Laserliner 083.028A MultiMeter PocketBox Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
MultiMeter-PocketBox
CAT III
300 V
02
09
16
23
30
37
44
51
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
58
02
Sicherheitshinweise
Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck
innerhalb der Spezikationen ein. Umbauten oder Veränderungen
am Gerät sind nicht gestattet, dabei erlischt die Zulassung
und die Sicherheitsspezikation.
In der Überspannungskategorie III (CAT III) darf die Spannung von
300 V zwischen Prüfgerät und Erde nicht überschritten werden.
Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung,
enormen Temperaturen oder starken Vibrationen aus.
Beim Umgang mit Spannungen größer als 25 V AC bzw. 60 V DC
ist besondere Vorsicht geboten. Beim Berühren der elektrischen
Leiter besteht bei diesen Spannungen bereits eine lebensgefährliche
Stromschlaggefahr.
Ist das Gerät mit Feuchtigkeit oder anderen leitfähigen Rückständen
benetzt, darf unter Spannung nicht gearbeitet werden. Ab einer
Spannung von 25 V AC bzw. 60 V DC besteht durch die Feuchtig-
keit eine erhöhte Gefahr lebensgefährlicher Stromschläge. Reinigen
und trocknen Sie das Gerät vor der Verwendung. Achten Sie beim
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung:
Durch ungeschützte, spannungsführende Bauteile
im Gehäuseinneren kann eine ausreichende Gefahr
ausgehen, Personen dem Risiko eines elektrischen
Schlags auszusetzen.
Schutzklasse II: Das Prüfgerät verfügt über eine
verstärkte oder doppelte Isolierung.
Warnung vor einer Gefahrenstelle
Symbole
Funktion / Verwendung
Multimeter zur Messung im Bereich der Überspannungskategorie
CAT III bis max. 300 V. Mit dem Messgerät können Gleich- und
Wechselspannungsmessungen, Gleich- und Wechselstrommes-
sungen, Durchgangs- und Diodenprüfung innerhalb der spezizierten
Bereiche durchgeführt werden.
Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das bei-
liegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie
die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist
aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
!
DE
Überspannungskategorie III: Betriebsmittel in festen
Installationen und für solche Fälle, in denen beson-
dere Anforderungen an die Zuverlässigkeit und die
Verfügbarkeit der Betriebsmittel gestellt werden,
z.B. Schalter in festen Installationen und Geräte für
industriellen Einsatz mit dauerndem Anschluss an die
feste Installation.
MultiMeter-PocketBox
03
Außeneinsatz darauf, dass das Gerät nur unter entsprechenden
Witterungsbedingungen bzw. bei geeigneten Schutzmaßnahmen
eingesetzt wird.
Vergewissern Sie sich vor jeder Messung, dass der zu prüfende
Bereich (z.B. Leitung), das Prüfgerät und das verwendete Zubebör
(z.B. Anschlussleitung) in einwandfreiem Zustand sind. Testen Sie
das Gerät an bekannten Spannungsquellen (z.B. 230 V-Steckdose
zur AC-Prüfung oder Autobatterie zur DC-Prüfung). Das Gerät darf
nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder mehrere Funktionen
ausfallen oder die Batterieladung schwach ist.
Das Gerät muss vor dem Öffnen der Abdeckung, um die Batterie/n
oder Sicherung/en zu wechseln, von allen Stromquellen getrennt
werden. Schalten Sie das Gerät mit geöffneter Abdeckung nicht ein.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise von lokalen bzw.
nationalen Behörden zur sachgemäßen Benutzung des Gerätes
und eventuell vorgeschriebene Sicherheitsausrüstungen
(z.B. Elektriker-Handschuhe).
Fassen Sie die Messspitzen nur an den Handgriffen an. Die Mess-
kontakte dürfen während der Messung nicht berührt werden.
Achten Sie darauf, dass immer die richtigen Anschlüsse und die
richtige Drehschalterposition mit dem richtigen Messbereich für
die jeweils anstehende Messung ausgewählt ist.
Schalten Sie vor dem Prüfen bzw. Messen von Dioden, Widerstand
oder Batterieladung die Spannung des Stromkreises ab. Achten Sie
darauf, dass alle Hochspannungskondensatoren entladen sind.
Dazu entfernen Sie die Messleitungen des Gerätes von dem Prüing
vor jedem Wechsel der Betriebsart.
Verbinden Sie immer zuerst die schwarze Messleitung vor der
roten beim Anklemmen an eine Spannung. Beim Abklemmen
gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
Arbeiten Sie nach Möglichkeit nicht alleine. Führen Sie Messungen
in gefährlicher Nähe elektrischer Anlagen nur nach Anweisung
einer verantwortlichen Elektrofachkraft durch.
Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug.
Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
DE
Zusatz-Hinweis zur Anwendung:
Beachten Sie die technischen Sicherheitsregeln für das Arbeiten
an elektrischen Anlagen, unter anderem: 1. Freischalten, 2. gegen
Wiedereinschalten sichern, 3. Spannungsfreiheit zweipolig prüfen,
4. Erden und kurzschließen, 5. benachbarte spannungsführende
Teile sichern und Abdecken.
Hinweise zur Wartung und Pflege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchte-
ten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und
Lösungsmitteln. Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer längeren
Lagerung. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
04
Einsetzen der Batterien / Wechseln der Sicherung
1
Das Gerät muss vor dem Öffnen
der Batteriefachabdeckung von
allen Stromquellen getrennt
werden. Schalten Sie das Gerät
mit geöffneter Abdeckung nicht
ein.
1
5
schwarz rot
7
37mm
15mm
E
C
B
AD
F G H I
J
6
AMesswertanzeige
(3 1/2 Stellen, 1999 digits)
BNegativ Messwerte
CGleichgrößen (DC)
DWechselgrößen (AC)
EAutomatische Bereichswahl
FDiodentest
GDurchgangsprüfung
HAktueller Messwert
wird gehalten
IBatterieladung gering
JMesseinheiten:
mV, V, mA, Ohm, kOhm,
MOhm
Displayanzeige:
O.L: Open line / Overflow:
Messkreis nicht geschlos-
sen bzw. Messbereich
überschritten
1Drehschalter zur Einstel-
lung der Messfunktion
2Umschaltung der
Messfunktion
3LC-Display
4Halterung für
Messspitzen
5
Aktuellen Messwert halten
6Messkontakte:
schwarz „-“, rot „+“
7
Messspitzen
DE
2
3
4
MultiMeter-PocketBox
05
Berühren Sie nicht die grüne
Leiterplatte. Halten Sie diese
zudem von Verunreinigungen
frei.
2 x LR44 1,5V Knopfzelle
ANSI/NEDA 1166A
Sicherung
DE
Spannungsmessung DC
Zur Spannungsmessung den Drehschalter
auf die Position „ “ stellen.
Anschließend die Messkontakte mit dem
Messobjekt verbinden. Der ermittelte
Messwert sowie die Polarität wird im
Display angezeigt.
rotschwarz
2
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung AC
Zur Spannungsmessung den Drehschalter
auf die Position „ “ stellen.
Anschließend die Messkontakte mit dem
Messobjekt verbinden. Der ermittelte
Messwert sowie die Polarität wird im
Display angezeigt.
3
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
rotschwarz
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
06
Durchgangsprüfung
Zur Durchgangsprüfung den Drehschalter
auf die Position „ “ stellen und durch
einmaliges Drücken der Taste „Mode“
die Funktion „Durchgangsprüfung“
aktivieren.
Anschließend die Messkontakte mit
dem Messobjekt verbinden. Als Durch-
gang wird ein Messwert von < 30 Ohm
erkannt, welcher durch ein akustisches
Signal bestätigt wird. Sollte kein Mess-
wert, sondern „O.L“ im Display angezeigt
werden, so ist entweder der Messbereich
überschritten oder der Messkreis ist nicht
geschlossen bzw. unterbrochen.
5
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
rot
schwarz
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Bei Widerstandsmessungen sollten die Messpunkte frei von
Schmutz, Öl, Lötlack oder ähnlichen Verunreinigungen sein,
da sonst verfälschte Messergebnisse auftreten können.
!
Widerstandsmessung
Zur Widerstandsmessung den Drehschalter
auf die Position „“ stellen.
Anschließend die Messkontakte mit dem
Messobjekt verbinden. Der ermittelte
Messwert wird im Display angezeigt. Sollte
kein Messwert, sondern „O.L“ im Display
angeigt werden, so ist entweder der Mess-
bereich überschritten oder der Messkreis
ist nicht geschlossen bzw. unterbrochen.
Widerstände können nur separat korrekt
gemessen werden, deshalb müssen die
Bauteile eventuell von der restlichen Schal-
tung getrennt werden.
4
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
rotschwarz
DE
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
1x
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
MultiMeter-PocketBox
07
DE
Diodenprüfung
Zum Diodentest den Drehschalter auf die
Position „ “ stellen.
Anschließend die Messkontakte mit der
Diode verbinden. Der ermittelte Messwert
der Durchlassspannung wird im Display
angezeigt. Sollte kein Messwert, sondern
„O.L“ im Display angeigt werden, so wird
die Diode in Sperrichtung gemessen oder
die Diode ist defekt.
6
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Durchlassrichtung
rot schwarz
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Sperrrichtung Durchlassrichtung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Strommessung DC/AC
Zur Strommessung im Bereich 0 bis 200 mA
den Drehschalter auf die Position „mA“
stellen und durch Drücken der Taste
„Mode“ die Spannungsart (AC, DC)
einstellen.
Den Stromkreislauf vor dem Anschließen
des Messgerätes abschalten. Anschließend
die Messkontakte mit dem Messobjekt
verbinden. Der ermittelte Messwert sowie
die Polarität wird im Display angezeigt.
Den Stromkreislauf vor dem Trennen des
Messgerätes erneut abschalten.
7rot schwarz
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
1x
Es dürfen im Bereich mA keine Ströme über 200 mA gemes-
sen werden! In diesem Fall löst die eingebaute Sicherung aus
(Sicherung 250 mA/300 V schnell, Ø 5 mm x 20 mm).
!
08
Kalibrierung
Das Messgerät muss regelmäßig kalibriert und geprüft werden,
um die Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten.
Wir empfehlen ein Kalibrierungsintervall von einem Jahr.
8
Technische Daten
Funktion Bereich Genauigkeit
DC Spannung
200 mV
± (0,8% rdg ± 5 Digits)
2/20/200 V
250 V ± (1,0% rdg ± 5 Digits)
AC Spannung 2/20/200 V ± (1,0% rdg ± 5 Digits)
250 V
± (1,2% rdg ± 5 Digits)
DC Strom
20 mA
± (1,2% rdg ± 5 Digits)
200 mA
AC Strom 20 mA ± (1,5% rdg ± 5 Digits)
200 mA
Widerstand
200 Ω
± (1,2% rdg ± 5 Digits)
2 kΩ
± (1,0% rdg ± 5 Digits)20 kΩ
200 kΩ
2 MΩ
± (1,2% rdg ± 5 Digits)
20 MΩ ± (1,5% rdg ± 5 Digits)
Technische Änderungen vorbehalten. 07.17
Max. Eingangsspannung
250 V AC/DC
Diodenprüfung
Leerlaufspannung 1,5 V
Durchgangsprüfung Akustisches Signal, wenn Widerstand < 30 Ω
Leerlaufspannung ca. 0,5V (Messspannung) bei Durchgangs- und
Widerstandsmessung (Modus)
Eingangswiderstand
> 10 MΩ (V DC, V AC)
Polarität
Vorzeichen für negative Polarität
LC-Display bis 1999 (3 1/2 Stellen)
Sicherung 250 mA/300 V, Ø 5 mm x 20 mm
Überspannung
CAT III - 300 V
Verschmutzungsgrad
2
Schutzart IP 40
Max. rel. Luftfeuchte 75% rH nicht kondensierend
Arbeitstemperatur
0 °C … 40 °C
Spannungsversorgung
2 x LR44 1,5 V Knopfzelle
Abmessungen
114 x 56 x 23 mm
Gewicht (inkl. Batterien) 101 g
Prüfnormen EN 61326, EN 61010-1, EN 61010-2-031
DE
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den
freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach
der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info?an=mumepobo
MultiMeter-PocketBox
09
Safety instructions
The device must only be used in accordance with its intended
purpose and within the scope of the specications. Modications
or changes to the device are not permitted, this will otherwise
invalidate the approval and safety specications.
In overvoltage category III (CAT III), the voltage between the test
device and earth must not exceed 300 V.
Do not expose the device to mechanical stress, extreme temperatures
or signicant vibration.
If you are working with voltages higher than 25 V AC / 60 V DC,
exercise extreme caution. Touching the electrical conductors at
such voltages poses a risk of life-threatening electric shocks.
If the device comes into contact with moisture or other conductive-
residue, work must not be carried out under voltage. At and above
voltages of 25 V AC / 60 V DC, the presence of moisture creates
the risk of life-threatening electric shocks. Clean and dry the device
before use. When using the device outdoors, make sure that the
Protection class II: The test device has
reinforced or double insulation.
Danger area warning
Hazardous electrical voltage warning:
Unprotected live components inside the device
housing may pose a risk of electric shock.
Symbols
Read the operating instructions and the enclosed brochure
„Guarantee and additional notices“ completely. Follow the
instructions they contain. This document must be kept in a
safe place and passed on together with the device.
!
Function/Application
Multimeter for taking measurements in the range of overvoltage
category CAT III up to max. 300 V. The meter can be used to
measure DC and AC voltages and direct and alternating currents
within the specied ranges, as well as for continuity and diode
testing.
Overvoltage category III: Equipment in xed installations
and for applications where specic requirements with
regard to the reliability and availability of equipment
have to be met, e.g. circuit-breakers in xed installations
and devices used in industrial applications which are
permanently connected to the xed installation.
EN
10
weather conditions are appropriate and / or that suitable protection
measures are taken.
Before taking any measurements, make sure that both the area to
be tested (e.g. a line), the test device and the accessories used
(e.g. connection cable) are in proper working order. Test the device
by connecting it to known voltage sources (e.g. a 230 V socket in
the case of AC testing or a car battery in the case of DC testing).
The device must no longer be used if one or more of its functions
fail or the battery charge is weak.
The device must be isolated from all current sources before
opening the cover to change the battery(ies) or fuse(s).
Do not switch on the device with the cover open.
Observe the safety precautions of local and national authorities
relating to the correct use of the device and any prescribed safety
equipment (e.g. electrician‘s safety gloves).
If you have to take hold of the measuring spikes, do so by the
grip sections only. Do not touch the measuring contacts whilst
the measurement is being taken.
Make sure that you always select the correct connections and
rotary switch position with the correct measuring range for the
measurement to be carried out.
Disconnect the power supply to the electrical circuit before
measuring or checking the diodes, resistance or battery charge.
Make sure that all high-voltage capacitors are discharged.
To check, remove the measuring leads of the device from
the test piece before changing the mode.
When connecting to a voltage, always connect the black measuring
lead rst before the red lead. Follow the reverse procedure when
disconnecting.
If possible, do not work alone. Carry out measurements in
the vicinity of hazardous electrical installations only under the
guidance of a qualied electrician.
The measuring tools and accessories are not toys.
Keep out of reach of children.
EN
Additional information on use:
Observe the technical safety regulations for working on electrical
systems, especially: 1. Safely isolating from power supply, 2. Securing
to prevent system being switched on again, 3. Checking zero
potential, two-pole, 4. Earthing and short-circuiting, 5. Securing and
covering adjacent live components.
Information on maintenance and care
Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning
agents, scouring agents and solvents. Remove the battery(ies) before
storing for longer periods. Store the device in a clean and dry place.
MultiMeter-PocketBox
11
EN
1
2
3
4
5
6
7
37mm
15mm
E
C
B
AD
F G H I
J
red
black
AMeasured value display
(3.5 segments, 1999 digits)
BNegative measured values
CDirect (DC)
DAlternating (AC) variables
EAutomatic range selection
FDiode test
GContinuity test
HActual measurement is
retained
ILow battery charge
JMeasurement units:
mV, V, mA, Ohm,
kOhm, MOhm
Display: O.L: Open line/
overow: measuring
circuit not closed or
measuring range
exceeded
1Rotary switch to set the
measuring function
2Switch over measuring
function
3LCD
4Holder for test prods
5Hold actual measured
value
6Measuring contacts:
black „–“, red „+“
7Test prods
Insertion of batteries / Replacing the fuse
1
Isolate the device from all
current sources before opening
the battery compartment cover.
Do not switch on the device
with the cover open.
12
EN
Voltage measurement AC
To take a voltage measurement, turn the
rotary switch to position „ “.
Then connect the measuring contacts to
the object to be tested. The measured
value acquired and the polarity appear on
the display.
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
3
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Voltage measurement DC/AC
To take a voltage measurement, turn the
rotary switch to position „ “.
Then connect the measuring contacts to
the object to be tested. The measured
value acquired and the polarity appear on
the display.
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
2
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
red
red
black
black
Do not touch the green
pc-board. Also make sure
it is kept clean.
2 x LR44 1,5V button cell
ANSI/NEDA 1166A
Fuse
MultiMeter-PocketBox
EN
13
Resistance measurement
To measure the resistance, turn the rotary
switch to position „Ω“.
Then connect the measuring contacts to
the object to be tested. The measured
value acquired appears on the display.
If „O.L.“ appears on the display instead
of a measured value, either the measuring
range has been exceeded or the
measuring circuit is not closed or has
been interrupted. Resistances can only be
measured correctly in isolation; therefore,
the components might need to be
disconnected from the remainder of the
circuit.
4
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
redblack
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Continuity test
To test continuity, turn the rotary switch
to position „ “ and press the „Mode“
switch once to activate the „Continuity
test“ function.
Then connect the measuring contacts to
the object to be tested. A measured value
of < 30 ohms is recognised as continuity;
this is conrmed by an audible signal.
If „O.L.“ appears on the display instead
of a measured value, either the measuring
range has been exceeded or the
measuring circuit is not closed or has
been interrupted.
5
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
When measuring resistance, to avoid the risk of the results
of a measurement being distorted, there must be no traces of
dirt, oil, solder spray or other contamination on the test prods.
!
red
black
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
1x
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
14
Current measurement DC/AC
To take a current measurement in the range
from 0 to 200 mA, turn the rotary switch to
position „mA“ and press the „Mode“ button
to set the voltage mode (AC, DC).
Disconnect the circuit before connecting the
meter. Then connect the measuring contacts
to the object to be tested. The measured value
acquired and the polarity appear on the display.
Disconnect the circuit again before
disconnecting the meter.
Diode test
To test the diode, turn the rotary switch to
position „ “.
Then connect the measuring contacts to
the diode. The measured value acquired
for the forward voltage appears on the
display. If „O.L.“ appears on the display
instead of a measured value, the diode
has either been tested in the reverse
direction or is faulty.
EN
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
7
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
1x
Reverse direction Forward direction
Forward direction
6
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
No currents above 200 mA may be measured in the µA/mA
range! Currents above this level trigger the automatic
fuse in the meter (fuse 250 mA/300 V quick blow,
Ø 5 mm x 20 mm).
!
red black
black
red
MultiMeter-PocketBox
15
EN
Calibration
The meter needs to be calibrated and tested on a regular basis to
ensure it produces accurate measurement results. We recommend
carrying out calibration once a year.
8
Max. input voltage 250 V AC/DC
Diode test
open circuit voltage 1,5 V
Continuity test
Audible signal if the resistance is < 30 Ω
Open circuit voltage approx. 0.5V (measuring voltage) for continuity
and resistance measurement (mode)
Input resistance > 10 MΩ (V DC, V AC)
Polarity Sign for negative polarity
LCD
bis 1999 (3 1/2 segments)
Fuse
250 mA/300 V, Ø 5 mm x 20 mm
Overvoltage CAT III - 300 V
Pollution degree 2
Degree of protection
IP 40
Max. rel. humidity
75% rH non-condensing
Operating temperature 0 °C … 40 °C
Power supply 2 x LR44 1,5 V button cell
Dimensions 114 x 56 x 23 mm
Weight (incl. batteries)
101 g
Test standards
EN 61326, EN 61010-1, EN 61010-2-031
Technical data
Function Range Accuracy
DC voltage
200 mV
± (0,8% rdg ± 5 Digits)
2/20/200 V
250 V ± (1,0% rdg ± 5 Digits)
AC voltage 2/20/200 V ± (1,0% rdg ± 5 Digits)
250 V
± (1,2% rdg ± 5 Digits)
DC current
20 mA
± (1,2% rdg ± 5 Digits)
200 mA
AC current 20 mA ± (1,5% rdg ± 5 Digits)
200 mA
Resistance
200 Ω
± (1,2% rdg ± 5 Digits)
2 kΩ
± (1,0% rdg ± 5 Digits)20 kΩ
200 kΩ
2 MΩ
± (1,2% rdg ± 5 Digits)
20 MΩ
± (1,5% rdg ± 5 Digits)
Subject to technical alterations. 07.17
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be
collected separately for disposal according to
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
http://laserliner.com/info?an=mumepobo
16
Overspanningscategorie III: bedrijfsmiddelen in vaste
installaties en voor toepassingen waarbij bijzondere ver-
eisten aan de betrouwbaarheid en de beschikbaarheid
van de bedrijfsmiddelen worden gesteld, bijv. schakelaars
in vaste installaties en apparaten voor industriële toepas-
singen met constante aansluiting op de vaste installatie.
Veiligheidsklasse II: het controleapparaat beschikt
over een versterkte of dubbele isolatie.
Waarschuwing voor een gevarenpunt
Veiligheidsinstructies
Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven
speccaties. Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het
apparaat zijn niet toegestaan, hierdoor komen de goedkeuring en
de veiligheidsspecicatie te vervallen.
In overspanings-categorie III (CAT III) mag de spanning van 300 V
tussen het controleapparaat en de aarding niet worden overschreden.
Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme
temperaturen of sterke trillingen.
Bij de omgang met spanningen van meer dan 25 V AC resp. 60 V
DC dient uiterst voorzichtig te worden gewerkt. Bij contact met de
elektrische geleiders bestaat bij deze spanningen al levensgevaar
door elektrische schokken.
Als het apparaat met vocht of andere geleidende resten bevochtigd is,
mag niet onder spanning worden gewerkt. Vanaf een spanning van
25 V AC resp. 60 V DC bestaat gevaar voor levensgevaarlijke schok-
ken op grond van de vochtigheid. Reinig en droog het apparaat
vóór gebruik. Let bij gebruik buitenshuis op dat het apparaat alleen
onder dienovereenkomstige weersomstandigheden resp. na het
treffen van geschikte veiligheidsmaatregelen toegepast wordt.
Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning:
door onbeschermde, spanningvoerende onderdelen in
de behuizing bestaat gevaar voor elektrische schokken.
Symbolen
Functie / toepassing
Multimeter voor de meting in het bereik van de overspannings-
categorie CAT III tot max. 300 V. Met het meetapparaat kunnen
gelk- en wisselspanningsmetingen, gelk- en wisselstroommetingen,
doorgangs- en diodetests binnen de gespeciceerde bereiken
worden uitgevoerd.
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure
‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door.
Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze
documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.
!
NL
MultiMeter-PocketBox
17
Waarborg vóór iedere meting dat het te controleren bereik
(bijv. leiding), het testapparaat en het toegepaste toebehoren
(bijv. aansluitleiding) in optimale staat verkeren. Test het apparaat
op bekende spanningsbronnen (bijv. 230 V-contactdoos voor de
AC-controle of de autoaccu voor de DC-controle). Het apparaat
mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere functies
uitvallen of de batterijlading zwak is.
De verbinding van het apparaat naar alle stroombronnen moet
worden onderbroken voordat u de afdekking opent om de
batterij(en) / zekering(en) te vervangen. Schakel het toestel niet
in alsde afdekking geopend is.
Neem de veiligheidsvoorschriften van lokale resp. nationale
instanties voor het veilige en deskundige gebruik van het toestel
in acht en draag eventueel voorgeschreven veiligheidsuitrusting
(bijv. elektricien-handschoenen).
Grijp de meetpunten alleen vast aan de handgrepen. De meet-
contacten mogen tijdens de meting niet worden aangeraakt.
Let op dat altijd de correcte aansluitingen en de correcte positie
van de draaischakelaar evenals het correcte meetbereik voor de
betreffende meting geselecteerd zijn.
Schakel vóór het meten resp. controleren van dioden, weer-
standen of batterijladingen de spanning van de stroomkring uit.
Let op dat alle hoogspannings condensators ontladen zijn.
Verwijder daarvoor de meetleidingen van het toestel van het te
controleren object voordat u een andere bedrijfsmodus instelt.
Verbind altijd eerst de zwarte meetleiding voordat u de rode op
de spanning aansluit. Bij het verwijderen gaat u in omgekeerde
volgorde te werk.
Werk bij voorkeur niet alleen. Voer metingenin gevaarlijke nabijheid
van elektrische installaties alleen uit volgens de instructies van een
verantwoordelijke elektromonteur.
De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed.
Buiten het bereik van kinderen bewaren.
NL
Aanvullende opmerking voor het gebruik:
Neem bij werkzaamheden aan elektrische installaties altijd de van
toepassing zijnde technische veiligheidsregels in acht, onder andere:
1. Vrijschakelen, 2. Tegen hernieuwd inschakelen beveiligen,
3. Spanningsvrijheid tweepolig controleren, 4. Aarden en korts-
luiten, 5. Aangrenzende, spanningvoerende onderdelen beveiligen
en afdekken.
Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging
Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd
het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Verwijder de
batterij(en) voordat u het apparaat gedurende een langere tijd niet
gebruikt. Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats.
18
1
2
3
4
5
6
7
37mm
15mm
E
C
B
AD
F G H I
J
zwart rood
NL
AMeetwaardeweergave
(3 1/2 cijfers, 1.999 digits)
BNegatieve meetwaarden
CGelijk- (DC)
DWisselgrootheden (AC)
EAutomatische
bereikskeuze
FDiodetest
GDoorgangstest
HActuele meetwaarde
wordt gehouden
IBatterijlading gering
JMeeteenheden:
mV, V, mA, Ohm, kOhm,
MOhm
Displayweergave:
O.L: Open line / overflow:
Meetkring niet gesloten
resp. meetbereik over-
schreden
1Draaischakelaar voor
de instelling van de
meetfunctie
2Omschakelen van de
meetfunctie
3LC-display
4Houder voor meetpunten
5Actuele meetwaarde
behouden
6Meetcontacten:
zwart ‚-‘, rood ‚+‘
7Meetpunten
Plaatsen van de batterijen / Vervangen van de zekering
1
Vóór het openen van het
batterijvakdeksel dient de
stroomtoevoer naar het ap-
paraat te worden onderbroken
Schakel het toestel niet in als
de afdekking geopend is.
MultiMeter-PocketBox
19
rood
NL
Raak de groene geleideplaat
niet aan. Houd de plaat
bovendien vrij van veront-
reinigingen.
2 x LR44 1,5V knoopcel
ANSI/NEDA 1166A
Zekering
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spanningsmeting AC
Zet de draaischakelaar op ‚ ‘ stellen.
Verbind vervolgens de meetcontacten met
het meetobject. De berekende meetwaarde
en de polariteit worden op het display
weergegeven.
Spanningsmeting DC
Zet de draaischakelaar op ‚ ‘ stellen.
Verbind vervolgens de meetcontacten met
het meetobject. De berekende meetwaarde
en de polariteit worden op het display
weergegeven.
2
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
3
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
zwart
zwart
rood
rood
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
20
Weerstandsmeting
Zet de draaischakelaar op ‚Ω‘ voor de
weerstandsmeting.
Verbind vervolgens de meetcontacten met
het meetobject. De berekende meetwaarde
wordt op het display weergegeven. Indien
geen meetwaarde, maar ‚O.L‘ op het
display wordt weergegeven, werd het
meetbereik overschreden of de meetkring
is niet gesloten resp. onderbroken. Weer-
standen kunnen alleen separaat correct
worden gemeten, daarom moeten beide
onderdelen eventueel van de resterende
schakeling worden gescheiden.
4
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
zwart rood
NL
Doorgangstest
Zet de draaischakelaar op de positie
‚ ‘ en druk een keer op de toets
‚Mode‘ om de functie ‚Doorgangstest‘
te activeren.
Verbind vervolgens de meetcontacten
met het meetobject. Als doorgang wordt
een meetwaarde van < 30 Ohm herkend,
hetgeen door middel van een akoestisch
signaal wordt bevestigd. Indien geen
meetwaarde, maar ‚O.L‘ op het display
wordt weergegeven, werd het meet-
bereik overschreden of de meetkring
is niet gesloten resp. onderbroken.
5
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
zwart rood
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Bij weerstandsmetingen dienen de meetpunten vrij
van verontreinigingen, olie, soldeerlak of vergelijkbare
verontreinigingen te zijn omdat anders verkeerde
meetresultaten kunnen optreden.
!
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
1x
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
Spannungsmessung DC
Widerstandsmessung
Spannungsmessung AC
Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
Strommessung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Laserliner 083.028A MultiMeter PocketBox Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja