Sony Cyber Shot DSC-WX5 Ohjekirja

  • Olen lukenut tämän käyttöohjeen Cyber-shot DSC-WX5 -kamerasta. Olen valmis vastaamaan kysymyksiisi kameran toiminnoista, ominaisuuksista ja sen käytöstä. Tämän ohjeen avulla voit tutustua kameran eri toimintoihin, kuten valokuvien ottamiseen, videoiden kuvaamiseen, muistikorttien käyttöön ja tiedostojen siirtoon.
  • Mitä muistikortteja voin käyttää tässä kamerassa?
    Mitä videoformaatteja kamera tukee?
    Miten voin siirtää AVCHD-muodossa olevia videoita tietokoneelle?
FI
2
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON
TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
[ Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on
kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise
virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Virtajohto on suunniteltu käytettäväksi vain tämän kameran kanssa, eikä sitä saa käyttää
minkään muun sähkölaitteen kanssa.
Suomi
VAROITUS
VAROITUS
FI
3
FI
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Euroopassa oleville asiakkaille
FI
4
[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
FI
5
FI
Mukana tulleiden varusteiden
tarkastaminen
Akkulaturi BC-CSN/BC-CSNB (1)
Verkkojohto (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa) (1)
Ladattava akku NP-BN1 (1)
USB- ja A/V-monikäyttöliitäntäkaapeli (1)
Rannehihna (1)
•CD-ROM (1)
Cyber-shot-ohjelmisto
”Cyber-shot-käsikirja”
Käyttöopas (tämä opas) (1)
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia
Kieliasetuksen muuttaminen
Näytön kieli voidaan tarvittaessa vaihtaa.
Jos haluat vaihtaa kieliasetuksen, paina MENU t (Asetukset) t
(Pääasetukset) t [Language Setting].
Sisäisen muistin ja muistikortin varmuuskopiointi
Älä sammuta kameraa, irrota akkua tai poista muistikorttia käytön
merkkivalon palaessa. Muussa tapauksessa sisäisen muistin tiedot tai
muistikortti voivat vioittua. Muista ottaa varmuuskopio tiedoista kaiken
varalta.
Katso toimitetulla CD-ROM-levyllä
oleva ”Cyber-shot-käsikirja” (PDF)
Jos haluat tietoja edistyneistä toiminnoista, lue CD-ROM-
levyllä (mukana) oleva ”Cyber-shot-käsikirja” (PDF)
tietokoneen avulla.
Yksityiskohtaisia ohjeita kuvien ottamisesta tai katselusta
ja kameran liittämisestä tietokoneeseen, tulostimeen tai TV:hen on
”Cyber-shot-käsikirja” :ssa (sivu 21).
FI
6
Kameran sisältämät toiminnot
Tässä oppaassa kuvataan TransferJet-yhteensopivien/-yhteensopimattomien
laitteiden, 1080 60i-yhteensopivien laitteiden ja 1080 50i-yhteensopivien
laitteiden toiminnot.
Kun haluat tarkistaa, tukeeko kamera TransferJet-toimintoa ja onko se
1080 60i- vai 1080 50i-yhteensopiva laite, katso seuraavat merkit kameran
pohjasta.
TransferJet-yhteensopiva laite: (TransferJet)
1080 60i -yhteensopiva laite: 60i
1080 50i -yhteensopiva laite: 50i
Älä katsele tällä kameralla otettuja 3D-kuvia pitkiä aikoja 3D-
yhteensopivista näytöistä.
Kun tällä kameralla kuvattuja 3D-kuvia katsellaan 3D-yhteensopivissa
näytöissä, seurauksena voi olla vaivoja, kuten silmien rasittumista,
uupumusta tai pahoinvointia. Näiden oireiden välttämiseksi on suositeltavaa
pitää säännöllisesti taukoja. Sinun täytyy kuitenkin määrittää tarvittavien
taukojen pituus ja tiheys itse, sillä ne ovat yksilökohtaisia. Jos koet mitä
tahansa vaivoja, lopeta 3D-kuvien katselu, kunnes voit paremmin, ja ota
tarvittaessa yhteys lääkäriin. Tutustu myös käyttöohjeisiin, jotka toimitettiin
liitetyn laitteen tai ohjelmiston mukana tai joita käytetään tämän kameran
kanssa. Huomaa, että lapsen näkökyky on vielä kehitysvaiheessa (erityisesti
alle 6-vuotiaat lapset). Neuvottele lastenlääkärin tai silmälääkärin kanssa,
ennen kuin annat lapsen katsella 3D-kuvia, ja varmista, että hän noudattaa
yllä olevia varoituksia tällaisia kuvia katseltaessa.
Tietoja tietokantatiedostoista
Kun kameraan asetetaan muistikortti, jossa ei ole tietokantatiedostoa, ja virta
kytketään, osa muistikortin kapasiteetista käytetään tietokantatiedoston
automaattiseen luomiseen. Voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin voit suorittaa
seuraavan toiminnon.
Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia
Muistikortin vakaan toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa alustaa tällä
kameralla kaikki tässä kamerassa ensimmäistä kertaa käytettävät
muistikortit. Huomaa, että alustus poistaa kaikki muistikorttiin tallennetut
tiedot. Näitä tietoja ei voi palauttaa. Muista varmuuskopioida kaikki tärkeät
tiedot tietokoneeseen tai muuhun tallennuspaikkaan.
Jos kuvia tallennetaan/poistetaan toistuvasti, muistikortilla olevat tiedot
voivat pirstoutua. Videoita ei ehkä voi tallentaa tai kuvata. Tallenna tällöin
kuvat tietokoneeseen tai muuhun tallennuspaikkaan ja valitse [Alustus].
Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii
oikein.
Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis.
FI
7
FI
Suojaa kamera vedelle altistumiselta. Jos kameran sisään pääsee vettä, se voi
mennä epäkuntoon. Joissakin tapauksissa kameraa ei voi korjata.
Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa
aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä.
Älä käytä kameraa lähellä laitteita, jotka muodostavat voimakkaita
radioaaltoja tai säteilyä. Muussa tapauksessa kamera ei ehkä pysty
kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein.
Kameran käyttö pölyisessä tai hiekkaisessa paikassa voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen kameran käyttöä.
Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä
pysty tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline voi rikkoutua
käyttökelvottomaksi tai kuvatiedot voivat vioittua.
Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä. Salamavalon muodostama
kuumuus voi värjätä sen pinnalla olevan lian tai saada sen tarttumaan kiinni
heikentäen näin salamavalon tehoa.
Nestekidenäyttöä ja objektiivia koskevia huomautuksia
Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen
niin, että yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä voi
kuitenkin näkyä joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia,
punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat
normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen.
Kun akun varaus laskee alhaiseksi, objektiivi voi lakata liikkumasta. Asenna
ladattu akku ja kytke kamera uudestaan päälle.
Kameran lämpötila
Kamera ja akku voivat lämmetä jatkuvan käytön takia, mutta se ei ole vika.
Ylikuumenemissuoja
Kameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi
katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.
Nestekidenäytössä näkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai kun videoita ei
voi enää tallentaa.
Kuvatietojen yhteensopivuus
Tämä kamera on DCF (Design rule for Camera File system) -yleisstandardin
vaatimusten mukainen. Standardin on määritellyt JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).
Sony ei takaa, että kamera toistaa muilla laitteilla otettuja tai muokattuja
kuvia tai että muut laitteet toistavat tällä kameralla otettuja kuvia.
FI
8
AVCHD-videoiden tuonti tietokoneeseen
Kun tuodaan AVCHD-muodossa tallennettuja videoita tietokoneeseen, käytä
Windowsissa CD-ROM-levyllä (mukana) olevaa ”PMB”-ohjelmistoa. Käytä
Macintosh-tietokoneessa sen mukana tulevaa ”iMovie”-ohjelmistoa.
Huomautuksia toistettaessa videoita muilla laitteilla
Tämä kamera käyttää MPEG-4 AVC/H.264 High Profile AVCHD:lle
-muotoista tallennusta. Tällä kameralla AVCHD-muodossa tallennettuja
videoita ei voi toistaa seuraavissa laitteissa.
– Muut AVCHD-muodon kanssa yhteensopivat laitteet, jotka eivät tue High
Profile -ominaisuutta
– Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa
Tämä kamera käyttää myös MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile MP4:lle -
muotoista tallennusta. Tästä syystä tällä kameralla MP4-muodossa
tallennettuja videoita ei voida toistaa laitteissa, jotka eivät tue MPEG-4 AVC/
H.264 -muotoa.
HD (teräväpiirto) -kuvanlaadulla tallennetut levyt
Tämä kamera tallentaa teräväpiirtokuvamateriaalia AVCHD-muodossa.
AVCHD-materiaalia sisältävää DVD-levyä ei saa käyttää DVD-soittimissa tai
-tallentimissa, sillä DVD-soitin/tallennin ei ehkä pysty poistamaan levyä ja voi
pyyhkiä sen sisällön ilman varoitusta. AVCHD-materiaalia sisältävää DVD-
levyä voidaan toistaa yhteensopivassa Blu-ray Disc™ -soittimessa/
tallentimessa tai muussa yhteensopivassa laitteessa.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla
tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata
Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen
katoamista tai vahingoittumista, joiden syynä on kameran, tallennusvälineen
tai muun toimintahäiriö.
FI
9
FI
Osien tunnistaminen
A Suljinpainike
B (sarjakuvaus) -painike
C Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipu
Katseltaessa: (toistozoomaus)
-vipu/ (hakemisto) -vipu
D Salamavalo
E ON/OFF (virta) -painike
F Virran merkkivalo
G Mikrofoni
H Itselaukaisimen valo/
Hymysulkimen valo/AF-apuvalo
I Objektiivi
J Kaiutin
K Nestekidenäyttö
L Tilapyörä
M (toisto) -painike
N MOVIE (video) -painike
O HDMI-liitin
P Rannehihnan koukku
Q Ohjauspainike
Valikko päällä: v/V/b/B/z
Valikko pois: DISP/ / / /
Seurantatarkennus
R (poisto) -painike
S MENU-painike
T Akun poistovipu
U Akkulokero
V Akun/muistikortin kansi
W Monikäyttöliitin
X ytön merkkivalo
Y Muistikorttipaikka
Z Jalustan liitäntä
Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on enintään 5,5 mm.
Muussa tapauksessa et voi
kiinnittää kameraa tukevasti, ja
kamera voi vahingoittua.
wj (TransferJet™) -merkki
Kamera
Kannen paneeli
FI
10
Akun varaus ja tallennettavien kuvien
määrä / tallennusaika
1
Työnnä akku akkulaturiin.
Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta
olisi vielä jäljellä.
2
Kytke akkulaturi
seinäpistorasiaan.
Jos akun lataamista
jatketaan vielä noin yksi
tunti, kun CHARGE-
merkkivalo on sammunut,
varaus kestää hieman
pitempään (täysi varaus).
CHARGE-merkkivalo
Palaa: Lataus käynnissä
Ei pala: Lataus päättynyt
(normaali varaus)
3
Kun akku on ladattu täyteen, irrota akkulaturi.
Akku
Pistoke
Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat
asiakkaat
CHARGE-merkkivalo
CHARGE-
merkkivalo
Verkkovirtajohto
Muut kuin Yhdysvalloissa ja
Kanadassa olevat asiakkaat
FI
11
FI
x
Latausaika
Edellä olevassa taulukossa on näytetty aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen
akun lataamiseen 25 °C:n lämpötilassa. Lataukseen voi kulua kauemmin
käyttöolojen ja olosuhteiden mukaan.
Kytke akkulaturi lähimpään seinäpistorasiaan.
Kun lataus on suoritettu, irrota verkkojohto ja akkulaturi pistorasiasta ja poista
akku akkulaturista.
Käytä vain aitoa Sony-merkkistä akkua tai akkulaturia.
x
Akun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien kuvien
määrä
Tallennettavien kuvien määrä on arvioitu luku, kun kuvataan täyteen ladattua
akkua käyttäen. Olosuhteiden mukaan määrä voi olla pienempi.
Tallennettavien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– Sony ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin (myydään erikseen) käyttö.
– Käytetään täyteen ladattua akkua (mukana) ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C.
Tallennettavien kuvien määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta
seuraavissa olosuhteissa.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Näytön asetukset)-asetuksena on [Normaali].
– Kuva otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
– Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla.
Akun kestoaika koskee videokuvausta seuraavissa olosuhteissa.
– Tallennustila: AVCHD HQ
– Jos jatkuva kuvaus päättyy asetettujen rajojen takia, voit jatkaa kuvausta
painamalla suljinpainikkeen uudelleen pohjaan. Kuvaustoiminnot, kuten
zoomaus, eivät toimi.
Täyden latauksen aika Normaali latausaika
Noin 245 min. Noin 185 min.
Huomautuksia
Akun kestoaika (min.) Kuvien määrä
Valokuvien kuvaaminen Noin 115 Noin 230
Valokuvien katseleminen Noin 190 Noin 3800
Videon kuvaaminen Noin 60
Huomautuksia
FI
12
z Kameran käyttö ulkomailla
Voit käyttää kameraa ja akkulaturia (mukana) missä tahansa maassa tai alueella,
jossa verkkovirta on 100 V–240 V AC, 50/60 Hz.
Matkamuuntajaa ei tarvita. Älä käytä muuntajaa, sillä se voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
FI
13
FI
Akun/muistikortin (myydään erikseen)
asettaminen
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti
(myydään erikseen).
Kun lovettu kulma osoittaa kuvan
mukaiseen suuntaan, aseta muistikortti
paikalleen, kunnes se napsahtaa.
3
Työnnä akku sisään.
Kohdista akku akkupaikan sisällä
olevan opasnuolen kanssa. Paina sitten
akkua, kunnes sen poistovipu lukittuu
paikalleen.
4
Sulje kansi.
Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole
kunnolla paikallaan, kamera voi
vahingoittua.
Tarkista, että lovettu kulma
osoittaa oikeaan suuntaan.
Akun poistovipu
FI
14
x
Muistikortti, jota voi käyttää
Seuraavat muistikortit ovat yhteensopivia tämän kameran kanssa: ”Memory
Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, SD-
muistikortti, SDHC-muistikortti ja SDXC-muistikortti. Kaikkien
muistikorttien toimivuutta tämän kameran kanssa ei kuitenkaan taata.
MultiMediaCard -korttia ei voi käyttää.
Tässä oppaassa termiä ”Memory Stick Duo” käytetään ”Memory Stick PRO
Duo”-, ”Memory Stick PRO-HG Duo”- ja ”Memory Stick Duo” -muistikorteista,
ja termiä ”SD-kortti” käytetään SD-, SDHC- ja SDXC-muistikorteista.
Videoiden tallennukseen suositellaan seuraavia muistikortteja:
(Mark2) (”Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
(”Memory Stick PRO-HG Duo”)
– SD-, SDHC- tai SDXC-muistikortti (luokka 4 tai nopeampi)
SDXC-muistikortille tallennettuja kuvia ei voida siirtää tai toistaa tietokoneissa tai
AV-laitteissa, jotka eivät ole exFAT-yhteensopivia, vaikka kamera olisi liitetty
tietokoneeseen tai AV-laitteeseen USB-kaapelilla. Varmista ennen liittämistä, että
laite on exFAT-yhteensopiva. Jos liitetään laitteeseen, joka ei ole exFAT-
yhteensopiva, esiin voi tulla aseman alustuspyyntö. Älä alusta asemaa, tai kaikki
tiedot menetetään. (exFAT on SDXC-muistikorteissa käytettävä
tiedostojärjestelmä.)
x
Muistikortin poistaminen
Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon palaessa. Muutoin data
tai muistikortti voi vahingoittua.
Huomaa
Varmista, ettei käytön merkkivalo pala,
ja paina sitten muistikorttia sisään kerran.
Huomaa
Käytön merkkivalo
FI
15
FI
x
Kun muistikorttia ei ole asennettu
Kuvat tallennetaan kameran sisäiseen muistiin (noin 32 Mt).
Jos haluat kopioida kuvia sisäisestä muistista muistikorttiin, aseta kameraan
muistikortti ja valitse sitten MENU t (Asetukset) t
(Muistikorttityökalu) t [Kopioi].
x
Akun poistaminen
x
Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen
Jäljellä olevan varauksen ilmaisin näkyy nestekidenäytössä.
Jäljellä oleva tarkka varaus tulee näyttöön noin minuutin kuluttua.
Jäljellä olevan latauksen ilmaisin ei välttämättä ole oikein kaikissa olosuhteissa.
Kun [Virransäästö]-asetuksena on [Normaali] tai [Kestävyys] eikä kameraa
käytetä tietyn ajan kuluessa virran ollessa kytkettynä, nestekidenäyttö sammuu, ja
sitten kamera sammuu automaattisesti (automaattinen virrankatkaisutoiminto).
Jotta akun liittimet pysyisivät puhtaana eikä oikosulkuja esiintyisi, sijoita akku
kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi muovipussiin tms., jotta se eristetään muista
metalliesineistä yms.
Työnnä akun poistovipua. Varo, että et
pudota akkua.
Huomautuksia
Akun poistovipu
Korkea
Matala
FI
16
Päivämäärän ja kellonajan / näytön värin
asettaminen
1
Paina ON/OFF (virta)
-painiketta.
Kamera käynnistyy. Virran
merkkivalo syttyy vain, kun kamera
käynnistyy.
Virran kytkeytyminen ja käytön
salliminen voi kestää jonkin aikaa.
2
Valitse asetuskohde
painamalla
ohjauspainikkeessa v/V ja
sitten z.
Pvm- & aikamuoto: Valitsee
päivämäärän ja kellonajan
näyttömuodon.
Kesäaika: Ottaa kesäajan käyttöön/
pois käytöstä.
Pvm & aika: Tällä asetetaan aika ja päivämäärä.
3
Aseta numeroarvo ja haluamasi asetukset
painamalla v/V/b/B ja paina sitten z.
Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.
4
Valitse [OK] ja paina sitten z.
5
Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Valitse haluamasi
alue ohjauspainikkeen painikkeilla b/B ja paina
sitten z.
6
Valitse [OK] ja paina sitten z.
7
Valitse haluamasi näytön väri ja paina sitten z.
ON/OFF (virta) -painike
Ohjauspainike
FI
17
FI
x
Päivämäärän lisääminen kuviin
Tässä kamerassa ei ole toimintoa, jolla kuviin voitaisiin lisätä päivämäärä.
Voit tulostaa tai tallentaa kuvia päivämäärän kera käyttämällä CD-ROM-
levyllä (mukana) olevaa ”PMB”-ohjelmaa. Jos haluat lisätietoja, katso ”PMB
Help”.
x
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen
Päivämäärän ja kellonajan asetusnäyttö tulee automaattisesti esiin vain, kun
virta kytketään ensimmäisen kerran. Jos haluat asettaa päivämäärän ja
kellonajan uudelleen, tuo päivämäärän ja kellonajan asetusnäyttö esiin
painamalla MENU t (Asetukset) t (Kellonajan asetuks.) t
[Pvm- & aika-asetus].
8
Valitse [OK] ja paina sitten z.
FI
18
Valokuvien kuvaaminen
1
Aseta tilapyörä (Älykäs
automaattisäätö) -tilaan ja
paina sitten ON/OFF (virta)
-painiketta.
2
Pidä kamera paikallaan
kuvan mukaisesti.
Lähennä kääntämällä W/T (zoom)
-vipua T-puolelle ja loitonna
kääntämällä sitä W-puolelle.
3
Tarkenna painamalla
suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu
äänimerkki ja z -merkkivalo syttyy.
4
Paina suljinpainike
pohjaan asti.
Tilapyörä
ON/OFF (virta) -painike
Suljinpainike
AE/AF-
lukko
FI
19
FI
Videon kuvaaminen
Objektiivin toimintaääni tallentuu, kun zoomaustoimintoa käytetään
videokuvauksen aikana.
Jatkuva videokuvaus on mahdollista noin 29 minuuttia kerrallaan ja voi vaihdella
kuvausolosuhteiden mukaan.
x
Videomuodon muuttaminen
Paina MENU t (Asetukset) t (Kuvausasetukset) t
[Videomuoto].
1
Aseta tilapyörä
(Elokuvamuoto) -tilaan
ja paina sitten ON/OFF
(virta) -painiketta.
2
Aloita tallennus painamalla
suljinpainiketta.
Voit kuvata videoita myös painamalla
MOVIE (video) -painiketta.
Älä peitä mikrofonia.
3
Lopeta tallennus painamalla suljinpainiketta
uudelleen.
Huomautuksia
ON/OFF (virta) -painike
Tilapyörä
Älä peitä sormellasi.
MOVIE (video) -painike
FI
20
Kuvien katselu
x
Palaaminen kuvien ottamiseen
Paina (toisto) -painiketta.
Voit palata kuvaustilaan myös painamalla suljinpainikkeen puoliväliin.
x
Kameran kytkeminen pois päältä
Paina ON/OFF (virta) -painiketta.
1
Paina (Toisto) -painiketta.
Kun toistetaan kuvia muistikortilta,
joka on tallennettu muilla kameroilla,
tietokannan rekisteröintinäyttö tulee
esiin.
x
Edellisen/seuraavan kuvan
valitseminen
Valitse kuva painamalla ohjauspainikkeessa
B (seuraava)/b (edellinen).
Voit toistaa videoita painamalla
ohjauspainikkeessa z.
Voit lähentää kääntämällä
(toistozoomaus) -painiketta T-suuntaan.
x
Kuvan poistaminen
1 Paina (poista) -painiketta.
2 Valitse [Tämä kuva] painamalla v ja
paina sitten z.
(toisto) -painike
(poisto)
-painike
Ohjauspainike
FI
21
FI
Lisätietojen saaminen kamerasta
(”Cyber-shot-käsikirja”)
”Cyber-shot-käsikirja”, joka kertoo yksityiskohtaisesti, miten kameraa
käytetään, on mukana CD-ROM-levyllä (mukana). Siinä on
yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista.
x
Windows-käyttäjille
x
Macintosh-käyttäjille
1
Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy
(mukana) CD-ROM-levyasemaan.
2
Napsauta [Handbook].
3
Napsauta [Asennus].
4
Käynnistä ”Cyber-shot-käsikirja” työpöydän
pikakuvakkeesta.
1
Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy
(mukana) CD-ROM-levyasemaan.
2
Valitse [Handbook]-kansio ja kopioi [FI]-kansiossa
oleva ”Handbook.pdf”-tiedosto tietokoneeseen.
3
Kaksoisnapsauta ”Handbook.pdf” kopioinnin
suorittamisen jälkeen.
/