Sony Cyber-Shot DSC W510 Ohjekirja

  • Olen lukenut Cyber-shot DSC-W510 digitaalikameran käyttöohjeen. Olen valmis vastaamaan kysymyksiisi kameran toiminnoista, asetuksista sekä käyttöön liittyvistä asioista. Käyttöohje sisältää tietoa kameran peruskäytöstä, lataamisesta, kuvaamisesta, sekä asetusten muokkaamisesta. Olen täällä auttaakseni sinua saamaan parhaan hyödyn uudesta kamerastasi.
  • Miten lataan kameran akun?
    Mitä muistikortteja kamera tukee?
    Miten vaihdan kameran kielen?
©2011 Sony Corporation Printed in China
4-264-982-51(1)
DSC-W510
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-W510
4-264-982-51(1)
DSC-W510
FI
2
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON
TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
[ Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on
kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise
virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Suomi
VAROITUS
VAROITUS
FI
3
FI
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Euroopassa oleville asiakkaille
FI
4
[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
FI
5
FI
Lisätietoja muista toiminnoista voit lukea CD-ROM-levyllä (mukana) olevasta
”Cyber-shot-käyttöohjeista” (HTML) tietokoneen avulla.
Windows-käyttäjät:
1 Napsauta [Käyttöohjeet] t [Asennus].
2 Avaa ”Käyttöohjeet” työpöydän pikakuvakkeen avulla.
Macintosh-käyttäjät:
1 Valitse [Käyttöohjeet] ja kopioi [fi] [Käyttöohjeet]-kansioon tallennettu
kansio tietokoneeseen.
2 Kun kopiointi on valmis, kaksoisnapsauta ”index.html” [fi]-kansiossa.
Akkulaturi BC-CSN/BC-CSNB (1)
Virtajohto (ei toimiteta kameran mukana USA:ssa eikä Kanadassa) (1)
Ladattava akku NP-BN1 (1)
Erillinen USB-kaapeli (1) (Sony Corporation 1-837-783-) (1)
Rannehihna (1)
•CD-ROM (1)
Cyber-shot-sovellusohjelma
”Cyber-shot-käyttöohjeet”
Käyttöopas (tämä opas) (1)
Katso toimitetun CD-ROM-levyn ”Cyber-shot-
käyttöohjeet” (HTML)
Mukana toimitettujen varusteiden
tarkastaminen
Aseta CD-ROM-levy CD-ROM-levyasemaan.
FI
6
A ON/OFF (Virta) -painike
B Suljinpainike
C Salamavalo
D Itselaukaisimen valo/
Hymysulkimen valo
E Mikrofoni
F Objektiivi
G LCD-näyttö
H (Toisto) -painike
I Kuvattaessa W/T (Zoom)
-painike
Katseltaessa (Toistozoomaus)
-painike/ (Hakemisto)
-painike
J Tilakytkin
K Rannehihnan koukku
L (Poisto) -painike
M MENU-painike
N Ohjauspainike
Valikko käytössä: v/V/b/B/z
Valikko pois käytöstä: DISP/ /
/
O Käytön merkkivalo
P Muistikorttipaikka
Q Kaiutin
R Jalustan liitäntä
Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on enintään 5,5 mm.
Muutoin kameraa ei voi
kiinnittää tukevasti ja kamera voi
vahingoittua.
S Akun/muistikortin kansi
T Akun poistovipu
U Akkulokero
V (USB) / A/V OUT-liitin
W Liitinsuojus
Osat
FI
7
FI
x
Latausaika
Täyteen latausaika: noin 245 min.
Normaali latausaika: noin 185 min.
Edellä mainitut latausajat ovat voimassa, kun täysin tyhjentynyt akku ladataan
täyteen lämpötilassa 25 °C. Latausaika voi pidentyä käyttötavan ja olosuhteiden
mukaan.
Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan.
Kun lataus on päättynyt, irrota virtajohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista.
Käytä alkuperäisiä Sony-akkuja ja -latureita.
Akun lataaminen
1
Aseta akku akkulaturiin.
Akun voi laittaa latautumaan, vaikka sen lataus ei olisikaan lopussa.
2
Kytke akkulaturi pistorasiaan.
Jos jatkat akun lataamista vielä noin tunnin CHARGE-merkkivalon
sammumisesta, akun käyttöaika voi pidentyä hieman (täysi lataus).
Huomautuksia
Liitin
USA:ssa ja Kanadassa
olevat asiakkaat
CHARGE-merkkivalo
Virtajohto
Muut kuin USA:ssa tai Kanadassa
olevat asiakkaat
Palaa: lataus käynnissä
Ei pala: lataus päättynyt (normaali lataus)
FI
8
x
Akun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien
valokuvien määrä
Akun kestoaika: noin 110 min. (tallennus)/noin 320 min. (katselu)
Kuvien määrä: noin 220 kuvaa (tallennus)/noin 6400 kuvaa (katselu)
Tallennettavissa olevien valokuvien lukumäärä perustuu CIPA-standardiin ja
seuraaviin kuvausolosuhteisiin.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Näytön asetukset)-asetus on [Normaali].
– Kuvia otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
– Virta kytketään ja katkaistaan joka kymmenennellä kerralla.
– Käytössä on täyteen ladattu akku (mukana) ja kameran käyttölämpötila on
25 °C.
– Käytössä Sony ”Memory Stick PRO Duo” (myydään erikseen).
Huomautus
Akun/muistikortin (myydään erikseen)
asettaminen paikalleen
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti (myydään erikseen) paikalleen.
Työnnä muistikortti paikalleen viistetty kulma kuvan mukaiseen
suuntaan, kunnes kortti napsahtaa paikalleen.
3
Aseta akku paikalleen.
Aseta akku akkulokerossa olevan nuolen mukaisesti. Työnnä sen
jälkeen akkua paikalleen, kunnes akun poistovipu napsahtaa paikalleen.
Varmista, että viistetty kulma on oikeaan suuntaan.
Poistovipu
FI
9
FI
x
Yhteensopivat muistikortit
Tässä käyttöoppaassa kohdan A tuotteista käytetään yhteisnimitystä ”Memory
Stick Duo”.
Tässä käyttöoppaassa kohdan B tuotteita kutsutaan SD-korteiksi.
Videoiden tallennukseen suosittelemme Luokan 2 tai nopeampia SD-kortteja.
x
Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: paina muistikorttia sisäänpäin kerran.
Akku: siirrä akun poistovipua. Varo pudottamasta akkua.
Älä poista akkua/muistikorttia kamerasta, kun käytön merkkivalo (sivu 6) palaa.
Muussa tapauksessa muistikortti/sisäinen muisti voi vioittua.
4
Sulje kansi.
Kamera voi vaurioitua, jos kansi suljetaan, kun akku on väärässä
asennossa.
Muistikortti Valokuville Videoille
A
Memory Stick PRO Duo aa
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
SD-muistikortti aa
SDHC-muistikortti aa
Huomautus
FI
10
Päivämäärän ja kellonajan asetus näytetään, kun painat ON/OFF (Virta)
-painiketta ensimmäisen kerran.
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
1
Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.
Päivämäärän ja kellonajan asetus näytetään, kun painat ON/OFF (Virta)
-painiketta ensimmäisen kerran.
Virran kytkeytymisessä ja toimintojen aktivoitumisessa voi kestää
jonkin aikaa.
2
Aseta [Pvm- & aikamuoto], [Kesäaika] ja [Pvm & aika],
ja paina sitten [OK].
Keskiyö ilmaistaan muodossa 12:00 AM ja keskipäivä muodossa 12:00
PM.
3
Valitse haluttu alue näytöllä näytettävien ohjeiden
mukaan, ja paina sitten z t [OK].
4
Valitse haluttu näytön väri ja erottelutarkkuus näytöllä
näytettävien ohjeiden mukaan.
Valitse kohteet: v/V/b/B
Aseta: z
Ohjauspainike
ON/OFF (Virta)
FI
11
FI
Valokuvien kuvaaminen:
Videoiden kuvaaminen:
Valokuvien/videoiden kuvaaminen
1
Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z-ilmaisin syttyy
palamaan.
2
Paina suljinpainike kokonaan alas.
1
Aloita kuvaaminen painamalla suljinpainike kokonaan
alas.
Voit zoomata painamalla W/T (Zoom) -painiketta ennen kuvaamista.
2
Lopeta kuvaaminen painamalla suljinpainike uudelleen
kokonaan alas.
Tilakytkin
Suljinpainike
W: loitonna
T: lähennä
: Valokuva
: Video
FI
12
x
Seuraavan tai edellisen kuvan valitseminen
Valitse kuva painamalla B (seuraava) tai b (edellinen) ohjauspainikkeesta.
Voit katsella videoita painamalla ohjauspainikkeen keskeltä z.
x
Kuvan poistaminen
1 Paina (Poista) -painiketta.
2 Valitse [Tämä kuva] painamalla ohjauspainikkeesta v ja paina sitten z.
x
Palaaminen kuvaustilaan
Paina suljinpainike puoliväliin.
Kuvien katseleminen
1
Paina (Toisto) -painiketta.
(Poisto)
Ohjauspainike
(Toisto)
W: loitonna
T: lähennä
Valitse kuvat: B (seuraava)/b (edellinen)
Aseta: z
FI
13
FI
A
B
C
D
Näytöllä näytettävät kuvakkeet
(valokuvia kuvattaessa)
Näyttö Selitys
Akun jäljellä oleva
varaus
Akun alhaisen
varaustason varoitus
Kuvakoko
Valotusohjelma
Kuvaustila
Valotuksen tunnistus -
kuvake
Valkotasapaino
Mittausmuoto
Tärinävaroitus
Valotuksen tunnistus
DRO
Hymyntunnistuksen
herkkyyden ilmaisin
Zoomaussuhde
Näyttö Selitys
z
AE/AF-lukko
ISO400 ISO-numero
NR hidas suljin
125 Valotusaika
F2.8 Aukon arvo
+2.0EV Valotusarvo
AF-etäisyysmittarin
ruudun ilmaisin
Näyttö Selitys
Tallennuskansio
96 Tallennettavissa olevien
kuvien määrä
Tallennus-/toistoväline
(muistikortti, sisäinen
muisti)
Salamavalotila
Punasilmäisyyden esto
Salamavalo latautuu
Näyttö Selitys
Itselaukaisin
Kasvontunnistus
Kohde
Sarjan asetukset
AF-etäisyysmittarin
ruutu
FI
14
Muita kuvattaessa ja toistettaessa käytettäviä toimintoja voidaan käyttää
ohjauspainikkeella tai kameran MENU-painikkeella. Kamera on varustettu
toimintaoppaalla, jolla voit valita toiminnot helposti. Kokeile muita toimintoja
oppaan näyttämisen aikana.
x
Ohjauspainike
DISP (Näytön asetukset): Voit muuttaa ruutunäyttöä.
(Itselaukaisin): Voit käyttää itselaukaisinta.
(Hymysuljin): Voit käyttää hymysuljintilaa.
(Salamavalo): Voit valita salamavalotilan valokuville.
x
Valikkokohteet
Kuvaaminen
Pistemittauksen
hiusristikko
Muiden toimintojen esittely
Kuvaustapa Valitsee tallennustilan.
Valotusohjelma Valitsee valmiit asetukset eri kuvausolosuhteisiin.
Helppo-tila Ottaa valokuvia mahdollisimman vähillä toiminnoilla.
Kuvaussuunta
Asettaa kameran panoroinnin suunnan
Pyyhkäisypanoraama-kuvia kuvattaessa.
Kuvakoko
Valitsee valokuvien, panoraamakuvien ja
videotiedostojen kuvakoon.
Näyttö Selitys
MENU
Ohjauspainike
Toimintaopas
FI
15
FI
Katseleminen
x
Kohteiden asettaminen
Jos painat MENU-painiketta kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset)
tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa oletusasetuksia (Asetukset)
-näytöllä.
Sarjan asetukset Valitsee yksittäiskuva- tai sarjatilan.
EV Valotuksen manuaalinen säätäminen.
ISO Säätää valoisuusherkkyyden.
Valkotasap. Säätää kuvan värisävyt.
Tarkennus Valitsee tarkennustavan.
Mittausmuoto
Valitsee mittausmuodon, joka määrittää kuvauskohteesta
kohdan, jonka perusteella valotus määritetään.
Valotuksen
tunnistus
Tunnistaa kuvausolosuhteet automaattisesti Älykäs
automaattinen -tilassa.
Hymyntunn.
herkkyys
Asettaa Hymysuljin-toiminnon herkkyyden hymyjen
tunnistamista varten.
Kasvontunnistus
Kamera havaitsee kasvot ja säätää eri asetukset
automaattisesti.
DRO
Asettaa DRO-toiminnot kirkkauden ja kontrastin
korjaamiseksi ja kuvanlaadun parantamiseksi.
Helppo-tila
Suurentaa tekstikoon ja kaikki ilmaisimet helpommin
nähtäviksi.
Kuvaesitys Valitsee jatkuvan toiston menetelmän.
Parantelu Parantelee kuvaa eri tehosteilla.
Poista Poistaa kuvan.
Suojaa Suojaa kuvat.
DPOF Lisää kuvatilausmerkin valokuvaan.
Käännä Kääntää kuvaa vasemmalle tai oikealle.
Valitse kansio Valitsee kansion, joka sisältää kuvat, jotka haluat toistaa.
Kuvausasetukset
Apuviiva/Näytön tarkkuus/Digitaalizoomaus/Punasilm.
vähennys
FI
16
* Jos muistikortti ei ole paikallaan, näytetään (Sisäinen muisti -työkalu) ja
ainoastaan [Alustus] ja [Tiedostonumero] voidaan valita.
Valokuvien määrät ja tallennusten kestot voi vaihdella kuvausolosuhteiden ja
muistikortin mukaan.
x
Valokuvat
(Yksikkö: kuvia)
x
Videot
Alla oleva taulukko sisältää arvioidut enimmäistallennusajat. Nämä ajat ovat
kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Tallennettavan videotiedoston koko
on noin 2 Gt tiedostoa kohti.
(Yksikkö: tunnit : minuutit : sekunnit)
Pääasetukset
Piippaus/Language Setting/Toimintaop./Näytön väri/
Virransäästö/Palauta/Videolähtö/USB-liitäntä/LUN-
asetukset
Muistikorttityökalu
*
Alustus/Luo kansio/Muuta kansiota/Poista kansio/
Kopioi/Tiedostonumero
Kellonajan
asetuks.
Alueasetus/Pvm- & aika-asetus
Tallennettavissa olevien valokuvien määrä ja
videoiden kesto
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
Noin 6 Mt 2 Gt
12M 1 340
VGA 35 11500
16:9(9M) 1 380
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
Noin 6 Mt 2 Gt
VGA 0:00:05 0:25:00
QVGA 0:00:15 1:40:00
FI
17
FI
Kieliasetuksen muuttaminen
Muuta näytön kieliasetusta painamalla MENU-painiketta ja valitse sitten
(Asetukset) t (Pääasetukset) t [Language Setting].
Huomautuksia kuvauksesta ja toistosta
Tee koetallennus ennen tallentamisen aloitusta, jotta näet, että kamera toimii
oikein.
Tämä kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis.
Älä altista kameraa vedelle. Kamera voi mennä epäkuntoon, jos sen sisään
pääsee vettä. Kameraa ei joissakin tapauksissa voi korjata.
Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa
aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä.
Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista kosteus ennen kameran käyttöä.
Älä ravistele kameraa, ja suojaa se iskuilta. Muutoin kameraan voi tulla
toimintahäiriö, eikä sillä voi tallentaa kuvia. Myös tallennusväline voi mennä
epäkuntoon ja sen kuvatiedot voivat vahingoittua.
Älä käytä tai varastoi kameraa seuraavissa paikoissa
Hyvin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Kameran runko voi muuttaa muotoaan ja aiheuttaa vikoja, jos kameraa säilytetään
kuumassa, kuten aurinkoon pysäköidyssä autossa.
Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden ympäristö
Kameran rungon väri voi muuttua tai runko muuttaa muotoaan, mikä voi aiheuttaa
vikoja.
Paikat, joihin voi kohdistua tärinää
Lähelle paikkaa, joka muodostaa voimakkaita radioaaltoja tai lähettää säteilyä tai
erittäin magneettiseen paikkaan. Muutoin kamera ei ehkä tallenna tai toista kuvia
oikein.
Hiekkaiset ja pölyiset paikat
Huolehdi, että kameraan ei pääse hiekkaa tai pölyä. Muutoin voi syntyä vikoja,
joita ei aina voi korjata.
Kuljettaminen
Älä pidä kameraa housujen tai hameen takataskussa, sillä kamera voi vahingoittua,
jos istut sen päälle.
Huomautuksia LCD-näytöstä ja objektiivista
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli
99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-näytössä saattaa kuitenkin
näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä)
pisteitä. Nämä pisteet aiheutuvat valmistusprosessista, eivätkä ne vaikuta
tallentamiseen.
Huomautuksia kameran käytöstä
FI
18
Tietoja kameran lämpötilasta
Kamera ja akku voivat lämmetä pitkään kestävässä käytössä, mutta kyseessä ei
ole toimintahäiriö.
Tietoja ylikuumenemissuojasta
Kameran suojaus saattaa estää videoiden kuvaamisen tai katkaista
automaattisesti virran kameran tai akun lämpötilasta riippuen.
LCD-näytössä näkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai videokuvauksen
estämistä.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla
tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton tallentaminen voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Ei korvauksia vahingoittuneesta sisällöstä tai tallennuksen
epäonnistumisesta
Sony ei anna korvauksia epäonnistuneista tallennuksista tai tietojen
katoamisesta kamerassa, tallennusvälineessä tms. ilmenevän toimintahäiriön
vuoksi.
Kameran pinnan puhdistaminen
Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä liinalla ja pyyhi
pinta sitten kuivaksi puhtaalla liinalla. Kameran pinnan ja rungon vaurioiden
estäminen:
– Älä altista kameraa kemikaaleille, kuten ohentimille, bensiinille, alkoholille,
kertakäyttöisille pyyhkeille, hyönteiskarkotteille, aurinkovoiteille tai
hyönteismyrkyille.
Suositeltu tietokoneympäristö (Macintosh)
Käyttöjärjestelmä (asennettuna):
USB-liitäntä: Mac OS X (v10.3 - v10.6)
PMB Portable: Mac OS X* (v10.4 - v10.6)
* Intel processor-yhteensopiva malli
Käyttö ja hoito
Vältä kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, kolhimista tai iskuja,
kuten lyömistä, pudottamista tai tuotteen päälle astumista. Varo erityisesti
objektiivia.
FI
19
FI
Kamera
[Järjestelmä]
Kuvailmaisin:
7,79 mm (1/2,3 -tyyppinen) väri-
CCD, päävärisuodatin
Kuvapisteiden kokonaismäärä:
Noin 12,4 megapiksel
Tehollisten kuvapisteiden määrä:
noin 12,1 megapikseliä
Objektiivi: 4× zoom-objektiivi
f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm –
105 mm (vastaa 35 mm:n filmiä))
F2,8 (W) – F5,9 (T)
Valotuksen hallinta: automaattivalotus,
valotusohjelma (9 tilaa)
Valkotasapaino: automaattinen,
päivänvalo, pilvinen, loistevalo
1/2/3, hehkulamppu, salamavalo
Sarjakuvaustilan kuvausväli:
noin 1,0 sekuntia
Tiedostomuoto:
valokuvat: JPEG (DCF-versio 2.0,
Exif-versio 2.3, MPF Baseline) -
yhteensopiva, DPOF-yhteensopiva
Videot: AVI (Motion JPEG)
Tallennusvälineet: sisäinen muisti
(noin 6 Mt), ”Memory Stick Duo”,
SD-muistikortti
Salamavalo: toimintaetäisyys (ISO-
herkkyysasetuksena (suositeltava
valotusarvo) on Autom.):
noin 0,2 m - 4,8 m (W)/
noin 0,2 m - 2,3 m (T)
[Tulo- ja lähtöliitännät]
(USB)/A/V OUT-liitäntä:
Videolähtö
Audiolähtö (mono)
USB-liitän
USB-liitäntä: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[LCD-näyttö]
LCD-paneeli:
6,7 cm (tyyppi 2,7) TFT-ohjaus
Kuvapisteiden kokonaismäärä:
230 400 (960 × 240) pistettä
[Virrankäyttö, yleistä]
Virtalähde: ladattava akku
NP-BN1, 3,6 V
Tehonkulutus (kuvauksen aikana):
1,1 W
Käyttölämpötila: 0 - 40 °C
Säilytyslämpötila: –20 - +60 °C
Mitat: 96,0 mm × 54,0 mm × 19,9 mm
(L/K/S, ilman ulkonevia osia)
Paino: noin 119 g (mukaan lukien
NP-BN1-akku ja ”Memory Stick
Duo”)
Mikrofoni: Monoääninen
Kaiutin: Monoääninen
Exif Print: Yhteensopiva
PRINT Image Matching III:
Yhteensopiva
Tekniset tiedot
FI
20
BC-CSN/BC-CSNB-akkulaturi
Käyttöjännite: AC 100 V - 240 V,
50Hz/60Hz, 2W
Lähtöjännite: 4,2 V DC, 0,25 A
Käyttölämpötila: 0 - 40 °C
Säilytyslämpötila: –20 - +60 °C
Mitat: noin 55 mm × 24 mm × 83 mm
(L/K/S)
Paino: noin 55 g
Ladattava akku
NP-BN1
Käytettävä akku: litium-ioniakku
Suurin jännite: 4,2 V DC
Nimellisjännite: 3,6 V DC
Enimmäislatausjännite: DC 4,2 V
Enimmäislatausvirta: 0,9 A
Kapasiteetti:
normaali: 2,3 Wh (630 mAh)
vähintään 2,2 Wh (600 mAh)
Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia
voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Tavaramerkit
Seuraavat merkit ovat Sony
Corporationin tavaramerkkejä.
, ”Cyber-shot”,
”Memory Stick PRO Duo”,
”Memory Stick PRO-HG Duo”,
”Memory Stick Duo”
Windows on rekisteröity
tavaramerkki, jonka omistaa
Microsoft Corporation
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Macintosh on rekisteröity
tavaramerkki, jonka omistaa Apple
Inc.
SDHC-logo on SD-3C, LLC:n
tavaramerkki.
Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt
järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat
yleensä niiden kehittäjien tai
valmistajien tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Merkkejä ™ ja ® ei ole kuitenkaan
käytetty kaikissa kohdissa tässä
oppaassa.
Painettu vähintään 70% kierrätetylle
paperille käyttäen haihtuvista
orgaanisista yhdisteistä vapaata
kasvisöljypohjaista mustetta.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja
usein esitettyjä kysymyksiä on
asiakastuen www-sivustolla.
/