Grundfos E-Box 500 Installation And Operating Instructions Manual

Tyyppi
Installation And Operating Instructions Manual
Suomi (FI)
29
Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet
Alkuperäisen englanninkielisen version käännös
SISÄLLYSLUETTELO
Sivu
1. Tässä julkaisussa käytettävät
symbolit
2. Yleistietoja
2.1 Käyttökohteet
Grundfos E-Box 500 (E-Box = Extension Box, laajen-
nusmoduuli) on tarkoitettu ainoastaan tiedonsiirtoon
SMART digital S DDA -annostelupumpun ja Ether-
net-verkon välillä.
E-Box 500 sisältää CIM 500 -moduulin (CIM = Com-
munication Interface Module, tiedonsiirtomoduuli).
E-Boxin ja annostelupumpun sisäiseen tiedonsiir-
toon käytetään GENIbus-väylää.
1. Tässä julkaisussa käytettävät symbolit
29
2. Yleistietoja
29
2.1 Käyttökohteet
29
2.2 Tuotteen yleiskuvaus
30
2.3 Laitteen symbolit
30
2.4 Tyyppikilpi
30
3. Asennus
30
3.1 Asennussarja
30
3.2 Sähköliitäntä
31
3.3 Mekaaninen asennus
32
4. Tekniset tiedot
33
4.1 Mitat
33
5. Puhdistus
33
6. Hävittäminen
33
Varoitus
Nämä asennus- ja käyttöohjeet on luettava
huolellisesti ennen asennusta. Asennuk-
sen ja käytön tulee muilta osin noudattaa
paikallisia asetuksia ja seurata yleistä käy-
täntöä.
Varoitus
Lue ennen asennusta CIM-moduulin ja
DDA-annostelupumpun asennus- ja käyt-
töohjeet.
Varoitus
Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyömi-
nen voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Huomio
Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyömi-
nen voi aiheuttaa toimintahäiriön tai laite-
vaurion.
Huomaa
Huomautuksia tai ohjeita, jotka helpottavat
työskentelyä ja takaavat turvallisen toimin-
nan.
Suomi (FI)
30
2.2 Tuotteen yleiskuvaus
Kuva 1 E-boxin osat
* Saatavuus määräytyy paikallisverkon kokoonpa-
non perusteella.
2.3 Laitteen symbolit
2.4 Tyyppikilpi
Kuva 2 Tyyppikilpi
3. Asennus
3.1 Asennussarja
E-Boxin pakkaus sisältää seuraavat osat:
CIM-moduulilla varustettu E-Box
E-Boxin asennus- ja käyttöohjeet
CIM-moduulin asennus- ja käyttöohjeet
CD-ROM (ohjelmisto, toimintoprofiilit, asennus-
ja käyttöohjeet).
TM06 9640 2617
Nro Kuvaus
1 Ethernet-liitäntä 1
2 Ethernet-liitäntä 2
3
Toiminnallinen maadoitusliitäntä
(lisävaruste)*
4
Esiasennettu annostelupumpun pistokelii-
täntä (sisältää sähkö- ja GENIbus-liitännän)
5 CIM 500 -moduuli
6
Kiertokytkin Ethernet-teollisuusprotokollan
valintaan.
H1 LED: GENIbus Rx, keltainen
H2 LED: Virta, vihreä
H3 LED: GENIbus Tx, punainen
H4 Tiedonsiirtotilan merkkivalo, RJ45-liitin 1
H5 Yhteyden merkkivalo, RJ45-liitin 1
H6 Tiedonsiirtotilan merkkivalo, RJ45-liitin 2
H7 Yhteyden merkkivalo, RJ45-liitin 2
H8
Ethernet-tiedonsiirtotilan punainen/vihreä
merkkivalo
H9
CIM 500:n ja Grundfos-tuotteen välisen
sisäisen tiedonsiirron punainen/vihreä
merkkivalo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Symboli Kuvaus
Yleisen vaarakohdan merkintä.
Toiminnallinen maadoitusliitäntä.
TM06 9642 5018
Nro Kuvaus
1 Tyyppikoodi
2 Jännite
3 Malli
4 Alkuperämaa
5 Tehonkulutus
6 Kotelointiluokka
7 Hyväksynnät, CE-merkki jne.
Huomaa
Pidä CD-ROM sekä asennus- ja käyttöoh-
jeet helposti saatavilla. Niitä tarvitaan
E-Boxin ja CIM-moduulin integroinnissa
päätiedonsiirtoverkkoon.
U
Type
Model
Pmax
97514022
Made in Thailand
N20683
NEMA 4X
W IP 65
'td͕ϳϲϯϮϳWĮŶnjƚĂů͕'ĞƌŵĂŶLJ
12 3 4 5 6 7
Suomi (FI)
31
3.2 Sähköliitäntä
Sähköliitännät saa tehdä vain valtuutettu sähköasen-
taja paikallisia määräyksiä noudattaen.
3.2.1 Ethernet-liitäntä
CIM 500 voidaan asentaa verkkoratkaisuun, johon
on kytketty useita laitteita. Moduulissa on valmiina
kahden portin kytkin, jolla eri laitteet voidaan kytkeä
rinnan ilman ylimääräisiä Ethernet-kytkimiä. Vain rin-
nankytkennän viimeinen laite liitetään yhteen Ether-
net-porttiin. Jokaisella Ethernet-portilla on oma
MAC-osoite.
Kuva 3 Esimerkki Ethernet-teollisuusverkosta
1. Irrota E-Boxin kansi.
Kuva 4 Ethernet-liitäntä
2. Kytke RJ45-liittimillä varustetut Ethernet-kaapelit
liitäntöihin (1) ja (2).
– Paikallisverkon kokoonpanosta riippuen voit
kytkeä yhden tai kaksi kaapelia.
3. Kytke kaapelien suojapunokset maahan maadoi-
tusliittimillä (7).
4. Kytke tarvittaessa maadoitusjohdin maadoituslii-
tännässä (3) olevaan toiminnalliseen maadoitus-
liitäntään (8) ja kiristä liitin (9).
5. Kiinnitä kotelon kansi ja kiristä ruuvit.
– Tarkasta, että tiiviste on oikeassa asennossa.
Lue lisätietoja (esim. verkkopalvelinyhteydestä) CIM
500 -moduulin asennus- ja käyttöohjeista.
Varoitus
Varmista ennen sähköliitäntöjen tekemistä,
että DDA-annostelupumpun sähkövirta on
katkaistu eikä sitä voida epähuomiossa
kytkeä päälle.
Varoitus
Kotelointiluokan IP65/NEMA 4X varmista-
miseksi kaikki käyttämättömät liitännät on
suljettava sulkutulpilla!
Huomio
E-Boxin käyttöjännite: 30 VDC DDA-pum-
pulta. Katso kuva 1, 4.
E-boxin saa kytkeä sähköverkkoon ainoas-
taan SMART digital S DDA -pumppuun
esiasennetun pistokkeen kautta!
Huomio
Varmista vakaa ja katkeamaton tiedonsiir-
toyhteys kytkemällä GENIbus-liitäntäkaa-
pelin suojapunos aina maadoitusliittimeen.
Se on esiasennettu Grundfosilla.
Katso kuva 1, 4.
Älä tee mitään muutoksia!
Ethernet-
kytkin
CIM
500
CIM
500
CIM
500
CIM
500
TM06 9643 2617
Nro Kuvaus
1 Ethernet-liitäntä 1
2 Ethernet-liitäntä 2
3
Toiminnallinen maadoitusliitäntä
(lisävaruste)*
6
Kiertokytkin Ethernet-teollisuusprotokollan
valintaan.
7 Kaapelin suojapunosten maadoitusliittimet
8 Toiminnallinen maadoitusliitäntä
9 Maadoitusliitin
Huomaa
Moduulissa on kiinteä IP-osoite:
192.168.1.100
IP-osoitetta voi muuttaa sisäisen verkko-
palvelimen kautta.
Suomi (FI)
32
3.2.2 Ethernet-teollisuusprotokollan valinta
Ethernet-teollisuusprotokolla asetetaan kiertokytki-
mellä. Katso kuva 4, 6.
3.2.3 Käyttöjännitteen ja GENIbusin kytkeminen
Ennen käyttöjännitteen ja GENIbusin kytkentää on
suoritettava mekaaninen asennus.
Katso kohta 3.3 Mekaaninen asennus.
Katso kuva 5.
1. Katkaise DDA-annostelupumpun (1) sähkövirta.
– Odota noin 20 sekuntia ennen seuraavaan vai-
heeseen siirtymistä.
2. Irrota pumpun BUS-tuloliitännän suojakansi.
3. Kytke pistoke (4) huolellisesti pumpun BUS-tulo-
liitäntään.
Kuva 5 E-Boxin kytkeminen SMART digital S
DDA -pumppuun
3.3 Mekaaninen asennus
E-box asennetaan aina pumpun alle pumpun asen-
nusasennosta (esim. seinä- tai säiliöasennus) riippu-
matta. Katso kuva 6.
1. Aseta pumppu E-Boxin päälle.
– Varmista, että E-Boxin kotelon kiinnikkeet kyt-
keytyvät pumpun koteloon (lähikuva 1).
– Aseta lukituslaite (5) pumpun koteloon (lähi-
kuva 2).
2. Lukitse liitäntä (lähikuva 3) kiristämällä ruuvi (4).
Kuva 6 Pumpun asennus E-Boxin päälle
Vaaka-asennuksessa E-Box voidaan asentaa
DDA-annostelupumpun asennuslevylle. Katso kuva
7.
Kuva 7 E-Boxin asennus asennuslevylle
Nro Kuvaus
0 PROFINET IO (tehdasasetus)
1 Modbus TCP
5...E
Varattu. Merkkivalo 1 palaa jatkuvasti
punaisena, jos asetukset on määritetty
virheellisesti.
F
Tehdasasetusten palautus.
Huomautus: Palauta tehdasasetukset
kiertämällä kytkin tähän asentoon 20
sekunniksi. Merkkivalo 1 vilkkuu punai-
sena ja vihreänä, kun tehdasasetuksia
palautetaan.
Huomaa
Jos kytkimen asentoa vaihdetaan, kun
moduulin virta on päällä, moduuli käynnis-
tyy uudelleen.
TM04 8442 4311
Huomaa
Katso käyttöönottomenettely ja pistokkeen
kytkentäkaavio SMART digital S DDA -
annostelupumpun asennus- ja käyttöoh-
jeista.
Toimintaprofiili löytyy E-Boxin mukana toi-
mitettavalta tuote-CD:ltä.
TM04 8438 4311TM04 8437 4311
Suomi (FI)
33
4. Tekniset tiedot
* Vain SMART digital S DDA -pumpulta esiasennetun pistokeliitännän kautta
4.1 Mitat
Kuva 8 Mittapiirros
5. Puhdistus
E-Boxin saa puhdistaa vain kuivalla ja puhtaalla lii-
nalla.
6. Hävittäminen
Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöys-
tävällisellä tavalla:
1. Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja.
2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään
Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen.
Sähkötekniset
tiedot
Käyttöjännite* 30 VDC, ± 10 %
Suurin tehonkulutus 5 W
Jälkiasennukseen tarvittava
pumppuohjelma
V2.5 tai uudempi
Ethernet-liitäntä
Suositeltu kaapelityyppi
Suojapunokselliset/suojapunoksettomat pari-
kaapelit, CAT5, CAT5e tai CAT6
Ethernet-protokolla
PROFINET IO / Modbus TCP
(valitaan kiertokytkimellä)
Tuetut tiedonsiirtonopeudet 10/100 Mt/s
Kaapelin maksimipituus 100 m, kun nopeus on 10/100 Mt/s
GENIbus-liitäntä
Lähetin-vastaanotin RS-485
Protokolla GENIbus
Siirtonopeus 9 600 bps
Ympäristöolosuhteet
Maksimikorkeus merenpinnasta 2 000 m
Suurin suhteellinen ilmankosteus
(ei kondensoituva)
96 %
Saastumisaste 2
Kotelointiluokka
IP65 standardin IEC 60529 mukaan
NEMA 4X
Eristysluokka 3
Ympäristön minimi- tai maksimi-
lämpötila
0/45 °C
Hyväksynnät CE, CB, CSA-US, RCM
Paino 0,4 kg
Huomio
E-Box ei saa altistua suoralle auringon-
paisteelle.
TM06 9646 2617




Declaration of conformity
85
Declaration of conformity 1
GB: EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product
E-Box 500, to which the declaration below relates, is in conformity with
the Council Directives listed below on the approximation of the laws of
the EU member states.
CZ: Prohlášení o shodě EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
výrobek E-Box 500, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu
s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních
předpisů členských států Evropského společenství.
DE: EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
E-Box 500, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
DK: EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet E-Box 500 som
erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets
direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til
EU-medlemsstaternes lovgivning.
ES: Declaración de conformidad de la UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto
E-Box 500 al que hace referencia la siguiente declaración cumple lo
establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE.
FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote E-Box 500, jota tämä
vakuutus koskee, on EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten
mukainen seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le
produit E-Box 500, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux
Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des
États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
IT: Dichiarazione di conformità UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto
E-Box 500, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri UE.
PL: Deklaracja zgodności UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz
produkt E-Box 500, którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny
znastępującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów
prawnych państw członkowskich.
PT: Declaração de conformidade UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto
E-Box 500, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em
conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das
legislações dos Estados Membros da UE.
RO: Declaraţia de conformitate UE
Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsul E-Box 500,
la care se referă această declaraţie, este în conformitate cu Directivele
de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor statelor
membre UE.
RU: Декларация о соответствии нормам ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что
изделие E-Box 500, к которому относится нижеприведённая
декларация, соответствует нижеприведённым Директивам Совета
Евросоюза о тождественности законов стран-членов ЕС.
SE: EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten E-Box 500, som
omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de
rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas
lagstiftning som listas nedan.
CN: 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 E-Box 500 系列,其制
造和性能完全符合以下所列欧盟委员会指令。
JP: EU 適合宣言
Grundfos は、その責任の下に、E-Box 500 製品が EU 加盟諸国の法規
に関連する、以下の評議会指令に適合していることを宣言します。
KO: EU 적합성 선언
Grundfos 는 아래의 선언과 관련된 E-Box 500 제품이 EU 회원국 법률
기반하여 아래의 사회 지침을 수함을 책임 하에 선언합니다 .
Low Voltage Directive (2014/35/EU)
Standard used: EN 61010-1:2011-07.
EMC Directive (2014/30/EU)
Standards used: EN 61326-1:2013,
EN 61000-3-2:2015, EN 61000-3-3:2014.
RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU).
Standard used: EN 50581:2012.
This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as
part of the Grundfos installation and operating instructions (publication
number 99270895).
Pfinztal, 1st March 2018
Ulrich Stemick
Technical Director
Grundfos Water Treatment GmbH
Reetzstr. 85, D-76327 Pfinztal, Germany
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC/EU declaration of conformity.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Grundfos E-Box 500 Installation And Operating Instructions Manual

Tyyppi
Installation And Operating Instructions Manual