Vanhemman yksikkö on verkkovirta- ja paristokäyttöinen. Vaikka aikoisitkin käyttää sitä verkkovirralla,
suosittelemme paristojen asettamista laitteeseen. Tällä tavoin laite on käytössä myös sähkökatkoksen
yhteydessä.
Verkkovirtakäyttö
1 Työnnä pieni liitin vanhemman yksikköön ja kytke latauslaite pistorasiaan (Kuva 6).
Paristokäyttö
Vanhemman yksikköön tarvitaan kaksi 1,5 voltin R3 AAA -paristoa (ei toimiteta laitteen mukana).
Suosittelemme Philips LR3 AAA PowerLife -paristoja.
,
,
,
,
,
,
,
,
SUOMI 47
Varmista, että kätesi ja laite ovat kuivat, kun asetat paristot paikalleen.
1 Irrota paristokotelon kansi työntämällä sitä alaspäin (Kuva 7).
2 Aseta kaksi paristoa paikalleen (Kuva 8).
Varmista, että akkujen plus- ja miinusmerkit osoittavat oikeaan suuntaan.
3 Kiinnitä paristokotelon kansi takaisin vanhemman yksikköön, kunnes se napsahtaa
paikalleen (Kuva 9).
Huomautus: Kun paristojen virta on vähissä, vanhemman yksikön akun punainen merkkivalo ( T)
vilkkuu.
Käyttö
1
Kokeile vanhemman yksikön ja lapsen yksikön välistä yhteyttä siten, että laitteet ovat samassa
huoneessa (Kuva 10).
Varmista, että lapsen yksikön ja vanhemman yksikön välinen etäisyys on vähintään 1 metri.
2 Paina lapsen yksikön käynnistyspainiketta 3 2 sekuntia. (Kuva 11)
Virran merkkivalo syttyy.
3 Paina vanhemman yksikön virtapainiketta 3 2 sekuntia. (Kuva 12)
Äänenvoimakkuuden sininen merkkivalo syttyy hetkeksi.
Akun merkkivalo syttyy hetkeksi.
Yhteyden merkkivalo vilkkuu hetken punaisena ja alkaa sitten vilkkua vihreänä, kun
vanhemman yksikkö muodostaa yhteyttä lapsen yksikköön.
Vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo vilkkuu vihreänä, kunnes yhteys on muodostettu.
Tähän kuluu enintään 30 sekuntia. Sen jälkeen vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo palaa
vihreänä.
Jos yhteys ei ole muodostunut 30 sekunnin aikana, vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo
vilkkuu punaisena ja yksiköstä kuuluu ajoittain merkkiääni.
4 Aseta lapsen yksikkö vähintään 1 metrin etäisyydelle lapsesta (Kuva 13).
5 Sijoita vanhemman yksikkö lapsen yksikön kuuluvuusalueelle. Varmista, että se on vähintään
1 metrin etäisyydellä lapsen yksiköstä (Kuva 14).
Lisätietoja kuuluvuusalueesta on jäljempänä kohdassa Kuuluvuusalue.
Kuuluvuusalue
Itkuhälyttimen kuuluvuusalue on enintään 300 metriä avoimessa tilassa. Kuuluvuus saattaa vaihdella
ympäristön ja erilaisten häiriötekijöiden mukaan. Sisätiloissa kuuluvuusalue on enintään 50 metriä.
Huonekalut Seinät ja muut esteet Huono kuuluvuus
Puu, kipsi, pahvi, lasi (ei metallia,
johtoja tai lyijyä)
< 30 cm 0 - 10 %
Tiili, vaneri < 30 cm 5 - 35 %
Vahvistettu betoni < 30 cm 30 - 100 %
Metalliristikot tai -tangot <1 cm 90 - 100 %
Metalli- tai alumiinilevyt <1 cm 100 %
Kosteat ja märät materiaalit saattavat estää kuuluvuuden jopa sataprosenttisesti.
,
,
,
,
,
,
,
SUOMI48
Ominaisuudet
Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen
1 Paina lyhyesti lapsen yksikön äänenvoimakkuuspainikkeita (+/-) kunnes lapsen yksikön
kaiuttimen äänenvoimakkuus on sopiva (Kuva 15).
2 Paina lyhyesti vanhemman yksikön äänenvoimakkuuspainikkeita (+/-) kunnes vanhemman
yksikön kaiuttimen äänenvoimakkuus on sopiva (Kuva 16).
Huomautus:J os painat äänenvoimakkuuspainikkeita (+/-) liian kauan, äänenvoimakkuuden säätäminen
ei onnistu.
Huomautus: Lapsen yksikön äänenvoimakkuutta tarvitsee säätää vain puhetoimintoa käytettäessä
(lisätietoja alla).
Huomautus:Jos äänenvoimakkuus on asetettu korkeaksi, yksiköt kuluttavat enemmän virtaa.
Puhetoiminto
Voit puhua lapselle (esimerkiksi rauhoittaa häntä) käyttämällä TALK-puhepainiketta.
1 Pidä puhepainiketta painettuna ja puhu selvällä äänellä mikrofoniin (Kuva 17).
2 Vapauta puhepainike puhuttuasi.
Huomautus:Kun puhepainike on painettuna, et kuule lastasi.
Mikrofonin herkkyyden säätäminen
Voit asettaa lapsen yksikön mikrofonin herkkyyden haluamallesi tasolle. Voit muuttaa mikrofonin
herkkyyttä sen jälkeen, kun yhteys on muodostettu lapsen ja vanhemman yksikön välille, eli kun
vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo palaa vihreänä.
1 Paina lapsen yksikön SENSITIVITY-herkkyyspainiketta lyhyesti (Kuva 18).
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden merkkivalot syttyvät noin 2 sekunniksi ja osoittavat
nykyisen herkkyystason.
2 Paina lyhyesti vanhemman yksikön äänenvoimakkuuspainikkeita (+/-), kunnes lapsen yksikön
mikrofonin herkkyystaso on sopiva.
Huomautus: Jos painat SENSITIVITY-herkkyyspainiketta ja/tai äänenvoimakkuuspainiketta (+/–) liian
kauan, säätäminen ei onnistu.
yksi valo palaa = vähimmäisherkkyys
kaikki valot palavat = enimmäisherkkyys
Huomautus:Kun lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on asetettu korkeaksi, se havaitsee enemmän
ääniä ja on useammin lähettävässä tilassa. Tämän vuoksi yksikkö kuluttaa enemmän virtaa.
Mykistetty itkuhälytin
1 Paina lyhyesti vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta (-), kunnes yksikkö
on äänetön (Kuva 19).
Yksikkö on äänetön, kun kaikki äänenvoimakkuuden merkkivalot ovat sammuneet.
Niin kauan kuin lapsen yksikkö ei havaitse ääntä, vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden
merkkivalot eivät pala (Kuva 20).
Kun lapsen yksikkö havaitsee äänen, yksi tai useampi vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden
merkkivalo syttyy. Mitä voimakkaampi ääni on, sitä enemmän valoja syttyy.
Vanhemman yksikön haku
Jos olet kadottanut vanhemman yksikön ja yksikkö on asetettu äänettömäksi, voit etsiä sen
käyttämällä lapsen yksikön hakupainiketta.
,
,
,
,
,
SUOMI 49
1 Paina lapsen yksikön PAGE-hakupainiketta lyhyesti (Kuva 21).
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus säädetään automaattisesti keskitasolle, ja yksiköstä
kuuluu hakuhälytysääni.
2 Lopeta hakuhälytysääni painamalla hakupainiketta lyhyesti uudelleen tai painamalla mitä
tahansa vanhemman yksikön painiketta.
Huomautus: Jos painat hakupainiketta liian kauan, vanhemman yksiköstä ei kuulu hakuhälytysääntä.
Vyöpidike
Voit kuljettaa yksikköä mukanasi kotona niin sisällä kuin ulkonakin kiinnittämällä sen vyöpidikkeellä
vyöhösi. Näin voit kuunnella lastasi silloinkin, kun olet liikkeellä.
Vyöpidikkeen kiinnittäminen
1 Aseta vyöpidikkeen takaosassa oleva pieni tappi vanhemman yksikön takaosassa olevaan
aukkoon (1) ja käännä vyöpidikettä vasemmalle (2), kunnes se napsahtaa paikoilleen (Kuva 22).
Vyöpidikkeen irrottaminen
1 Käännä vyöpidikettä oikealle (1) ja irrota se aukosta (2) (Kuva 23).
Palautustoiminto
Tämän toiminnon avulla voit palauttaa vanhemman yksikön ja lapsen yksikön oletusasetukset. Voit
käyttää tätä toimintoa, jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, jotka eivät ratkea kohdan Tavallisimmat
kysymykset neuvojen avulla. Yksiköt täytyy palauttaa erikseen.
1 Kytke yksikköön virta painamalla virtapainiketta 3 2 sekuntia. (Kuva 11)
2 Paina sitten välittömästi äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta (-) ja pidä sitä painettuna,
kunnes laitteesta kuuluu merkkiääni (Kuva 24).
Yksikköön on nyt palautettu tehtaan oletusasetukset.
Tee sama toiselle yksikölle.
Oletusasetukset
Vanhemman yksikkö
Kaiuttimen äänenvoimakkuus: 1
Mikrofonin herkkyys: 3
Lapsen yksikkö
Kaiuttimen äänenvoimakkuus: 3
Puhdistus ja hoito
Älä upota vanhemman tai lapsen yksikköä veteen äläkä puhdista niitä juoksevan veden alla.
Älä käytä puhdistamiseen puhdistussuihkeita ja/tai nestemäisiä pesuaineita.
1 Jos lapsen tai vanhemman yksikkö on liitetty sähköverkkoon, irrota se pistorasiasta.
2 Puhdista vanhemman ja lapsen yksikkö kostealla liinalla.
Säilytys
Kun itkuhälytintä ei käytetä pitkään aikaan, poista paristot ja aseta vanhemman yksikkö, lapsen
yksikkö ja latauslaite säilytykseen.
,
,
-
-
-
,
SUOMI50
Ympäristöasiaa
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia
haittavaikutuksia (Kuva 25).
Paristot sisältävät aineita, jotka saattavat olla ympäristölle haitallisia. Älä hävitä tyhjiä paristoja
talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Poista paristot aina
ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen.
Takuu ja huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa
www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).
Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
Tavallisimmat kysymykset
Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, ota yhteys
oman maasi asiakaspalveluun.
Kysymys Vastaus
Miksi lapsen yksikön virran
merkkivalo ja vanhemman
yksikön yhteyden
merkkivalo eivät syty, kun
painan yksiköiden
virtapainikkeita?
Vanhemman yksikön paristot saattavat olla tyhjät tai yksikköä ei ole
liitetty sähköverkkoon. Vaihda paristot tai kytke pieni liitin vanhemman
yksikköön ja kytke latauslaite pistorasiaan. Muodosta sitten yhteys
lapsen yksikköön painamalla virtapainiketta.
Lapsen yksikön paristot saattavat olla tyhjät tai yksikköä ei ole liitetty
sähköverkkoon. Vaihda paristot tai kytke suuri liitin lapsen yksikköön ja
kytke latauslaite pistorasiaan. Muodosta sitten yhteys vanhemman
yksikköön painamalla virtapainiketta.
Lapsen ja vanhemman yksiköt saattavat olla toistensa kuuluvuusalueen
ulkopuolella. Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä,
mutta ei kuitenkaan 1 metriä lähemmäs.
Jos vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo ei vieläkään ala vilkkua,
palauta yksiköiden oletusasetukset palautustoiminnon avulla.
Miksi vanhemman
yksiköstä kuuluu
äänimerkki?
Jos vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki, kun yhteyden
merkkivalo vilkkuu punaisena, yhteyttä lapsen yksikköön ei ole. Siir
vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä.
Jos vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki ja näytön akun
merkkivalo palaa, akkujen virta on vähissä. Lataa akut.
Miksi laitteesta kuuluu
kimeä ääni?
Yksiköt voivat olla liian lähellä toisiaan. Varmista, että lapsen yksikön ja
vanhemman yksikön välinen etäisyys on vähintään 1 metri.
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus voi olla liian korkea. Vähennä
vanhemman yksikön äänenvoimakkuutta.
Miksi laitteesta ei kuulu
ääntä / miksi lapsen itkua
ei kuulu?
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian
matalaksi tai yksikkö on ehkä asetettu äänettömäksi. Lisää vanhemman
yksikön äänenvoimakkuutta.
,
,
SUOMI 51
Kysymys Vastaus
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
matalaksi. Aseta mikrofonin herkkyystaso korkeammaksi vanhemman
yksikön herkkyyspainikkeen avulla.
Lapsen yksikkö ja vanhemman yksikkö voivat olla kuuluvuusalueen
ulkopuolella. Siirrä yksiköt lähemmäksi toisiaan.
Miksi vanhemman yksikkö
reagoi liian nopeasti
muihin ääniin?
Lapsen yksikkö havaitsee myös muita ääniä kuin lapsesi itkun. Siir
lapsen yksikkö lähemmäs lasta (mutta huomaa, että vähimmäisetäisyys
on 1 metri).
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
matalaksi. Aseta mikrofonin herkkyystaso korkeammaksi vanhemman
yksikön herkkyyspainikkeen avulla.
Miksi vanhemman yksikkö
reagoi liian hitaasti lapsen
ääniin?
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
matalaksi. Aseta mikrofonin herkkyystaso korkeammaksi vanhemman
yksikön herkkyyspainikkeen avulla.
Miksi lapsen yksikön
paristot tyhjenevät
nopeasti?
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
korkeaksi, jolloin lapsen yksikkö on useammin lähettävässä tilassa.
Laske mikrofonin herkkyystasoa vanhemman yksikön
herkkyyspainikkeen avulla.
Lapsen yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian korkeaksi,
jolloin lapsen yksikkö kuluttaa paljon virtaa. Vähennä lapsen yksikön
äänenvoimakkuutta.
Itkuhälyttimen
kuuluvuusalueeksi on
määritetty 300 metriä.
Miksi itkuhälyttimeni
varsinainen kuuluvuusalue
on paljon pienempi?
Kyseinen kuuluvuusalue koskee vain ulkotiloja. Talon sisällä
kuuluvuusaluetta rajoittavat yksiköiden välissä olevat seinä- ja
kattorakenteet. Sisätiloissa kuuluvuusalue on enintään 50 metriä.
Miksi yhteys katkeaa
välillä? Miksi
ääniyhteydessä on
katkoksia?
Yksiköt ovat luultavasti lähellä kuuluvuusalueen rajaa. Muuta
yksiköiden paikkaa tai siirrä yksiköitä lähemmäs toisiaan. Huomaa, että
yhteyden muodostaminen yksiköiden välille kestää aina noin 30
sekuntia.
Mitä sähkökatkoksen
aikana tapahtuu?
Jos lapsen yksikössä on paristot, se siirtyy automaattisesti
paristokäyttöön sähkökatkoksen sattuessa.
Onko itkuhälytin turvassa
salakuuntelulta ja
häiriöiltä?
Itkuhälyttimen DECT-tekniikka takaa, että muut laitteet eivät aiheuta
häiriöitä ja että laitetta ei voi salakuunnella.
Jotkin painikkeet eivät
tunnu toimivan, kun niitä
painetaan. Missä on vika?
Kaikkia painikkeita (paitsi virtapainikkeita ja puhepainiketta) on
painettava lyhyesti. Jos niitä painetaan liian kauan, ne eivät toimi.
SUOMI52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Avent SCD496 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös