DeWalt DW729KN Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
DW729KN
B
Copyright DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 11
Deutsch bersetzung der Originalanweisung) 17
English (original instructions) 23
Español (traducido de las instrucciones originales) 29
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 35
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 41
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 47
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 53
Português (traduzido das instruções originais) 59
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 66
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 72
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 78
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 84
1
Fig. A
12
11
10
15
16
6
13
14
1
2
3
5
7
8
21
22
19
20
4
9
26
25
18
24
1
2
17
9
16
26
23
62
2
Fig. B Fig. C
Fig. D Fig. E
Fig. F Fig. G
12
11
10
27
31
53
52
12
54
6
28
40
61
60
59
29
29
30
30
21 22
3
Fig. H Fig. I
Fig. J Fig. K
Fig. L Fig. M
19
34
4
Fig. N Fig. O
Fig. P Fig. Q
Fig. R Fig. S
35
36
38
38
25
26
32
5
Fig. T Fig. U
Fig. V Fig. W
Fig. X
58
33
33
37
39
37
39
41
42
32
6
Fig. Y Fig. Z
Fig. AA Fig. BB
Fig. CC Fig. DD
43
43
5
46
23
51
48
49
50
44
23
45
45
10
11
46
7
Fig. EE Fig. FF
Fig. GG Fig. HH
Fig. II Fig. JJ
56
55
3
4
23
51
13
11
10
56
13
11
10
58
57
23
8
Fig. KK
9
DW729KN
10
DANSK
11
Generelle sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL! Ved brug af eldrevet værktøj skal de grundlæggende sikkerhedsregler
altid følges for at mindske risikoen for brand, elektrisk stød og personskader inklusive
defølgende.
Læs alle instruktionerne, før du forsøger at betjene dette produkt, og geminstruktionerne.
GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG
1 . Hold arbejdsområdetryddet.
- Rodede områder og bænke inviterer tilskader.
2 . Tag højde for arbejdsområdetsomgivelser.
- Udsæt ikke værktøjet for regn. Brug ikke værktøjet i fugtige eller våde omgivelser. Hold
arbejdsområdet godt oplyst (250 - 300lux). Brug ikke værktøjet, hvor der er risiko for at
forårsage brand eller eksplosion, dvs. i nærheden af brandbare væsker oggasser.
3 . Beskyt mod elektriskstød.
- Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader (f.eks. rør, radiatorer, kedler og
køleskabe). Når værktøjet bruges under ekstreme forhold (f.eks. høj fugtighed, ved
produktion af metalspåner osv.), kan el-sikkerheden forbedres ved at indsætte en
isolerende omformer eller enfejlstrømsafbryder.
4 . Hold andre personer påafstand.
- Lad ikke personer, særligt børn, der ikke er involveret i arbejdet, berøre værktøjet eller
forlængerledningen, og hold dem på afstand afarbejdsområdet.
5 . Gem værktøj, der ikke er ibrug.
- Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares på et tørt, sikkert aflåst sted, der er uden for
børnsrækkevidde.
6 . Tving ikkeværktøjet.
- Det udfører arbejdet bedre og mere sikkert ved den hastighed, det er beregnettil.
7 . Brug det rigtigeværktøj.
- Tving ikke småt værktøj til at udføre et kraftigere værktøjs arbejde. Brug ikke værktøj
til formål, det ikke er beregnet til, brug for eksempel ikke rundsave til at skære rafter
ellerstammer.
8 . Klæd dig rigtigtpå.
- Bær ikke løstsiddende beklædning eller smykker, da det kan sidde fast i bevægelige dele.
Skridsikkert fodtøj anbefales ved udendørs arbejde. Bær beskyttende hårbeklædning til at
dække langthår.
a
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade bør du læsebetjeningsvejledningen.
Definitioner: Sikkerhedsråd
Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert signalord. Læs vejledningen
og læg mærke til dissesymboler.
FARE: Angiver en overhængende farlig situation, der - hvis den ikke undgås - vil resultere i
dødsfald eller alvorligpersonskade.
ADVARSEL: Angiver en mulig farlig situation, der - hvis den ikke undgås - kan resultere i
dødsfald eller alvorligpersonskade.
FORSIGTIG: Angiver en mulig farlig situation, der - hvis den ikke undgås - kan resultere i
mindre eller moderatpersonskade.
BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet med personskade, men som -
hvis den ikke undgås - kan resultere iejendomsskade.
Betyder fare for elektriskstød.
Betyder risiko forbrand.
EF‑Konformitetserklæring
Maskindirektiv
o
Radialarmsaw
DW729KN
DeWALT erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske data er udformet i
overensstemmelse med:
2006/42/EF, EN60204‑1:2018; EN1870‑17:2012 +A:2015.
Disse produkter overholder også direktivet 2014/30/EU og 2011/65/EU. Kontakt DeWALT
følgende adresse for yderligere oplysninger eller se bagsiden afmanualen.
Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på
vegne afDeWALT.
Markus Rompel
Vicedirektør for Ingeniørarbejde, PTE‑Europa
DeWALT, Richard‑Klinger‑Strase 11,
65510, Idstein, Tyskland
20.11.2020
BEMÆRK: Tallene er emissionsniveauer og ikke nødvendigvis sikre arbejdsniveauer. Mens der
er en sammenhæng mellem emissionsniveauerne og eksponeringsniveauerne, kan denne ikke
anvendes pålideligt til at afgøre, hvorvidt yderligere foranstaltninger er nødvendige. Faktorer,
der påvirker det aktuelle eksponeringsniveau, inkluderer karakteristikaene for arbejdsrummet
og andre støjkilder osv., f.eks. antallet af maskiner og andre omgivende processer. Ligeledes
kan det tilladte eksponeringsniveau variere fra land til land. Disse oplysninger vil dog give
brugeren af maskinen bedre mulighed for at evaluere faren ogrisikoen.
DW729KN
Effektforbrug W 4000
Afgiven effekt W 3300
Type 2
Spænding V 400
Klingediameter mm 350
Huldiameter mm 30
Spindeldiamter mm 30
Tomgangshastighed, 50 Hz min
‑1
3000
Omdrejningshastighed under belastning, 50 Hz min
‑1
2780
Snitdybde ved 90° mm 110
Maks. tværsnitskapacitet ved 0° mm 525
Maks. geringskapacitet ved 45°
højre hånd mm 365
venstre hånd mm 150
Snitdybde ved 45° mm 75
Maks. tværsnitskapacitet ved 0° mm 525
Maks. geringskapacitet ved 45°
højre hånd mm 250
venstre hånd mm 270
Samlede mål (med stativ) cm 181 X 134 X 152
Støvudsugningsadapter mm 100
Anbefalede støvudsugningsværdier
Tilslutning m/s 20
Volumetrisk flow m³/h 500
Tilslutning PA 5000/2400
Støvudsugningsport mm 100
Tværsnit cm
2
78,5
Støvudsugningsport mm 40
Tværsnit cm
2
12,6
Vægt kg 149
Automatisk bremsetid for klinge < 10s
Arbejdscyklus min 1’/3’
Beskyttelsesgrad IP5X
Støjværdier og vibrationsværdier (triax vector sum) i henhold til EN61029‑1:
L
PA
(emissions lydtryksniveau) dB(A) 96
L
WA
(lydtryksniveau) dB(A) 3,0
K (usikkerhed for det angivne lydniveau) dB(A) 109
Vibrationsemissionsværdi a
h
= m/s
2
2,0
Usikkerhed K = m/s
2
1,9
Tillykke!
Du har valgt et DeWALT‑værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation
gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere afelværktøj.
Tekniske Data
Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
RADIALARMSAW
DW729KN
12
DANSK
Elektrisk sikkerhed
Elmotoren er kun designet til én spænding. Kontrollér altid, at strømforsyningen svarer til
spændingen påmærkepladen.
Hvis strømledningen er beskadiget, skal den erstattes af en specialfremstillet ledning, der fås
gennem DeWALT‘sserviceorganisation.
Brug af forlængerledning
Der bør ikke benyttes en forlængerledning, medmindre det er absolut nødvendigt. Brug en
godkendt forlængerledning, der er egnet til strømforsyningen til din maskine (se Tekniske
data). Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles helt ud. Den maksimale kabellængde
er 30m..
Trefasede maskiner
Sørg for, at der følger et CEE 16A industristik/‑muffe til kablet i overensstemmelse med
IEC60309.
Spændingsfald
Strømstød medfører kortvarige spændingsfald. Under forhold med dårlig strømforsyning kan
andet udstyr blivepåvirket.
Hvis strømkildens systemimpedans er mindre end 0,25 Ω, er det usandsynligt, at der
opstårforstyrrelser.
Stik, der anvendes med disse maskiner, skal sikres med 16ampere afbryder med en
passivkarakteristik.
Restrisici
Følgende risici er forbundet med brugen af radialarmsave:
På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af
sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikkeundgås.
Disse omfatter:
Skader forårsaget af berøring af de roterendedele.
Hørenedsættelse.
Risiko for ulykker forårsaget af udækkede dele af den roterendesavklinge.
Risiko for kvæstelser ved udskiftning afklingen.
Risiko for at få fingrene i klemme ved åbning afskærmene.
Sundhedsfarer forårsaget ved indånding af støv dannet ved savning af træ, særligt eg, bøg
ogMDF.
Tving ikke savværktøjet (blokering eller delvis blokering af motoren kan forårsage større skade).
Lad motoren nå fuld hastighed, før dersaves.
Løft ikke maskinen ved densarbejdsbord.
Skær ikke jernholdige metaller, ikke-jernholdige metaller ellermurværk.
Påfør ikke smøremidler på klingen, når denkører.
Placér aldrig en hånd i nærheden af klingen, hvis saven er sluttet tilstrømforsyningen.
Ræk ikke bag om savklingen, når den er ibrug.
Anbring ikke dine hænder tættere på end 150mm fra savklingen, når derskæres.
Brug ikke beskadigede eller revnedesavklinger.
Udskift anslaget, hvis det er beskadiget og/eller ikke længere yder den rette støtte. Anslaget
skal udskiftes med jævnemellemrum.
Sørg ALTID for sikker betjening. Radialarmsaven skal fastgøres til gulvet med bolte på 8mm
med en minimumlængde på 80mm.
ADVARSEL! Når der saves runde arbejdsemner, er det nødvendigt at fastgøre
arbejdsemnet mod rotation ved hjælp af enholder.
Brug ikke maskinen på steder, hvor temperaturen kan nå –5˚ eller 40˚ C. Den egnede
temperatur er 20˚C.
Operatører skal modtage instruktion om faktorer, der har indflydelse på eksponering for
støj (f.eks. brug af savklinger designet til at reducere den afgivne støj, og vedligeholdelse af
maskine). Rapportér fejl på maskinen, herunder skærme og savklinge, så snart de opdages.
Sørg for, at operatøren er tilstrækkeligt uddannet i brug, justering og betjening afmaskinen.
Slut maskinen til en støvopsamlingsenhed ved savning af træ. Overvej altid faktorer, der har
indflydelse for eksponering for støv, som f.eks.:
- Materialetypen, der skal bearbejdes (spånplader danner mere støv endtræ).
- Korrekt justering afsavklingen.
- Sørg for, at den lokale udsugning samt kapper, ledeplader og render er justeretkorrekt.
Anvend altid handsker ved håndtering af maskinen, rå arbejdsemner eller ved udskiftning
afsavklingen.
Hvis der opstår en spændingsfejl, når saven er ude af drift, skal du slippe håndtaget med det
samme og sikre, at savhovedet automatisk flyttes tilbage tilhvilepositionen.
ADVARSEL! Defekte elektriske ledninger skal udskiftes med detsamme.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for kvæstelser, skal enhedens slukkes og
strømforsyningen til maskinen afbrydes før montering og afmontering af tilbehør,
før justering eller ændring af konfiguration eller ved udførelse af reparationer. Sørg for, at
kontakten er i OFF-position. Utilsigtet start kan forårsagepersonskade.
Rapportér fejlen og afmærk maskinen, så andre ikke bruger den fejlbehæftedemaskine.
Når savklingen er blokeret på grund af helt usædvanlig fremføringskraft under skæring, sluk
for maskinen og tag strømstikket ud. Fjern arbejdsemnet og sørg for, at savklingen kører frit.
Tænd for maskinen og start igen med at skære med nedsatfremføringskraft.
ADVARSEL: Vi anbefaler brug af en reststrømsanordning med en reststrømskapacitet på
30mA ellermindre.
9 . Brugbeskyttelsesudstyr.
- Brug altid sikkerhedsbriller. Brug en ansigts- eller støvmaske, hvis arbejdet danner støv eller
flyvende partikler. Hvis disse partikler er meget varme, skal du også bære et varmeresistent
forklæde. Bær altid høreværn. Bær altid ensikkerhedshjelm.
10 . Tilslutstøvudsugningsudstyr.
- Hvis der findes enheder til tilslutning af støvudsugnings- og opsamlingsudstyr, skal du
sørge for, at det er tilsluttet og anvendeskorrekt.
11 . Misbrug ikkeledningen.
- Træk aldrig i ledningen for at afbryde den fra stikkontakten. Hold ledningen på
afstand af varme, olie og skarpe kanter. Bær aldrig værktøjet iledningen.
12 . Fastgørarbejdet.
- Brug klemmer eller skruetvinge til at holde arbejdet fast. Det er mere sikkert end at bruge
hånden, og det frigør begge hænder til at betjeneværktøjet.
13 . Stræk dig ikke formeget.
- Bevar altid fodfæste ogbalance.
14 . Vedligehold værktøjetomhyggeligt.
- Hold skæreværktøj skarpt og rent for bedre og mere sikker ydelse. Følg instruktionerne
for smøring og skift af tilbehør. Efterse værktøjet regelmæssigt og få det repareret af et
autoriseret værksted, hvis det er beskadiget. Hold alle håndtag tørre, rene og fri fra olie
ogfedt.
15 . Træk stikket ud påværktøjet.
- Afbryd strømforsyningen til værktøjet, når det ikke er i brug, før service og ved udskiftning
af tilbehør som f.eks. klinger, bits ogfræsere.
16 . Fjern justeringsnøgler ogskruenøgler.
- Gør det til en vane at kontrollere, om nøgler og skiftenøgler er fjernet fra værktøjet, inden
det tages ibrug.
17 . Undgå utilsigtetstart.
- Bær ikke værktøjet med en finger på kontakten. Sørg for, at værktøjet er i stillingen “off, før
stikket sættesi.
18 . Brug forlængerledninger til udendørsbrug.
- Efterse forlængerledningen før brug og udskift den, hvis den er beskadiget. Brug kun
forlængerledninger beregnet til udendørs brug og tilsvarende mærket ved udendørs brug
afværktøjet.
19 . Væropmærksom.
- Se hvad du laver. Brug sund fornuft. Betjen ikke værktøjet, hvis du er træt eller påvirket af
narkotika elleralkohol.
20 . Kontrollér for beskadigededele.
- Kontrollér omhyggeligt værktøjet og strømledningen før brug for at afgøre, om det
vil fungere korrekt og udføre den tilsigtede funktion. Kontrollér om bevægelige dele er
justeret eller binder, defekte dele, montering og andre forhold, der kan påvirke funktionen.
En skærm eller anden beskadiget del skal repareres eller udskiftes af et autoriseret
servicecenter, medmindre andet er angivet i denne vejledning. Alle beskadigede eller
defekte dele skal repareres eller udskiftes på et autoriseret værksted. Brug ikke værktøjet,
hvis afbryderen ikke tænder og slukker det. Forsøg aldrig at udføre reparationerselv.
ADVARSEL! Brug af andet tilbehør eller udstyr, eller
udførelse af andre operationer med dette værktøj end anbefalet i denne vejledning, kan
medføre risiko for personskade..
21 . Få værktøjet repareret af en kvalificeretperson.
- Dette eldrevne værktøj overholder de relevante sikkerhedsregler. Reparationer må kun
udføres af kvalificerede personer med brug af originale reservedele. Ellers kan det medføre
betragtelig fare forbrugeren.
Yderligere sikkerhedsregler for radialarmsave
Beskyt strømforsyningen med en egnet sikring ellerstrømafbryder.
Hold lejesporene i armen og lejerne på rullehovedsamlingen rene og fri frafedt.
Før du tænder for saven, skal du sørge for, at anslaget er i den rette position. Klingen bør ikke
være i kontakt med materialet, indtil der trækkes i saven medhåndtaget.
Sæt altid fingerbeskytteren således, at den passerer over det fastsatte anslag eller er 3mm over
overfladen på materialet, der skal skæres - alt efter hvad der erhøjest.
Kontrollér justeringerne regelmæssigt for præcision og justér efterbehov.
Sørg for, at klingen drejer i den rigtige retning, og at tænderne peger modanslaget.
Sørg for, at alle klemmehåndtag sidder fast, før der udføres nogenbetjening.
Kør aldrig maskinen uden alle skærmene påplads.
Når den ikke er i brug, skal du beskytte savklingen ved hjælp afklingebeskyttelsesskærmen.
Når maskinen ikke er i brug, når klingerne udskiftes, eller der udføres vedligeholdelse, skal du
afbryde den frastrømforsyningen.
Anvend altid korrekt skærpede savklinger, der er fremstillet i overensstemmelse med EN847-1,
med en hældningsvinkel på +/– 5mm.
Anvend aldrig savklinger, hvor den maksimalt angivne hastighed er lavere en
spindelensomdrejningshastighed.
Brug ikke HSS-savklinger (højhastighedsstål).
Den anbefalede klingediameter er angivet i de Tekniskedata.
Kil ikke noget fast mod blæseren for at holde motorakslenfast.
Før brug skal du sørge for, at skærmene, bremsen, den automatiske tilbageføring og
låseanordningerne fungerer korrekt. Brug ikke maskinen, hvis disse anordninger erdefekte.
Når der saves runde emner, skal du ALTID brug en egnet emneholder eller prisme for at
forhindre rotering afarbejdsemnet.
13
DANSK
Montering af bordforlængelsen (Fig.A,F–M)
FigurF viser den rette position for den trekantede støtte. Støtten monteres ved hjælp af M8 x
20bolte og tilhørende møtrikker og med D8 flade skiver fortil men ikkebagtil.
1. Montér de trekantede støtter
29
med den flade side modoperatøren.
2. Montér de lige støtter
30
mod den trekantede støttes flade side
29
.
3. Fastspænd bordforlængerne
21
,
22
på støtterne med M8 x 25bolte, skiver og møtrik
(Fig.G).
4. Fastgør allefastgørelseselementer.
5. Kontrollér, at alle bordforlængelser flugter med den fastgjorte bordplade og fastgør
boltene medhånden.
ADVARSEL: Bordforlængelserne og den fastgjorte bordplade SKALflugte.
6. Isæt 3styrestifte i det lille, venstre anslag
7
og 3styrestifter i det større, højre anslag
8
(Fig.H).
7. Justér venstre anslags styrestifter med hullerne i venstre side på den fastgjorte bordplade
og tryk dem godt sammen (Fig.I).
8. Gentag med højreanslag.
9. Juster den bageste, venstre bordliste
19
med venstre anslags styrestifter og tryk godt
sammen (Fig.J). Fastgør bordklemmen
34
med topnøglen (Fig.K).
10. Isæt en M8 x 25skrue og D8 skive i bageste, venstre bordliste og fastgør (Fig.L,M).
11. Gentag for bageste, højrebordliste.
Forankre maskinen (Fig.A, E)
ADVARSEL: Maskinen skal stå plant og stabilt heletiden.
1. Flyt maskinen til det ønskede sted. Se afsnittet Transport underVedligeholdelse.
2. Der er huller
40
i benstativerne til at fastgøre maskinen til gulvet. Idet disse huller
anvendes som skabeloner, bor 10mm diameter huller med en minimum dybde på 75mm.
3. Indsæt ankerbolte
59
, med spændeskive
60
og møtrik
61
delvist gevindskåret, gennem
huller i benene og ind igulvet.
BEMÆRK: Brug FAZ ll 10/10 ankerbolte, der sælgesseparat.
4. Stram møtrik
61
.
Samling af stativet (Fig.A, D)
Stativkomponenter og fastgørelseselementer er pakketseparat.
1. Tag alle dele ud afpakken.
2. Lås armen ved hjælp af geringsklemmegrebet
11
.
3. Vip maskinen forsigtigt ud af palleten, indtil det bageste af kolonnen hviler pågulvet.
4. Anbring et stykke træ
28
under kanten af bordet (Fig.D).
5. Saml benene
6
som vist ved hjælp af de medfølgende møtrikker, bolte og fladeskiver.
6. Fastgør allefastgørelseselementer.
7. Vip maskinen til lodretposition.
VIGTIGT: Det kan være nødvendigt med assistance til at sænke og hævemaskinen.
Opsætning
Montering af højdejusteringskranken (Fig.A, B, C)
1. Drej armen tilmidterpositionen.
2. Tryk geringshåndtaget
10
ned som vist (Fig.B).
3. Fastgør geringsklemmegrebet
11
.
4. Indsæt højdejusteringskranken
12
i kolonnen
27
som vist, indtil kranken griber ind i
stiften inde ikolonnen.
5. Drej højdejusteringskranken med uret, indtil den sidder rigtig fast (Fig.C).
6. Justér affasningsskalaen
53
med markøren
52
og fastgør de tre skruer
31
inde i
højdejusteringskranken med sekskantnøglen på 6mm.
7. Løft højdejusteringskranken højt nok til at give plads til aftagning af flere elementer
undermotoren.
SAMLING OG JUSTERING
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, sluk og tag batteripakken
af, inden der foretages justeringer eller afmontering/installation af udstyr eller
tilbehør. Utilsigtet start kan medførekvæstelser.
ADVARSEL: For optimal savydelse er det særdeles vigtigt at følge
nedenståendeprocedurer.
alle væsentlige knapper både en lås og en låseanordning. Se også hurtigreferenceskemaet i
slutningen af afsnittet. Saven er fremstillet til brug med en 350mm diameter klinge med tip
afhårdmetal.
MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker ellergasser.
Denne radialsav er et professionelt eldrevetværktøj.
LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet. Overvågning er påkrævet, når uerfarne
brugere anvender detteværktøj.
Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale handicaps; mangel på erfaringer, viden eller færdigheder,
medmindre de er under overvågning af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn må aldrig efterlades alene med detteprodukt.
Datokodeposition (Fig.A)
Datokoden
62
, der også inkluderer produktionsåret, er tryk påhuset.
Eksempel:
2020 XX XX
Produktionsår
Når strømledningen er beskadiget, skal den afbrydes fra strømkilden med detsamme.
Afbryd altid stikket, før der foretages justeringer eller udføres service/vedligeholdelse.
Mærkning på værktøjet
Følgende piktogrammer er vist på værktøjet:
Læs brugsvejledningen førbrug.
Bærhøreværn.
Brugøjeværn.
Pakkens indhold
Pakken indeholder:
1Delvist monteret radialarmsav
2Bordlister (1 højre,1 venstre)
2Anslag (1 højre, 1venstre)
2Bordforlængelser (1 højre, 1venstre)
1 Kontaktboks med elektronisk bremse, overbelastningsbeskytter og hovedkontaktafbryder
1Støvbeskyttelsesplade
1Boks indeholdende:
1 Stativ (4 Ben, 1højdejusteringsskranke, 3M8 x 25)
1Brugsvejledning
3Skinpacks
1Skin‑pack indeholdende:
12D10 flade skiver
12M10 møtrikker
12Unbrakoskruer M10 x 20
1Skin‑pack indeholdende:
4Trekantede støtter (2 højre, 2venstre)
4Lige støtter
6Træindlæg
10M8 x 25bolte (aluminium)
19M8 x 20bolte
3D8 (ekstern diameter er 24mm) skiver
26D8 flade skiver
27Møtrikker M8
1Skin‑pack indeholdende:
6Sekskantnøgler (3, 4, 5, 6, 8og 10mm)
1Stiftnøgle
3Topnøgler (10, 13og 17mm)
Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør, der kan være opstået
undertransport.
Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den førbetjening.
Beskrivelse (Fig. A)
ADVARSEL: Modificér aldrig elektrisk værktøj eller nogen dele deraf. Det kan medføre
materiale- ellerpersonskade.
1
Tænd/sluk‑kontakt
2
Håndtag
3
Forreste beskyttelsesskærm
4
Nederste beskyttelsesskærm
5
Fastgjort bordoverflade
6
Kontaktboks
7
Ben
8
Venstre anslag (lille)
9
Højre anslag (stort)
10
Støvbeskyttelsesplade
11
Geringslåsehåndtag
12
Geringsklemmegreb
13
Højdejusteringsskrank
14
Radialarm
15
Endedæksel
16
Kabel
17
Støvudgang
18
Ågsamling
19
Motor
20
Venstre bordliste
21
Højre bordliste
22
Venstre bordforlængelse
23
Højre bordforlængelse
24
Affasningsskala
25
Rullehovedsamling
26
Isoleringskontakt
Tilsigtet Brug
Radialarmsaven er blevet fremstillet til professionelt tømrerarbejde. Denne præcisionsmaskine
kan nemt og hurtigt indstilles til tværsnit, affasning eller gering. For optimal sikkerhed har
14
DANSK
Sådan foretager du et prøvesnit (Fig.A)
1. Med geringshåndtaget
10
aktiveret låses geringsklemmegrebet
11
, således at klingen er
i position for et lige tværsnit på 0°.
2. Sænk armen, indtil bladet næsten rørerbordpladen.
3. Anbring arbejdsemnet mod forsiden afanslaget.
4. Tænd og sænk armen for at give klingen mulighed for at skære en overfladisk rille
ibordoverfladen.
5. Træk klingen mod dig, således at den skærer et lodret rille i træanslaget og
gennemarbejdsemnet.
6. Returnér klingen til hvileposition ogsluk.
7. Kontrollér, at snittet virkelig er 90° på alle planer og justér, hvis det ernødvendigt.
Sådan kontrolleres det, at tværsnittets vandring er vinkelret på anslaget
(Fig.CC, DD)
1. Anbring klingen foran anslaget (Fig.CC).
2. Anbring en firkant
46
på et bræt mod anslaget og rør klingen somvist.
3. Træk klingen mod dig for at kontrollere, at klingen krydser parallelt medfirkanten.
4. Gå frem som følger, hvis justering er påkrævet:
a. Løsn geringshåndtaget
10
og udløs geringsklemmegrebet
11
(Fig.DD).
b. Løsn de to justeringsskruer
45
.
5. For at justere armen til venstre løsnes stolpen på højre side af geringshåndtaget
10
og
den modsatte stolpefastspændes.
6. For at justere armen til højre løsnes stolpen på venstre side af geringshåndtaget
10
og
den modsatte stolpefastspændes.
7. Fortsæt i små trin og kontrollér justeringen efter hvert trin med håndtagene
10
og
11
indkoblet.
ADVARSEL: Fastspænd ikke stolperne formeget.
8. Fastspænd de to justeringsskruer
45
.
Sådan kontrolleres det, at klingen er vinkelret på bordpladen
(Fig.AA–BB)
1. Anbring armen imidterpositionen.
2. Anbring en stålfirkant
46
mod klingekroppen (Fig.AA).
3. Gå frem som følger, hvis justering er påkrævet:
a. Fjern affasningsmarkørskiven
48
(Fig.AA) ved at løsne de to skruer
49
.
b. Løsn hex‑skruen
51
.
c. Løsn låsemøtrikkerne
50
på begge sider af affasningsskalaen
23
(Fig.BB)
4. Ved hjælp af sekskantnøglen justeres de oplåste skruer
44
, indtil klingen er fladt
modvinklen.
5. Fastgør allefastgørelseselementer.
ADVARSEL: Det er særdeles vigtigt at fastspænde den midterste hex-skrue.
6. Udskift affasningsmarkørskiven
48
(Fig.AA).
Sådan kontrolleres det, at armen er parallel med bordpladen (Fig.A, Z)
1. Sænk klingen
43
, indtil den kun lige rører den fastgjorte bordplade
5
.
2. Slip geringshåndtaget
10
og geringsklemmegrebet
11
.
3. Skub klingen fremad forbi anslaget og drej derefter armen, således at klingens arm strejfer
bordpladen på tværs af densbredde.
4. Gentag denne procedure med klingen i den bageste position og juster den bageste bolt,
hvis det ernødvendigt.
Montering af savklingen (Fig.A,S–Y)
1. Sørg for, at armpositionen er ved 0˚ og hæv armen
13
til den øverste position (Fig.A).
2. Vip motoren som følger:
a. Oplås håndtaget
32
(Fig.S)
b. Træk affasningslåsen
58
(Fig.T) ud, vip motorhovedet
33
som vist for optimal adgang
(Fig.U) og lås med grebet
32
(Fig.V).
3. Hold flange
42
på plads med den stiftnøgle
37
og drej klingeskruen
41
med uret ved
hjælp af sekskantnøglen på 10mm
39
(Fig.W). Fjern klingeskruen
41
, den eksterne
flange
42
og klingen
43
(Fig.X,Y).
4. For at samle den nye klinge gentages trinene i modsatrækkefølge.
5. Hovedet er klar til atsave.
ADVARSEL: Tænderne på en ny klinge er meget skarpe og kan værefarlige.
ADVARSEL: Rotationsretningen angives af pilene påmotoren.
ADVARSEL: Sørg for, at spændemøtrikkens skive vender mod den udvendigeflange.
Montering af kontaktboks (Fig.R)
Kontaktboksen
26
monteres på et beslag, der skal påsættes venstre ben ved hjælp af
fastgørelseselementerne på beslaget. Kontaktboksen indholder også den elektroniske bremse,
overbelastningsbeskytteren og en isoleringskontakt
25
.
1. Påsæt beslaget i hullerne på venstreben.
2. Fastgør allefastgørelseselementerne.
Montering af kabelstøtten (Fig.P, Q)
1. Fjern krydshovedskruen
35
.
2. Montér kabelstøtten
36
og påsæt krydshovedskruenigen.
3. Fjern kabelklemmen
38
, der er placeret på armen og sæt dem på igen, mens kablerne
holdes påplads.
ADVARSEL: Sørg for, at armen kan bevæges lodret ogvandret.
Montering af støvbeskyttelsespladen (Fig.N, O)
1. Fastgør støvporten i positionen bagkolonnebasen.
2. Isæt 3M8 x 16skruer og D8 skiver i støvporten ogbasehullerne.
3. Fastgør alle med 3M8 møtrikker ved hjælp af topnøglen på 13mm og åbnskruenøglen.
Tænde og slukke (Fig.A)
Tænd/sluk‑kontakten på radialarmsaven har adskillige fordele:
- Udløserfunktion ved manglende strøm: Skulle der af én eller anden grund slukkes
for strømmen, skal kontakten genaktiveresbevidst.
- Beskyttelsesenhed mod motoroverbelastning: I tilfælde af motoroverbelastning
afbrydes strømforsyningen til motoren. Hvis det sker, skal motoren køle ned i
10minutter.
BEMÆRK: DW729KN har en automatisk nulstilling vedoverbelastningsbeskyttelse.
- Bremsesystem: Når maskinen slukkes, stopper bremsesystemet savklingen inden for
10sekunder.
- Kontakten har kun funktioner for hold‑for‑drift.
- Isoleringskontakt (DW729KN): Manuel drejekontakt til at afbryde al strøm
tilenheden.
For at tænde for maskinen skal du trykke på den grønne aktiveringsenhed
1
på håndtaget
2
.
Når aktiveringsenheden slippes, stopper maskinenautomatisk.
BETJENING
Brugsvejledning
ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de gældenderegler.
Kontrollér, at materialet, der skal saves, sidder sikkertfast.
Benyt kun et let tryk på værktøjet, og anvend ikke sidepres påsavklingen.
Undgåoverstyring.
ADVARSEL:
Monter den rigtige savklinge. Brug ikke slidte savklinger. Den maksimale
rotationshastighed for værktøjet må ikke overstigesavklingens.
Forsøg ikke at skære meget småstykker.
Lad klingen skære frit. Brug ikketvang.
Lad motoren nå fuld hastighed, før derskæres.
Sørg for, at alle låsegreb og klemmehåndtag erstramme.
Kør aldrig maskinen uden alle skærmene påplads.
Løft aldrig maskinen vedbordpladen.
Kontrollér altid, at der er en egnet rille ibordoverfladen.
Se Fig. IIfor den rette anslagsposition og -type.
Geringsskala (Fig.C)
Kontrollér, at geringsskalaen
53
læser 0˚, når den er anbragt til et lodretsnit.
Justér markøren
52
, således at den viser 0˚ ved hjælp af skruen
54
.
Armen har forudindstillede positioner ved 45˚ til venstre og højre og 0˚.
Affasningsskala (Fig.FF)
Kontrollér, at affasningsskalaen
23
læser 0˚, når den er anbragt til et lodretsnit.
Hvis det er nødvendigt, løsnes skruerne
51
, og markøren indstilles til0˚.
Samling af klingeskærm (Fig. EE)
Klingeskærmen er en multifunktionel samling, der har følgende sikkerhedskarakteristika:
- Forreste beskyttelsesskærm
3
og fjederholdt beskyttelsesskærm bagtil
4
for
totalklingebeskyttelse.
- Støvudsugningsadapter
55
.
- Justerbar fingerbeskytter
56
tilafkortning.
Grundlæggende savsnit (Fig. GG–JJ)
ADVARSEL: Tænderne på en ny klinge er meget skarpe og kan værefarlige.
Tværsnit (Fig.GG)
1. Indstil radialarmen til højre vinkler foranslaget.
2. Aktivér geringshåndtaget
10
i positionen 0° og fastgør geringsklemmegrebet
11
.
3. Sænkklingen.
4. Justér fingerbeskytteren
56
, så den lige strejferarbejdsemnet.
5. Hvis der ikke er nogen rille i bordoverfladen, skal du skære en som beskrevetovenfor.
6. Hold arbejdsemnet mod anslaget og hold fingrene væk fra klingenssti.
7. Tænd og kør langsomt klingen gennem anslaget ogarbejdsemnet.
8. Returnér klingen til hvileposition ogsluk.
15
DANSK
Miljøbeskyttelse
w
Separate Sammlung. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen
nicht im normalen Hausmüll entsorgtwerden.
Produkte enthalten Materialien, die zurückgewonnen oder recycelt werden
können, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren. Bitte recyceln Sie elektrische
Produkte gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter
www.2helpU.com.
Valgfrit tilbehør
ADVARSEL: Da tilbehør, der ikke tilbydes af DeWALT, ikke er testet med dette produkt,
kan brug af sådant tilbehør sammen med dette værktøj være forbundet med fare. For at
reducere risikoen for skader bør kun tilbehør anbefalet af DeWALT anvendes sammen med
detteprodukt.
Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om korrekttilbehør.
Anbefalet savklinge DW729 ‑ DT4305
Transport (Fig. KK)
For at transportere maskinen skal du altid sørge for, at hovedet er sikkert låst. Vær opmærksom
på, at bordet ikke er egnet til at løfte maskinen. Anvend altid en gaffeltruck tiltransport.
1. Fjern alle boltene, der forankrer maskinen tilgulvet.
BEMÆRK: Kontrollér at gaflerne er lange nok til at understøtte benene ogmaskinen.
2. Indsæt gaflerne fra bagsiden af enheden under de fundamentet for at afbalancere
maskinens vægt som vist i Figur KK. Undgå kontakt med støvskærmen
oghovedomskifterboksen.
Rengøring
Før brug kontrollér omhyggeligt beskyttelsesskærmen på den øverste klinge, den bevægelige
beskyttelsesskærm på den nederste klinge lige såvel som støvopsamlingsrøret for at fastslå,
at den vil køre korrekt. Sørg for at skår, støv eller partikler fra arbejdsemnet ikke kan føre til
blokering af en affunktionerne.
I tilfælde af at fragmenter fra arbejdsemnet sidder fast mellem savklingen og
beskyttelsesskærme, frakobl maskinen fra strømforsyningen og følg de instruktioner, der findes
i afsnittet Montering af savklingen. Fjern de fastklemte dele og genmontérsavklingen.
ADVARSEL: Blæs støv og snavs ud af hovedkabinettet med tør luft, så snart
der observeres ophobninger af snavs i og omkring lufthullerne. Bær godkendte
beskyttelsesbriller og en godkendt støvmaske ved udførelse af denneprocedure.
ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller skrappe kemikalier til rengøring af
værktøjets ikke-metalliske dele. Disse kemikalier kan svække de anvendte materialer i disse
dele. Brug en klud, der kun er fugtet med vand og mild sæbe. Lad aldrig væske trænge ind i
værktøjet, og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet ivæske.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for kvæstelser skal bordoverfladen
rengøresregelmæssigt.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for kvæstelser skal støvopsamlingssystemet
rengøresregelmæssigt.
Støvudsugning
ADVARSEL: Tilslut, når det er muligt, en støvudsugningsenhed, der er fremstillet i
overensstemmelse med de gældende regler om støvemission. Lufthastigheden for
eksternt tilsluttede systemer skal være 20m/s +/– 2m/s. Hastigheden skal måles i
forbindelsesslangen ved tilslutningspunktet, mens værktøjet er tilsluttet men ikketændt.
C
Smøring
Dette elektriske værktøj skal ikke smøresyderligere.
VEDLIGEHOLDELSE
Dit elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse. Værktøjets fortsatte
tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring afværktøjet.
BEMÆRK: Service er ikke nødvendig på mekaniskbremse.
VIGTIGT: Udskift den fastgjorte bordplade og anslag, når det erslidt.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade skal du slukke for værktøjet
og afbryde det fra strømkilden, inden der foretages justeringer, eller der fjernes/
monteres tilbehør eller ekstraudstyr. Utilsigtet start kan medførekvæstelser.
ADVARSEL: Hvis savklingen er slidt, skal den udskiftes med en ny eller en slebenklinge.
Geringssnit (Fig.HH, II)
1. Slip geringshåndtaget
10
og geringsklemmegrebet
11
.
2. Skub armen til den ønskede vinkel pågeringsskalaen.
3. For 45° til venstre eller højre indkobles geringshåndtaget
10
og låses med
geringsklemmegrebet
11
.
4. For mellemliggende vinkler anvendes kungeringsklemmegrebet.
5. Fortsæt som vedtværsnit.
Affasningssnit (Fig.GG, JJ)
1. Indstil armen som ved 0°tværsnit.
2. Løft klingen godt overbordoverfladen.
3. Udløs klemmegrebet til affasning
57
og træk affasningslåsen
58
ud.
4. Vip motoren til den ønskede vinkel på affasningsskalaen
23
.
5. For 45° til højre indkobles affasningslåsena4
)
og låses med klemmegrebet til
affasning
57
.
6. For mellemliggende vinkler anvendes kun klemmegrebet tilaffasning.
7. Gå videre som ved lodrettværsnit.
Kombineret gering (Fig.II)
Dette snit er en kombination af gering ogaffasning.
1. Indstil den ønskedeaffasningsvinkel.
2. Skub armen til den ønskedegeringsposition.
3. Fortsæt som vedgeringssnit.
16
DANSK
HURTIGREFERENCESKEMA
højdejusteringsskrank
højdejusteringsskrank
geringslåsehåndtag
geringsklemmegreb
affasningslås
klemmegreb til affasningslås
17
DEUTSCH
a
WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitunglesen.
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das
Handbuch und achten Sie auf dieseSymbole.
GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht
vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungenführt.
WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht
vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führenkann.
VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht
vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führenkann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber,
wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führenkann.
Weist auf ein Stromschlagrisikohin.
Weist auf eine Brandgefahrhin.
EG‑Konformitätserklärung
Maschinenrichtlinie
o
Radialarmsäge
DW729KN
DeWALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die
folgenden Vorschriften erfüllen:
2006/42/EG, EN60204‑1:2018; EN1870‑17:2012 +A:2015.
Diese Produkte erfüllen auch die Anforderungen von Richtlinie 2014/30/EU und 2011/65/EU.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an DeWALT unter der folgenden Adresse oder
schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitungnach.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und
gibt diese Erklärung im Namen von DeWALTab.
Markus Rompel
Vizepräsident of Engineering, PTE‑Europa
DeWALT, Richard‑Klinger‑Straße 11
65510 Idstein, Deutschland
20.11.2020
HINWEIS: Diese Werte sind Emissionswerte und nicht notwendigerweise Werte für
sicheres Arbeiten. Es gibt zwar eine Wechselbeziehung zwischen den Emissions‑ und den
Expositionswerten. Diese können jedoch nicht zuverlässig zur Bestimmung verwendet
werden, ob zusätzliche Vorkehrungen erforderlich sind. Zu den Faktoren, die die tatsächliche
Exposition des Betriebspersonals beeinflussen, gehören die Eigenschaften des Arbeitsraumes
und andere Lärmquellen, z. B. die Anzahl der Geräte und weitere Prozesse in unmittelbarer
Nähe. Der zulässige Expositionswert kann außerdem von Land zu Land unterschiedlich sein.
Diese Informationen versetzen den Anwender des Gerätes jedoch in die Lage, Gefahren und
Risiken bessereinzuschätzen.
DW729KN
Leistungsaufnahme W 4000
Abgabeleistung W 3300
Typ 2
Spannung V 400
Sägeblattdurchmesser mm 350
Sägeblattbohrung mm 30
Wellendurchmesser mm 30
Leerlaufdrehzahl, 50 Hz min
‑1
3000
Lastdrehzahl, 50 Hz min
‑1
2780
Schnitttiefe bei 90° mm 110
Max. Ablängleistung bei 0° mm 525
Max. Gehrungsschnittleistung bei 45°
rechts mm 365
links mm 150
Schnitttiefe bei 45° mm 75
Max. Ablängleistung bei 0° mm 525
Max. Gehrungsschnittleistung bei 45°
rechts mm 250
links mm 270
Maße über alles mit Unterstellbock) cm 181 X 134 X 152
Staubabsaugadapter mm 100
Empfohlene Staubabsaugwerte
Luftgeschwindigkeit an der Schnittstelle m/s 20
Durchflussvolumen m³/h 500
Unterdruck an der Schnittstelle PA 5000/2400
Staubabsaugöffnung mm 100
Querschnitt cm
2
78,5
Staubabsaugöffnung mm 40
Querschnitt cm
2
12,6
Gewicht kg 149
Automatische Sägeblattbremszeit < 10s
Einschaltdauer min 1’/3’
Schutzart IP5X
Lärmwerte und Vibrationswerte (Triax‑Vektorsumme) gemäß EN61029‑1:
L
PA
(Emissions‑Schalldruckpegel) dB(A) 96
L
WA
(Schallleistungspegel) dB(A) 3,0
K (Unsicherheit für den angegebenen Schallpegel) dB(A) 109
Vibrationskennwert a
h
= m/s
2
2,0
Unsicherheitswert K = m/s
2
1,9
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige
Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für
professionelle Anwender vonElektrowerkzeugen.
Technische Daten
Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung)
RADIALARMSÄGE
DW729KN
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
WARNUNG! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen sollten grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen immer beachtet werden, um die Gefahr von Brand, Stromunfall
und Verletzungen zu reduzieren. Zu diesen Vorkehrungen gehören:
Lesen Sie alle diese Anweisungen, bevor Sie versuchen, das Produkt in Betrieb zu nehmen.
Bewahren Sie diese Anweisungenauf.
BEWAHREN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUF
1 . Halten Sie den Arbeitsbereichsauber.
- Unaufgeräumte Bereiche und Werkbänke begünstigenVerletzungen.
2 . Berücksichtigen Sie dieArbeitsumgebung.
- Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter
oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für eine gute Ausleuchtung (250-300 Lux) des
Arbeitsbereiches. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Gefahr von Brand oder
Explosion besteht, z.B. in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oderGasen.
3 . Schützen Sie sich vorStromunfällen.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen (z.B. Rohrleitungen, Radiatoren,
Kochplatten und Kühlgeräte). Wenn Sie das Gerät unter extremen Bedingungen
verwenden (z.B. bei hoher Luftfeuchtigkeit oder wenn Metallstaub erzeugt wird usw.)
kann die Sicherheit hinsichtlich des elektrischen Stroms erhöht werden, indem ein
Trenntransformator oder ein (FI) Fehlerstromschutzschalter zwischengeschaltetwird.
4 . Halten Sie andere Personenfern.
- Lassen Sie nicht zu, dass Personen, insbesondere Kinder, die nichts mit der Arbeit zu
tun haben, das Gerät oder das Verlängerungskabel berühren, und halten Sie sie vom
Arbeitsbereichfern.
5 . Verwahren Sie nicht genutzteGeräte.
- Die Geräte müssen an einem trockenen und sicher verschlossenem Ort, für Kinder
unzugänglich, gelagert werden, wenn sie nicht in Gebrauchsind.
6 . Überlasten Sie das Gerätnicht.
- Das Gerät wird seine Aufgabe besser und sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß
verwendetwird.
7 . Verwenden Sie das passendeGerät.
18
DEUTSCH
Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt in die richtige Richtung dreht und dass die Zähne zum
Anschlag hinzeigen.
Stellen Sie sicher, dass alle Arretierhebel vor Inbetriebnahme festgezogensind.
Betreiben Sie das Gerät niemals, ohne dass alle Schutzvorrichtungen angebrachtsind.
Schützen Sie das Sägeblatt mit der Sägeblatt-Schutzhaube, wenn die Säge nicht in Betriebist.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es nicht in Betrieb ist, beim Sägeblattwechsel
oder bei derWartung.
Verwenden Sie immer die korrekten, geschärften Sägeblätter, die gemäß EN 847-1 hergestellt
sind, mit einem Spanwinkel von +/– 5mm.
Verwenden Sie niemals Sägeblätter, deren ausgewiesene Höchstdrehzahl unter der Drehzahl
der Welleliegt.
Verwenden Sie keine HSS-Sägeblätter.
Der empfohlene Sägeblattdurchmesser ist den Technischen Daten zuentnehmen.
Blockieren Sie nicht den Motorlüfter, um die Motorwelleanzuhalten.
Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass Schutzabdeckungen, Bremse, Rückholautomatik und
Sperren richtig funktionieren. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn diese Vorrichtungen
defektsind.
Beim Sägen von runden Werkstücken verwenden Sie IMMER einen passenden Sägetisch oder
Prismen, um ein Rotieren des Werkstücks zuvermeiden.
Erzwingen Sie nicht den Sägevorgang. (Abwürgen oder teilweises Abwürgen des Motors
kann zu schweren Schäden führen). Lassen Sie den Motor auf Volldrehzahl kommen, bevor
Siesägen.
Heben Sie das Gerät nicht am Sägetischhoch.
Sägen Sie keine Eisen- oder Nichteisenmetalle und keinMauerwerk.
Tragen Sie kein Schmiermittel auf das Sägeblatt auf, wenn es sichdreht.
Halten Sie beide Hände fern vom Sägeblattbereich, wenn die Säge an das Stromnetz
angeschlossenist.
Greifen Sie nicht während des Betriebs um das Sägeblattherum.
Kommen Sie mit Ihren Händen nicht näher als 150mm an das Sägeblatt während desSägens.
Verwenden Sie keine beschädigten oder gerissenenSägeblätter.
Ersetzen Sie den Anschlag, wenn er beschädigt ist und/oder keine richtige Unterstützung mehr
bietet. Anschläge müssen regelmäßig ersetztwerden.
Achten Sie IMMER auf einen sicheren Betrieb. Die Radialarmsägen müssen auf dem Boden mit
Bolzen mit 8mm Durchmesser und einer Mindestlänge von 80mm befestigtwerden.
WARNUNG! Beim Sägen von runden Werkstücken müssen diese gegen Rotieren mit einer
Spannvorrichtung oder Halterung gesichertwerden.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit Temperaturen unter –5° C oder über 40° C. Die
optimale Temperatur beträgt 20°C.
Die Bediener des Gerätes sollten über die Faktoren aufgeklärt werden, die sich auf die
Lärmexposition auswirken (z. B. Verwendung von geräuschgedämpften Sägeblättern und
die Wartung des Gerätes). Melden Sie Defekte am Gerät und an den Schutzvorrichtungen
oder Sägeblättern sofort, wenn sie bemerkt werden. Stellen Sie sicher, dass der Anwender für
Verwendung, Einstellung und Betrieb des Gerätes in geeigneter Weise geschultist.
Beim Sägen von Holz schließen Sie das Gerät an eine Staubsammelvorrichtung an.
Berücksichtigen Sie immer Faktoren, die die Exposition an Staub beeinflussen, wie z. B.:
- Materialart der Werkstücke (Spanplatten erzeugen mehr Staub alsHolz).
- Korrigieren Sie die Einstellung desSägeblattes.
- Stellen Sie sicher, dass die lokale Absaugung sowie die Hauben, Lenkbleche und Schachte
richtig eingestelltsind.
Tragen Sie immer Arbeitshandschuhe, wenn Sie das Gerät warten, mit rauen Werkstücken
umgehen oder das Sägeblattwechseln.
Wenn bei Leerlauf eine Störung oder ein Ausfall der Stromversorgung auftritt, lassen
Sie den Griff sofort los und stellen Sie sicher, dass der Sägekopf automatisch in seine
Ruhestellungzurückkehrt.
WARNUNG! Defekte Elektrokabel müssen sofort ersetztwerden.
WARNUNG: Um die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden, schalten Sie das
Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Zubehör anbringen oder abbauen
oder Einstellungen vornehmen oder ändern oder Reparaturen vornehmen. Vergewissern
Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Stellung ist. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu
Verletzungenführen.
Melden Sie den Fehler und kennzeichnen Sie die Maschine in geeigneter Form, damit andere
Personen die defekte Maschine nichtverwenden.
Wenn das Sägeblatt beim Sägen aufgrund anormaler Vorschubkraft blockiert, schalten Sie die
Maschine ab und trennen Sie sie von der Stromzufuhr. Entfernen Sie das Werkstück und stellen
Sie sicher, dass sich das Sägeblatt frei dreht. Schalten Sie die Maschine ein und starten Sie
einen neuen Sägevorgang mit reduzierterVorschubkraft.
WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mi
einemt Nennfehlerstrom von maximal30mA.
- Überlasten Sie nicht kleine Geräte mit Aufgaben für Hochleistungsgeräte. Verwenden Sie
die Geräte nicht für bestimmungsfremde Aufgaben. Verwenden Sie z. B. keine Kreissägen
für das Sägen von Ästen oderHolzklötzen.
8 . Tragen Sie geeigneteKleidung.
- Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, da diese von sich bewegenden Teilen erfasst
werden können. Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk zu empfehlen. Tragen
Sie einen Haarschutz, um langes Haarfestzuhalten.
9 . Verwenden Sie die persönlicheSchutzausrüstung.
- Verwenden Sie immer eine Schutzbrille. Tragen Sie eine Schutz- oder Staubschutzmaske
bei Arbeiten, bei denen Staub oder umherfliegende Teile entstehen. Wenn diese Teile sehr
heiß werden können, tragen Sie auch eine hitzebeständige Schürze. Tragen Sie immer
einen Gehörschutz. Tragen Sie immer einenSchutzhelm.
10 . Schließen Sie die Staubabsaugungan.
- Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und -sammlung vorgesehen
sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlossen sind und verwendetwerden.
11 . Überlasten Sie das Kabelnicht.
- Zerren Sie niemals am Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl und scharfen Kanten. Tragen Sie das Gerät niemals
amKabel.
12 . Fixieren Sie dasWerkstück.
- Wenn möglich, verwenden Sie Klemmen oder einen Schraubstock zum Fixieren des
Werkstücks. Dies ist sicherer als das Halten mit den Händen und lässt Ihnen beide Händen
für die Gerätebedienungfrei.
13 . Übernehmen Sie sichnicht.
- Achten Sie immer auf richtigen Stand undGleichgewicht.
14 . Warten Sie die Gerätesorgfältig.
- Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber, um eine bessere und sicherere Leistung
zu erzielen. Befolgen Sie die Anweisungen für Schmierung und Zubehörwechsel. Prüfen
Sie die Geräte regelmäßig und lassen Sie sie bei Beschädigung durch eine autorisierte
Kundendienstwerkstatt reparieren. Halten Sie Griffe trocken, sauber und öl- undfettfrei.
15 . Trennen Sie die Geräte vomNetz.
- Wenn nicht in Gebrauch, vor der Wartung oder beim Zubehörwechsel, z. B. von
Sägeblättern, Bits und Schneidvorsätzen, trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.
16 . Entfernen Sie Einstell- undWerkzeugschlüssel.
- Machen Sie es sich zur Gewohnheit zu prüfen, dass alle Einstell- und Werkzeugschlüssel
vom Gerät entfernt sind, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.
17 . Vermeiden Sie unbeabsichtigtesStarten.
- Tragen Sie das Gerät nicht mit dem Finger am Schalter. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in
der „AUS“-Position ist, bevor Sie esanschließen.
18 . Verwenden Sie Verlängerungskabel für denAußenbereich.
- Prüfen Sie vor der Verwendung das Verlängerungskabel und ersetzen Sie es,
wenn es beschädigt ist. Wenn Sie das Gerät im Freien einsetzen, verwenden Sie
nur Verlängerungskabel, die für den Außeneinsatz bestimmt und entsprechend
gekennzeichnetsind.
19 . Seien Sieaufmerksam.
- Achten Sie darauf, was Sie tun. Verwenden Sie Ihre praktische Vernunft. Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder
Alkoholstehen.
20 . Überprüfen Sie, ob Teile beschädigtsind.
- Vor dem Einsatz prüfen Sie das Gerät und das Netzkabel sorgfältig, um zu gewährleisten,
dass es ordnungsgemäß funktionieren und seine bestimmungsgemäße Funktion
erfüllen wird. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile ausgerichtet, verzogen oder ausgeschlagen,
ob Teile oder Anbauteile gebrochen oder in einem Zustand sind, der den Betrieb
beeinträchtigen kann. Beschädigte Schutzabdeckungen oder andere Teile müssen durch
eine autorisierte Kundendienstwerkstatt richtig repariert oder ersetzt werden, sofern in
dieser Betriebsanleitung nicht anderes angegeben ist. Lassen Sie jeden beschädigten oder
defekten Schalter durch eine autorisierte Kundendienstwerkstatt austauschen. Verwenden
Sie das Gerät nicht, wenn Sie es mit dem Schalter nicht ein- und ausschalten können.
Versuchen Sie niemals selbstständigeReparaturen.
WARNUNG! Wenn Sie Zubehör oder Anbauteile verwenden oder das Gerät für Aufgaben
einsetzen, die nicht in dieser Betriebsanleitung empfohlen sind, kann die Gefahr von
Verletzungenentstehen.
21 . Lassen Sie Ihr Gerät durch Fachpersonalreparieren.
- Dieses Elektrogerät erfüllt die maßgeblichen Sicherheitsvorschriften. Reparaturen sollten
nur durch Fachpersonal unter Verwendung von Originalersatzteilen erfolgen, da sonst
erhebliche Gefahren für den Verwender entstehenkönnen.
Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für Radialarmsägen
Sichern Sie die Stromversorgung mit einer passenden Sicherung oder einem passenden
Schutzschalterab.
Halten Sie die Laufbahnen am Radialarm und die Rollschlittenlageraggregat sauber
undfettfrei.
Stellen Sie vor Einschalten der Säge sicher, dass der Anschlag in der richtigen Position ist. Das
Sägeblatt sollte das Werkstück erst berühren, wenn die Säge am Griff gezogenwird.
Stellen Sie den Fingerschutz immer so ein, dass er über den fixierten Anschlag führt oder sich
3mm über der Werkstückoberfläche befindet, je nachdem, was höherist.
Prüfen Sie regelmäßig die Einstellungen auf Genauigkeit und justieren Sie, falls
erforderlich,nach.
Restrisiken
Folgende Risiken sind mit der Verwendung von Radialarmsägen untrennbar verbunden:
Trotz Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von
Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermiedenwerden.
Diese sind:
Verletzungen durch die Berührung von rotierendenTeilen.
Schwerhörigkeit.
Unfallgefahren durch nicht abgedeckte Stellen des rotierendenSägeblattes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

DeWalt DW729KN Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja