Hama 11413 Operating Instructions Manual

Tyyppi
Operating Instructions Manual

Tämä käsikirja sopii myös

00011412_13/03.12
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
E
CZ
F
GB
D
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
Universal Remote Control
Universal Fernbedienung
4in1
/
8in1
00011413man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 4 05.04.12 10:23
Universal-Fernbedienung
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Hama-
Produkts entschieden haben.
Nehmen Sie sich die Zeit, und lesen Sie die
folgenden Anweisungen und Informationen
vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem
sicheren Platz auf.
Funktionstasten (Modelle 4 in 1, 8 in 1)
1. LED
2. Modustaste zur Auswahl der sekundären
Gerätegruppe (nur Modell 8 in 1:
AUX,DVBT,CBL,AMP)
3. Tasten zur Geräteauswahl
4. Setup: Einstellungen der Fernbedienung
5. Vol+/Vol-: Lautstärkeregulierung
6. Text EIN: Teletext einschalten
Menu: Gerätemenü öffnen
7. Halten: Aktuelle Teletextseite halten
8. Zifferntasten 0-9
9. AV: Externe AV-Quellen wählen
10. ◄◄ Rücklauf/rot
Wiedergabe/gelb
►► Schneller Vorlauf/blau
Aufnahme starten
Stopp/grün
ll Pause/magenta
11. -/- -: Zu zweistelligen Sendernummern wechseln
12. Info: On-Screen-Informationen (wenn vom AV-
Gerät unterstützt)
EPG: Elektronischer Programmführer (wenn
vom ausgewählten AV-Gerät unterstützt)
13. Text AUS: Teletext verlassen
EXIT: Gerätemenü verlassen
14. PROG+/PROG-: Programmauswahl, nach oben/
nach unten
15. Stummschalter
OK: Auswahl bestätigen
16. Shift-Taste
17. Power: EIN/AUS
1. Erläuterung des Hinweissymbols
Hinweis
Dieses Symbol deutet auf zusätzliche Informa-
tionen oder wichtige Hinweise hin.
2. Lieferumfang
- Universal-Fernbedienung
- Codeliste
- Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
• VerwendenSiedieUniversal-Fernbedienung
nicht in feuchten Umgebungen, und vermeiden
Sie Kontakt mit Spritzwasser.
• HaltenSiedieUniversal-Fernbedienungvon
Wärmequellen fern, und setzen Sie sie keinem
direkten Sonnenlicht aus.
• LassenSiedieUniversal-Fernbedienungnicht
fallen.
• ÖffnenSiedieUniversal-Fernbedienungnicht.
Sie enthält keine vom Benutzer zu wartenden
Teile.
• DieUniversal-Fernbedienunggehörtwiealle
elektrischen Geräte nicht in Kinderhände.
4. Erste Schritte – Einsetzen der Batterien
Hinweis
Es werden Alkalibatterien empfohlen. Ver-
wenden Sie zwei Batterien vom Typ „AAA
(LR 03/Micro).
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf
der Rückseite der Universal-Fernbedienung.
Setzen Sie die Batterien unter Berücksichti-
gung der „+/-”-Markierungen für die Pola-
rität ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis: Schwache Batterie
Bei schwacher Batterie blinkt die LED zwei-
mal langsam nach jeder Bedienung der
Universal-Fernbedienung. Ersetzen Sie die
Batterien, um eine ordnungsgemäße Funk-
tion zu gewährleisten.
Hinweis: Codespeicher
Der Codespeicher schützt alle gespeicherten
Einstellungen und Codes beim Wechseln der
Batterien oder anderen vorübergehenden
Unterbrechungen der Stromversorgung.
5. Setup
Hinweis
Halten Sie die Fernbedienung für eine ord-
nungsgemäße Infrarotübertragung immer in
die ungefähre Richtung des zu bedienenden
Geräts.
Jeder Gerätetyp kann unter einer beliebigen
Gerätetaste programmiert werden, z. B.
kann ein Fernseher unter DVD, AUX usw.
programmiert werden.
Sie können mit der Universal-Fernbedienung
kein Gerät bedienen, solange sich diese im
Setup-Modus befi ndet. Verlassen Sie den
Setup-Modus, und wählen Sie das zu bedie-
nende Gerät über die Tasten zur Geräteaus-
wahl aus.
Jeder Gerätetyp kann unter einer beliebigen
Gerätetaste programmiert werden, z. B.
kann ein Fernseher unter DVD, AUX usw.
programmiert werden.
Sie können mit der Universal-Fernbedienung
kein Gerät bedienen, solange sich diese im
Setup-Modus befi ndet. Verlassen Sie den
Setup-Modus, und wählen Sie das zu bedie-
nende Gerät über die Tasten zur Geräteaus-
wahl aus.
5.1 Direkte Codeeingabe
Im Lieferumfang der Universal-Fernbedienung
ist eine Codeliste enthalten. Die Codeliste zeigt
vierstellige Codes der meisten AV-Gerätehersteller
in alphabetischer Reihenfolge an, gruppiert
nach Gerätetyp (z.B. TV, DVD usw.). Wenn das
zu bedienende Gerät in der Codeliste enthalten
ist, ist die direkte Codeeingabe die einfachste
Eingabemethode.
5.1.1 Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein.
5.1.2 Drücken Sie die Taste „SETUP”, bis die LED
dauerhaft leuchtet.
5.1.3 Wählen Sie über die Gerätetaste das zu
bedienende Gerät aus (z.B. TV). Bei erfolg-
reicher Auswahl blinkt die LED einmal und
leuchtet danach dauerhaft.
5.1.4 Suchen Sie in der Codeliste nach Marke und
Typ des zu bedienenden Geräts.
5.1.5 Geben Sie den entsprechenden vierstelligen
Code über die Zifferntasten 0-9 ein. Die LED
bestätigt die Eingabe der einzelnen Ziffern
jeweils mit einem kurzen Blinken und erlischt
nach der vierten Ziffer.
Hinweis
Ein gültiger Code wird automatisch
gespeichert.
Bei einem ungültigem Code blinkt die LED
sechsmal und erlischt anschließend. Wieder-
holen Sie die Schritte 5.1.1 bis 5.1.5, oder
verwenden Sie eine andere Methode zur
Codeeingabe.
POWER
SETUP SHIFT
OK
MENU EPG EXIT
TV
VOL-
PROG+
PROG-
1 2 3
4 5 6
7 8 9
AV -/--
0
VOL+
DVD SAT
VCR
1
3
4
5
6
7
8
9
10
17
14
16
15
13
12
11
4in1
Art.Nr.: 00011412
MODE
POWER
AUX
SETUP SHIFT
OK
MENU EPG EXIT
DVBT CBL
AMP
TV
VOL-
PROG+
PROG-
1 2 3
4 5 6
7 8 9
AV -/--
0
VOL+
DVD
M
SAT
VCR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
17
14
16
15
13
12
11
8in1
Art.Nr.: 00011413
2
3
d
Bedienungsanleitung
00011413man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 5-3 05.04.12 10:23
Universele afstandsbediening
Hartelijk dank dat u voor een Hama-product heeft
gekozen.
Neemt u zich de tijd en lees de onderstaande
aanwijzingen en informatie allereerst geheel door.
Bewaar deze instructies op een veilige plek als
naslagwerk voor op een later tijdstip.
Functietoetsen (modellen 4 in 1, 8 in 1)
1. LED
2. Moduletoets voor de selectie van de secundaire
apparatuurgroep (alleen model 8 in 1:
AUX,DVBT,CBL,AMP)
3. Toetsen voor de apparatuurselectie
4. Setup: instellingen van de afstandsbediening
5. Vol+/Vol-: volumeregeling
6. Text IN: teletext inschakelen
Menu: apparatuurmenu openen
7. Vasthouden: op actuele teletextpagina blijven
8. Cijfertoetsen 0-9
9. AV: externe AV-bronnen selecteren
10. ◄◄ terug/rood
weergave/geel
►► snel vooruit/blauw
opname starten
stop/groen
ll pause/roze
11. -/- -: naar tweecijferig zendernummer
omschakelen
12. Info: On-Screen-informatie (mits deze functie
door het AV-toestel wordt ondersteund)
EPG: elektronische programmagids (mits deze
functie door het geselecteerde AV-toestel wordt
ondersteund)
13.Tekst UIT: teletext verlaten
EXIT: apparatuurmenu verlaten
14. PROG+/PROG-: programmaselectie, naar boven/
naar beneden
15. Mute-schakelaar
OK: selectie bevestigen
16. Shift-toets
17. Power: IN/UITä
1. Verklaring van het aanwijzing-symbool
Aanwijzing
Dit symbool duidt op extra informatie of bel-
angrijke aanwijzingen.
2. Bij de verpakking inbegrepen
- Universele afstandsbediening
- Codelijst
- Deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
• Gebruikdeuniverseleafstandsbedieningnietin
vochtige omgevingen en voorkom contact met
spatwater.
• Houddeuniverseleafstandsbedieninguitde
buurt van warmtebronnen en stel de afstands-
bediening niet bloot aan direct zonlicht.
• Laatdeuniverseleafstandsbedieningniet
vallen.
• Deuniverseleafstandsbedieningnietopenen.
De afstandsbediening bevat geen onderdelen
die door de gebruiker dienen te worden onder-
houden.
• Deuniverseleafstandsbedieningdient,netals
alle elektrische apparatuur, buiten het bereik
van kinderen gehouden te worden.
4. Eerste stappen – plaatsen van de batterijen
Aanwijzing
Wij adviseren alkaline batterijen. Gebruik
twee batterijen van het type „AAA” (LR 03/
Micro).
Verwijder het batterijdeksel aan de achter-
zijde van de universele afstandsbediening.
Plaats vervolgens de batterijen met inacht-
neming van de polariteit (+/-), zoals in het
batterijvak is aangegeven.
Sluit het batterijvak.
Aanwijzing: zwakke batterij
Bij zwakke batterijen knippert de LED
tweemaal langzaam na iedere bediening van
de universele afstandsbediening. Vervang de
batterijen teneinde een goede werking te
waarborgen.
Aanwijzing: Code-opslag
De code-opslag beveiligt alle opgeslagen
instellingen en codes bij het vervangen van
de batterijen of andere tijdelijke onderbre-
kingen van de voedingsspanning..
5. Setup
Aanwijzingen
Houd de afstandsbediening voor een cor-
recte infrarood-overdracht altijd in de rich-
ting van het te bedienen toestel.
Druk op de toets „MODE” voor de selectie
van de secundaire apparatuurgroep: AUX,
AMP, DVB-T, CBL (alleen model 8 in 1).
Druk de Shift-toets in teneinde de blauwe
functietoetsen te gebruiken. De Shift-functie
wordt door opnieuw op de Shift-toets te
drukken gedeactiveerd, of automatisch, in-
dien ca. gedurende 30seconden geen toets
wordt ingedrukt.
Indien gedurende ca. 30 seconden niets
wordt ingevoerd, wordt de Setup-modus
beëindigd. De LED knippert zesmaal en gaat
vervolgens uit.
Ieder type toestel kan onder een willekeurige
toets worden geprogrammeerd, bijv. kan een
televisietoestel onder DVD, AUX worden ge-
programmeerd.
U kunt met de universele afstandsbediening
geen toestel bedienen, zolang zich dit in
de Setup-modus bevindt. Verlaat de Setup-
modus, en selecteer het te bedienen toestel
met behulp van de toetsen voor de appara-
tuurselectie.
5.1 Directe code-invoer
Bij de levering van de universele afstandsbediening
is een codelijst inbegrepen. De codelijst toont
viercijferige codes van de meeste AV-apparatuur-
fabrikanten in alfabetische volgorde, gegroepeerd
naar het soort toestel (bijv. tv, dvd-speler enz.).
Indien het te bedienen toestel in de codelijst is
vermeld, is de directe code-invoer de eenvoudigste
invoermethode.
5.1.1 Schakel het toestel dat bediend moet worden
in.
5.1.2 Druk op de toets „SETUP” totdat de LED
continu brandt.
5.1.3 Selecteer met behulp van de apparatuurtoets
het toestel dat bediend moet worden, (bijv.
tv). Bij succesvolle selectie knippert de LED
eenmaal en brandt daarna continu.
5.1.4 Zoek in de codelijst naar het merk en type van
het te bedienen toestel.
5.1.5 Voer vervolgens de desbetreffende viercijfe-
rige code met behulp van de cijfertoetsen 0-9
in. De LED bevestigt de invoer van de afzon-
derlijke cijfers steeds met een kort knipperen
en gaat na het vierde cijfer uit.
Opmerkingen
• Eengeldigecodewordtautomatischopgesla-
gen.
• BijeenongeldigecodeknippertdeLEDzesmaal
en gaat vervolgens uit. Herhaal de stappen
32
33
o
Gebruiksaanwijzing
00011413man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 32-33 05.04.12 10:23
Zo deactiveert u de Macro Power-functie:
• Drukopdegewensteapparatuurtoets(bijv.tv).
• Houddetoets„POWER”ingedrukt.
• Drukopdegewensteapparatuurtoets(bijv.SAT).
• Laatdetoets„POWER”weerlos(deLEDknippert
tweemaal bij gedeactiveerde instelling).
7. ONDERHOUD
• Gebruiknimmertegelijkertijdoudeennieuwe
batterijen in de universele afstandsbediening
omdat oude batterijen kunnen lekken en tot
vermogensverlies kunnen leiden.
• Reinigdeuniverseleafstandsbedieningnimmer
met een schuurmiddel of scherpe reinigingsmid-
delen.
• Houddeuniverseleafstandsbedieningvrijvan
stof door haar regelmatig met een droge zachte
doek te reinigen.
8. HET OPLOSSEN VAN STORINGEN
V. Mijn universele afstandsbediening doet het niet!
A. Controleer het AV-toestel. Indien de hoofdscha-
kelaar van het toestel is uitgeschakeld kan de
universele afstandsbediening het toestel niet
bedienen.
A. Controleer of de batterijen van de afstandsbe-
diening juist zijn geplaatst en of de polariteit in
orde is.
A. Controleer of de desbetreffende toets voor het
toestel is ingedrukt.
A. Vervang de batterijen bij een laag laadniveau.
V. Indien voor het merk van mijn AV-toestel meer-
dere toestelcodes zijn opgesomd, hoe selecteer
dan de juiste toestelcode?
A. Om de correcte toestelcode voor het AV-toestel
te achterhalen, test u de codes één voor één uit
tot de meeste toetsen/functies van uw toestel
naar behoren functioneren.
V. Mijn AV-toestel reageert alleen op een paar
toetsen.
A. Probeer andere codes totdat de meeste toetsen
correct functioneren.
9. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met
de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος
της Hama.
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρακάτω οδηγίες και
πληροφορίες. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές
μέρος για μετέπειτα χρήση.
Πλήκτρα λειτουργίας (μοντέλα 4 σε 1, 8 σε 1)
1. Λυχνία LED
2. Πλήκτρο λειτουργίας για επιλογή της
δευτερεύουσας ομάδας συσκευών (μόνο στο
μοντέλο 8 σε 1: AUX,DVBT,CBL,AMP)
3. Πλήκτρα επιλογής συσκευής
4. Setup: Ρυθμίσεις του τηλεχειριστηρίου
5. Vol+/Vol-: Ρύθμιση της έντασης
6. Text ΟΝ: Ενεργοποίηση teletext
Menu: Άνοιγμα μενού συσκευής
7. Hold: Παραμονή στην τρέχουσα σελίδα teletext
8. Αριθμητικά πλήκτρα 0-9
9. AV: Επιλογή εξωτερικών πηγών ήχου/εικόνας
10. ◄◄ Μετακίνηση προς τα εμπρός/κόκκινο
Αναπαραγωγή/κίτρινο
►► Μετακίνηση προς τα πίσω/μπλε
Έναρξη εγγραφής
Διακοπή/πράσινο
ll Προσωρινή διακοπή/ματζέντα
11. -/- -: Μετάβαση σε διψήφιους αριθμούς
12. Info: Πληροφορίες στην οθόνη (εάν
υποστηρίζονται από την συσκευή ήχου/εικόνας)
EPG: Ηλεκτρονικός οδηγός προγράμματος (εάν
υποστηρίζεται από την επιλεγμένη συσκευή ήχου/
εικόνας)
13.Text OFF: Έξοδος από το teletext
EXIT: Έξοδος από το μενού συσκευών
14. PROG+/PROG-: Επιλογή προγράμματος, προς τα
πάνω/κάτω
15. Διακόπτης σίγασης
OK: Επιβεβαίωση επιλογής
16. Πλήκτρο Shift
17. Power: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
1. Επεξήγηση του συμβόλου υπόδειξης
Υπόδειξη
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει επιπλέον
πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
- Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης
- Λίστα κωδικών
- Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
3. Υποδείξεις ασφαλείας
• Μηνχρησιμοποιείτετοτηλεχειριστήριογενικής
χρήσης σε υγρό περιβάλλον, και αποφεύγετε
επαφή με σταγόνες νερού.
• Κρατήστετοτηλεχειριστήριομακριάαπόπηγές
θερμότητας και μην το εκθέτετε σε άμεση ηλιακή
ακτινοβολία.
• Μηναφήνετετοτηλεχειριστήριοναπέσει.
• Μηνανοίγετετοτηλεχειριστήριο.Δενπεριέχει
εξαρτήματα που μπορεί να επισκευάσει ο χρήστης.
• Τοτηλεχειριστήριο,όπωςκαιάλλεςηλεκτρικές
συσκευές, δεν είναι παιχνίδι για τα παιδιά.
4. Πρώτα βήματα – Τοποθέτηση των μπαταριών
Υπόδειξη
Συνίσταται η χρήση αλκαλικών μπαταριών.
Χρησιμοποιήστε δύο μπαταρίες „ΑΑΑ” (LR
03/Micro).
Αφαιρέστε το κάλυμμα των μπαταριών στην
πίσω πλευρά του τηλεχειριστηρίου.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες λαμβάνοντας
υπόψη τα σύμβολα πολικότητας „+/-”.
Κλείστετηθήκημπαταριών.
36
37
k
Οδηγίες χρήσης
00011413man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 36-37 05.04.12 10:23
Yleiskaukosäädin
Kiitos, että päätit ostaa Hama-tuotteen. Varaa
aikaa ja lue seuraavat ohjeet ja tiedot kokonaan.
Säilytä tämä ohje turvallisessa paikassa
myöhempää tarvetta varten.
Toimintonäppäimet (mallit 4 in 1, 8 in 1)
1. LED-valo
2. Tilanäppäin toissijaisen laiteryhmän
valitsemiseen (vain malli 8 in 1:
AUX,DVBT,CBL,AMP)
3. Näppäimet laitteen valintaan
4. Setup: Kaukosäätimen asetukset
5. Vol+/Vol-: Äänenvoimakkuuden säätö
6. Text EIN: Teksti-tv päälle
Menu: Avaa laitevalikko
7. Pito: Säilytä nykyinen teksti-tv-sivu
8. Numeronäppäimet 0-9
9. AV: Ulkoisten AV-lähteiden valinta
10. ◄◄ Kelaus taakse / punainen
Toisto / keltainen
►► Kelaus eteen / sininen
Käynnistä nauhoitus
Seis/vihreä
ll Tauko/magenta
11. -/- -: Vaihda kaksinumeroisiin
kanavanumeroihin
12. Info: OSD-tiedot (jos AV-laite tukee niitä)
EPG: Sähköinen ohjelmaopas (jos valittu AV-
laite tukee sitä)
13.Teksti POIS: Sulje teksti-tv
EXIT: Poistu laitevalikosta
14. PROG+/PROG-: Ohjelman valinta, ylös/alas
15. Mykistin
OK : Vahvista valinta
16. Shift-näppäin
17. Virta: PÄÄLLE/POIS
1. Ohjesymbolin selitys
Ohje
Tämä symboli viittaa lisätietoihin tai tärkeisiin
ohjeisiin.
2. Toimituksen sisältö
- Yleiskaukosäädin
- Koodiluettelo
- Tämä käyttöohje
3. Turvaohjeet
• Äläkäytäyleiskaukosäädintäkosteissaympäri-
stöissä, ja vältä sen altistamista roiskevesille.
• Pidäyleiskaukosäädinerilläänlämmönlähteistä,
äläkä altista sitä suoralle auringonpaisteelle.
• Äläpäästäyleiskaukosäädintäputoamaan.
• Äläavaayleiskaukosäädintä.Seeisisällä
käyttäjän huollettavia osia.
• Yleiskaukosäädinkutenmuutkaansähkölaitteet
eivät kuulu lasten käsiin!
4. Ensimmäiset toimenpiteet – paristojen
asettaminen paikoilleen
Ohje
Suosittelemme laitteeseen alkaliparistoja.
Käytä siinä kahta ”AAA”-paristoa (LR 03 /
Micro).
Irrota paristolokeron kansi yleiskaukosääti-
men takaa.
Aseta paristot paikoilleen varmistaen, että
napojen ”+/-”-merkinnät tulevat oikein päin.
Sulje paristolokero.
Ohje: Heikko paristo
Jos paristo on heikko, LED-valo vilkahtaa
kaksi kertaa hitaasti aina yleiskaukosääti-
men käytön jälkeen. Varmista asianmukai-
nen toiminta vaihtamalla paristot.
Ohje: Koodimuisti
Koodimuisti suojaa kaikkia tallennettuja
asetuksia ja koodeja paristoja vaihdettaessa
tai muiden tilapäisten virransyötön keskey-
tysten yhteydessä.
5. Asetukset
Ohjeet
Jotta infrapunasäteet kulkisivat oikein, su-
untaa kaukosäädin aina suunnilleen ohja-
ttavan laitteen suuntaan.
Paina “MODE”-näppäintä valitaksesi toissi-
jaisen laiteryhmän: AUX, AMP, DVB-T, CBL
(vain 8 in 1 -mallissa).
Sinisiä toimintonäppäimiä pääset käyttä-
mään painamalla Shift-näppäintä. Shift-
toiminto poistuu käytöstä painamalla
Shift-näppäintä uudelleen tai automaatti-
sesti noin 30 sekunnin kuluttua viimeisestä
näppäimen painalluksesta.
Jos noin 30 sekuntiin ei paineta mitään
näppäintä, laite poistuu Setup-tilasta. LED-
valo vilkahtaa kuusi kertaa ja sammuu.
Jokaisen laitetyypin voi ohjelmoida minkä ta-
hansa laitenäppäimen alle, esim. television
voi ohjelmoida toimimaan DVD-, AUX- jne.
näppäimillä.
Yleiskaukosäätimellä ei voi ohjata mitään
laitetta silloin, kun se on Setup-tilassa.
Poistu Setup-tilasta ja valitse ohjattava laite
laitevalintanäppäimillä.
5.1 Koodien syöttäminen suoraan
Yleiskaukosäätimen toimitukseen sisältyy koo-
diluettelo. Koodiluettelossa näkyvät useimpien
AV-laitevalmistajien nelinumeroiset koodit
aakkosjärjestyksessä, laitetyypeittäin ryhmiteltyinä
(esim. TV, DVD jne.). Jos ohjattava laite on mukana
koodiluettelossa, yksinkertaisin ohjelmointitapa on
koodin syöttäminen suoraan.
5.1.1 Käynnistä ohjattava laite.
5.1.2 Paina “SETUP”-näppäintä, kunnes LED-valo
palaa jatkuvasti.
5.1.3 Valitse ohjattava laite (esim. TV) laitenäppä-
imellä. Kun valinta on onnistunut, LED-valo
vilkahtaa kerran ja palaa sen jälkeen jatkuva-
sti.
5.1.4 Etsi koodiluettelosta ohjattavan laitteen
merkki ja tyyppi.
5.1.5 Syötä vastaava nelinumeroinen koodi
numeronäppäimillä 0-9. LED-valo vahvistaa
kunkin yksittäisen numeron syötön lyhyellä
vilkahduksella ja sammuu neljännen numeron
jälkeen.
Huomautuksia
• Voimassaolevakooditallennetaanautomaatti-
sesti.
•Joskoodieioleoikea,LED-valovilkahtaakuusi
kertaa ja sammuu lopuksi. Toista vaiheet 5.1.1
– 5.1.5 tai käytä koodien syöttämiseen toista
menetelmää.
5.2 Manuaalinen koodihaku
Yleiskaukosäätimessä on sisäinen muisti, jossa
on valmiiksi 350 koodia / laitetyyppi yleisimpiin
AV-laitteisiin. Voit käydä näitä koodeja läpi, kunnes
82
83
m
Pistokelaturi
00011413man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 82-83 05.04.12 10:23
ohjattava laite reagoi. Ohjattava laite voi esimerkik-
si sammua (”POWER”-näppäin) tai vaihtaa kanavaa
(”PROG+/PROG-).
5.2.1 Käynnistä ohjattava laite.
5.2.2 Paina “SETUP”-näppäintä, kunnes LED-valo
palaa jatkuvasti.
5.2.3 Valitse ohjattava laite (esim. TV) laitenäppä-
imellä. Kun valinta on onnistunut, LED-valo
vilkahtaa kerran ja palaa sen jälkeen jatkuva-
sti.
5.2.4 Paina näppäintä “POWER” tai “PROG+/PROG-
“ selataksesi ennalta asetettuja koodeja,
kunnes ohjattava laite reagoi.
5.2.5 Tallenna koodi ja poistu koodihausta
painamalla näppäintä ”MUTE(OK)”. LED-valo
sammuu.
Anmerkungen
Sisäiseen muistiin voi tallentaa enintään 350 ylei-
simpien laitteiden koodia. Koska markkinoilla on
lukuisia AV-laitteita, voi käydä niin, että saatavilla
ovat vain yleisimmät päätoiminnot. Jos näin on,
toista vaiheita 5.2.1 – 5.2.5 löytääksesi paremmin
sopivan koodin. Joihinkin erikoislaitemalleihin ei
ehkä ole saatavana koodia.
5.3 Automaattinen koodihaku
Automaattisessa koodihaussa käytetään samoja
ennalta määritettyjä koodeja kuin manuaalisessa
koodihaussa (5.2). Yleiskaukosäädin testaa koodeja
kuitenkin automaattisesti, kunnes ohjattava laite
reagoi. Ohjattava laite voi esimerkiksi sammua
(”POWER”-näppäin) tai vaihtaa kanavaa (”PROG+/
PROG--näppäin).
5.3.1 Käynnistä ohjattava laite.
5.3.2 Paina “SETUP”-näppäintä, kunnes LED-valo
palaa jatkuvasti.
5.3.3 Valitse ohjattava laite (esim. TV) laitenäppä-
imellä. Kun valinta on onnistunut, LED-valo
vilkahtaa kerran ja palaa sen jälkeen jatkuva-
sti.
5.3.4 Paina näppäintä „PROG+/PROG-” tai
„POWER” käynnistääksesi automaattisen
koodihaun. LED-valo vilkahtaa kerran ja
palaa sen jälkeen jatkuvasti. Kestää noin
6 sekuntia, ennen kuin yleiskaukosäädin
aloittaa ensimmäisen haun.
Ohje: Hakunopeuden asettaminen
Koodikohtaisen hakuajan vakioasetus on
1 sekunti. Jos tämä ei käy, voit siirtyä 3
sekunnin hakuaikaan koodia kohti. Vaihda
hakuaikaa painamalla näppäintä ”PROG+”
tai ”PROG-” 6 sekunnin sisällä ennen auto-
maattisen koodihaun alkua.
5.3.5 LED-valo vahvistaa kunkin koodihaun yksittäi-
sellä vilkahduksella.
5.3.6 Tallenna koodi ja poistu koodihausta
painamalla näppäintä ”MUTE(OK)”. LED-valo
sammuu.
5.3.7 Jos haluat keskeyttää automaattisen haun ha-
kuprosessin aikana, paina ”EXIT”-näppäintä.
Huomautuksia
• Joskaikkiakoodejaonetsittytuloksetta,yleis-
kaukosäädin lopettaa automaattisen koodihaun
ja palaa automaattisesti käyttötilaan. Tällöin
tallennettu koodi säilyy ennallaan.
5.4 Koodien tunnistus
Koodien tunnistuksen avulla voit selvittää jo
syötetyn koodin.
5.4.1 Paina “SETUP”-näppäintä, kunnes LED-valo
palaa jatkuvasti.
5.4.2 Valitse ohjattava laite (esim. TV) laitenäppä-
imellä. Kun valinta on onnistunut, LED-valo
vilkahtaa kerran ja palaa sen jälkeen jatkuva-
sti.
5.4.3 Paina „SETUP”-näppäintä. LED-valo vilkahtaa
kerran ja palaa sen jälkeen jatkuvasti.
5.4.4 Etsi ensimmäistä numeroa painamalla yhtä
numeronäppäintä 0-9. LED-valo vilkahtaa
kerran nelinumeroisen koodin ensimmäisen
numeron kohdalla.
5.4.5 Toista vaihe 5.4.4 toisen, kolmannen ja
neljännen numeron kohdalla.
CODES
TV VCR SAT DVD
AUX AMP CBL DVBT
6. Erikoistoiminnot
6.1 Lähettimen läpilyönti
Kanavan läpilyöntitoiminnolla voit kiertää parhailla-
an ohjattavan laitteen komennot PROG+ tai PROG-
ja vaihtaa toisen laitteen kanavat. Tämä ei vaikuta
mihinkään muihin komentoihin.
Näin aktivoit kanavan läpilyöntitoiminnon:
• Painahaluamaasilaitteennäppäintä(esim.TV).
• Pidä”PROG+”-näppäintäpohjassa.
• Painahaluamaasilaitteennäppäintä(esim.SAT).
• Laske”PROG+”-näppäintaasirti(LED-valo
vilkahtaa kerran, kun asetus on aktivoitu).
Näin poistat kanavan läpilyöntitoiminnon käytöstä:
• Painahaluamaasilaitteennäppäintä(esim.TV).
• Pidä”PROG-”-näppäintäpohjassa.
• Painahaluamaasilaitteennäppäintä(esim.SAT).
• Laske”PROG-”-näppäintaasirti(LED-valovilkahtaa
kaksi kertaa, kun asetus on aktivoitu).
6.2. Äänenvoimakkuuden läpilyönti
Äänenvoimakkuuden läpilyöntitoiminnolla voit kiertää
parhaillaan ohjattavan laitteen komennot VOL+ tai
VOL- ja vaihtaa toisen laitteen äänenvoimakkuuden.
Tämä ei vaikuta mihinkään muihin komentoihin.
Näin aktivoit äänenvoimakkuuden läpilyöntitoiminnon:
• Painahaluamaasilaitteennäppäintä(esim.TV).
• Pidä”VOL+”-näppäintäpohjassa.
• Painahaluamaasilaitteennäppäintä(esim.SAT).
• Laske”VOL+”-näppäintaasirti(LED-valovilkahtaa
kerran, kun asetus on aktivoitu).
Näin poistat äänenvoimakkuuden läpilyöntitoiminnon
käytöstä:
• Painahaluamaasilaitteennäppäintä(esim.TV).
• Pidä”VOL-”-näppäintäpohjassa.
• Painahaluamaasilaitteennäppäintä(esim.SAT).
• Laske”VOL-”-näppäintaasirti(LED-valovilkahtaa
kaksi kertaa, kun asetus on poistettu käytöstä).
6.3. MACRO POWER
Macro Power -toiminnolla voit kytkeä kaksi AV-laitetta
samanaikaisesti päälle/pois.
Näin aktivoit Macro Power -toiminnon:
• Painahaluamaasilaitteennäppäintä(esim.TV).
• Pidä”POWER”-näppäintäpohjassa.
• Painahaluamaasilaitteennäppäintä(esim.SAT).
• Laske”POWER”-näppäintaasirti(LED-valo
vilkahtaa kerran, kun asetus on aktivoitu).
Näin poistat Macro Power -toiminnon käytöstä:
• Painahaluamaasilaitteennäppäintä(esim.TV).
• Pidä”POWER”-näppäintäpohjassa.
• Painahaluamaasilaitteennäppäintä(esim.SAT).
• Laske”POWER”-näppäintaasirti(LED-valo
vilkahtaa kaksi kertaa, kun asetus on poistettu
käytöstä).
7. HUOLTO
• Äläkoskaankäytäyleiskaukosäätimessäsa-
manaikaisesti vanhoja ja uusia paristoja, siellä
vanhoilla paristoilla on taipumus vuotaa, mikä
voi heikentää suorituskykyä.
• Älämissääntapauksessapuhdistayleiskau-
kosäädintä hankausaineilla tai voimakkailla
puhdistusaineilla.
• Pidäyleiskaukosäädinpuhtaanapölystäpuhdis-
tamalla se kuivalla ja pehmeällä liinalla.
84
85
00011413man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 84-85 05.04.12 10:23
8. VIANMÄÄRITYS
K. Yleiskaukosäätimeni ei toimi!
V. Tarkista AV-laite. Jos laitteen virta on katkaistu
pääkatkaisimesta, yleiskaukosäädin ei voi
ohjata laitetta.
V. Tarkista, että paristot on asetettu oikein paikoil-
leen ja navat oikein päin.
V. Tarkista, oletko painanut laitetta vastaavaa
laitenäppäintä.
V. Vaihda paristot, kun niiden varaustaso on
heikko.
K. Jos AV-laitteeni merkkiä edustaa luettelossa
useita laitekoodeja, miten valitsen oikean
niistä?
V. Määritä oikea, AV-laitetta vastaava laitekoodi
testaamalla koodit vuorotellen, kunnes useim-
mat näppäimet toimivat asianmukaisesti.
K. AV-laitteeni reagoi vain muutamiin näppäinko-
mentoihin.
V. Kokeile muita koodeja, kunnes useimmat
näppäimet toimivat asianmukaisesti.
9. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kään-
tymään Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa
www.hama.com
86
87
00011413man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 86-87 05.04.12 10:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hama 11413 Operating Instructions Manual

Tyyppi
Operating Instructions Manual
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä