Dometic CoolFreeze CFX75DZW, CFX95DZW Käyttö ohjeet

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Käyttö ohjeet
CFX75DZW, CFX95DZW
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . .102
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 263
Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Kompresszorláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
CFX
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 1 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
CFX75DZW, CFX95DZW
241
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä
ohje. Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, luovuta tällöin myös ohje
uudelle käyttäjälle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta
käytöstä tai väärästä käytöstä.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
2.1 Yleinen turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
4 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
5 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
6 Toimintakuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
6.1 Toiminnot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
6.2 Käyttö- ja näyttölaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
7 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
7.1 Ennen ensimmäistä käyttöä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
7.2 Vinkkejä energian säästämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
7.3 Kylmälaitteen liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
7.4 Akkuvahdin käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
7.5 Kylmälaukun käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
7.6 Lämpötilan säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
7.7 Kylmälokeron kytkentä päälle ja pois päältä. . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
7.8 Lisävarusteena saatavan sovelluksen WLAN-signaalin aktivointi. . 255
7.9 ytön kirkkauden säätäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
7.10 Hätäkytkimen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
7.11 USB-liitäntä jännitteensyöttöä varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
7.12 Kylmälaukun kytkeminen pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
7.13 Kylmälaukun sulattaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
7.14 Verkkovirtasulakkeen vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
7.15 Pistokesulakkeen (tasavirta) vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
7.16 Valopiirilevyn vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
8 Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 241 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
Symbolien selitykset CFX75DZW, CFX95DZW
242
9 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
10 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
11 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
12 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
1 Symbolien selitykset
D
!
!
A
I
2 Turvallisuusohjeet
2.1 Yleinen turvallisuus
!
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
VAARA!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei
vältetä.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 242 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
CFX75DZW, CFX95DZW Turvallisuusohjeet
243
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuute-
tun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran
välttämiseksi.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukai-
sista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Terveysriski
Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään
8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa-
tima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opas-
tettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät riskit.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjähuoltoa ilman
valvontaa.
3 – 8-vuotiaat lapset saavat sekä sijoittaa tuotteita jääkaappiin että
noutaa tuotteita sieltä.
Räjähdysvaara
Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim.
suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta.
!
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa
jokaisen käytön jälkeen
Terveysriski
Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai
tarkoitukseen sopivissa astioissa.
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan
energiansyöttöön.
Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla:
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla DC-liitäntäjohdolla
DC-pistorasiaan
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla AC-liitäntäjohdolla
vaihtovirtaverkkoon
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 243 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
Turvallisuusohjeet CFX75DZW, CFX95DZW
244
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrottakaa kylmälaitteenne ja
muut sähköä käyttävät laitteet akusta ennen pikalaturin liittämistä.
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrota liitäntä tai sammuta
ylmälaite, kun sammutat moottorin. Muuten akku voi purkautua.
Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden
kuljettamiseen.
Tämän kylmälaitteen erityksessä on palavaa syklopentaania. Eristysma-
teriaalin kaasut vaativat erityisen hävittämismenetelmän. Vie kylmälaite
käyttöiän täytyttyä asianmukaiseen hävityspisteeseen.
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus
!
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke
ovat kuivia.
Terveysriski
Lämpötila laitteen lokeroissa voi nousta huomattavasti, mikäli ovi on
pitkään auki.
Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin elintar-
vikkeiden ja suojaamattomien viemärijärjestelmän osien kanssa.
Säilytä raakaa lihaa ja kalaa laitteen sisällä tarkoitukseen sopivissa
astioissa, jotta raaka liha ja kala eivät joudu kosketuksiin muiden elintar-
vikkeiden kanssa ja jotta niistä ei tipu nestettä muiden elintarvikkeiden
päälle.
Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjilleen:
Kytke laite pois päältä.
–Sulata laite.
Puhdista ja desinfioi laite.
Jätä laitteen ovi auki, jotta laitteen sisälle ei muodostu hometta.
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja
näitä suosittelisikin.
Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden
(lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 244 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
CFX75DZW, CFX95DZW Toimituskokonaisuus
245
Ylikuumenemisvaara!
Varmista aina, että kylmälaitteen kaikilla neljällä sivulla on vähintään
50 mm tilaa tuuletukselle. Pidä tuuletustila vapaana kaikista esineistä,
jotka voisivat haitata ilman virtausta jäähdytysosiin.
Älä sijoita kylmälaitetta suljettuihin tiloihin tai alueille, joissa ilma ei
virtaa tai virtaa vain hyvin vähän.
Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä.
Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
3 Toimituskokonaisuus
Katso kuva 1, sivulla 3
4 Lisävarusteet
Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen):
Dometic-verkkosivustossa (ks. takasivu) on tietoja WLAN-sovelluksesta sekä sen hal-
linta-, näyttö- ja hälytystoiminnoista. Sovellus ei välttämättä ole saatavissa maassasi.
Kohde Määrä Nimitys
1 1 Kompressorikylmälaukku
2 1 Tasavirtaliitäntäjohto
3 1 Vaihtovirtaliitäntäjohto
1 Käyttöohje
Nimitys Tu o te n ro
Yleinen kiinnityssarja (hihnajärjestelmä) CFX-UFK 9105304041
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 245 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
Tarkoituksenmukainen käyttö CFX75DZW, CFX95DZW
246
5 Tarkoituksenmukainen käyttö
Kylmälaatikko sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastamiseen.
Kylmälaatikko on tarkoitettu yhdistettäväksi:
ajoneuvon, veneen tai asuntoauton tasavirtaverkkoon
tasavirtaa syöttävään akkuun
vaihtovirtaverkkoon
Kylmälaite sopii käyttöön leirintäalueella.
Kahden tähden pakastelokerot sopivat pakastettujen elintarvikkeiden säilyttämiseen,
jäätelön säilyttämiseen ja valmistamiseen sekä jääkuutioiden valmistamiseen.
Yhden, kahden ja kolmen tähden pakastelokerot eivät sovellu tuoreiden elintarvik-
keiden pakastamiseen.
!
6 Toimintakuvaus
Kylmälaite pystyy jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä sekä pakastamaan
niitä. Jäähdyttämiseen käytetään jäähdytyskiertoa ja kompressoria, joita ei tarvitse
huoltaa. Erikoisvahva eristys ja tehokas kompressori takaavat erityisen nopean jääh-
dytyksen.
Kylmälaitteessa on kaksi erillistä lokeroa, joita voidaan säätää toisistaan erikseen.
Kylmälaitetta voidaan käyttää kaikissa yhdistelmissä:
Kylmälaite sopii liikkuvaan käyttöön.
Kylmälaukkua voidaan kallistaa lyhytaikaisesti 30°, esimerkiksi venekäytössä.
HUOMIO! Terveysriski!
Tarkista, vastaako kylmälaitteen jäähdytysteho niiden elintarvikkeiden tai
lääkkeiden vaatimuksia, joita haluat jäähdyttää.
Suuri lokero Pieni lokero
Kylmälokero Pakastelokero
Pakastelokero Kylmälokero
Kylmälokero Kylmälokero
Pakastelokero Pakastelokero
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 246 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
CFX75DZW, CFX95DZW Toimintakuvaus
247
I
6.1 Toiminnot
Verkkolaite, jossa on jännitteenvalitsin laitteen liittämiseksi vaihtovirtaan
Kolmiportainen akkuvahti ajoneuvon akun suojaamiseen
Näytössä näkyy lämpötila °C- ja °F-asteissa, ja se sammuu automaattisesti , jos
akkujännite on alhainen
Jokaisen lokeron omat asetukset, ohjaustoiminnot ja näytöt
Lämpötilasäätö: Kahdella painikkeella 1 °C:n välein (ja 2 °F:n välein)
Integroitu WLAN-lähetin, jonka ansiosta kylmälaitetta voidaan ohjata sovelluk-
sella
Ilmoitus kannen ollessa auki
Virransyötön USB-liitäntä
Hätäkytkin
Taitettavat kantokahvat
Kolme irrotettavaa säilytyskoria
6.2 Käyttö- ja näyttölaitteet
Kansien lukitukset (kuva 2 1, sivulla 3)
Ohjauspaneeli (kuva 3, sivulla 3)
OHJE
Kotelon pinta kannen tiivisteen alla voi tuntua lämpimältä. Tämä on nor-
maalia, koska integroitu lämmitys estää kondensaatin muodostumisen.
Kohde Nimitys Selitys
1ON
OFF
Kytkee kylmälaitteen päälle tai pois, kun painiketta painetaan
yksi tai kaksi sekuntia
2
POWER
P
Toimintailmaisin
LED loistaa vihreänä: Kompressori on päällä
LED loistaa oranssina: Kompressori on pois päältä
LED vilkkuu oranssina: Näyttö sammutettiin
automaattisesti, koska akkujännite
on alhainen
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 247 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
Toimintakuvaus CFX75DZW, CFX95DZW
248
Liitännät, hätäkytkin (mikäli käytettävissä) ja USB-liitäntä (kuva 4,
sivulla 4):
3 ERROR LED vilkkuu punaisena: Käynnistetty kylmälaite ei ole
käyttövalmis
4 SET Valitsee syöttötilan:
Lämpötila (suuri / pieni kylmälokero)
Lämpötilayksikkö °Celsius tai °Fahrenheit
Akkuvahdin asetus
Näytön kirkkauden säätö
WLAN-toiminnon kytkentä päälle tai pois päältä
5Suuren lokeron
jäähdytys
Suuren kylmälokeron tilanäyttö
LED loistaa sinisenä: Kylmälokero jäähdyttää
LED ei loista: Kylmälokero ei jäähdytä
6Suuren lokeron
näyttö
Suurta kylmälokeroa koskevien tietojen näyttö
Näytössä näkyy ”OFF”, kun kylmälokero on pois päältä
7 Pienen lokeron
näyttö
Pientä kylmälokeroa koskevien tietojen näyttö
Näytössä näkyy ”OFF”, kun kylmälokero on pois päältä
8 Pienen lokeron
jäähdytys
Pienen kylmälokeron tilanäyttö
LED loistaa sinisenä: Kylmälokero jäähdyttää
LED ei loista: Kylmälokero ei jäähdytä
9 DOWN – Napautus kerran pienentää valittua syöttöarvoa
10 UP + Napautus kerran suurentaa valittua syöttöarvoa
Kohde Nimitys
1 Vaihtovirtaliitäntä
2 Sulakepidike
3 Hätäkytkin
4 Virransyötön USB-liitäntä
5 Tasavirtaliitäntä
Kohde Nimitys Selitys
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 248 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
CFX75DZW, CFX95DZW Käyttö
249
7Käyttö
7.1 Ennen ensimmäistä käyttöä
I
Kannen kätisyyden vaihtaminen
Voit vaihtaa kannen kätisyyttä, jos haluat sen aukeavan toiselta puolelta. Toimi tätä
varten seuraavasti:
Avaa ja irrota kansi (kuva 5 A, sivulla 4).
Poista kolme ruuvia kummastakin sivusaranasta (kuva 5 B, sivulla 4) ja irrota
saranat.
Poista muovisuojukset sivusaranoiden uusista kiinnityspaikoista pienellä ruuvi-
meisselillä, ja kiinnitä muovisuojukset saranoiden entisiin kiinnityspaikkoihin.
Kiinnitä sivusaranat uusiin paikkoihin.
Poista kaksi muovisuojusta keskisaranan paikasta (kuva 6 A, sivulla 5).
Poista neljä ruuvia keskisaranasta (kuva 6 B, sivulla 5) ja irrota sarana.
Poista muovisuojus saranan uudesta kiinnityspaikasta pienellä ruuvimeisselillä, ja
kiinnitä muovisuojus saranan entiseen kiinnityspaikkaan (kuva 6 C, sivulla 5).
Kiinnitä keskisarana uuteen paikkaan.
Aseta kannet vastakkaisella puolella oleviin saranoihin (kuva 6 D, sivulla 5).
Lämpötilayksikön valinta
Voit valita lämpötilan näytön °Celsius- ja °Fahrenheit-yksikköjen välillä. Toimi tä
varten seuraavasti:
Kytke kylmälaite päälle.
Paina painiketta ”SET” (kuva 3 4, sivulla 3) kolme kertaa.
Aseta lämpötilayksikkö °Celsius tai °Fahrenheit painikkeilla ”UP +” (kuva 3 10,
sivulla 3) tai ”DOWN
” (kuva 3 9, sivulla 3),.
OHJE
Puhdista uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja
ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (ks. myös kap. ”Puhdistus ja
hoito” sivulla 259).
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 249 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
Käyttö CFX75DZW, CFX95DZW
250
Kumpikin näyttö näyttää asetetun lämpötilayksikön muutaman sekunnin ajan.
Näytöt vilkkuvat muutaman kerran, ennen kuin ne palaavat tämänhetkisen
lämpötilan näyttöön.
7.2 Vinkkejä energian säästämiseen
Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta.
Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä laitteessa kylminä.
Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein.
Älä jätä jäähdytyslaitetta auki pidemmäksi ajaksi kuin tarpeen.
Sulata kylmälaite heti, kun siihen on muodostunut jääkerros.
Vältä tarpeettoman matalaa sisälämpötilaa.
7.3 Kylmälaitteen liittäminen
!
Liitäntä akkuun (ajoneuvo tai vene)
Kylmälaukun käyttöjännite on 12 V
g tai 24 Vg.
A
Kylmälaukku on varmuuden vuoksi varustettu elektronisella napaisuussuojauksella,
joka suojaa kylmälaukkua väärältä napaisuudelta akkuliitännässä sekä oikosululta.
Käytä sulakkeella varustettua tasavirtaliitäntäjohtoa
A
VAROITUS! Palovaara
Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi
laitetta paikalleen.
Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä
laitteen taakse.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Irrota kylmälaukku ja muut sähköä kuluttavat laitteet akusta, ennen kuin
lataat akkua pikalaturilla.
Ylijännitteet voivat vahingoittaa laitteiden elektroniikkaa.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Mukana tuleva tasavirtaliitäntäjohto on varustettu sulakkeella laitteen
suojaamiseksi. Sulakkeella varustettua tasavirtaliitintä ei saa poistaa.
Käytä virransyöttöön ainoastaan mukana tulevaa tasavirtaliitäntäjohtoa.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 250 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
CFX75DZW, CFX95DZW Käyttö
251
Työnnä tasavirtaliitäntäjohto (kuva 1 2, sivulla 3) kylmälaukun tasavirtaliitäntään
(kuva 4 5, sivulla 4).
Yhdistä liitäntäjohto tasavirtapistorasiaan.
Liitäntä vaihtovirtaverkkoon (esim. kotona tai toimistossa)
D
Kylmälaukuissa on integroitu, jännitteenvalitsimella varustettu monijänniteverkko-
laite laitteen liittämiseksi vaihtovirtaan. Jännitteenvalitsimen avulla kylmälaite kytke-
tään automaattisesti vaihtovirtakäytölle silloin kun se on liitetty vaihtovirtaverkkoon,
vaikka tasavirtaliitäntäjohto olisi yhä liitettynä.
Kun kylmälaukku siirtyy vaihtovirtakäytöstä akkukäyttöön, punainen LED voi syttyä
hetkeksi.
Työnnä vaihtovirtaliitäntäjohto (kuva 1 3, sivulla 3) kylmälaukun vaihtovirtaliitän-
tään (kuva 4 1, sivulla 4).
Yhdistä liitäntäjohto vaihtovirtapistorasiaan.
7.4 Akkuvahdin käyttäminen
Kylmälaitteessa on monipykäläinen akkuvahti, joka suojelee ajoneuvon akkua
syväpurkautumiselta, kun laite on liitetty tasavirtaverkkoon.
Jos kylmälaitetta käytetään ajoneuvon sytytyksen ollessa pois päältä, kylmälaite
kytkeytyy itsestään pois päältä heti, kun syöttöjännite laskee asetetun arvon alle.
Kylmälaite kytkeytyy päälle heti, kun akun lataustila on saavuttanut uudelleenkytken-
täjännitteen.
A
VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Älä käsittele pistokkeita ja kytkimiä märin käsin tai kun seisot märässä
paikassa.
Jos kylmälaitetta käytetään veneessä maihin vedetyn kaapelin välityk-
sellä vaihtovirtaverkossa, vaihtovirtaverkon ja kylmälaitteen väliin täy-
tyy aina kytkeä vikavirtasuojakytkin.
Lisätietoja saat alan ammattilaisilta.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Akkuun jää akkuvahdin suorittaman poiskytkennän jälkeen vain osa sen
täydestä latauskapasiteetista. Vältä useita käynnistyksiä ja sähköä kulutta-
vien laitteiden käyttämistä ilman pidempiä latausvaiheita. Huolehdi siitä,
että akku ladataan uudelleen.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 251 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
Käyttö CFX75DZW, CFX95DZW
252
Tilassa ”HIGH” akkuvahti reagoi nopeammin kuin tasoilla ”LOW” ja ”MED” (ks.
seuraava taulukko).
Vaihda akkuvahdin tila seuraavasti:
Kytke kylmälaite päälle.
Paina painiketta ”SET” (kuva 3 4, sivulla 3) neljä kertaa.
Aseta akkuvahdin tila painikkeilla ”UP +” (kuva 3 10, sivulla 3) tai ”DOWN
(kuva 3 9, sivulla 3),.
Digitaalisessa näytössä näkyy:
Lo (LOW), ΠEd (MED), Hi (HIGH)
Näyttö näyttää asetetun tilan muutaman sekunnin ajan. Näyttö vilkkuu muutaman
kerran, ennen kuin se palaa tämänhetkisen lämpötilan näyttöön.
I
7.5 Kylmälaukun käyttö
A
Aseta kylmälaite tukevalle alustalle.
Varmista, että tuuletusrakoja ei peitetä ja että lämmennyt ilma pääsee poistumaan
hyvin.
Akkuvahdin tila LOW MED HIGH
Poiskytkentäjännite 12 V:lla
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Uudelleenkytkentäjännite 12 V:lla
11,1 V 12,2 V 12,6 V
Poiskytkentäjännite 24 V:lla
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Uudelleenkytkentäjännite 24 V:lla
23,0 V 25,3 V 26,2 V
OHJE
Kun kylmälaite saa virtansa käynnistysakusta, valitse akkuvahdin tilaksi
”HIGH”. Jos kylmälaite on liitetty erilliseen syöttöakkuun, akkuvahdin
tilaksi riittää ”LOW”.
HUOMAUTUS! Ylikuumenemisvaara!
Huolehdi aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän
hyvin pois. Huolehdi siitä, ettei tuuletusaukkoja peitetä. Huolehdi siitä,
että kylmälaite on riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee
kiertämään.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 252 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
CFX75DZW, CFX95DZW Käyttö
253
I
Liitä kylmälaite, ks. kap. ”Kylmälaitteen liittäminen” sivulla 250.
A
Paina painiketta ”ON/OFF” (kuva 3 1, sivulla 3) yksi tai kaksi sekuntia.
LED ”P” loistaa (kuva 3 2, sivulla 3).
Näytöt (kuva 3 6 ja 7, sivulla 3) kytkeytyvät päälle ja näyttävät nykyisen
jäähdytyslämpötilan.
Asetetusta kylmälokeron lämpötilasta riippuen kylmälaite käynnistää yhden tai
kummankin kylmälokeron jäähdytyksen.
LEDit (kuva 3 5 ja 8, sivulla 3) loistavat, kun vastaava kylmälokero jäähtyy.
I
Kylmälaukun lukitseminen
Sulje kansi.
Paina lukituksia alaspäin (kuva 2 1, sivulla 3) kunnes kuulet niiden lukittuvan.
I
7.6 Lämpötilan säätäminen
Paina painiketta ”SET” (kuva 3 4, sivulla 3):
yhden kerran suurelle lokerolle
kaksi kertaa pienelle lokerolle
Vastaavan kylmälokeron näyttö vilkkuu.
OHJE
Aseta kylmälaite kuvassa esitetyllä tavalla (kuva 1, sivulla 3). Jos
kylmälaukkua käytetään muussa asennossa, se saattaa vahingoittua.
HUOMAUTUS! Liian alhaisesta lämpötilasta aiheutuu vaara!
Huolehdi siitä, että kylmälaitteessa on vain esineitä tai tuotteita, jotka saa
jäähdyttää valittuun lämpötilaan.
OHJE
Ajoneuvon akun kanssa käytettäessä näyttö sammuu automaattisesti,
kun akkujännite on matala. LED ”P” vilkkuu oranssina.
OHJE – Hälytys ”Kansi auki”
Jos kansi jää auki yli kolmeksi minuutiksi ja laite on päällä, vastaava
sisävalo palaa, kunnes kansi suljetaan.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 253 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
Käyttö CFX75DZW, CFX95DZW
254
Aseta jäähdytyslämpötila painikkeella ”UP +” (kuva 3 10, sivulla 3) tai
”DOWN –” (kuva 3 9, sivulla 3).
Lämpötila voidaan asettaa niin, että kukin lokero toimii kylmälokerona tai pakaste-
lokerona.
Näyttö näyttää asetetun jäähdytyslämpötilan muutaman sekunnin ajan. Näyttö
vilkkuu muutaman kerran, ennen kuin se palaa tämänhetkisen lämpötilan näyt-
töön.
I
7.7 Kylmälokeron kytkentä päälle ja pois päältä
Jos tarvitaan vain yhtä kylmälokeroa, toinen kylmälokero voidaan sammuttaa ener-
gian säästämiseksi.
Kylmälokeron kytkentä pois päältä
Kun kylmälokeron näytössä näkyy lämpötila, kylmälokero voidaan kytkeä pois päältä
seuraavalla tavalla:
Paina painiketta ”SET” (kuva 3 4, sivulla 3):
yhden kerran suurelle lokerolle
kaksi kertaa pienelle lokerolle
Vastaavan kylmälokeron näyttö vilkkuu.
Paina painiketta ”ON/OFF” (kuva 3 1, sivulla 3).
Vastaavan kylmälokeron näytössä vilkkuu viisi sekuntia ”OFF”, minkä jälkeen
”OFF” näkyy yhtäjaksoisesti.
Kylmälokeron kytkentä päälle
Kun kylmälokeron näytössä näkyy ”OFF”, kylmälokero voidaan kytkeä päälle seuraa-
valla tavalla:
Paina painiketta ”SET” (kuva 3 4, sivulla 3):
yhden kerran suurelle lokerolle
kaksi kertaa pienelle lokerolle
Vastaavan kylmälokeron näyttö vilkkuu.
Paina painiketta ”ON/OFF” (kuva 3 1, sivulla 3).
OHJE
Kummankin kylmälokeron lämpötilaksi voidaan asettaa enintään –22 °C.
Valmistaja suosittelee normaalikäytön lämpötilaksi kuitenkin –15 °C ...
–18 °C, sillä siten optimoidaan myös energiankulutus.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 254 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
CFX75DZW, CFX95DZW Käyttö
255
Näyttö näyttää asetetun jäähdytyslämpötilan muutaman sekunnin ajan. Näyttö
vilkkuu muutaman kerran, ennen kuin se vaihtaa tämänhetkisen lämpötilan näyt-
töön.
7.8 Lisävarusteena saatavan sovelluksen WLAN-signaalin
aktivointi
Kylmälaitetta voidaan ohjata WLAN-verkossa sovelluksella, joka voidaan asentaa
yhteensopivalle laitteelle. Sovellus on varustettu hallinta-, näyttö- ja hälytystoimin-
noilla.
Katso lisätietoja maasi Dometic-verkkosivustolta (katso takasivu). Huomioi, että
sovellus ei välttämättä ole käytettävissä maassasi.
Kompressorikylmälaukun WLAN-nimi alkaa merkkisarjalla ”CFX”. Esiasetettu
salasana on ”00000000”. Voit muuttaa WLAN-tunnusta ja salasanaa toiveittesi
mukaisesti.
WLAN-signaalin kytkentä päälle / pois päältä
Paina ”SET”-painiketta (kuva 3 4, sivulla 3) kuusi kertaa.
Kytke WLAN-signaali päälle tai pois päältä painikkeella ”UP +” (kuva 3 10,
sivulla 3) tai ”DOWN –” (kuva 3 9, sivulla 3).
Näyttö näyttää halutun asetuksen muutaman sekunnin ajan. Näyttö vilkkuu
muutaman kerran, ennen kuin se palaa tämänhetkisen lämpötilan näyttöön.
I
WLAN-lähettimen tehdasasetusten palauttaminen
Jos olet muuttanut kylmälaitteen WLAN-asetuksia WLAN-sovelluksella ja unohtanut
salasanasi, voit palauttaa kylmälaitteen tehdasasetukset seuraavalla tavalla:
Paina ”SET”-painiketta (kuva 3 4, sivulla 3) kuusi kertaa.
Paina painiketta ”UP +” (kuva 3 10, sivulla 3) vähintään viisi sekuntia.
OHJE
WLAN-lähetin on tehdasasetuksissa kytkettynä pois päältä. Ensim-
mäisen käyttöönoton yhteydessä ja jokaisen virtakatkon jälkeen
WLAN-lähetin täytyy kytkeä päälle, jotta App-sovellusta on mahdol-
lista käyttää.
WLAN-lähetin kuluttaa hyvin vähän virtaa. Varmista optimaalinen
energiatehokkuus kytkemällä WLAN-lähetin pois päältä, kun se ei ole
käytössä.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 255 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
Käyttö CFX75DZW, CFX95DZW
256
Näytöissä vilkkuu muutaman kerran ”rES”, ennen kuin se palaa edelliseen
esitykseen.
WLAN-asetukset palautetaan tehdasasetuksiin.
Katso lisätietoja Dometic-verkkosivustosta, josta latasit sovelluksen.
7.9 Näytön kirkkauden säätäminen
Pimeässä ympäristössä näyttöjen kirkkautta voidaan himmentää. Toimi seuraavalla
tavalla näyttöjen kirkkauden säätämiseksi:
Kytke kylmälaukku päälle.
Paina painiketta ”SET” (kuva 3 4, sivulla 3) viisi kertaa.
Aseta näyttöjen kirkkaus painikkeilla ”UP +” (kuva 3 7, sivulla 3) ja ”DOWN –”
(kuva 3 6, sivulla 3).
Näytössä näkyy seuraava näyttö:
d0 (esiasetettu), d1 (keskikirkas), d2 (himmeä)
Näytöt näyttävät asetetun tilan muutaman sekunnin ajan. Näytöt vilkkuvat muuta-
man kerran, ennen kuin ne palaavat tämänhetkisen kirkkauden näyttöön.
I
7.10 Hätäkytkimen käyttö
Hätäkytkin (kuva 4 3, sivulla 4) sijaitsee ohjauspaneelissa. Normaalikäyttöä varten
kytkin on asennossa ”NORMAL USE” (normaali käyttö).
Jos ohjauselektroniikassa ilmenee häiriö, työnnä kytkin asentoon ”EMERGENCY
OVERRIDE” (hätäkäyttö).
I
OHJE
Näyttöjen kirkkauden tehdasasetus on d0 (esiasetettu).
Häiriön ilmetessä kirkkaus on automaattisesti d0 (esiasetettu).
Häiriön poistamisen jälkeen säädetty kirkkaus on jälleen käytössä.
OHJE
Kun kytkin on asennossa ”EMERGENCY OVERRIDE”, jäähdytysjärjes-
telmä toimii täydellä jäähdytysteholla. Lokeroiden kytkennänaikaisesta
käyttötilasta riippuen järjestelmä käyttää yhtä tai kumpaakin lokeroa
pakastelokerona ja/tai kytkee toisen lokeron pois päältä.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 256 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
CFX75DZW, CFX95DZW Käyttö
257
7.11 USB-liitäntä jännitteensyöttöä varten
USB-liitäntää voidaan käyttää pienten laitteiden (esim. matkapuhelinten ja
MP3-soittimien) lataamiseen.
Jos haluat käyttää kylmälaitetta USB-laitteen kanssa, liitä USB-johto (ei sisälly
toimitukseen) laitteeseen.
I
7.12 Kylmälaukun kytkeminen pois päältä
Tyhjennä kylmälaite.
Kytke kylmälaite pois päältä.
Irrota liitäntäjohto.
Jos poistat kylmälaitteen käytöstä pidemmäksi aikaa:
Jätä kansi hieman raolleen. Näin estät hajujen muodostumisen.
7.13 Kylmälaukun sulattaminen
Ilmankosteus voi muodostaa haihduttimeen tai kylmälaitteen sisälle huurretta, joka
heikentää jäähdytystehoa. Sulata kylmälaite ajoissa.
A
Sulata kylmälaite seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Ota kylmätavarat pois.
Laita ne mahd. toiseen kylmälaitteeseen, jotta ne pysyvät kylminä.
Kytke kylmälaite pois päältä.
Jätä kansi auki.
Pyyhi sulamisvesi pois.
OHJE
Varmista, että USB-liitäntään liitetty laite soveltuu käyttöön 5 V:n
jännitteellä / 500 mA:n virralla.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Älä koskaan käytä kovia tai teräviä esineitä jääkerrostumisen poistoon tai
kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 257 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
Käyttö CFX75DZW, CFX95DZW
258
7.14 Verkkovirtasulakkeen vaihtaminen
D
Erota kylmälaitteen virransyöttö.
Vedä liitäntäjohdot irti.
Työnnä sulakepesä (kuva 4 2, sivulla 4) esim. ruuvimeisselillä ulos.
Vaihda viallinen lasisulake uuteen samantyyppiseen ja samanarvoiseen
lasisulakkeeseen (4 A, 250 V).
Paina sulakepesä takaisin runkoon.
Liitä kylmälaitteen virransyöttö.
7.15 Pistokesulakkeen (tasavirta) vaihtaminen
Kierrä kosketintappi (kuva 7 3, sivulla 5) irti pistokkeesta (kuva 7 1, sivulla 5).
Vaihda viallinen sulake (kuva 7 2, sivulla 5) uuteen samantyyppiseen ja
samanarvoiseen sulakkeeseen (3AG, nopea, 10 A).
Kokoa pistoke käänteisessä järjestyksessä kokoon.
I
7.16 Valopiirilevyn vaihtaminen
Erota kylmälaitteen jännitteensyöttö.
Avaa läpinäkyvä suojus ruuvimeisselillä (kuva 8 A, sivulla 5).
Avaa piirilevyn kiinnitysruuvit (kuva 8 B, sivulla 5).
Irrota pistoke piirilevystä (kuva 8 C, sivulla 5).
Vaihda viallinen valopiirilevy uuteen.
Aseta uusi piirilevy paikalleen noudattamalla piirilevyn irrottamisohjeissa
kuvattuja toimenpiteitä päinvastaisessa järjestyksessä.
Aseta läpinäkyvä suojus takaisin koteloon.
Liitä kylmälaitteen virransyöttö.
VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Erota virransyöttö ja liitäntäjohto, ennen kuin vaihdat sulakkeen.
OHJE – Sisäinen DC-sulake
Laitteen sisällä on erillinen DC-sulake (ajoneuvokäyttöön tarkoitettu vaki-
osulake, 10 A). Tämän sulakkeen voi vaihtaa vain valtuutettu korjausliike.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 258 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
FI
CFX75DZW, CFX95DZW Puhdistus ja hoito
259
8Puhdistus ja hoito
!
A
Puhdistakaa laite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla.
Varmista, että laitteen ilmanotto- ja poistoaukot ovat puhtaita pölystä ja liasta,
jotta toiminnassa syntyvä lämpö voidaan johtaa pois ja laite ei pääse
vaurioitumaan.
9 Vianetsintä
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai
tiskivedessä.
Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä,
koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus
Kylmälaite ei toimi,
LED ei pala.
Ajoneuvon
tasavirtapistorasiassa ei
ole jännitettä.
Useimmissa ajoneuvoissa virran täytyy
olla päällä, jotta tasavirtapistorasia saa
jännitettä.
Vaihtovirtapistorasiassa
ei ole jännitettä.
Kokeile toista pistorasiaa.
Laitteen sulake on
palanut.
Vaihda laitteen sulake, ks. kap. ”Verkko-
virtasulakkeen vaihtaminen” sivulla 258.
Sisäänrakennettu
verkkolaite on rikki.
Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
korjata vian.
Kylmälaite ei jäähdytä
(pistoke on kiinnitetty,
LED ”POWER” loistaa).
Kompressori rikki. Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
korjata vian.
Kylmälaite ei jäähdytä
(pistoke on kiinnitetty,
LED ”POWER” vilkkuu
oranssina, näyttö on
kytketty pois).
Akkuvahdin tila on liian
korkea.
Aseta akkuvahti matalampaan tilaan.
Käyttöjännite ei riitä. Lataa akku tarvittaessa.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 259 Dienstag, 11. Juni 2019 2:45 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380

Dometic CoolFreeze CFX75DZW, CFX95DZW Käyttö ohjeet

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Käyttö ohjeet