Panasonic TH65LFC70E Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

Mallinro
Käyttöohjeet
FULL HD LCD -näyttö
(liiketoimintakäyttöön)
Tarkempia ohjeita on CD-ROM-levyllä olevissa
käyttöohjeissa.
Suomi
Sisältö
Tärkeä turvallisuushuomautus ...................2
Turvaohjeita ...............................................3
Tarvikkeet ...................................................7
Liitännät .....................................................9
Virran kytkeminen päälle / pois ................13
Perussäätimet ..........................................15
Tekniset tiedot ..........................................18
• Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne
myöhempää tarvetta varten.
• Näihin käyttöohjeisiin sisältyvät kuvat ja näytöt on tarkoitettu
havainnollistamaan tuotetta, ja ne voivat erota nykyisistä
kuvista ja näytöistä.
• Näihin käyttöohjeisiin sisältyvät kuvat perustuvat etupäässä
50 tuuman malliin.
TH-50LFC70E
TH-65LFC70E
TH-80LFC70E
Suomi
2
Tärkeä turvallisuushuomautus
VAROITUS
1) Estä vauriot, joista voi seurata tulipalon tai sähköiskun vaara: Älä aseta laitetta alttiiksi tippuvalle tai
roiskuvalle nesteelle.
Älä sijoita laitteen yläpuolelle (esim. hyllylle) vettä sisältävää astiaa (maljakko, kupit, kosmetiikka
yms.).
Laitteen päällä/yläpuolella ei saa olla avotulta, kuten palavia kynttilöitä.
2) Sähköiskujen välttämiseksi älä irrota kantta. Sisällä ei ole käyttäjän korjattavissa olevia osia. Anna pätevän
huoltohenkilöstön suorittaa huolto.
3) Älä irrota virtapistokkeen maadoitusnastaa. Laitteessa on kolmenastainen maadoitettu virtapistoke. Se sopii
vain maadoitettuun pistorasiaan. Tämä on turvallisuusominaisuus. Jos pistoketta ei voi työntää pistorasiaan,
ota yhteys sähköasentajaan.
Älä ohita maadoitusnastan tarkoitusta.
4) Sähköiskun välttämiseksi varmista, että verkkovirtapistokkeen maadoitusnasta on kytketty kunnolla.
HUOMAUTUS
Laite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristöissä, joissa on suhteellisen vähän sähkömagneettisia kenttiä.
Laitteen käyttäminen voimakkaiden sähkömagneettikenttien lähteiden lähellä tai paikoissa, joissa sähkökohina voi
mennä päällekkäin tulosignaalien kanssa, voi aiheuttaa kuvan ja äänen värinää tai häiriöitä, kuten kohinaa.
Laitteen vahingoittumismahdollisuuden välttämiseksi pidä se etäällä voimakkaiden sähkömagneettisten kenttien
lähteistä.
Tiedot tavaramerkeistä
VGA on International Business Machines Corporationin tavaramerkki.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
ja Internet Explorer
®
ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Macintosh, Mac, Mac OS, OS X ja Safari ovat Apple Inc:in tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa
ja muissa maissa.
SVGA, XGA, SXGA ja UXGA ovat Video Electronics Standard Associationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Vaikka yrityksen tai tuotteen tavaramerkkiä ei mainittaisi erikseen, tavaramerkkeihin liittyviä säädöksiä on
noudatettu.
• HDMI, HDMI-logo ja High-De nition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
RoomView, Crestron RoomView ja Fusion RV ovat Crestron Electronics, Inc:in rekisteröityjä tavaramerkkejä ja
Crestron Connected on Crestron Electronics, Inc:in tavaramerkki.
Miracast on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki.
Android on Google Inc:in rekisteröity tavaramerkki.
• iPad, iPhone ja iPod touch ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä ja ne on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
Huomautus:
Saattaa tapahtua kuvan pidätys. Jos pidät pysäytyskuvaa näytöllä pitkään, kuva saattaa jäädä ruudulle.
Se häviää kuitenkin vähän ajan kuluttua.
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan
Suomi
3
Turvaohjeita
Muista aina pyytää pätevää teknikkoa suorittamaan asennus.
Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran, jos niitä niellään vahingossa. Pidä pienet osat poissa pikkulasten
ulottuvilta. Aseta pienet tarvitsemattomat osat ja muut kohteet sivuun, mukaan lukien pakkausmateriaalit ja
muovipussit/arkit. Tällä estetään niiden joutuminen pienien lapsien käsiin ja vältetään mahdollinen tukehtumisriski.
Älä sijoita näyttöä kaltevalle tai epävakaalle pinnalle ja varmista, että näyttö ei riipu alustan reunan yli.
Näyttö voi pudota tai kaatua.
Älä laita mitään näytön päälle.
Jos näytön päälle läikkyy vettä tai sen sisään joutuu vieraita esineitä, seurauksena voi olla oikosulku, joka voi aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun. Jos näytön sisään on joutunut vieraita esineitä, kysy neuvoa Panasonic-jälleenmyyjältä.
Kuljeta vain pystyasennossa!
Jos yksikköä kuljetetaan niin, että sen näyttöpaneeli osoittaa ylös- tai alaspäin, seurauksena voi olla sisäisten
piirien vahingoittuminen.
Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi sanomalehdillä, pöytäliinoilla ja verhoilla.
Riittävä ilmanvaihto;
Jos käytetään jalustaa (lisävaruste), jätä ylös sekä vasemmalle ja oikealle puolelle vähintään 10 cm ja
taakse vähintään 7 cm tilaa. Jätä myös tilaa näytön alareunan ja lattiapinnan väliin.
Jos käytetään jotain muuta asennustapaa, noudata vastaavaa opasta. (Jos asennusoppaassa ei ilmoiteta
asennusmittoja, jätä ylös sekä vasemmalle ja oikealle puolelle vähintään 10 cm ja taakse vähintään 7 cm tilaa.)
Huomautuksia seinä- tai kattoasennusta varten
Ammattiasentaja tekee seinä- tai kattoasennuksen. Jos näyttö asennetaan väärin, se saattaa aiheuttaa
kuolemaan tai vakavaan vahinkoon johtavan onnettomuuden. Käytä määritettyjä varusteita.
Jos lopetat seinällä tai katossa olevan näytön käytön, pyydä ammattilaista poistamaan näyttö mahdollisimman pian.
Kun kiinnität näyttöä seinälle, varmista, että kiinnitysruuvit ja virtajohto eivät kosketa metalliesineitä seinän
sisäpuolella. Jos ne koskevat seinän sisäpuolella olevia metalliesineitä, voi syntyä sähköiskun vaara.
Älä asenna tuotetta paikkaan, missä tuote voi altistua suoralle auringonpaisteelle.
Jos näyttö altistuu suoralle auringonpaisteelle, sillä voi olla haitallisia vaikutuksia nestekidepaneelille.
VAROITUS
Asennus
Nestekidenäyttöä saa käyttää vain seuraavien valinnaisten lisävarusteiden kanssa. Käyttö muiden
lisävarusteiden kanssa voi aiheuttaa epävakaisuutta, josta voi seurata vammoja.
(Kaikki seuraavat lisävarusteet ovat Panasonic Corporationin valmistamia.)
• Jalusta ..........................................................
TY-ST42P50 (50 tuuman mallille)
*
,
TY-ST65P20 (65 tuuman mallille ja 80 tuuman mallille)
• Siirrettävä jalusta näytölle ............................
TY-ST50PB2 (
50 tuuman mallille
),
TY-ST65PB2 (
65 tuuman mallille
)
TY-ST80LF70 (
80 tuuman mallille
)
• Siirrettävä teline ........................................... TY-ST58PF20 (
50 tuuman mallille
)
• Seinäkiinnitysteline (pysty) ........................... TY-WK42PV20 (
50 tuuman mallille
)
TY-WK70PV50 (
80 tuuman mallille
)
• Seinäkiinnitysteline (kulma) .......................... TY-WK42PR20 (
50 tuuman mallille
),
TY-WK65PR20 (
65 tuuman mallille
)
• Kattokiinnitysteline ....................................... TY-CE42PS20 (
50 tuuman mallille
)
• BNC-kaksoisvideoliitinkortti .......................... TY-FB9BD
• HD-SDI-liitinkortti .......................................... TY-FB9HD
• HD-SDI-liitinkortti, myös audio ..................... TY-FB10HD
• Dual Link HD-SDI -liitinkortti ......................... TY-FB11DHD
• HDMI-kaksoisliitinkortti ................................. TY-FB10HMD
• DVI-D-liitinkortti ............................................TY-FB11DD
• Digitaalinen liitäntäyksikkö ........................... ET-YFB100G
*TY-ST42P50-laitteen käyttöön liittyvät varotoimet (50 tuuman malli)
Käytä jalustatankoa ”plasmanäytölle (korkea)” (tuotenumero: TBLA3679, TBLA3680).
Suomi
4
Turvaohjeita
Nestekidenäytön käyttö
Näyttö on suunniteltu toimimaan vaihtovirralla 220–240 V, 50/60 Hz.
Älä peitä ilmanvaihtoaukkoja.
Muuten näyttö voi ylikuumentua, mistä voi seurata tulipalo tai näytön vaurioituminen.
Älä työnnä mitään vieraita esineitä näyttöön.
Älä työnnä mitään metallisia tai palavia esineitä ilmanvaihtoaukkoihin tai pudota niitä plasmanäytön sisään, sillä
seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
Älä irrota kantta tai muuntele sitä millään tavalla.
Näytön sisällä on suurjännitteitä, jotka voivat aiheuttaa vakavia sähköiskuja. Anna paikallisen
Panasonic-jälleenmyyjän tarkastaa, säätää ja korjata laite.
Varmista, että virtapistokkeeseen pääsee helposti käsiksi.
Luokan I laite täytyy liittää maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä muuta kuin laitteen mukana toimitettua virtajohtoa.
Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköiskuja.
Työnnä virtapistoke kunnolla pohjaan asti.
Jos pistoke ei ole täysin pohjassa, voi muodostua lämpöä, joka voi aiheuttaa tulipalon. Jos pistoke on vahingoittunut
tai pistorasia on löysässä, niitä ei saa käyttää.
Älä koske virtapistokkeeseen, jos kätesi ovat märät.
• Seurauksena voi olla sähköisku.
Älä vahingoita virtajohtoa. Kun irrotat virtajohtoa, tartu virtapistokkeen runkoon, älä johtoon.
• Älä vahingoita kaapelia, tee siihen muutoksia, aseta sen päälle raskaita esineitä, kuumenna sitä, sijoita sitä
kuumien esineiden lähelle, kierrä sitä, taita sitä liikaa tai venytä sitä. Muuten seurauksena voi olla tulipalo ja
sähköisku. Jos virtajohto on vahingoittunut, anna paikallisen Panasonic-myyjän korjata se.
Älä poista suojuksia, äläkä KOSKAAN muuta näyttöä itse
• Älä poista takasuojusta, sillä sähköosat ovat avoinna, kun se irrotetaan. Sisällä ei ole käyttäjän korjattavissa olevia
osia. (Korkeajännitteiset osat voivat aiheuttaa vakavan sähköiskun.)
Anna paikallisen Panasonic-jälleenmyyjäsi tarkastaa, säätää tai korjata näyttö.
Jos näyttöä ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, irrota virtapistoke pistorasiasta.
Tulipalon estämiseksi älä koskaan jätä kynttilöitä tai muita avotulilähteitä television lähelle.
Jos käytön aikana esiintyy ongelmia
Jos esiintyy ongelma (esimerkiksi ei kuvaa tai ei ääntä) tai jos näytöstä alkaa tulla savua tai epänormaalia
hajua, irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta.
• Jos näytön käyttöä jatketaan tällaisessa tapauksessa, seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. Kun olet
tarkistanut, että savun tulo on lakannut, ota yhteys paikalliseen Panasonic-myyjään, jotta tarvittavat korjaukset
voidaan tehdä. Näytön korjaaminen itse on hyvin vaarallista, eikä sitä saa koskaan tehdä.
Jos näytön sisään joutuu vettä tai vieraita esineitä, jos näyttö putoaa tai jos kotelo vahingoittuu, irrota
virtapistoke välittömästi.
• Voi syntyä oikosulku, joka voi aiheuttaa tulipalon. Pyydä paikallista Panasonic-jälleenmyyjää tekemään
tarvittavat korjaukset.
Suomi
5
Turvaohjeita
HUOMAUTUS
Nestekidenäytön käyttö
Älä vie käsiä, kasvoja tai esineitä näytön ilmanvaihtoaukkojen lähelle.
Näytön yläosassa olevista ilmanvaihtoaukoista tulee kuumaa ilmaa. Älä vie tämän aukon lähelle käsiä, kasvoja
tai esineitä, jotka eivät kestä kuumuutta. Muuten seurauksena voi olla palovammoja tai muodonmuutoksia.
Irrota kaikki kaapelit ennen näytön siirtämistä.
Jos näyttöä siirretään, kun siinä on vielä kaapeleita kiinni, kaapelit voivat vahingoittua, mistä voi seurata tulipalo
tai sähköisku.
Irrota virtapistoke pistorasiasta varotoimenpiteenä ennen minkään puhdistustoimenpiteen suorittamista.
Muuten seurauksena voi olla sähköiskuja.
Puhdista virtajohto säännöllisesti, jotta se ei tulisi pölyiseksi.
Jos virtapistokkeeseen kertyy pölyä, siitä johtuva kosteus voi vahingoittaa eristystä, mistä voi seurata tulipalo.
Irrota virtapistoke pistorasiasta ja pyyhi virtajohto kuivalla liinalla.
Älä polta tai särje paristoja.
Paristoja ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonvalolle, avotulelle tai vastaavalle.
Puhdistus ja kunnossapito
Näyttöpaneelin pinta on erikoiskäsitelty. Pyyhi paneelin pinta varovasti ainoastaan puhdistusliinalla tai
pehmeällä nukkaamattomalla liinalla.
Jos pinta on erittäin likainen, pyyhi se pehmeällä nukkaamattomalla liinalla, joka on kostutettu vedellä tai
laimennetulla neutraalilla pesuaineella (1 osa pesuainetta, 100 osaa vettä). Pyyhi sitä sitten samanlaisella
kuivalla liinalla, kunnes pinta on kuiva.
Älä naarmuta tai naputa paneelin pintaa kynsillä tai muulla kovalla esineellä, jotta pinta ei vahingoitu. Vältä myös
kosketusta haihtuviin aineisiin, kuten hyönteismyrkkyihin, liuottimiin ja tinneriin. Ne voivat heikentää pinnan
laatua.
Jos kotelo likaantuu, pyyhi se pehmeällä kuivalla liinalla.
Jos kotelo on hyvin likainen, pyyhi se liinalla, joka on kostutettu vedellä, johon on lisätty pieni määrä neutraalia
pesuainetta, ja purista sitten liina kuivaksi. Pyyhi kotelo tällä liinalla ja kuivaa se sitten kuivalla liinalla.
Älä anna minkään pesuaineen koskettaa suoraan näytön pintaa. Jos yksikön sisään joutuu vesipisaroita,
seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.
Vältä myös kosketusta haihtuviin aineisiin, kuten hyönteismyrkkyihin, liuottimiin ja tinneriin. Ne voivat heikentää
kotelon pinnan laatua, tai pintakerros voi irrota. Estä myös pitkäaikainen kosketus kumi- tai PVC-materiaaliin.
Kemikaaliliinojen käyttö
Älä käytä kemikaaliliinoja paneelin pinnoille.
Noudata kemikaaliliinojen käyttöohjeita niiden käyttämiseksi koteloa varten.
Suomi
6
Turvaohjeita
Langallinen LAN
Kun asennat näyttöä paikkaan, jossa esiintyy usein staattista sähköä, varaudu antistaattisilla
toimenpiteillä ennen kuin alat käyttää laitetta.
Kun näyttöä käytetään paikassa, jossa esiintyy usein staattista sähköä, kuten maton päällä, yhteys DIGITAL LINK
-päätteeseen ja langalliseen LAN-verkkoon katkeaa useammin. Tässä tapauksessa poista staattinen sähkö ja
häiriön lähde, joka saattaa aiheuttaa ongelmia antistaattisen maton kanssa, ja yhdistä uudelleen DIGITAL LINK
-päätteeseen ja langalliseen LAN-verkkoon.
Harvinaisissa tapauksissa LAN-yhteys on poissa käytöstä staattisen sähkön tai häiriön takia. Tässä tapauksessa
kytke näytöstä ja siihen liitetyistä laitteista virta pois päältä ja kytke virta sitten uudelleen päälle. Yhdistä DIGITAL
LINK ja LAN.
Näyttö ei välttämättä toimi oikein vahvojen lähetysaseman tai radion lähettämien radioaaltojen vuoksi.
Jos asennussijainnin lähellä on vahvoja radioaaltoja lähettäviä rakennuksia tai laitteita, sijoita näyttö paikkaan,
joka on riittävän kaukana radioaaltojen lähteestä. Vaihtoehtoisesti voit kääriä DIGITAL LINK -päätteeseen
yhdistetyn LAN-kaapelin metallifolioon tai asettaa sen metalliputken sisälle, joka on maadoitettu kummastakin
päästä.
Suomi
Vakiovarusteet
Tarvikkeet
Tarkista, että sinulla on kuvan osoittamat varusteet
Vaimennin × 1
TMME289
Kaukosäätimen paristot
Ohjaussäädin
(R6 (UM3) -koko × 2)
Kaukosäädin
N2QAYB000691
Käyttöohjekirja
CD-ROM-ohjelmisto × 1
CD-ROM-levyn sisältö
Mukana tulevalla CD-ROM-levyllä on seuraava sisältö.
Käyttöohje
(PDF)
Käyttöohjeet - Näytön toiminnot
Käyttöohjeet - Verkon toiminnot
Käyttöohjeet - Wireless Manager ME
Ohjelmistolisenssi GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Ohjelmisto Wireless Manager ME (Windows/Mac) Mahdollistaa tietokoneen ruudulla olevan
kuvan lähettämisen langattomasti tai
langallisen LAN-yhteyden kautta.
Vaihda syöttö Panasonic APPLICATION
-tilaan ennen käyttöä. Katso Wireless
Manager ME:n käyttöohjeet lisätietoja varten.
Huomio
Säilytä pienet osat asianmukaisesti ja pidä ne pienten lasten ulottumattomissa.
Ferriittisydäntä × 2
J0KG00000014
Käytä ferriittisydäntä
EMC-standardin
noudattamiseksi.
(katso sivu 10)
Nippuside × 2
TMM17499
Virtajohto
7
Suomi
+
-
+
-
Kaukosäätimen paristot
Vaatii kaksi R6-paristoa.
1. Vedä koukusta ja avaa
paristokansi.
2. Asenna akut – huomaa oikea
napaisuus (+ ja –).
3. Sulje kansi.
Hyödyllinen vihje:
Jos kaukosäädintä käytetään paljon, vaihda vanhat pariston
alkaliparistoihin, jotka kestävät pidempään.
Huomautus paristojen käytöstä
Väärä asennus voi aiheuttaa paristovuodon ja korroosiota, mistä seuraa kaukosäätimen vaurioituminen.
Paristot tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla.
Noudata seuraavia ohjeita:
1. Paristot täytyy aina vaihtaa pareittain. Käytä aina uusia paristoja, kun korvaat vanhat.
2. Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja sekaisin.
3. Älä käytä eri paristotyyppejä sekaisin (kuten alkali- ja mangaaniparistoja).
4. Älä lataa, oikosulje, pura, kuumenna tai polta käytettyjä paristoja.
5. Paristot täytyy vaihtaa, kun kaukosäädin toimii satunnaisesti tai lakkaa ohjaamasta näyttölaitetta.
6. Älä polta tai särje paristoja.
7. Paristoja ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonvalolle, avotulelle tai vastaavalle.
R6 (UM3) -koko
Tarvikkeet
8
Suomi
Liitännät
Kytke virtajohto näyttöyksikköön.
Paina virtajohtoa, kunnes se napsahtaa.
Huomautus:
Varmista, että virtajohto on lukittunut
sekä vasemmalta että oikealta puolelta.
Virtajohdon kiinnitys
Irrota virtajohto
Irrota virtajohto painamalla kahta
nuppia.
Huomautus:
Kun irrotat virtajohtoa, muista
aina irrottaa virtapistoke
pistorasiasta ensin.
1 2
Kiinnitä kiinnike
Irrottaminen yksiköstä:
Paina kummankin
puolen kielekkeitä
reikä
Niputa kaapelit
kielekkeet
koukut
Aseta
kärki
koukkuihin
Avaaminen:
Pidä
nuppi
painettuna
nuppi
Asenna kiinnike
reikään.
Kun käytetään seinäkiinnitystelinettä (pysty) (50 tuuman mallille)
Huomautus:
Jos käytetään seinäkiinnitystelinettä (pysty) (TY-WK42PV20), käytä reikiä
ja kaapelien kiinnittämiseen. Jos
kaapelit kiinnitetään reikään
, ne voivat jäädä kiinni seinäkiinnitystelineeseen.
50 tuuman malli
50- ja 65-tuumaiselle malleille
65 tuuman malli
Kiinnikkeen käyttö
Kiinnitä liika kaapeli kiinnikkeellä tarpeen mukaan.
Huomautus:
Laitteen mukana tulee yksi kiinnike. Jos kaapeleita täytyy niputtaa kolmessa eri paikassa, osta tarvittavat kiinnikkeet erikseen.
Jos tarvitset lisää nippusiteitä, osta ne jälleenmyyjältäsi. (Saatavana asiakaspalvelusta)
9
Virtajohdon liitäntä ja kiinnitys
Suomi
Liitännät
80 tuuman mallille
Kytke virtajohto näyttöyksikköön.
Paina virtajohtoa, kunnes se napsahtaa.
Huomautus:
Varmista, että virtajohto on lukittunut
sekä vasemmalta että oikealta puolelta.
Virtajohdon kiinnitys
Irrota virtajohto
Irrota virtajohto painamalla kahta
nuppia.
Huomautus:
Kun irrotat virtajohtoa, muista
aina irrottaa virtapistoke
pistorasiasta ensin.
Kiinnikkeen käyttö
Kiinnitä liika kaapeli kiinnikkeellä tarpeen mukaan.
Huomautus:
Laitteen mukana tulee yksi kiinnike. Jos kaapeleita täytyy niputtaa kolmessa eri paikassa, osta tarvittavat kiinnikkeet erikseen.
Jos tarvitset lisää nippusiteitä, osta ne jälleenmyyjältäsi. (Saatavana asiakaspalvelusta)
1 2
Kiinnitä kiinnike
Irrottaminen yksiköstä:
Paina kummankin
puolen kielekkeitä
reikä
Niputa kaapelit
kielekkeet
koukut
Aseta
kärki
koukkuihin
Avaaminen:
Pidä
nuppi
painettuna
nuppi
Asenna kiinnike
reikään.
Ferriittisydämen käyttö
Asentaa ferriittisydäntä
Vedä liuskoja
(kahdessa kohdassa)
1.
Avaa
ferriittiydin
2.
Reititä kaapeli
sen kautta ja sulje
3.
Kiinnitä ferriittiydin
johdinsiteellä
4.
Stereominipistoke (M3)
PC, jossa DVI-D
video -ulostulo
Jaettu PC IN:n sisääntulon kanssa
Lyhyempi
kuin 5 cm
Lyhyempi
kuin 5 cm
Ferriittisydäntä
(toimitettu mukana)
DVI-videokaapeli (5 m sisällä)
10
Suomi
Kaiutinliitäntä
* DIGITAL LINK on tekniikka, jonka avulla voidaan välittää ääni- ja kuvasignaaleja käyttämällä parikaapeleita.
Katso lisätietoja käyttöohjeista - ”verkon toiminnot”.
SLOT:
Liitinkortin (lisävaruste) paikka (katso sivu 3)
Huomautus:
Oikeanpuoleinen paikka on tarkoitettu 2
paikkaa leveälle liitinkortille. Liitinkortti, jonka
leveys on 1 paikka, ei toimi, jos se asennetaan
oikeanpuoleiseen paikkaan.
AUDIO 1 IN:
Äänituloliitin jaetaan
liittimien VIDEO
ja COMPONENT/
RGB IN kanssa.
PC IN: PC-tuloliitin
Liitä tietokoneen videoliittimeen
tai laitteeseen, jossa on Y,
P
B(CB)- ja PR(CR)-lähtö.
DVI-D IN: DVI-D-tuloliitin
LAN, DIGITAL LINK*
Yhdistä DIGITAL LINK –sisääntulopäätteen
verkkoon hallitaksesi näyttöä. Vaihtoehtoisesti
yhdistä laitteeseen, joka lähettää kuva- ja
äänisignaaleja DIGITAL LINK –päätteen kautta.
SERIAL:
Sarjaohjausliitin.
Ohjaa näyttöä
liittämällä
tietokoneeseen.
AV IN (HDMI 1, HDMI 2):
HDMI-tuloliitin
Liitä videolaitteeseen, kuten
videonauhuriin tai DVD-soittimeen.
AUDIO 2 IN:
Äänituloliitin jaetaan
liittimien DVI-D IN ja
PC IN kanssa.
PC OUT:
Näytön ulostulo.
Näytössä toistetut videosignaalit
annetaan toiselle alanäytölle
tietokoneen videosignaaleina.
AV IN (VIDEO): Komposiittivideotuloliitin
COMPONENT/RGB IN:
Komponentti/
RGB-videotuloliitin
Videolaitteiden liitäntä
Punainen
Musta
Punainen
Musta
1
Paina vipua ja työnnä
sydänlanka sisään.
2
Palauta vipu.
50- ja 65-tuumaiselle malleille
Käytä 8 ȍ/10 W –kaiutinta.
11
Liitännät
Suomi
Liitännät
AUDIO 1 IN:
Äänituloliitin jaetaan
liittimien VIDEO
ja COMPONENT/
RGB IN kanssa.
PC IN: PC-tuloliitin
Liitä tietokoneen videoliittimeen tai
laitteeseen, jossa on Y, P
B(CB)- ja
P
R(CR)-lähtö.
DVI-D IN: DVI-D-tuloliitin
LAN, DIGITAL LINK*
Yhdistä DIGITAL LINK –sisääntulopäätteen
verkkoon hallitaksesi näyttöä. Vaihtoehtoisesti
yhdistä laitteeseen, joka lähettää kuva- ja
äänisignaaleja DIGITAL LINK –päätteen kautta.
SERIAL:
Sarjaohjausliitin.
Ohjaa näyttöä
liittämällä
tietokoneeseen.
AV IN (VIDEO): Komposiittivideotuloliitin
COMPONENT/RGB IN: Komponentti/
RGB-videotuloliitin
* DIGITAL LINK on tekniikka, jonka avulla voidaan välittää ääni- ja kuvasignaaleja käyttämällä parikaapeleita.
Katso lisätietoja käyttöohjeista - ”verkon toiminnot”.
AV IN (HDMI 1, HDMI 2):
HDMI-tuloliitin
Liitä videolaitteeseen, kuten
videonauhuriin tai DVD-soittimeen.
AUDIO 2 IN:
Äänituloliitin jaetaan
liittimien DVI-D IN ja PC
IN kanssa.
PC OUT:
Näytön ulostulo.
Näytössä toistetut
videosignaalit annetaan
toiselle alanäytölle
tietokoneen videosignaaleina.
SLOT: Liitinkortin (lisävaruste) paikka (katso sivu 3)
Huomautus:
Oikeanpuoleinen paikka on tarkoitettu 2
paikkaa leveälle liitinkortille. Liitinkortti, jonka
leveys on 1 paikka, ei toimi, jos se asennetaan
oikeanpuoleiseen paikkaan.
80 tuuman mallille
12
Suomi
Virtakytkin
Virran merkkivalo
Kaukosäätimen vastaanotin
13
Virran kytkeminen päälle / pois
Sammuta näyttö painamalla kaukosäätimen -painiketta.
Virran merkkivalo: Punainen (valmiustila)
Käynnistä näyttö painamalla kaukosäätimen
-painiketta.
Virran merkkivalo: Vihreä
Katkaise näytön virta painamalla yksikön
-painiketta, kun näyttö on
päällä tai valmiustilassa.
Huomautus:
Kun virranhallintatoiminto on toiminnassa, virran merkkivalo muuttuu
oranssiksi virta katkaistu -tilassa.
Pistokkeen liittäminen pistorasiaan
Huomautuksia:
Pistotulpat ovat erilaisia eri maissa. Oikealla
näytetty pistotulppa ei siis välttämättä ole
samanlainen kuin laitteen mukana toimitettu.
Kun irrotat virtajohtoa, muista aina irrottaa
virtapistoke pistorasiasta ensin.
Käynnistä näyttö painamalla sen virtakytkintä: Virta
kytketty.
Virran merkkivalo: Vihreä
[Verkon käynnistys]
Verkon käynnistyminen vie jonkin aikaa sen
jälkeen, kun virta on kytketty päälle.
Tänä aikana ”Network Settings” ”Setup”-valikossa
on harmaana, eikä sitä voida asettaa.
Virtajohdon liittimen liittäminen näyttöön.
Suomi
Set
Day MON
18:00
Time
Day/Time Settings
Time MON 99:99
Set
Day TUE
18:00Time
Day/Time Settings
Time TUE 99:99
OSD Language
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Ɋɭɫɫɤɢɣ
1
Valitse
kieli.
2
Aseta.
1
Valitse ”Day”
tai ”Time”.
2
Aseta ”Day”
tai ”Time”.
1
Valitse”Set”.
2
Aseta.
Virranhallintatiedot
Last turn off due to 'Power management'.
Jos “Power management” on aktivoitu, tietoviesti näytetään aina, kun virta kytketään PÄÄLLE.
Nämä viestinäytöt voidaan asettaa seuraavasta valikosta: Options -valikko
Power On Message (No activity power off)
Power On Message (Power Management)
Virran kytkeminen päälle / pois
Yksikön käynnistäminen ensimmäisen kerran
Seuraava ruutu tulee esiin, kun yksikkö käynnistetään ensimmäisen kerran.
Määritä asetukset kaukosäätimellä. Pääyksikön painikkeita tai monikosketustoimintoa ei voi käyttää tähän
tarkoitukseen.
Huomautuksia:
Kun nämä asetukset on tehty, ruutuja ei näytetä, kun yksikkö käynnistetään seuraavan kerran.
Näitä kohteita voi muuttaa myöhemmin seuraavissa valikoissa.
OSD Language (Näytön kieli)
Day/Time Settings (Päivä-/Aika-asetukset)
Virta PÄÄLLÄ -viesti
Seuraava viesti saattaa tulla näkyviin, kun laitteen virta kytketään päälle:
No activity power off -varoituksia
’No activity power off’ is enabled.
Jos asetusvalikossa
No activity power off” -asetukseksi on valittu ”Enable”, varoitusviesti näytetään aina,
kun virta kytketään.
OSD Language (Näytön kieli) Day/Time Settings (Päivä-/Aika-asetukset)
Panasonic APPLICATION
S-DIRECT Name1234 Proj1234
Langattoman lähiverkon verkkotunnus
Näytön nimi
Näytön tunnus
Näyttää verkkotiedot
Näytön verkkotiedot näytetään seuraavissa tilanteissa.
Virta on päällä ja Panasonic APPLICATION on valittu sisääntuloksi.
Sisääntulo vaihdetaan vaihtoehtoon Panasonic APPLICATION.
-painiketta painetaan ja Panasonic APPLICATION on valittu sisääntuloksi.
Näyttöesimerkki:
14
Suomi
INPUT
MENU
VOL
ENTER/
+
/
-
/
MENU-näyttö ON/OFF
Aina kun MENU-painiketta painetaan, valikkonäyttö vaihtuu.
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuus ylös ”+” alas ”–”
Kun valikkoruutu on näkyvissä:
“+”: paina, kun haluat siirtää kohdistinta ylöspäin
“–” : paina, kun haluat siirtää kohdistinta alaspäin
Kaukosäätimen
vastaanotin
Päävirtakytkin
Valoisuusanturi
Havaitsee katseluympäristön valoisuuden.
Pääyksikkö
Virran merkkivalo
Virran merkkivalo syttyy.
Virta katkaistu
... Merkkivalo ei pala (yksikkö kuluttaa kuitenkin
hieman virtaa niin kauan kuin virta johto on
liitettynä pistorasiaan.)
• Valmiustila ...... Punainen
Oranssi (kun ”Slot power” -asetuksena on ”On”.)
Oranssi (asennetun toimintokortin tyypin
mukaan, kun korttipaikkaa saa virtaa)
Oranssi (Kun ”Control I/F Select” on asetettu
kohtaan ”DIGITAL LINK/LAN” tai ”Wireless
Network Standby” on asetettu arvoon ”On”.
Viittaa Käyttöohjeeseen, verkon toiminnot)
• Virta kytketty ... Vihreä
• HDMI1 Power management
HDMI2 Power management
......................... Oranssi (HDMI1- tai HDMI2-tulosignaali)
* TH-50LFC70E ja TH-65LFC70E ei tue näitä toimintoja.
• PC Power management (DPMS)
..........................Oranssi (PC-tulosignaalin kanssa.)
• DVI-D Power management
..........................Oranssi (DVI-tulosignaalin kanssa.)
Huomautus:
Jos merkkivalo on oranssi, virrankulutus valmiustilan aikana
on yleensä suurempi kuin jos merkkivalo on punainen.
Enter/Kuvasuhde-painike
INPUT-painike (INPUT-signaalin valinta)
SLOT:
Liitinkortin (lisävaruste) paikka (katso sivu 3)
Huomautus:
Oikeanpuoleinen paikka on tarkoitettu 2 paikkaa
leveälle liitinkortille. Liitinkortti, jonka leveys on 1 paikka,
ei toimi, jos se asennetaan oikeanpuoleiseen paikkaan.
USB (VIEWER): Yhdistä USB-muistiin.
50- ja 65-tuumaiselle malleille
15
Perussäätimet
Suomi
Perussäätimet
INPUT
MENU
VOL
ENTER/
+
/
-
/
MENU-näyttö ON/OFF
Aina kun MENU-painiketta painetaan, valikkonäyttö vaihtuu.
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuus ylös ”+” alas ”–”
Kun valikkoruutu on näkyvissä:
“+”: paina, kun haluat siirtää kohdistinta ylöspäin
“–” : paina, kun haluat siirtää kohdistinta alaspäin
Kaukosäätimen
vastaanotin
Päävirtakytkin
Valoisuusanturi
Havaitsee katseluympäristön valoisuuden.
80 tuuman mallille
Virran merkkivalo
Virran merkkivalo syttyy.
Virta katkaistu
... Merkkivalo ei pala (yksikkö kuluttaa kuitenkin
hieman virtaa niin kauan kuin virta johto on
liitettynä pistorasiaan.)
• Valmiustila ...... Punainen
Oranssi (kun ”Slot power” -asetuksena on ”On”.)
Oranssi (asennetun toimintokortin tyypin
mukaan, kun korttipaikkaa saa virtaa)
Oranssi (Kun ”Control I/F Select” on asetettu
kohtaan ”DIGITAL LINK/LAN” tai ”Wireless
Network Standby” on asetettu arvoon ”On”.
Viittaa Käyttöohjeeseen, verkon toiminnot)
• Virta kytketty ... Vihreä
• HDMI1 Power management
HDMI2 Power management
......................... Oranssi (HDMI1- tai HDMI2-tulosignaali)
* TH-80LFC70E ei tue näitä toimintoja.
• PC Power management (DPMS)
..........................Oranssi (PC-tulosignaalin kanssa.)
• DVI-D Power management
..........................Oranssi (DVI-tulosignaalin kanssa.)
Huomautus:
Jos merkkivalo on oranssi, virrankulutus valmiustilan aikana
on yleensä suurempi kuin jos merkkivalo on punainen.
Enter/Kuvasuhde-painike
INPUT-painike (INPUT-signaalin valinta)
SLOT:
Liitinkortin (lisävaruste) paikka (katso sivu 3)
Huomautus:
Oikeanpuoleinen paikka on tarkoitettu 2 paikkaa
leveälle liitinkortille. Liitinkortti, jonka leveys on 1
paikka, ei toimi, jos se asennetaan oikeanpuoleiseen
paikkaan.
USB (VIEWER): Yhdistä USB-muistiin.
16
Suomi
1
2
PC
4:3
ƈ COMPONENT
Memory name: MEMORY2
Off timer
90min
3
4
10:00
17
Perussäätimet
Kaukosäädin
Valmiustilan (ON/OFF) painike
Näyttö täytyy ensin kytkeä
pistorasiaan ja käynnistää
virtakytkimellä (katso sivu 13).
Käynnistä näyttö valmiustilasta
painamalla tätä painiketta. Sammuta
näyttö valmiustilaan painamalla sitä
uudelleen.
ACTION-painike
Tee valintoja painamalla painiketta.
ASPECT-painike
Säädä kuvasuhdetta painamalla painiketta.
POS./SIZE-painike
PICTURE-painike
Äänen mykistys päälle/pois
Mykistä ääni painamalla tätä
painiketta.
Palauta ääni painamalla uudelleen.
Ääni palautetaan myös, kun virta
katkaistaan tai äänenvoimakkuutta
muutetaan.
N-painike
POSITION-painikkeet
INPUT-painike
Valitse tulosignaali järjestyksessä
painamalla painiketta.
ECO MODE (ECO)
Paina muuttaaksesi ECO MODE
asetustilaa.
FUNCTION-painikkeet
(FUNCTION)
Digitaalinen zoom
AUTO SETUP-painike
Säätää automaattisesti ruudun
sijainnin/koon.
SET UP-painike
SOUND-painike
Äänenvoimakkuuden säätö
Suurenna tai pienennä
äänenvoimakkuutta painamalla ”+”-
tai ”–”-painiketta.
R-painike
Palaa edelliseen valikkoruutuun
painamalla R-painiketta.
OFF TIMER-painike
Näyttö voidaan asettaa siirtymään
valmiustilaan määrätyn ajan kuluessa. Asetus
vaihtuu järjestyksessä 30 minuuttia, 60
minuuttia, 90 minuuttia ja 0 minuuttia (ajastin
peruutettu) jokaisella painikkeen painalluksella.
30 min
60 min
0 min
90 min
Kun jäljellä on kolme minuuttia, ”Off timer 3 min”
vilkkuu.
Sähkökatko peruuttaa ajastimen toiminnan.
RECALL-painike
Näytä järjestelmän nykyinen tila
painamalla ”RECALL”-painiketta.
1
Tulon nimi
2
Kuvasuhde
Äänitulo
Pro ilin nimi
3
Off timer (Sammutusajastin)
Sammutusajastimen
ilmaisin näkyy vain, jos
sammutusajastin on asetettu.
4
Kellon näyttäminen
Suomi
18
Tekniset tiedot
TH-50LFC70E TH-65LFC70E
Virtalähde 220 - 240 V AC, 50/60Hz
Virrankulutus
Virta kytketty 135 W 210 W
Valmiustila 0,5 W
Virta katkaistu 0,3 W
LCD-näyttöruutu 50-tuuman VA-paneeli (LED-taustavalo),
16:9 sivusuhde
65-tuuman VA-paneeli (LED-taustavalo),
16:9 sivusuhde
Ruudun koko 1 095 mm (L) × 616 mm (K) × 1 257 mm
(lävistäjä)
1 428 mm (L) × 803 mm (K) × 1 638 mm
(lävistäjä)
(Pikselimäärä) 2 073 600 (1 920 (W) × 1 080 (H))
[5 760 × 1 080 pistettä]
Käyttöolosuhteet
Lämpötila 0 °C - 40 °C
Kosteus 20 % - 80 % (ei kondensaatiota)
Soveltuvat signaalit
Värijärjestelmä NTSC, PAL, PAL60, SECAM, muunnettu NTSC
Skannausmuoto 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24psF, 1250 (1080) / 50i
PC-signaalit VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (pakattu)
Vaakapyyhkäisytaajuus 15 - 110 kHz
Pystypyyhkäisytaajuus 48 - 120 Hz
Liittimet
AV IN
VIDEO
AUDIO 1 IN
BNC
Ministereoliitin (M3) × 1
1,0 Vp-p (75 ȍ)
0,5 Vrms, Jaettu COMPONENT/RGB IN-tulon kanssa
HDMI 1
HDMI 2
TYPE A -liitin × 2
COMPONENT/RGB IN
Y/G
P
B/CB/B
P
R/CR/R
AUDIO 1 IN
BNC
BNC
BNC
Ministereoliitin (M3) × 1
synkr. 1,0 Vp-p (75 ȍ)
0,7 Vp-p (75 ȍ)
0,7 Vp-p (75 ȍ)
0,5 Vrms Jaettu VIDEO -tulon kanssa
DVI-D IN
AUDIO 2 IN
DVI-D 24-nastainen
Sisällönsuojaus
Ministereoliitin (M3) × 1
DVI Revision 1.0 -yhteensopiva
HDCP 1.1 -yhteensopiva
0,5 Vrms Jaettu PC IN -tulon kanssa
PC IN
AUDIO 2 IN
High-Density Mini D-sub 15-nastainen
Ministereoliitin (M3) × 1
Y tai G, synkr. 1,0 Vp-p (75 ȍ)
Y tai G, ei synkr. 0,7 Vp-p (75 ȍ)
P
B/CB/B: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
P
R/CR/R: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (suurimpedanssi)
0,5 Vrms Jaettu DVI-D IN -tulon kanssa
SERIAL Ulkoinen ohjausliitin
D-sub 9-nastainen RS-232C-yhteensopiva
PC OUT R: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
G: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
B: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p
USB (VIEWER) TYYPIN A USB -liitin
DIGITAL LINK / LAN RJ45-verkolle ja DIGITAL LINK –yhteyksille, yhteensopiva PJLink™ kanssa
Viestintämenetelmä: RJ45 100BASE-TX
EXT SP 8 ȍ, 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Ääni
Kaiuttimet 120 mm × 40 mm × 2 kpl
Äänen ulostulo 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Mitat (L × K × S) 1 151 mm × 672 mm × 94 mm 1 484 mm × 859 mm × 97 mm
Paino noin 30,0 kg nettopaino noin 55,0 kg nettopaino
Suomi
19
Huomautuksia:
Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Ilmoitetut painot ja mitat ovat likimääräisiä.
Tämä laite noudattaa alla mainittuja EMC-standardeja.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
TH-80LFC70E
Virtalähde 220 - 240 V AC, 50/60Hz
Virrankulutus
Virta kytketty 345 W
Valmiustila 0,5 W
Virta katkaistu 0,3 W
LCD-näyttöruutu 80-tuuman VA-paneeli (LED-taustavalo),
16:9 sivusuhde
Ruudun koko 1 771 mm (L) × 996 mm (K) × 2 032 mm (lävistäjä)
(Pikselimäärä) 2 073 600 (1 920 (W) × 1 080 (H))
[5 760 × 1 080 pistettä]
Käyttöolosuhteet
Lämpötila 0 °C - 40 °C
Kosteus 20 % - 80 % (ei kondensaatiota)
Soveltuvat signaalit
Värijärjestelmä NTSC, PAL, PAL60, SECAM, muunnettu NTSC
Skannausmuoto 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24psF, 1250 (1080) / 50i
PC-signaalit VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (pakattu)
Vaakapyyhkäisytaajuus 15 - 110 kHz
Pystypyyhkäisytaajuus 48 - 120 Hz
Liittimet
AV IN
VIDEO
AUDIO 1 IN
BNC
Ministereoliitin (M3) × 1
1,0 Vp-p (75 ȍ)
0,5 Vrms, Jaettu COMPONENT/RGB IN-tulon kanssa
HDMI 1
HDMI 2
TYPE A -liitin × 2
COMPONENT/RGB IN
Y/G
P
B/CB/B
P
R/CR/R
AUDIO 1 IN
BNC
BNC
BNC
Ministereoliitin (M3) × 1
synkr. 1,0 Vp-p (75 ȍ)
0,7 Vp-p (75 ȍ)
0,7 Vp-p (75 ȍ)
0,5 Vrms Jaettu VIDEO -tulon kanssa
DVI-D IN
AUDIO 2 IN
DVI-D 24-nastainen
Sisällönsuojaus
Ministereoliitin (M3) × 1
DVI Revision 1.0 -yhteensopiva
HDCP 1.1 -yhteensopiva
0,5 Vrms Jaettu PC IN -tulon kanssa
PC IN
AUDIO 2 IN
High-Density Mini D-sub 15-nastainen
Ministereoliitin (M3) × 1
Y tai G, synkr. 1,0 Vp-p (75 ȍ)
Y tai G, ei synkr. 0,7 Vp-p (75 ȍ)
P
B/CB/B: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
P
R/CR/R: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (suurimpedanssi)
0,5 Vrms Jaettu DVI-D IN -tulon kanssa
SERIAL Ulkoinen ohjausliitin
D-sub 9-nastainen RS-232C-yhteensopiva
PC OUT R: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
G: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
B: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p
USB (VIEWER) TYYPIN A USB -liitin
DIGITAL LINK / LAN RJ45-verkolle ja DIGITAL LINK –yhteyksille, yhteensopiva PJLink™ kanssa
Viestintämenetelmä: RJ45 100BASE-TX
EXT SP 8 ȍ, 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Ääni
Kaiuttimet 120 mm × 40 mm × 2 kpl
Äänen ulostulo 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Mitat (L × K × S) 1 868 mm × 1 093 mm × 99 mm
Paino noin 83,0 kg nettopaino
Tekniset tiedot
Suomi
TQB0E2497H-G
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä
Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat,
että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen
kotitalousjätteeseen. Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen
ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten
määräysten sekä direktiivien 2002/96/EC ja 2006/66/EC mukaisesti.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä
ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen
jätteenkäsittely voi aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden
ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä
määrätty rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin
viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.
Paristomerkintää koskeva huomautus (alla kaksi esimerkkiä merkinnöistä):
Tämä merkki voi olla käytössä yhdessä kemiallisen merkinnän kanssa. Siinä tapauksessa merkki
noudattaa kyseistä kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.
Asiakkaan tiedot
Tuotteen malli- ja sarjanumero löytyvät sen takapaneelista. Merkitse sarjanumero muistiin alla olevaan tilaan ja säilytä
tämä opas sekä kuitti pysyvänä ostotodistuksena, joka auttaa tunnistuksessa varkaus- tai katoamistapauksessa ja
takuuhuoltoa tarvittaessa.
Mallinumero Sarjanumero
Web Site : http://panasonic.net
¤
Panasonic Corporation 2014
Painettu Tšekin tasavallassa
LCD -näyttö
Vaatimustenmukaisuustodistus (DoC)
“Panasonic Corporation ilmoittaa täten, että tämä näyttö noudattaa 1999/5/EY-direktiivin keskeisiä
vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Jos haluat kopion tämän näytön alkuperäisestä vaatimustenmukaisuustodistuksesta, käy tällä
verkkosivulla:
http://www.doc.panasonic.de
Valtuutettu edustaja:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Tämä näyttö on tarkoitettu käyttöön seuraavissa maissa:
Albania, Itävalta, Belgia, Bulgaria, Kypros, Tšekin tasavalta, Tanska, Viro, Suomi, Ranska, Saksa,
Kreikka, Unkari, Italia, Islanti, Latvia, Liettua, Luxemburg, Malta, Alankomaat, Norja, Puola, Portugali,
Romania, Slovakia, Slovenia, Espanja, Ruotsi, Sveitsi, Turkki, Iso-Britannia
män näytön langaton LAN -ominaisuutta tulee käyttää ainoastaan rakennusten sisätiloissa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic TH65LFC70E Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä