Candy CCR 616X Ohjekirja

Kategoria
Cooker hoods
Tyyppi
Ohjekirja
Model: CCT 67
CCT 77
CCT 97
CRD 93
CCR 616
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
I
D
E
F
GB
NL
P
ODSAVAČ PAR – uživatelská příručka
EMHÆTTE - Brugervejledning
LIESITUULETIN – Käyttöohje
ΑΠΡΡΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚ∆ΣΗ ΑΠΡΡΦΗΣΗΣ – Εγειρίδι ρήσης
ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás
AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning
OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja obsługi
HOTĂ ASPIRANTĂ – Manual de utilizare
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя
SPISKÅPA – Bruksanvisning
KUHINJSKA NAPA – Navodila za uporabo
HR KUHINJSKA NAPA - Upustva za upotrebu
CZ
DK
FIN
GR
R
RUS
H
N
PL
S
SLO
HR
- 3 -
Fig.1
Fig.2 Fig.3
Fig.4 Fig.5
AB
A
= =
20
A
C
A
B
max 90 cm
650 mm
- 4 -
Fig.6 Fig.7
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12
Fig.8
90°
A
C
A
1
A
2
C
1
C
2
C
4
C
3
A
B
C
D
E
F
G
B
C
D
E
A
- 23 -
• Vetfilters/koolstoffilters verzadigd:
- Wanneer de toets A knippert met een frequentie van
2 sec., moeten de vetfilters worden gereinigd.
- Wanneer de toets A knippert met een frequentie van
0,5 sec., moeten de koolstoffilters worden vervangen.
Als het schone filter weer op zijn plaats zit dient u een
reset uit te voeren van het elektronische geheugen door
circa 5 seconden op de toets A te drukken, totdat deze
stopt met knipperen.
•KONTROLLER: (Fig.9) MEKANISKE
zijn de symbo-
len hieronder weergegeven:
A = knop LICHT
B = knop UIT
C = knop EERSTE SNELHEID
D = knop TWEEDW DERDE SNELHEID
E = knop DERDE SNELHEID
G = controlelampje WERKENDE MOTOR
• KONTROLLER: (Fig.10) SLIDER
zijn de symbolen
hieronder weergegeven:
A = Schakelaar licht
A1 = toets Off
A2 = toets On
C = Controle snelheid
C1 = toets Off
C2 = toets EERSTE SNELHEID
C3 = toets TWEEDE SNELHEID
C4 = toets DERDE SNELHEID
Vervanging van de halogeenlampen (Fig.11).
Om de halogeenlampen B te vervangen moet men het
glaasje C verwijderen door een voorwerp als hefboom
in de daarvoor bestemde spleten te steken.
Vervang met lampen van hetzelfde type.
Opgelet: raak de lampen niet met de blote handen aan.
Vervanging van de gloeilampen (Afb. 12).
Voor u de gloeilamp vervangt moet u eerst het vetfilter
verwijderen, zoals aangegeven in (Afb. 6), en daarna
de lamp verwijderen.
Vervang met een lamp van hetzelfde soort (Afb. 12).
TECHNISCHE SERVICEDIENST
Voor u de technische servicedienst inschakelt.
Indien u product niet juist functioneert, raden wij u aan:
- te controleren of de stekker goed in het stopcontact zit.
Indien u de oorzaak van de onjuiste werking niet kunt
vinden: schakel het apparaat uit, sleutel niet aan het
apparaat, en schakel de Technische Servicedienst in.
REGISTRATIENUMMER PRODUCT. Waar bevindt
het zich?
Het is van groot belang dat u de code van het product
en het registratienummer (16 nummers, die beginnen
met het cijfer 3) doorgeeft aan de Technische
Servicedienst dat u op het garantiecertificaat terugvindt,
of op het typeplaatje aan de binnenkant van het
apparaat.
Op deze wijze kunt u voorkomen dat de monteur
onnodig langskomt en bespaart u de voorrijkosten.
DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR
SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT
NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIF-
TEN.
- 33 -
YLEISTÄ
Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa
laitteen turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja
huollosta. Säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten. Laite
on suunniteltu toimimaan joko imevänä versiona (ilman
poisto ulos - kuva 1B), suodattavana versiona (ilman
kierrätys sisällä - kuva 1A).
TURVAOHJEITA
1. Erityistä huomiota tulee kiinnittää siihen, ettei
liesituuletin ole käytössä samanaikaisesti kuin tulipesä
tai liesi, jotka ovat riippuvaisia huoneilmasta ja jotka
käyttävät jotain muuta energianlähdettä kuin sähköä.
Liesituuletin poistaa huonetilasta ilmaa, jota tulipesä tai
liesi tarvitsevat polttamiseen. Huonetilan negatiivinen
ilmanpaine ei saa ylittää 4Pa (4x10-5 bar). Huonetilat
on siis tuuletettava asianmukaisesti tuulettimen
toiminnan varmistamiseksi. Ulkoista poistoa koskien
tulee noudattaa asianomaisessa maassa
voimassaolevia määräyksiä.
Ennen kuin yhdistät mallin säköverkkoon:
- huomioi sen tunnuskilvessä (löytyy laitteen
sisäpuolelta)olevat tiedot tarkistaen että virran jännite
ja voima vastaavat verkostoa, ja että pistorasia on so-
piva. Jos olet epävarma ota yhteys pätevään sähkö-
mieheen.
- Jos johto on vahingoittunut, se on vaihdettava
välittömästi ominaisuuksiltaan ja tehoasetuksiltaan
vastaavaan johtoon. Kyseinen toimenpide on
suoritettava ammattitaitoisen henkilökunnan toimesta.
2. HUOMIO !
Kotitalouskoneet voivat olla vaarallisia tietyissä olo-
suhteissa.
A) Suodattimia ei saa yrittää säätää tuulettimen ol-
lessa käytössä
B) Älä koske lamppuja tai niiden lähiympäristöä
valaisimen ollessa päällä, tai sen pitkään jatkuneen
käytön jälkeen.
C) Lamppuihin ei saa koskea laitteen pitkäaikaisen
käytön jälkeen
D) Tuulettimen alla ei saa valmistaa liekitettyjä ruo-
kia
E) Tulen polttamista muuten kuin ruoanlaiton yhte-
ydessä tulisi välttää, sillä se vahingoittaa
suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon
F) Valmistettaessa paistettuja ruokia tulee ruokaa
koko ajan vartioida, jotta ylikuumentunut öljy ei syty
palamaan
G) Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai
vajaakykyisten henkilöiden tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joilla ei ole kokemusta
tuotteen käytöstä, ellei heitä valvo tai opasta
tuotteen käytössä henkilö, joka on vastuussa heidän
turvallisuudesta.
H) Tarkista, että lapset eivät leiki laitteella.
I) Tuuletin on irrotettava sähköverkosta ennen
huoltotoimenpiteiden aloittamista
Tämä laite on merkitty EU:n Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) - direktiivin 20002/96/EC
mukaisesti. Käyttäjä osallistuu mahdollisten terveydelle
ja ympäristölle haitallisten seurausten ehkäisemiseen
hävittäessään laitteen asianmukaisella tavalla.
Laitteen pakkauksessa mukana oleviin asiakirjoihin
merkitty
-merkki osoittaa ettei kyseinen laite kuulu
talousjätteisiin, vaan se on varta vasten toimitettava
sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen
kierrätystä varten. Hävitä laite noudattamalla
paikkakuntasi jätehuoltoa koskevia säädöksiä.
Lisätietoja tämän laitteen keräyksestä, käsittelystä ja
kierrätyksestä ota yhteys paikkakuntasi jätehuoltoon,
talousjätteiden keräyspisteseen tai liikkeeseen josta
laite on hankittu.
ASENNUSOHJEET
Asennus ja sähköliitäntä on suoritettava siihen pä-
tevän erikoishenkilöstön toimesta.
• Sähköinen liitäntä
Laite on rakennettu II-luokassa, eivätkä kaapelit sen
vuoksi saa olla liitettyjä maajohtoon. Liitännät sähkö-
verkkoon on tehtävä seuraavalla tavalla:
RUSKEA = L linja
SININEN = N neutraali
Tarvittaessa tulee kaapeliin asentaa standardipistoke,
joka kestää tuoteselosteessa mainitun kuormituksen.
Jos laitteessa on pistoke, kupu on asennettava siten,
että pistokkeeseen pääsee käsiksi.
Liitettäessä suoraan sähköverkkoon täytyy laitteen ja
verkon väliin laittaa moninapainen virrankatkaisija, jos-
sa kontaktien minimiväli on 3 mm ja on mitoitettu kuor-
mituksen mukaan ja joka on voimassaolevien määrä-
ysten mukainen.
Keittopinnan kattilankannattimien ja hellakuvun
minimietäisyyden on oltava vähintään 65 cm (kuva 5).
Mikäli joudutaan käyttämään kaksi- tai useampiosaista
liitosputkea, on ylemmän osan oltava alemman ulko-
puolella. Poistoilmaa ei saa johtaa kuumailmahormiin
tai hormiin, jota käytetään savun poistamiseen laitteis-
ta, jotka toimivat jollakin muulla energianlähteellä kuin
sähköllä. Ennen kuin alat koota laitetta, irrota
rasvasuodatin/-suodattimet (kuva6): näin laitetta on
helpompi käsitellä.
- Jos asennetaan imevä hellakupu on ensin tehtävä
ilmanpoistoaukko.
Suositellaan käyttämään ilmanpoistoputkea, jonka
halkaisija vastaa ilman ulostuloaukon mittoja.
Pienentävien sovituskappaleiden käyttö voi alentaa
tuotteen toimintatulosta ja lisätä meluisuutta.
• KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN
Poraa reiät A ilmoitettuja mittoja noudattaen (kuva 2).
SUOMI
FIN
- 34 -
Kiinnitä laite seinään ja aseta se vaakatasossa samaan
linjaan kaappien kanssa. Käytä asennukseen sellaisia
laajenevia ruuveja ja tappeja, jotka sopivat seinän
tyyppiin (esimerkiksi teräsbetoni, kipsilevy tms.). Mikäli
ruuvit ja tapit on toimitettu tuotteen mukana, varmista
että ne soveltuvat siihen seinätyyppiin, johon kupu on
tarkoitus kiinnittää.
•KORISTETELESKOOPPILIITINTEN KIINNITTÄMINEN
- IMEVÄ VERSIO
Varmista sähkövirran syöttö koristeliittimen tilaan. Jos
on asennettava laitteen imevä versio, on varmistettava
että laitteessa on ilmanpoistoaukko. Säädä ylemmän
liittimen kannattimen leveys sopivaksi (kuva 3). Kiinnitä
se tämän jälkeen ruuveja A (kuva 3) käyttämällä kat-
toon niin, että se on tuulettimesi kanssa linjassa. Nou-
data kuvassa 2 osoitettua etäisyyttä katosta. Liitä liitos-
putken välityksellä laippa C ilmanpoistoaukkoon (kuva
4).
Työnnä ylempi liitin alemman liittimen sisään se asete-
taan rungolle. Vedä ylempää liitintä ulos kannattimeen
asti ja kiinnitä se ruuveilla B (kuva 3).
Poista jo laitteeseen asennetut hiilisuodattimet,
kiertämällä niitä vastapäivään 90° (Kuva 7).
• SUODATTAVA MALLI
Asenna kupu ja kaksi liitintä, niin kuin imevän mallin
asennusta koskevassa kappaleessa on esitetty.
Hiilisuodattimet on jo asennettu laitteeseen.
YTTÖ JA HUOLTO
Suositellaan käynnistämään laite ennen minkä tahan-
sa ruuan kypsennyksen aloittamista. On suositeltavaa
antaa laitteen toimia vielä 15 minuuttia käytön jälkeen,
jotta ruoanvalmistuksesta aiheutuneet käryt saadaan
kokonaan pois huonetilasta.
Liesituulettimen hyvä toiminta riippuu oikeasta ja
säännöllisestä huollosta; erityistä huomiota tulee kiin-
nittää rasvasuodattimeen ja aktiivihiilisuodattimeen.
• Rasvasuodattimen tehtävänä on pidättää ilmassa
leijuvat rasvahiukkaset ja siksi se on altis tukkeutumaan
ajanjaksossa, jonka pituus vaihtelee laitteen käytön
mukaan.
- Tulipalovaaran estämiseksi korkeintaan joka 2 kuu-
kauden välein tulee pestä rasvasuodattimet, jotka voi-
daan pestä myös astianpesukoneessa.
- Muutaman pesukerran jälkeen voi tapahtua väri-
muutoksia. Tämä tosiasia ei anna oikeutta vaatia niiden
vaihtamista.
Mikäli ei noudateta vaihtamista tai pesemistä koskevia
ohjeita, rasvasuodattimien tulipalovaara lisääntyy.
• Aktiivihiilisuodattimia käytetään puhdistamaan ilma,
joka palautetaan huonetilaan. Suodattimia ei voi pestä
tai käyttää uudelleen ja ne tulee vaihtaa vähintään joka
neljäs kuukausi. Aktiivihiilen kyllästyminen riippuu lait-
teen käyttöajan pituudesta, ruuanvalmistustavoista ja
säännöllisyydestä, jolla suoritetaan rasvasuodattimen
puhdistus.
Puhdista liesituuletin säännöllisesti sekä sisältä että
ulkoa käyttäen riepua, joka on kostutettu denaturoidulla
alkoholilla tai nestemäisillä neutraaleilla
ei-hankaavilla
pesuaineilla.
Valaistuslaitteisto on suunniteltu käytettäväksi ruoki-
en kypsennyksen aikana eikä pitkäaikaiseen ympäris-
tön yleiseen valaisuun. Valaistuksen pitkäaikainen käyttö
vähentää huomattavasti lamppujen keskimääräistä
yttöikää.
OHJAIMET: (kuva8) VALOLLA VARUSTETUT
A = Valaistuksen painike
B = OFF
C = ensimmäisen nopeuden painike
D = toisen nopeuden painike
E = kolmannen nopeuden painike
F = Automaattiajastin (15 min.)
Jos painallat näppäintä F n.2 sek. (tuulettimen ollessa
pois päältä), käynnistät tominnon “clean air”. Clean air
ynnistää tuulettimen kymmeneksi minuutiksi tunnin
väliajoin alimmalla kierrosnopeudella.
Jos valitset tämän toimintamuodon laite käynnistyy kym-
meneksi minuutiksi joiden aikana välkehtivät näppäinten
F ja C. n valomerkit.
Kymmenen minuutin jakson päätyttyä moottori pysähtyy
ja vain näppäimen F valomerkki jää päälle kunnes
50.nen minuutin kuluttua moottori käynnistyy uudelleen
ja näppäimien F ja C valomerkit välkehtivät jne.
Valiten minkä tahansa muun näppäimen – valaisinta
lukuunottamatta – tuuletin palautuu heti normaaliin käyt-
töön (esim. jos painat näppäintä D clean air” poistuu
ytöstä ja tuuletin pyörii kakkosnopeudella; painaltaen
näppäintä B toiminta poistuu käytöstä).
• Rasva-/aktiivihiilisuodattimien täyttyminen:
- Kun näppäin A vilkkuu 2 sekunnin välein,
rasvasuodattimet tulee pestä.
- Kun näppäin A vilkkuu 0,5 sekunnin välein,
aktiivihiilisuodattimet tulee vaihtaa.
Kun puhdas suodatin on liitetty, tulee elektroninen muisti
nollata painaen painiketta A noin 5 sekunnin ajan,
kunnes se lakkaa vilkkumasta.
OHJAIMET: (kuva 9) MEKAANISET:
A = Valaistuksen painike
B = OFF
C = ensimmäisen nopeuden painike
D = toisen nopeuden painike
E = kolmannen nopeuden painike
G = Moottorin käynnistymisen merkkivalo
OHJAIMET: (kuva 10) SLIDER seuraa merkkiselvitteet
A = valonkatkaisin
A1 = Off –kiinni
A2 = On-päällä
C = nopeudensäädin
C1 = Off – kiinni
C2 = YKKÖSNOPEUS
C3 = KAKKOSNOPEUS
C4 = KOLMOSNOPEUS
• Halogeenilamppujen vaihtaminen (Kuva 11).
Halogeenilamppujen B vaihtamiseksi ota pois lasi C
yttäen viputukena asianmukaisia aukkoja. Vaihda
tilalle vastaavan tyyppiset lamput.
Varoitus: älä koske lamppuun paljain käsin.
- 35 -
• Hehkulamppujen vaihtaminen (Kuva12).
Hehkulamppua vaihdettaessa poista rasvasuodattimet
Kuvan 6 esittämällä tavalla, ja poista lamppu.
Vaihda tilalle vastaavan tyyppinen lamppu. (Kuva 12.).
ASIAKASPALVELU
Ennen kuin otat yhteyttä tekniseen asiakaspalveluun
Tuotteen toimintahäiriön esiintyessä suosittelemme
tarkistamaan seuraavat seikat:
- Tarkista johdon asianmukainen liitäntä pistorasiaan.
Jos toimintahäiriön syy ei tästä huolimatta selviä:
Sammuta laite, älä yritä korjata sitä vaan ota yhteys
asiakaspalveluun.
TUOTTEEN TUNNUS. Mistä se löytyy?
On tärkeää ilmoittaa asiakaspalvelulle tuotteen tunnus
ja numero (16 merkkiä, jotka alkavat numerolla 3), jotka
löytyvät vakuutustodistuksesta tai tai laitteen sisällä
olevasta arvokilvestä.
Näin vältetään teknisen henkilökunnan tarpeeton
siirtyminen paikasta toiseen ja siihen liittyvät kulut.
LAITTEEN VALMISTAJA EI OLE VASTUUSSA
VAHINGOISTA, JOTKA OVAT AIHEUTUNEET
YLLÄMAINITTUJEN OHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ.
3LIK0438
Candy elettrodomestici Srl
Via Privata E. Fumagalli
20047 Brugherio (MI)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Candy CCR 616X Ohjekirja

Kategoria
Cooker hoods
Tyyppi
Ohjekirja