Avent scf 860 Ohjekirja

Kategoria
Blenders
Tyyppi
Ohjekirja
43

Tämä pienikokoinen tehosekoitin sopii erityisesti pienten vauvanruokamäärien valmistukseen.
Laitteen mukana toimitetaan Philips AVENT -säilytyskuppeja. Philips AVENT -säilytyskupeissa voi
säilyttää vauvanruokaa. Kuppeja voi käyttää myös rintamaidon lypsämiseen ja lapsen ruokkimiseen,
jos käytössä on Philips AVENT -rintapumppu ja -tutteja.

Virtajohto
Käynnistyspainike
Runko
Tehosekoittimen integroitu teräyksikkö
Sekoituskannu
Sekoituskannun kansi
Tehosekoittimen kannen kumitiiviste
Tulppa
Märkäsekoittimen kannu
Märkäsekoittimen kannun kansi
Kumilenkki
Märkäsekoittimen teräyksikkö
Sisäänrakennettu turvakytkin
Säilytyspaikka johdolle

- 6 Philips AVENT -säilytyskuppia kansineen

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.


- Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla.
Puhdista runko pyyhkimällä se kostealla liinalla.

- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität
laitteen pistorasiaan.
- Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto, pistoke tai jokin muu osa on viallinen.
- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla.
- Älä työnnä sormiasi tai esineitä sekoittimen kannuun, kun laite on toiminnassa. Terät ovat erittäin
terävät.
- Jos terä juuttuu paikalleen, irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin irrotat kiinni juuttuneet
ainekset.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin
heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa.
- Älä käytä tehosekoittimen tai märkäsekoittimen kannua virran kytkemiseen laitteeseen tai virran
katkaisemiseen laitteesta.
- Älä käytä märkäsekoitinta nesteiden sekoittamiseen tai jääkuutioiden murskaamiseen. Käytä
tähän tarkoitukseen tehosekoitinta.

- Älä kosketa teräyksikön teriä käytön tai puhdistuksen aikana. Terät ovat erittäin terävät ja viiltävät
helposti haavoja sormiin.

- Katkaise laitteesta virta aina ennen tehosekoittimen tai märkäsekoittimen kokoamista, purkamista,
säätämistä tai puhdistamista.
- Älä koskaan muita kuin Philipsin valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita tai -osia. Jos käytät
muita osia, takuu ei ole voimassa.
- Älä ylitä lisäosiin merkittyjä enimmäismääriä.
- Varo ylittämästä taulukossa annettuja määriä ja valmistusaikoja.
- Anna kuumien ainesten jäähtyä ennen märkäsekoittimeen pilkkomista tai sekoituskannuun
kaatamista (enimmäislämpötila 80 °C).
- Älä käytä märkäsekoitinta yhtäjaksoisesti yli 30 sekunnin ajan.
- Älä sekoita märkäsekoittimessa kuivia aineita, esimerkiksi kahvipapuja tai kuivattuja papuja.


- Philips AVENT -säilytyskupeissa ruoka lämpenee nopeammin kuin tavallisissa maitopulloissa tai
muissa astioissa.
- Tarkista aina ruoan lämpötila, ennen kuin ruokit lasta.
- Älä lämmitä vauvanruokaa mikroaaltouunissa, sillä ruoka voi lämmetä epätasaisesti ja polttaa
vauvan suuta.
- Älä anna lasten käyttää kuppeja ja kansia ilman aikuisen valvontaa.

- Puhdista ja steriloi kupit ja kannet aina ennen käyttöä.
- Philips AVENT -säilytyskupit eivät sovi nesteiden kuljettamiseen.
- Kupit ja kannet saattavat värjääntyä ruoasta.
- Älä aseta painavia esineitä kupin päälle, kun kansi on paikallaan.
- Tarkasta kupit ja kannet ennen jokaista käyttöä.
- Heitä kupit ja kannet pois heti, kun niissä näkyy merkkejä särkymisestä tai rakenteen
heikkenemisestä.
- Älä jätä kuppeja ja kansia auringonvaloon äläkä keitä tai steriloi niitä suositeltua aikaa pidempään,
sillä niiden rakenne voi heikentyä.


Tämä ominaisuus estää laitteen käynnistämisen, jos kannua ei ole kiinnitetty runkoon oikein. Kun
kannu on oikein paikoillaan, sisäänrakennettu turvalukko sallii käynnistämisen.

Laitteessa on lämpökatkaisin, joka katkaisee automaattisesti virran laitteesta, mikäli se ylikuumenee.
Jos laite lakkaa yhtäkkiä toimimasta:
1 Irrota pistoke pistorasiasta.
2 Anna laitteen jäähtyä 30 minuuttia.
3 Työnnä pistoke pistorasiaan.
4 Käynnistä laite uudelleen.
Jos lämpökatkaisin katkaisee laitteesta virran toistuvasti, ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään tai
Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Kytke laite ajastinkytkimeen, jotta vältyt vaarallisilta tilanteita, jos lämpökatkaisin nollataan
epähuomiossa.
44

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta
käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista
tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.


1 Puhdista laitteen kaikki osat runkoa lukuun ottamatta (katso kohtaa Puhdistaminen)
2 Kierrä liika johto laitteen pohjan ympärille (Kuva 2).

Puhdista ja steriloi kupit ja kannet aina ennen käyttöä.


Tehosekoittimen käyttötarkoitukset
- Keitettyjen ruoka-aineiden, kuten vauvanruoan soseuttaminen.
- Nesteiden, kuten maitotuotteiden, kastikkeiden, hedelmämehujen, keittojen, juomien ja
pirtelöiden sekoittaminen.
- Pehmeiden ainesosien sekoittaminen, esimerkiksi vauvanjuomat.
1 Laita aineet sekoituskannuun (Kuva 3).
Täytä sekoituskannu enintään MAX-merkkiin asti.
Älä kaada sekoituskannuun kuumia, yli 80-asteisia aineita.
Katso alla olevasta taulukosta suositeltavat määrät.
Ainesten sekoittaminen Määrä
hedelmät 20 g
kasvikset 100 g
hedelmämehu 100 g vihanneksia + vettä (valinnainen)
pirtelö 100 g hedelmiä + 150 ml maitoa
soijapavut 50 g soijapapuja (liotettu 4 tuntia) + 250 ml vettä
mantelitee 75 g manteleita + 200 ml vettä
musta seesamitee 75 g mustaa seesamia + 200 ml vettä
2 Paina kansi paikalleen.
3 Kiinnitä sekoituskannu runkoon (1) kääntämällä sitä myötäpäivään (2), kunnes se napsahtaa
paikoilleen (Kuva 4).
Älä paina sekoituskannua liian voimakkaasti.
4 Työnnä pistoke pistorasiaan ja kytke virta laitteeseen.
Pidä rungosta kiinni tukevasti molemmin käsin, kun käytät laitetta.
Käytä sekoitinta enintään 1 minuutti kerrallaan.
 45
Jos sekoitus ei ole valmis minuutissa, sammuta laite ja odota minuutti ennen laitteen
uudelleenkäynnistystä. Jos laite kuumenee, anna sen jäähtyä, ennen kuin jatkat sen käyttöä.
Älä työnnä sormia tai esimerkiksi lastaa sekoituskannuun laitteen ollessa käynnissä.
Vältä koskettamasta teriä. Jos terät juuttuvat paikalleen, irrota pistoke pistorasiasta ja poista teriin
kiinni juuttuneet ainekset lastalla.

- Roiskeiden välttämiseksi älä täytä sekoituskannua yli täyttörajan (0,4 litraa).
- Voit kaataa nesteitä (esimerkiksi öljyä) sekoituskannuun laitteen käytön aikana kannen
kaatoaukosta (Kuva 5).
- Leikkaa kiinteät ainekset pieniksi paloiksi (1–2 cm), ennen kuin laitat ne sekoituskannuun. Älä laita
kannuun kerralla suurta määrää kiinteitä aineita. Hienonna sen sijaan kiinteät aineet pieninä
annoksina.

Märkäsekoittimen käyttötarkoitukset:
- Pienten ruokamäärien käsittely, kuten 1 tai 2 annosta vauvanruokaa.
- Kosteiden ainesosien pilkkominen, kuten liha tai sipuli (Kuva 6).
Märkäsekoitin ei sovellu kuivien aineksien pilkkomiseen, kuten kahvipapujen tai kuivattujen papujen.
Älä käytä märkäsekoitinta nesteiden sekoittamiseen tai jääkuutioiden murskaamiseen. Käytä tähän
tarkoitukseen tehosekoitinta.
Älä kosketa teriä. Jos terät juuttuvat paikalleen, katkaise laitteesta virta ja pura märkäsekoitin.
Poista teriin kiinni juuttuneet ainekset lastalla.
1 Pilko ainekset pieniksi paloiksi (noin 1–2 cm) ja laite ne märkäsekoittimen kannuun. (Kuva 7)
Täytä märkäsekoittimen kannu enintään MAX-merkkiin asti.
Katso alla olevasta taulukosta suositeltavat määrät.
Aineet, märkäsekoitin Määrä
liotetut siemenet ja jyvät (esimerkiksi lootuksen
siemenet ja riisi)
20-50 g
sipuli 20-50 g
2 Käännä koottu märkäsekoitin ylösalaisin ja aseta se runkoon (1). Kiinnitä märkäsekoitin
kiertämällä myötäpäivään (2), kunnes kuulet napsahduksen (Kuva 8).
3 Työnnä pistoke pistorasiaan ja kytke virta laitteeseen. (Kuva 9)
Pidä rungosta kiinni tukevasti molemmin käsin, kun käytät laitetta.
Käytä märkäsekoitinta enintään 30 sekuntia kerrallaan.

- Jos ainekset tarttuvat märkäsekoittimen kannun seiniin, katkaise laitteesta virta ja pura
märkäsekoitin. Irrota kiinni jääneet ainekset lastalla (Kuva 10).
- Jos laite tärisee, koska ruoka ei ole tasaisesti jakautunut, katkaise laitteesta virta ja pura
märkäsekoitin. Jaa ainekset tasaisesti märkäsekoittimen kannuun, kokoa märkäsekoitin uudelleen
ja kiinnitä se runkoon. Käynnistä nyt laite uudelleen.
- Voit käyttää märkäsekoittimen kannua säiliönä kääntämällä se ylösalaisin ja asettamalla siihen
muovikansi (Kuva 11).
46

Voit käyttää Philips AVENTsäilytyskuppeja säilyttääksesi vauvanruokaa jääkaapissa tai pakastimessa.
Philips AVENT -lisätarvikkeiden kanssa voit käyttää niitä myös rintamaidon lypsämiseen ja lapsen
ruokkimiseen.
Huomautus: Philips AVENT -säilytyskuppeja voi käyttää useita kertoja. Heitä ne pois, kun niissä näkyy
särkymisen ja kulumisen merkkejä.
1 Steriloi kupit ja kannet ennen käyttöönottoa ja ennen jokaista käyttökertaa.
Huomautus: Kupit ja kannet voi steriloida Philips AVENT -sterilointilaitteella. Kupit ja kannet voi steriloida
myös keittämällä niitä 5 minuutin ajan.
Huomautus: Pese kätesi huolellisesti ennen steriloitujen esineiden käyttöä ja varmista, että ne ovat
kosketuksissa vain puhtaiden pintojen kanssa.
2 Aseta valmis ruoka Philips AVENT -säilytyskuppiin.
3 Kirjoita sisältö ja päivämäärä Philips AVENT -säilytyskuppiin. (Kuva 12)
Huomautus: Kotona valmistettua ruokaa voi säilyttää jääkaapissa enintään 48 tuntia ja pakastimessa
enintään 3 kuukautta. Säilytä valmisruokia pakkauksen ohjeiden mukaisesti.
4 Aseta kansi kupin päälle ja kiinnitä se kääntämällä myötäpäivään (Kuva 13).
- Philips AVENT-säilytyskupeissa on kääntämällä kiinnitettävät kannet, joten ruoan säilytys ja
kuljetus on helppoa eikä vuotoja tapahdu (Kuva 14)
5 Puhdista kupit ja kannet käytön jälkeen (katso kohdan Puhdistaminen osa Philips AVENT -
säilytyskuppien puhdistaminen).


Laitteen puhdistaminen on helpointa heti käytön jälkeen
Älä upota runkoa veteen.
Älä kosketa teräyksikön teriä käytön tai puhdistuksen aikana. Terät ovat erittäin terävät ja viiltävät
helposti haavoja sormiin.
Älä pese runkoa, tarvikkeita tai osia astianpesukoneessa.
Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen
(kuten bensiiniä tai asetonia).
Huomautus: Laitteen osat saattavat värjääntyä aineista, joissa on paljon pigmenttejä, mutta tämä on
normaalia. Tällaisia värjääviä aineita ovat esimerkiksi neilikka, anis, kaneli ja tomaattitahna.
1 Irrota pistoke pistorasiasta ja irrota tehosekoitin tai märkäsekoitin rungosta.
2 Puhdista tehosekoitin tai märkäsekoitin lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Huuhtele osat
vesihanan alla.
3 Irrota tarvittaessa kuminen tiivisterengas tehosekoittimen kulhosta ja huuhtele se vedellä.
4 Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla.

1 Puhdista kupit ja kannet vedellä ja muutamalla tipalla astianpesuainetta tai astianpesukoneessa.
Älä käytä hankaavia tai antibakteerisia puhdistusaineita. Liiallinen puhdistusaineiden käyttö voi
vahingoittaa muovia. Heitä pois särkyneet kupit ja kannet .
 47
2 Steriloi kupit ja kannet juuri ennen, kuin käytät niitä uudelleen.
Kupit ja kannet voi steriloida kaikilla tavoilla.

- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 15).

Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philips AVENT -verkkosivustoon
osoitteessa www.philips.com/AVENT tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta
(puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota
yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Laite ei toimi. Laitteessa on
sisäänrakennettu turvalukko.
Jos tehosekoittimen tai
märkäsekoittimen kannu ei
ole kiinnitetty kunnolla
runkoon, laite ei käynnisty.
Varmista, että laitteen virta on katkaistu
painamalla virtakytkintä. Tarkista, onko
kannu koottu oikein (katso kohtaa
Käyttö).
Terä tai moottori
juuttuu paikalleen.
Kannussa on liikaa ruokaa. Katkaise laitteesta virta ja vähennä
aineiden määrää.
Rungosta lähtee
epämiellyttävää hajua
muutamalla
ensimmäisellä
käyttökerralla.
Tämä on normaalia. Jos laitteesta lähtee hajua muutaman
käyttökerran jälkeen, tarkista, että
käsiteltävät ainesmäärät ja käsittelyaika
ovat oikein.
Laite pitää kovaa ääntä,
haisee, tuntuu käteen
kuumalta, savuaa yms.
Kannussa on liikaa ruokaa. Katkaise laitteesta virta ja vähennä
aineiden määrää.
Käytät laitetta liian pitkän
aikaa kerrallaan.
Käytä tehosekoitinta kerrallaan enintään
minuutti. Märkäsekoitinta ei saa yli 30
sekuntia yhdellä kertaa.
Sekoituskannun kansi
vuotaa.
Kantta ei ole suljettu oikein. Varmista, että sekoituskannun kansi on
tiiviisti paikallaan.
Tiivistelenkkiä ei ole asetettu
sekoituskannun kanteen, tai
se on asetettu väärin.
Kiinnitä tiivistelenkki tiiviisti
sekoituskannun kanteen.
Sekoituskannussa on liikaa
ruokaa.
Katkaise laitteesta virta ja vähennä
aineiden määrää.
Märkäsekoitin tärisee
voimakkaasti, pitää
kovaa ääntä tai terät
eivät ole suorassa.
Teräyksikkö on asetettu
väärin märkäsekoittimen
kannuun.
Aseta teräyksikkö oikealla tavalla
märkäsekoittimen kannuun
48
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Märkäsekoittimen kannussa
oleva ruoka estää terien
liikkumisen.
Poista teriä estävä ruoka ja/tai vähennä
ainesten määrää.
Märkäsekoitin vuotaa. Tiivistelenkki on asetettu
väärin teräyksikköön.
Irrota pistoke pistorasiasta. Poista
teräyksikkö ja aseta tiivistelenkki
paikalleen teräyksikköön.
 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Avent scf 860 Ohjekirja

Kategoria
Blenders
Tyyppi
Ohjekirja