Cebora 285 Sound MIG 2035/M Pulse Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
45
TÄRKEÄÄ: LUE TÄSSÄ KÄYTTÖOPPAASSA ANNETUT
OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KAARIHITSAUSLAIT-
TEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS
KAIKKIEN LAITTEEN KÄYTTÄJIEN TUNTEMASSA
PAIKASSA LAITTEEN KOKO KÄYTTÖIÄN AJAN. TÄTÄ
LAITETTA SAA KÄYTTÄÄ AINOASTAAN
HITSAUSTOIMENPITEISIIN.
1 TURVAOHJEET
KAARIHITSAUS TAI -LEIKKUU VOIVAT AIHEUTTAA
VAARATILANTEITA LAITTEEN KÄYTTÄJÄLLE TAI SEN
YMPÄRILLÄ TYÖSKENTELEVILLE HENKILÖILLE.
Tutustu tämän vuoksi seuraavassa esittelemiimme
hitsaukseen liittyviin vaaratilanteisiin. Mikäli kaipaat lisäti-
etoja, kysy käyttöopasta koodi 3.300.758
SÄHKÖISKU - Voi tappaa.
• Asenna ja maadoita hitsauslaite voimassa olevi-
en normien mukaisesti.
• Älä koske jännitteen alaisina oleviin osiin tai
elektrodeihin paljain käsin tai silloin, kun käyttämäsi
käsineet tai vaatteet ovat märät.
• Eristä itsesi maasta ja älä koske hitsattavaan kappale-
eseen.
• Varmista, että työskentelyasentosi on turvallinen.
SAVUT JA KAASUT - Voivat vaarantaa terveyden.
• Älä hengitä syntyviä savuja.
• Työskentele ainoastaan silloin, kun työtilan tuuletus
on riittävä ja käytä sellaisia imulaitteita kaaren alue-
ella jotka poistavat kaasut työskentelyalueelta.
KAAREN SÄDE - Voi aiheuttaa silmävaurioita tai polttaa
ihon.
• Suojaa silmäsi suodattavilla linsseillä varuste-
tulla hitsausnaamarilla ja vartalosi tarkoitukseen
sopivilla suojavaatteilla.
• Suojaa hitsauslaitteen ympärillä työskentelevät henkilöt
tarkoituksenmukaisilla seinämillä tai verhoilla.
TULIPALON JA PALOVAMMOJEN VAARA
• Kipinät (roiskeet) voivat aiheuttaa tulipaloja tai
polttaa ihon. Varmista tämän vuoksi, ettei
hitsausalueen ympärillä ole helposti syttyviä
materiaaleja ja suojaudu tarkoitukseen sopivilla tur-
vavarusteilla.
MELU
Laite ei tuota itse yli 80 dB meluarvoja.
Plasmaleikkuu- tai hitsaustoimenpiteiden
yhteydessä voi kuitenkin syntyä tätäkin korke-
ampia meluarvoja. Laitteen käyttäjän on suojauduttava
melua vastaan lain määrittämiä turvavarusteita
käyttämällä.
SYDÄMEN TAHDISTAJA
• Korkean syöttövirran tuottamat magneettikentät voivat
vaikuttaa sydämen tahdistajan toimintaan. Tällaisia elek-
tronisia laitteita (kuten sydämen tahdistaja) käyttävien
henkilöiden on käännyttävä lääkärin puoleen ennen kaari-
hitsauksen, leikkuun, kaasuhöyläyksen tai pistehitsauks-
en suorituspaikkojen lähelle menemistä.
RÄJÄHDYKSET
• Älä hitsaa paineistettujen säiliöiden tai räjäh-
dysalttiiden jauheiden, kaasujen tai höyryjen lähei-
syydessä. • Käsittele hitsaustoimenpiteiden aika-
na käytettyjä kaasupulloja sekä paineen säätimiä
varovasti.
SÄHKÖMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS
Hitsauslaite on valmistettu yhdennetyssä normissa IEC
60974-10 annettujen määräysten mukaisesti ja sitä
saa käyttää ainoastaan ammattikäyttöön teollisissa
tiloissa. Laitteen sähkömagneettista yhteensopivuut-
ta ei voida taata, mikäli sitä käytetään teollisista tiloi-
sta poikkeavissa ympäristöissä.
ELEKTRONIIKKA JÄTE JA ELEKTRONIIKKA
ROMU
Älä laita käytöstä poistettuja elektroniikkalaitteita
normaalin jätteen sekaan
EU:n jätedirektiivin 2002/96/EC mukaan, kansalliset lait
huomioiden, on sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niihin
liittyvät välineet, lajiteltava ja toimitettava johonkin
hyväksyttyyn kierrätyskeskuksen elektroniikkaromun
vastaanottopisteeseen. Paikalliselta laite- edustajalta voi
tiedustella lähimmän kierrätyskeskuksen vastaanottopi-
steen sijaintia. Noudattamalla EU direktiiviä parannat
ympäristön tilaa ja edistät ihmisten terveyttä.
PYYDÄ AMMATTIHENKILÖIDEN APUA, MIKÄLI LAITTE-
EN TOIMINNASSA ILMENEE HÄIRIÖITÄ.
2 YLEISKUVAUS
2.1 MÄÄRITELMÄT
Tämä hitsauskone on INVERTTERI tekniikalla toimiva
virtalähde, joka soveltuu käytettäväksi synergia MIG/MAG
pulssi hitsaukseenpulssittomaan synergia MIG/MAG
hitsaukseen, sekä perinteiseen MIG/MAG hitsaukseen.
Tätä laitteistoa saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa
mainittuihin tarkoituksiin.
Tällä laitteella ei saa sulattaa jäätyneitä putkia.
2.2 KONEKILVEN MERKKIEN SELITYKSET
IEC 60974.1 Kone on valmistettu kansainvälisen stan-
EN 50199 dardin mukaan.
Sarja numero, ilmoitettava aina konetta
koskevissa kysymyksissä.
1~vaihe staattinen taajuusmuuttaja-muunta-
ja-tasasuuntaaja.
MIG MIG-hitsaus
U0............... Tyhjäkäyntijännite
X................. Kuormitettavuus prosentteina. Ilmoittaa
prosenttia 10 minuutissa, jonka kone toimii
annetulla virralla ylikuumenematta.
I2............... Hitsausvirta
U2............. Toisiojännite hitsausvirralla I2
U1.............. Liitäntäjännite
1~50/60Hz 1 ~ vaihe 50/60Hz liitännälle
I
1
MAX. Ottoteho I
2
mukaisella hitsausvirralla
I
1
eff Maksimi virta jota kyseisellä kuormitett-
avuus arvolla voidaan käyttää.
1
~
f
1
f
2
KÄYTTÖOPAS MIG-HITSAUSKONEELLE
46
Konetta suojaavat sulakkeet on mitoitettu
tämän tehon mukaan.
IP23 C ....... Suojausluokka, luokka 3, toinen numero
tarkoittaa, että tämä laite soveltuu ulkona
sateessa käytettäväksi. Lisäkirjain C tarkoit-
taa, että laitteen piirikortit on suojattu niin
ettei niitä voi koskettaa työkaluilla joiden
halkaisija on suurempi kuin 2,5 mm.
..........Soveltuu käytettäväksi vaarallisessa ym
päristössä.
Huom Laite on suunniteltu saasteluokan 3 mukaisilla
alueilla työskentelyyn. ( katso IEC 664).
2.3 SUOJAUKSET
2.3.1 Keskeytyssuoja
Toimintahäiriön sattuessa tule näyttöön G jokin seraavista
virhekoodeista:
52 = Polttimen kytkintä on painettu konetta käynnistettäessä.
53 = Polttimen kytkintä on painettu kun lämpösuojaa on
resetoitu.
56 = Liian pitkä oikosulkuaika hitsauslangan ja
hitsattavan materiaalin välillä.
Sammuta kone ja käynnistä se uudelleen. Jos näyttöön
ilmestyy tämän jälkeen jokin muu numero ota yhteyttä
huoltoon.
S
2.3.2 Mekaaniset suojaukset
Kun avattava sivupelti on auki, estää turvakytkin koneen
käynnistymisen. Suojauksen ollessa toiminnassa vilkkuu
näytössä G viesti ” OPn ”, tällä suojauksella estetään
vaarallisten tilanteiden syntyminen esim. lankakelaa vai-
hdettaessa.
2.3.3 Lämpösuoja
Tämä laite on varustettu lämpösuojalla joka pysäyttää
koneen jos sallittu käyttölämpötila ylittyy.
Tällaisissa tapauksissa koneen puhallin jatkaa toimintaa
ja näytössä G vilkkuu viesti ” OPn”.
3. ASENNUS
Tarkista, että liitäntäjännite on konekilven mukainen.
Asenna liitäntäjohtoon pistotulppa jonka kapasiteetti
vastaa liitäntäjohdon kapasiteettia, varmista, että keltavi-
hreä suojamaajohto on liitetty
pistotulpan suojamaadoitusliittimeen.
Liitäntäjohdon ylivirtasuoja tai sulake on mitoitettava
koneen ottotehon I1 mukaan.
PULSEPULSEPULSE
Art.
285
1
2
3
4
7
8
9
10
5
6
1
2
3
4
7
8
9
10
5
6
V
A
®
INVERTER
MIG 2035
/
M
MIG 2035
/
M
MIG
SINERGIC
888
MIG
PULSE
HOLD
11
22
33
44
55
66
77
88
99
10 10
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
88
P
F
E
D
C
B
A
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
G
kuva. 1
47
H -Vihreä merkkivalo
Merkkivalo palaa kun hitsaustavaksi on valittu synergia
pulssi hitsaus.
I- Säätönuppi
Tällä nupilla säädetään kaarijännitettä perinteisessä
hitsauksessa säätöarvot 1 – 10.
Synergia- ja synergia pulssihitsauksessa on tämän nupin
osoitin asetettava asteikkokehän keskelle symbolin
”SYNERGIC” kohdalle, joka osoittaa valmistajan
suosittelemaa tehtaalla esiasetettua parametri arvoa.
Tämän nupin säädöillä voidaan korjata valokaaren
pituutta. Kaikki tämän nupin avulla tehdyt säädöt, jotka
poikkeavat esiasetetuista arvoista ” SYNERGIC”
pienemmät tai suuremmat tulee näyttöön G kahden
sekunnin ajaksi aina sen jälkeen kun nuppia on säädetty.
L – Vihreä merkkivalo
Ilmaisee, että jatkuva hitsaus on aktivoitu
M – Vihreä merkkivalo
Ilmaisee, että katkohitsaus on aktivoitu palaa yhdessä
merkkivalon C kanssa
N - Säätönuppi
Tällä nupilla säädetään pistehitsauksessa hitsausten
välistä taukoaikaa.
O - Näppäin
Painamalla tätä näppäintä ja vapauttamalla se saadaan
numeroarvoa näytössä Q kasvatettua.
Kun tämä näppäin pidetään painettuna yhdessä
näppäimen R kanssa, voidaan tehdä huolto- tai
muistotoimintoihin liittyviä valintoja tai tallettaa ohjelmia
muistiin.
P- Asetusnuppi
Säätöalue perinteisessä hitsauksessa 1 – 10.
Tällä nupilla säädetään impedanssialuetta.
Synergiaohjelmille optimiarvo on 0, jolloin kone auto-
maattisesti säätää optimi arvon kulloinkin valitulle
ohjelmalle. Asetettuja arvoja voidaan korjata seuraavasti:
Kääntämällä potentiometriä myötäpäivään +, saadaan
hitsiin enemmän lämpöä ja vähemmän tunkeumaa ja
kääntämällä nuppia vastapäivään saadaan hitsin lämpöä
vähennettyä ja tunkeumaa lisättyä.
Synergia hitsauksessa voidaan kaarijännitettä korjata
kääntämällä potentiometriä I, 0 asennosta joko ”+” tai ”-
” suuntaan.
Korjausten jälkeen tulee näyttöön G viimeisin asetus
noin 2 sekunnin kulutta tehdystä säädöstä.
Q – Kaksinumeroinen digitaali näyttö
Tämä näyttö näyttää:
• Valitun ohjelman numeroa
• 2 sekunnin ajan hitsattavan materiaalin paksuutta, kun
nuppi B on säädetty synergia pulssiasentoon.
• Huolto toiminnossa, tulee näyttöön G numeroarvo tai
jokin seuraavista viesteistä: ” On, OF, Au, A, SP, 0, 1, 2,
4 ” Lue kappale 5 lisätietoja varten.
• Muistivalikossa, viitataan talletettavaan tai muistista
haettavaan ohjelmanumeroon . Lue kappale 6 saadakse-
si lisätietoja.
3.1 KÄYTTÖÖNOTTO
Koneen asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen
henkilö. Kaikki liitännät on tehtävä voimassa olevia tur-
vallisuuslakeja ja -asetuksia noudattaen ( säädös CEI
26-10 CENELEC HD 427)
3.2 ETUPANEELIN OHJAUSLAITTEET ( Kuva 1)
A- Keltainen merkkivalo
Merkkivalon palaessa on näytössä G hitsauksessa
käytössä oleva hitsausvirran arvo.
Aktivoituu hitsauksen päätyttyä.
B- Langansyöttönopeuden säätönuppi
Tällä nupilla säädetään:
• Perinteisessä hitsauksessa näyttö G näyttää lan-
gansyöttönopeuden metreinä minuutissa.
• Synergia tilassa ( pulssi tai ei-pulssi ) näyttö G näyttää
hitsausvirran jolla hitsaus suoritetaan.
• Synergia pulssi hitsauksessa näyttö Q näyttää noin
kahden sekunnin ajan suositeltavaa hitsauspaksuutta
säädetylle virralle, jonka jälkeen näyttöön tulee valittu
ohjelmanumero.
C- Vihreä merkkivalo
Ilmoittaa palaessaan yhtä aikaa merkkivalon M kanssa ,
että kone on asetettu piste- tai katkohitsaustoimintaan.
D- Säätönuppi
Tällä nupilla säädetään pistehitsauksen tai katko-
hitsauksen hitsausaika.
E- Euroliitin
Tähän liittimeen liitetään hitsauspoltin
F- Maakaapelin liitin
Tähän liittimeen liitetään maakaapeli
G- 3- numeroinen digitaalinäyttö
Tämä näyttö näyttää:
• Synergia ohjelmaa valittaessa ( näppäimellä R ) hitsat-
tavaa materiaalia valitun ohjelman mukaan seuraavasti (
FE= teräs, AL= alumiini; SS= ruostumaton teräs).
• Perinteisessä hitsausohjelmassa, ennen hitsauksen
aloittamista langansyöttönopeutta ja hitsauksen
päätyttyä hitsausvirtaa.
• Synergia hitsausohjelmassa, ennen hitsauksen aloitta-
mista langansyöttönopeutta tai virtaa ja hitsauksen
päätyttyä sen hetkistä hitsausvirtaa.
• Perinteisessä ilman pulssia sekä perinteisessä pulssi-
hitsauksessa, valokaaren pituuden vaihteluväliä ( nuppi I)
sekä impedanssin ( nuppi P) variaatiota suositellusta
nolla arvosta.
• Vilkkuvaa lyhennettä ” OPn” kun koneen sivupelti on
auki
• Vilkkuvaa viestiä ” OPn” kun lämpösuoja on
pysäyttänyt koneen.
• Koneen huoltotoiminnossa, ( katso lisätiedot kappale-
esta 5 ) seuraavat viestit: dSP, Job, PrF, PoF, Acc, bb,
HSA, SC, Len, 3L, CrC, 2-4
• Muistitietoja selattaessa kirjaimen P ja kaksinumeroi-
sen luvun joka ilmoittaa näytössä olevan ohjelmanume-
ron kts. lisätiedot kappaleesta 6.
48
R –Näppäin
Näpäyttämällä tätä näppäintä, voidaan näytössä G ole-
vaa numeerista arvoa pienentää.
Painamalla tätä näppäintä yhtä aikaa näppäimen O
kanssa voidaan tehdä huolto- ja koneen muistiin liittyviä
valintoja. ( kts lisätiedot kappaleesta toimintojen
listaukset.)
S -10- napainen liitin
Tähän liittimeen liitetään Pull 2003 polttimen
ohjausvirtaliitin.
3.3 TAKAPANEELIN LAITTEET ( kuva 2 )
T – kaasuletkun liitin
U- kytkin
Virta päälle / pois kytkin
V -Kiinnityspisteet ulkopuolista 15 kg:n lankakelan
asennussarjaa Art. 129 varten.
3.4 SARJAPORTTI ( RS 232 ) ( kuva 3 )
Tämän liittimen kautta voidaan tehdä tietokoneella kone-
en ohjelmapäivitykset.
4 HITSAUS
4.1 KÄYNNISTYS
Tarkista, että langansyöttöpyörien lankaurat sopii
käytettävälle lankakoolle. Valitse sopiva hitsausohjelma
hitsattavan materiaalin ja suojakaasun mukaan. Käytä
alumiinille langansyöttöpyöriä joissa on ”U” profiloitu
lankaura ja muille lankatyypeille syöttöpyöriä joissa on
V” profiloitu lankaura.
4.1.1 Kaasuletkun liittäminen
Kaasupullo on varustettava paineen säätimellä ja
virtausmittarilla.
Mikäli kaasupullo sijoitetaan virtalähteen kuljetuskärryssä
olevaan pullotelineeseen, se kiinnitettävä siihen siinä
olevilla kiinnityshihnoilla.
Kiinnitä kaasuletku virtalähteen takapaneelissa olevaan
kaasuletkun liittimen vasta, sen jälkeen kun kaasupullo
on sijoitettu paikalleen ja kiinnitetty kunnolla. Säädä
kaasun virtaus 8 – 10 l /min.
4.2 KONE VALMIINA JA SILLÄ VOIDAAN ALOITTAA
HITSAAMINEN.
Käytettäessä Pull- 2003 poltinta, noudata polttimen
mukana toimitettuja käyttöohjeita.
• Kiinnitä maadoituspuristin hitsattavaan kappaleeseen.
• Käännä kytkin U asentoon 1.
• Valitse käytettävä ohjelma sivupellin sisäpuolella ole-
vasta taulukosta.( kuva 4 )
• Hae näyttöön Q valittu ohjelmanumero näppäinten O
ja R avulla.
• Jos käytössä on synergia pulssi hitsaus käännä nuppia
B kunnes näyttöön Q tulee hitsattavan aineen paksuus.
Samanaikaiset tulee näyttöön G hitsausvirta joka on
sopiva valitulle paksuudelle.
• Jos käytössä on synergia hitsaus, tarkista, että nuppi
I on käännetty ” SYNERGIC” asentoon ja nuppi P osoit-
taman asteikon 0 kohtaa.
• Irrota kaasusuutin
• Kierrä virtasuutin irti
• Pujota hitsauslanka polttimen langanjohtimeen ja var-
mista, että hitsauslanka on lankarullan uran kohdalla ja
W
kuva. 3
IP 23C
15 /14,7 -200 /24
AVAV
X
(40°C)
I
2
U
2
60%35% 100%
160
A
200
A
145
A
22
V
24
V
21,2
V
U
0
64
V
U 230 50/60
1V Hz
I
1
max = 32
I20
A
1A
eff =
1
~
f
1
f
2
MADE IN ITALY
Via A.Costa, 24 - 40057-Cadriano-Bologna-Italy
®
EN 60974-1
EN 50199
S
MIG 2035
/
M
PULSE
Art.
285
V
01
T
V
U
V
kuva. 2
49
rulla on oikeassa kohdassa. Sulje sen jälkeen sivupelti.
• Paina polttimen kytkintä ja pidä se painettuna kunnes
hitsauslanka tule ulos polttimesta.
Varoitus: älä suuntaa poltinta kasvojasi kohti kun syötät
lanka polttimeen.
• Ruuvaa virtasuutin takasin paikalleen ja varmista, että
suuttimen reiän koko on tarkoitettu käytettävälle lanka-
koolle.
• Kiinnitä kaasusuutin
• Avaa kaasupullon venttiili
4.3 TERÄKSEN HITSAUS
Tätä materiaalia hitsattaessa:
• käytä suojakaasuna ARGON + CO2 seoskaasua jonka
Argon pitoisuus on vähintään 75%.
Tällä kaasuseoksella saadaan hyvän näköinen ja
kestävä hitsausliitos.
• Käyttämällä suojakaasuna puhdasta CO2:ta saadaan
kapeampi palko ja parempi tunkeuma, mutta enemmän
roiskeita.
käytä hitsauslankaa jonka materiaalikoostumus on sama
kuin hitsattavan aineen. Käytä vain laadukasta lisäaine-
lankaa. Vältä huonolaatuisen tai ruosteisen
hitsauslangan käyttöä joidenka vuoksi hitsauksen
lopputulos voi olla heikko.
• Älä hitsaa ruosteisia tai rasvaisia ja öljyn tahrimia kap-
paleita.
4.4 RUOSTUMATTOMAN TERÄKSEN HITSAUS
300 sarjan ruostumattomia teräksiä hitsattaessa tulee
suojakaasuna käyttää sellaista kaasuseosta joka sisältää
runsaasti Argonia ja vain vähän hiilidioksidia CO2:ta
(noin 2% CO2), jolloin saadaan vakaa valokaari.
Älä koske hitsauslankaan paljain käsi. On tärkeää , että
hitsattava alue pidetään puhtaana, jotta vältettäisiin
epäpuhtauksien pääsy hitsaussaumaan.
4.5 ALUMIININ HITSAUS
Alumiinia hitsattaessa on seuraavat seikat huomioitava:
Suojakaasuna pitää olla puhdas Argon
Lisäainelangan tulee olla ainekoostumukseltaan saman-
laista kuin hitsattavan materiaalin.
Käytä vain alumiinille tarkoitettuja hioma- ja
kiillotuslaitteita, äläkä milloinkaan käytä näitä laitteita
muille materiaaleille.
Alumiinia hitsattaessa on käytettävä poltinta PULL 2003
Art. 2003.
5 HUOLTO TOIMINNOT
Huoltotoimintoja kuvaavat lyhenteet tulee näyttöön G.
Tämän valikon avulla voi käyttäjä tehdä koneelle
henkilökohtaisia koneen toimintaan liittyviä asetuksia.
Huoltotoimintojen valikko saadaan käyttöön pitämällä
näppäin R painettuna ja näpäyttämällä samanaikaisesti
näppäintä O; vapauta näppäin R kun näyttöön ilmestyy
seuraava viesti ” dSp”.
Valikon toiminnasta voidaan poistua hitsaustoimintaan,
samalla tavalla kuin se otetaan käyttöön.
Paina polttimen kytkintä liikkuaksesi valikossa olevien
valintojen välillä toiminnasta toiseen.
Heti kun huoltotoimintojen valikosta poistutaan, on
kaikki tehdyt muutokset voimassa.
VAROITUS: Hitsaus ei ole mahdollista kun
huoltotoimintojen ollessa aktivoituna.
5.1 TOIMINTOJEN KUVAUS
dSp ( näyttö)
On aktiivinen vain synergia pulssihitsauksessa.
Näytössä Q lukee ” A”, joka tarkoittaa, että näyttö G on
normaalitoiminnassa ja näyttää Ampeeria.
Painamalla O näppäintä saadaan näyttö Q näyttämään
kirjaimia SP. Tässä toiminnossa näyttää näyttö G
hitsauksen langansyöttönopeuden, metriä minuutissa. (
nopeus )
Huom! langansyöttönopeus on näytössä G vain ennen
hitsauksen aloitusta, hitsauksen jälkeen näyttöön G tulee
viimeksi käytetty hitsausvirta ja merkkivalo A syttyy.
Job
Aktiivinen kaikissa hitsausohjelmissa.
Näytössä Q lukee ”0”, merkkivalo L palaa ja kone valmi-
ina jatkuvaan hitsaukseen. Painamalla näppäintä O
sammuu merkkivalo L ja näytössä Q lukee ”1”; merkk-
ivalot C ja M palaa ja kone on valmiina katkohitsaukseen.
Painamalla uudestaan näppäintä O tulee näyttöön Q
luku ”2”; merkkivalo M sammuu ja merkkivalo C palaa
ja kone on valmiina pistehitsaukseen.
2 – 4 ( manuaalinen – automaattinen ).
Näytössä Q on numero 2 = kaksi vaihe = manuaalinen
hitsaus.
Jos näppäintä O painetaan tulee näyttöön Q numero 4 =
4-vaihe = manuaalinen hitsaus
(HSA) automaattinen ” Hot Start”
Aktiivinen vain synergia pulssi hitsauksessa.
Varoitus: Jos HSA toiminto on aktivoitu, ei 3L
toiminta automaattisesti sisälly siihen.
Näytössä Q
on viesti OF=OFF=Off
Painamalla näppäintä O tulee näyttöön Q viesti ON=
aktivoitu.
kuva. 4
50
Kun toiminto on aktivoitu, polttimen kytkintä painamalla
päästään seuraaviin valintoihin käsiksi.
- SC ( aloitusvirta )
Säätöalue 1-20 ( 10 – 200%) langansyöttönopeu-
desta jolla viitataan hitsausohjelmassa säädettyyn
hitsausvirtaan, säädetty nupilla B. Tehdasasetus on
13 ( 130%). Tarvittavat muutokset tehdään näppäi-
millä O ja R.
-Len ( kesto )
Tämä on kesto sekunneissa edellisestä aloitusvirta-
arvosta.
Säätöalue 0,1 – 10 sekuntia , tehdasasetus on 0,7 .
Muutokset tehdään näppäimillä O ja R.
-Slo ( Slope )
Säätöalue 0,1 – 10 sekuntia, tehdasasetus 0,5.
Muutokset tehdään näppäimillä O ja R.
Tarkoittaa aikaa jona aikana aloitusvirta SC muuttuu
hitsausohjelman hitsausvirraksi joka on säädetty
nupilla B.
Toimii käytännössä:
Hitsaus aloitetaan niin monta prosenttia korke-
ammalla tai alhaisemmalla virralla joka on säädetty
aloitusvirraksi SC ( tässä esimerkki tapauksessa
30%). Tämän virran kesto on sekunteina se aika
joka on asetettu Len arvoksi ( tässä tapauksessa 0,7
sekuntia ) jonka jälkeen virta-arvo putoaa
hitsausvirta-arvoon joka on säädetty nupilla B
ajassa joka asetettu Slo arvoksi. ( tässä esimerkki
tapauksessa 0,5 sekuntia)
Suosittelemme tätä toimintoa alumiinilevyjen piste-
hitsauksessa.
Jos tämä toiminto ei ole aktiivinen, polttimen kytkimen
painallus aktivoi:
3L ( kolme tasoa )
Aktiivinen synergia pulssihitsauksessa.
Varoitus: Jos 3L toiminto on aktivoitu, ei HSA
toiminta automaattisesti sisälly siihen.
Näytössä Q on viesti OF=OFF=Off
Painamalla näppäintä O tulee näyttöön Q viesti ON=
aktivoitu.
Kun toiminto on aktivoitu, polttimen kytkintä painamalla
päästään seuraaviin valintoihin käsiksi.
- SC ( aloitusvirta )
Säätöalue 1-20 ( 10 – 200%) langan-
syöttönopeudesta jolla viitataan hitsausohjelmassa
säädettyyn hitsausvirtaan, säädetty nupilla B.
Tehdasasetus on 13 ( 130%). Tarvittavat muutokset
tehdään näppäimillä O ja R.
- Slo ( Slope )
Säätöalue 0,1 – 10 sekuntia, tehdasasetus 0,5.
Muutokset tehdään näppäimillä O ja R.
Tarkoittaa aikaa jona aikana aloitusvirta SC muuttuu
hitsausohjelman hitsausvirraksi joka on säädetty
nupilla B sekä hitsaus- kraatterin täyttövirran CrC
välistä aika..
- CrC ”Kraatterin täyttö” virta
Säätöalue 1 – 20 (10 – 200%) langan-
syöttönopeudesta jolla viitataan hitsausohjelmassa
säädettyyn hitsausvirtaan, säädetty nupilla B.
Tehdasasetus on 6 ( 60%). Tarvittavat muutokset
tehdään näppäimillä O ja R.
Toimii käytännössä:
Hitsaus toimii automaatti asennossa, kun toiminta-
ajat on määritelty.
Suositellaan erityisesti alumiinia hitsattaessa.
Käytössä on kolme virta-aluetta, jotka voidaan ottaa
käyttöön polttimen kytkimen avulla seuraavasti:
Hitsaus alkaa kun polttimen kytkintä painetaan.
Hitsausvirtana on se virta joka on asetettu SC:n
arvoksi ( tässä esimerkki tapauksessa 13=130%).
Tämä virta on käytössä niin kauan kuin polttimen
kytkin pidetään painettuna, kun kytkin vapautetaan,
vaihtuu hitsausvirran arvoksi nupilla B asetettu virta-
arvo, sen ajan kuluessa joka on säädetty Slo:n
ajaksi ( tässä esimerkki tapauksessa 0,5 sekuntia).
Tämä virta on käytössä kunnes polttimen kytkintä
painetaan uudelleen. Kun polttimen kytkintä pain-
etaan saadaan käyttöön kraatterin täyttövirta CrC
(tässä esimerkki tapauksessa 6=60%) sen ajan
kuluessa polttimen painamisesta joka on säädetty
Slo:n ajaksi ( tässä esimerkki tapauksessa 0,5
sekuntia) Tämä virta on käytössä niin kauan kuin
polttimen kytkin pidetään painettuna: Hitsaus
pysähtyy kun polttimen kytkin vapautetaan.
Jos tämä toiminta ei ole aktivoitu, aktivoi polttimen pai-
nanta seuraavan toiminnon.
PrF ( esikaasu )
Aktiivinen kaikissa hitsausohjelmissa.
Säätöalue 0,0 … 9,9 sekuntia. Säätö 0,1 sekunnin
välein. Muutetaan näppäinten O ja R avulla.
PoF ( jälkikaasu )
Aktiivinen kaikissa hitsausohjelmissa.
Säätöalue 0,0 … 9,9 sekuntia. Säätö 0,1 sekunnin
välein. Muutetaan näppäinten O ja R avulla.
Acc ( langan lähestymisnopeuden säätö )
Aktiivinen vain synergia pulssihitsauksessa.
Alueet Auto – 1 – 100%
Langansyötön nopeus prosentteina säädetystä langan-
syöttö nopeudesta, ennen kuin lanka kosketta
hitsattava kappaletta.
Huom ! Tämän tärkeän säädön avulla aikaansaadaan
hyvä hitsauksen aloitus.
Valmistajan asetus on ”Au” automaattiasento.
Tarvittavat säädöt voidaan tehdä näppäinten O ja R
avulla. Jos halutaan palauttaa tehdasasetukset on
painettava O ja R näppäintä yhtä aikaa ja pidettävä ne
painettuna kunnes näyttöön Q ilmestyy ” Au”.
bb ( jälkilangan säätö )
Aktiivinen kaikissa hitsausohjelmissa
Alueet 00 —- 99. Tehdasasetukset ”Au” auto-
maattiasento.
Mahdollistaa virtasuuttimesta ulostulevan langan pituud-
en määrittämisen hitsauksen päätyttyä.
Mitä suurempi luku sitä pidempi lanka.
PPF (Push Pull polttimen voima)
Tällä toiminnolla säädetään vetävän polttimen moottorin
vääntömomenttia.
Mahdollistaa suoviivaisen langansyötön.
Säätöalueet 9 /-9 ), tehdas asetus on 0.
Muutokset tehdään näppäimillä O ja R.
51
6. OHJELMIEN TALLENNUS JA HAKU MUISTISTA
Käytössä on kymmenen muistipaikkaa P01 – P10.
• Tallentaaksesi, hitsaa lyhyesti käyttäen niitä parame-
triarvoja jotka aiot tallentaa ja tee seuraavasti:
Paina näppäintä R ja pidä se painettuna, paina
näppäintä O kunnes lyhenne P01 vilkkuu näytössä
G, vapauta sen jälkeen näppäimet.
Huom. vilkkuva lyhenne tarkoittaa vapana olevaa
muistipaikkaa. Vilkkumaton lyhenne tarkoitta,
että muistipaikkaan on tallennettu ohjelma.
Näytössä Q oleva numero tarkoittaa ohjel-
manumeroa jolla viitataan tallennettuun ohjelma-
paikkaan.
Valitse sopiva ohjelmapaikka näppäinten O ja R
avulla, paina sen jälkeen näppäintä O kunnes
ohjelma numeron lyhenne lakkaa vilkkumasta .
Vapauta näppäin O ja poistu tallennustilasta.
Jos aiot tallentaa aikaisemmin tallennettuun ohjelma-
paikkaan, paina näppäintä O pidempään kuin 3
sekuntia, ohjelmanumero alkaa vilkkumaan ja lakkaa
vilkkumasta kun uusi ohjelma on tallennettu.
Tallennus tulee suorittaa sen ajan kuluessa kun
näytössä G on ohjelmanumero ( 5 sekuntia ).
Muistiin tallennettu ohjelma voidaan hakea käyttöön
vastaavalla tavalla.
( pidä näppäin R ja O painettuna kunnes lyhenne P...
näkyy); viimeksi tallennettu ohjelma Viiden sekunnin
kulutta siitä, kun näppäimet R ja O ovat olleet viimeksi
painettuna, on kone valmiina ja sillä voidaan aloittaa
hitsaaminen.
Ennen kuin aletaan hitsaamaan tallennetulla
ohjelmalla, näyttö G näyttää ohjelman numeroa.
Kun hitsaus alkaa tulee näyttöön G hitsausvirta ja
merkkivalo A palaa, näppäimet eivät ole toiminnassa.
Pitämällä näppäintä R painettuna vähintään 2 sekunnin
ajan saadaan huoltotoimintojen asetusten ensimmäinen
viesti dSP näyttöön G. Polttimen kytkintä painelemalla
saadaan vaiheittain eri toimintojen asetukset näyttöön Q.
Hitsaustoimintaan palataan vapauttamalla näppäin R.
Tallennettu ohjelma saadaan pois käytöstä painamalla
näppäintä R ja samanaikaisesti näpäyttämällä
näppäintä O.
7 YLLÄPITO
Kaasusuutin
Kaasusuutin on määrävälein puhdistettava metalliro-
iskeista. Se on vaihdettava uuteen jos se on muuttanut
muotoaan tai painunut kasaan.
Virtasuutin
Vain hyvä sähköinen kontakti virtasuuttimen ja lisäaine-
langan välillä takaa vakaan valokaaren ja optimaalisen
hitsausvirran; sen vuoksi seuraavat huoltotoimet ovat
tärkeitä:
A) Virtasuutin on pidettävä puhtaana liasta ja hapet-
tumista.
B) Metalliroiskeet tarttuvat helposti suuttimeen pitkään
jatkuneessa hitsauksessa tukkien virtasuuttimen ja estä-
en langan syötön. Siksi on tärkeää puhdistaa virtasuutin
usein ja vaihtaa se tarvittaessa uuteen
C) Virtasuutin on ruuvattava kunnolla kiinni polttimeen.
Lämpötilavaihtelut voivat löyhdyttää suutinta minkä seu-
rauksena polttimen runko lämpiää ja langansyöttö
muuttuu epätasaiseksi.
Langanjohdin
Langanjohdin on tärkeä osa jonka kunto on tarkistettava
usein, koska hitsauslangasta irtoaa kuparipölyä tai hil-
settä. Puhdista määrävälein kuivan paineilman avulla.
Langanjohdin on kuluva kulutusosa joka on vaihdettava
uuteen määrävälein
Langansyöttömoottori yksikkö
Puhdista syöttörullat määrävälein, poista kaikki lankake-
lan jättämät ruoste ja metallijäämät.
Langansyöttö yksiköstä on tarkistettava määrävälein,
lukitus, syöttörullien urat, ohjaimet ja virtasuutin
8 VARUSTEET
Art. 1434 Langanjohdin
Art. 1242 Poltin 3,5m
Art. 129 Lisävaruste 300mm/ 15 kg lankakelaa varten
Art. 2003 Pull 2003 poltin varustettu Up/ down
kytkimellä
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Cebora 285 Sound MIG 2035/M Pulse Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja