Philips SCM7880/05 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN universal USB charger 4
FR chargeur USB universel 7
ES cargador USB universal 10
DE universelles USB-Ladegerät 13
NL universele USB-oplader 16
IT caricatore universale USB 19
PT carregador USB universal 22
GR ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜ USB ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘ 25
TR
evrensel USB şarj cihazıı
28
DK universal-USB-oplader 31
SV universell USB-laddare 34
FI yleiskäyttöinen USB-laturi 37
PL uniwersalna ładowarka USB 40
CZ univerzální USB nabíječka 43
SK univerzálna USB nabíjačka 46
HU univerzális USB-töltő 49
RU
Универсальное зарядноеустройство USB
52
SCM7880/05
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 1
37
SUOMI
1 USB-yleislaturi
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philipsiin!
Tämä USB-yleislaturi takaa virran useimpiin laitteisiin,
joiden jännite on 5 V DC (muun muassa matkapuhelimet,
MP3-soittimet).Täyteen ladattu laturi varmistaa
virransaannin jopa 15 tunnin ajaksi.
Lue ja säilytä tämä käyttöopas, koska siinä on tärkeitä USB-
laturin turvallisuuteen ja käyttämiseen liittyviä ohjeita. Lue
kaikki USB-laturin ja ladattavan laitteen ohjeet ja
varoitusmerkit ennen kuin alat käyttää USB-laturia.
Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa
www.philips.com/welcome
Huomautus:
Useiden kannettavien laitteiden (5 V) mukana
toimitetaan USB-kaapeli (esim. useimmat MP3-
soittimet).Voit käyttää laitteen kaapelia lataamiseen.
2 Mitä pakkauksessa on?
USB-yleislaturi
liittimen sovittimet 5 V DC -laitteita varten
(matkapuhelimet, MP3-soittimet jne.)
sisäänvedettävä USB-kaapeli
liittimen sovittimen pidike
laukku
käyttöopas
yhteensopivuustiedot
3 Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue kaikki USB-laturissa ja tässä käyttöoppaassa olevat
varoitukset.
Liitetyn laitteen virran kulutus saa olla enintään
5,4V, 350 mA.
Älä käytä USB-laturia kosteissa tiloissa tai veden lähellä.
Suojaa USB-laturi sateelta ja liialliselta kosteudelta.
Älä aseta tulenarkoja, räjähdysalttiita tai vaarallisia
esineitä USB-laturin lähelle.
Muunlaisten kaapelien tai liittimien käyttäminen voi
vahingoittaa USB-laturia ja/tai laitetta.
Käytä USB-laturia sopivassa lämpötilassa (-10ºC - 40ºC).
Älä säilytä USB-laturia lasten ulottuvilla.
Älä pura tai yritä korjata USB-laturia itse.Voit loukata
itsesi tai vahingoittaa USB-laturia.
Älä murskaa tai puhkaise akkua.
Säilytä USB-laturia kuivassa paikassa sopivassa
lämpötilassa (-10ºC - 45ºC).
Älä käytä USB-laturia, jos se on iskeytynyt johonkin tai
vahingoittunut jollakin tavalla.
Irrota USB-laturi pistorasiasta ja laitteesta ennen
puhdistamista ja silloin, kun se ei ole käytössä.
Aseta USB-laturi riittävän tilavaan ja ilmastoituun
paikkaan.
Älä heitä tai ravistele USB-laturia.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai
joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, ellei
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole neuvonut
heitä tämän laitteen käyttöön.
Ei sovellu lasten leikkeihin
Älä lataa paristoja, joita ei voi ladata.
Älä vaihda sisäistä akkua.
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 37
38
SUOMI
4 Toiminnot (kuva A)
PHILIPS
• Syttyy, kun 5 V:n laitetta ladataan (kun mitään laitetta
ei ole liitettynä, PHILIPS-logo vilkkuu).
Vilkkuu, kun laite on ladattu.
Vaihdettava virtapistoke
Liitetään pistorasiaan.
Akun tarkistuspainike
Aktivoi virranilmaisimen.
USB-portti
5V DC -laiteliitäntä (matkapuhelimet, MP3-soittimet jne.).
Virranilmaisin
Ilmaisee akun tilan.
Palautus
Palauttaa USB-laturin tehdasasetukset.
5 Käyttö
Sisäisen akun lataaminen (kuva B)
Paina akun tarkistuspainiketta (3).
> Virranilmaisimessa (5) syttyy 1-3 LED-valoa, jotka
ilmaisevat akun varaustilan. Jos kaikki neljä LED-valoa
syttyvät, akku on ladattu täyteen.
Työnnä pistotulppa (2) pistorasiaan.
> Virranilmaisimen LED-valot (5) vilkkuvat vuorotellen,
kun akkua ladataan.
> Kun kaikki LED-valot palavat yhtäjaksoisesti, akku on
ladattu täyteen.
Irrota USB-laturi pistorasiasta.
Laitteiden lataaminen - valmistelu
Tarkista ladattavan laitteen enimmäistulojännite (V DC).
Tieto on laitteen mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
Varmista, että laite ei vaadi virtaa (mA) enempää kuin
350 mA.
Tarkista, mikä liittimen sovitin laitteeseen sopii.
Tieto on yhteensopivuustiedoissa.
5 V:n laitteiden lataaminen (kuva C)
5 V:n laite voidaan ladata kahdella tavalla:
• Ladataan suoraan sisäisestä akusta.
Työnnä pistotulppa (2) pistorasiaan.
Työnnä USB-kaapelin liitin USB-porttiin (4).
Aseta liittimen sovitin USB-kaapeliin.
Työnnä liittimen sovitin laitteen virtaliitäntään.
> PHILIPS syttyy, kun laitetta ladataan.
> PHILIPS vilkkuu, kun laite on ladattu täyteen.
Irrota laite USB-laturista.
Huomautus:
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa edellisten ohjeiden
avulla, yritä palauttaa USB-laturin asetukset painamalla
RESET-painiketta. RESET-painike on upotettu USB-
laturiin, jotta sitä ei painettaisi vahingossa. Paina RESET-
painiketta varovasti esimerkiksi paperiliittimellä.
6 Tekniset tiedot
Akun malli: litiumpolymeeri
Nimellinen tulojännite: 100V - 240V AC (50/60Hz), 0,2A
Nimellinen lähtöjännite: 5,4V, 350 mA
Pariston kapasiteetti: 1000 mAh
Latausaika: 2-3 tunnin
Käyttölämpötila: -10ºC - 40ºC
Koko: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm (k x l x s)
Paino: 116 g
Akun enimmäislatauskapasiteetti on 1200 mAh, akun
tyyppi on litiumioni tai litiumpolymeeri.
4
3
2
1
3
2
1
3
2
1
6
5
4
3
2
1
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 38
39
SUOMI
7 Vianmääritys
Ongelma
Mahdollinen syy
Ratkaisu
USB-laturi ei lataa siihen liitettyä laitetta
Laitteen jännite ei vastaa USB-laturin jännitettä.
Lisätietoja on laitteen mukana toimitetussa
käyttöoppaassa.
Varmista, että USB-kaapeli on liitetty oikein laitteeseen ja
USB-laturiin.
Varmista, että USB-kaapeli on liitetty oikein laitteeseen ja
USB-laturiin.
USB-kaapeli ja liittimen sovitin on vaurioitunut.
Vaihda USB-kaapeli ja liittimen sovitin.
Käytössä on väärä liittimen sovitin.
Tarkista liittimen sovitin ja vaihda se tarvittaessa.
USB-sovittimen akun varaus on vähissä.
Lataa USB-sovitin.
Käytössä on muu kuin sovittimen mukana toimitettu
USB-kaapeli / liittimen sovitin.
Käytä sovittimen mukana toimitettua USB-kaapelia /
liittimen sovitinta.
Ongelmia USB-sovittimen sähköpiirissä.
Vie USB-sovitin valmistajan edustajalle.
USB-laturin virta loppuu nopeasti
USB-laturia ei ole ladattu täyteen ennen käyttöä.
Lataa USB-laturi täyteen ennen käyttöä.
USB-laturia ei voi ladata
USB-laturia ei ole kytketty pistorasiaan oikein.
Tarkista, että pistotulppa on työnnetty kunnolla
pistorasiaan.
Ongelmia USB-laturin sähköpiirissä.
Vie USB-laturi lähimmälle jälleenmyyjälle.
Huomautus:
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa edellisten ohjeiden
avulla, yritä palauttaa sovittimen asetukset painamalla
RESET-painiketta. RESET-painike on upotettu laitteeseen,
ettei sitä painettaisi vahingossa. Paina RESET-painiketta
varovasti esimerkiksi paperiliittimellä.
8 Huolto
Lataa USB-laturi kolmen kuukauden välein, jos sitä ei
käytetä pitkään aikaan.
Puhdista USB-laturin kuori pehmeällä, nukkaamattomalla
liinalla. Älä käytä vaarallisia kemikaaleja, liuottimia tai
vahvoja puhdistusaineita.
Jos USB-laturi tai lisälaitteet eivät toimi oikein, vie ne
lähimmälle jälleenmyyjälle.
9 Tarvitsetko apua?
Internet-ohje: www.philips.com/welcome
Interaktiivisia ohjeita ja usein kysyttyjä kysymyksiä.
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 39
58
TR Tüketicinin Bilgisine
Eski ürününüzün atılması
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden
kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan
tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp
arabası işaretli etiket yapıştırılması, z
konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa
Yönergesi kapsamına alınması anlamına
gelir.
Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin
toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki
sistem hakkında bilgi edinin.
Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen
ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın.
Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru biçimde
gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz
etkilere yol açılmasını önlemeye yardımcı olacaktır.
DK Information til kunden
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af
materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan
genbruges.
Når dette markerede affaldsbøttesymbol
er placeret på et produkt betyder det, at
produktet er omfattet af det europæiske
direktiv 2002/96/EC
Hold dig orienteret om systemet for
særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter i dit lokalområde.
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle
produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald.
Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at
skåne miljøet og vores
SV Information till konsumenten
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa
material och komponenter som kan både återvinnas och
återanvändas.
När den här symbolen med en
överkryssad papperskorg visas på
produkten innebär det att produkten
omfattas av det europeiska direktivet
2002/96/EG
Ta reda på var du kan hitta närmaste
återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter
i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla
produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska
eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
FI Tiedote kuluttajille
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista
materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun
roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote
kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille
laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita
tavallisen talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden
hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
haittavaikutuksia.
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips SCM7880/05 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja