Metabo STEB Serie Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Made in Germany
Kezelési utasítás . . . . . . . . . . . .oldal 97
δηγίες ρήσεως . . . . . . . .Σελίδα 90
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . .strona 82
Betjeningsvejledning . . . . . . . . .side 75
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . .side 68
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . .sivu 61
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . .sida 54
Instruções de serviço . . . . . . .página 47
Instrucciones de manejo . . . .página 40
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . .pagina 33
Gebruiksaanwijzing . . . . . . .bladzijde 26
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . .page 19
Operating Instructions . . . . . . . .page 12
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . .Seite 5
170 26 7230 - 0208
STE 100 Plus
STE 135
STE 135 Plus
STE Partner Edition
STEB 135
STEB 135 Plus
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 1
2
6
6
5-6
3-4
4-6
2-4
3-5
3-4
5-6
PVC..
PLEXI
STYRO
ALU
POR..
1-5
0-5
0-3
0-3
1-3
0
0-1
0-1
0
EN 60745
98/37/EG (28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09), 2004/108/EG
Erhard Krauß, Geschäftsführung
© 2008 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 2
3
10
6
7
11
11
13
14
9
12
8
1
4
5
0
1
10
7
23
1
STE 135
STEB 135
STEB 135
STEB 135 Plus
M+P-14A-0193
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 3
4
A
B
C
D
E
F
G
H
I
6.23664
6.31208
6.31938
6.31250
6.23689
6.31059
6.31249
6.31340
3 x 3 x
6.23665
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 4
Parallelführung anbringen
Parallelführung (17) in die Nut der Fußplatte (11)
einlegen.
Maß (b) einstellen.
Schrauben (18) stirnseitig festschrauben.
Schrauben (18) nach Gebrauch der Kreis- und
Parallelführung herausschrauben, da sie sich
durch die Vibration der Stichsäge lösen können.
11.2 Schrägschnitte mit Kreis- und
Parallelführung
Schutzkappe (8), Spanreißschutz-Plättchen (9)
und Absaugstutzen (12) entfernen.
Innensechskantschraube (15) in der Fußplatte
(11) lösen. Fußplatte (11) nach vorn schieben,
verdrehen und für 15° und 30° Schrägungswinkel
nach hinten in die Rasten schieben.
Für 45° Schrägungswinkel die Stichsäge
nach links schwenken. Die Stichsäge
darf nicht nach rechts geschwenkt
werden, da sonst die Sägeblatt-
Spanneinrichtung beschädigt wird.
Innensechskantschraube (15) festziehen.
12 Reparatur
Reparaturen an Elektrowerkzeugen
dürfen nur durch eine Elektrofachkraft
ausgeführt werden!
Reparaturbedürftige Metabo Elektrowerkzeuge
können an die auf der Ersatzteilliste angegebenen
Adressen eingesandt werden.
Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur
Reparatur den festgestellten Fehler.
13 Umweltschutz
Metaboverpackungen sind 100% recyclingfähig.
Ausgediente Elektrowerkzeuge und Zubehör
enthalten große Mengen wertvoller Roh- und
Kunststoffe, die ebenfalls einem Recyclingprozess
zugeführt werden können.
Diese Gebrauchsanleitung ist auf chlorfrei
gebleichtem Papier gedruckt.
Nur für EU-Länder: Werfen Sie
Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht
müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
b
18
17
11
9
DEUTSCH
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 9
10
14 Technische Daten
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Materialdicke in mm:
- Holz 110 135 135
- NE-Metalle 25 35 35
- Stahlblech 8 10 10
Hubzahl bei Leerlauf min
-1
1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Nennaufnahme in Watt 680 720 720
Abgabeleistung in Watt 400 450 450
Gewicht in kg 2,6 2,5 2,6
Typische A-bewertete Schallpegel:
Schalldruckpegel L
pA
in dB (A) 89 89 89
Schallleistungspegel L
WA
in dB (A) 100 100 100
Unsicherheit K
pA,
K
WA
in dB (A) 3 3 3
Schwingungsgesamtwert
(Vektorsumme dreier Richtungen)
ermittelt entsprechend EN 60745:
Schwingungsemissionswert
(Metallblech sägen)
a
h, CM
(m/s
2
) 55 5
Unsicherheit (Schwingung)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Schwingungsemissionswert
(Sägen in Holz)
a
h, CW
(m/s
2
) 13 13 9
Unsicherheit (Schwingung)
K
h, CW
(m/s
2
)
1,5 1,5 1,5
DEUTSCH
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 10
17
14 Technical Specifications
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Material thickness in mm / inch:
- wood 110 / 4
5
/16 135 / 5
5
/16 135 / 5
5
/16
- non-ferrous metals 25 / 1 35 / 1
3
/8 35 / 1
3
/8
- sheet steel 8 /
5
/16 10 /
3
/8 10 /
3
/8
Stroke rate at idling rpm 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Rated input (W) 680 720 720
Output power (W) 400 450 450
Weight (kg / lbs) 2,6 / 5.7 2,5 / 5.5 2,6 / 5.7
Typical A-rated acoustic level:
Acoustic pressure level L
pA
in dB (A) 89 89 89
Acoustic power level L
WA
in dB (A) 100 100 100
Uncertainty K
pA,
K
WA
in dB (A) 3 3 3
Vibration total value
(vector sum of three directions)
determined in accordance
with EN 60745:
Vibration emission value
(Sawing sheet metal)
a
h, CM
(m/s
2
)555
Unsafe (vibration)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Vibration emission value
(Sawing in wood)
a
h, CW
(m/s
2
)13139
Unsafe (vibration)
K
h, CW
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
ENGLISH
02_STE100_7230_0208_ENG 19.02.2008 15:58 Uhr Seite 17
Wear ear protectors!
The vibration emission level given in this
information sheet has been measured in
accordance with a standardised test given in
EN 60745 and may be used to compare one tool
with another. It may be used for a preliminary
assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents
the main applications of the tool. However if the
tool is used for different applications, with different
accessories or poorly maintained, the vibration
emission may differ. This may significantly
increase the exposure level over the total working
period.
An estimation of the level of exposure to vibration
should also take into account the times when the
tool is switched off or when
it is running but not actually doing the job.
This may significantly reduce the exposure level
over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the
operator from the effects of vibration such as:
maintain the tool and the accessories, keep the
hands warm, organisation of work patterns.
We reserve the right to undertake modifications to
reflect technical advances.
Measured values as per EN 60745.
During operation, the acoustic level may exceed
85 dB(A).
18
ENGLISH
02_STE100_7230_0208_ENG 19.02.2008 15:58 Uhr Seite 18
24
14 Caractéristiques techniques
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Epaisseur du matériau en mm :
- Bois 110 135 135
- Métaux non ferreux 25 35 35
- Tôle d’acier 8 10 10
Vitesse à vide en cps/min 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Puissance nominale absorbée en watts 680 720 720
Puissance utile en watts 400 450 450
Poids en kg 2,6 2,5 2,6
Niveau sonore typique pondéré A:
Niveau de pression acoustique
L
pA
en dB (A) 89 89 89
Niveau de puissance acoustique
L
WA
en dB (A) 100 100 100
Uncertitude K
pA,
K
WA
en dB (A) 3 3 3
Valeurs totales de vibration
(somme vectorielle triaxiale)
déterminées conformément
à la EN 60745 :
Valeur d'émission d'oscillation
(Sciage de tôle métallique)
a
h, CM
(m/s
2
)555
Incertitude (oscillation)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Valeur d'émission d'oscillation
(Sciage du bois)
a
h, CW
(m/s
2
)13139
Incertitude (oscillation)
K
h, CW
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
FRANÇAIS
03_STE100_7230_0208_F 19.02.2008 15:35 Uhr Seite 24
Porter une protection auditive !
Le niveau d'oscillation indiqué dans les présentes
instructions est mesuré selon un procédé
conforme à la norme EN 60745 et peut servir à
comparer les différents outils électriques. Il est
également approprié pour réaliser une estimation
provisoire de l'amplitude d'oscillation.
Le niveau d'oscillation indiqué correspond aux
applications principales de l'outil électrique. Par
ailleurs, le niveau d'oscillation peut dévier si l'outil
électrique est utilisé dans d'autres applications,
avec des outils de travail différents ou avec une
maintenance insuffisante. Cela peut entraîner une
augmentation sensible de l'amplitude d'oscillation
sur la durée totale de travail.
Pour estimer de manière exacte l'amplitude
d'oscillation, il faut également tenir compte des
temps d'arrêt ou de marche à vide de l'outil. Cela
peut entraîner une réduction sensible de
l'amplitude d'oscillation sur la durée totale de
travail.
Définir les mesures de sécurité supplémentaires
relatives à la protection de l'utilisateur contre les
effets des oscillations, telles que : maintenance de
l'outil électrique et outils de travail, maintien des
mains au chaud, organisation du travail.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
Détermination des valeurs de mesure selon
EN 60745.
Le niveau sonore en fonctionnement peut
dépasser 85 dB(A).
25
FRANÇAIS
03_STE100_7230_0208_F 19.02.2008 15:35 Uhr Seite 25
Breedtegeleider aanbrengen
Breedtegeleider (17) in de gleuf van de voet (11)
leggen.
Maat (b) instellen.
Schroeven (18) aan de voorkant vastdraaien.
Schroeven (18) na gebruik van de rondzaag- en
breedtegeleider eruit draaien, omdat ze door de
vibratie van de decoupeerzaag kunnen losraken.
11.2 Schuin zagen met rondzaag- en
breedtegeleider
Beschermkap (8), splinterbeveiligingsplaatje (9)
en afzuigverbindingsstuk (12) verwijderen.
Binnenzeskantschroef (15) in de voet (11)
losmaken. Voet (11) naar voren schuiven,
omdraaien en voor schuine hoeken van 15° en
30° naar achteren in de inkepingen schuiven.
Voor schuine hoeken van 45° de
decoupeerzaag naar links zwenken.
De decoupeerzaag mag niet naar rechts
gezwenkt worden, omdat anders de
zaagblad-kleminrichting beschadigd
wordt.
Binnenzeskantschroef (15) vastdraaien.
12 Reparaties
Reparaties aan elektrische gereed-
schappen mogen uitsluitend door een
erkend vakman worden uitgevoerd!
Defecte Metabo gereedschappen kunnen naar de
adressen gestuurd worden die op de
onderdelenlijst vermeld staan.
Vermeld bij reparatie-zendingen het
geconstateerde defect.
13 Milieu
Metabo-verpakkingen zijn voor de volle 100%
recyclebaar.
Versleten elektrische gereedschappen en
toebehoren bevatten een grote hoeveelheid
waardevolle grond- en kunststoffen, die eveneens
gerecycled kunnen worden.
Deze gebruiksaanwijzing is gedrukt op chloorvrij
gebleekt papier.
Alleen voor EU-landen: Geef uw
elektrogereedschap nooit met het huisvuil
mee! Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake gebruikte elektrische
en elektronische apparaten en de vertaling
hiervan in de nationale wetgeving dienen oude
elektroapparaten gescheiden te worden
ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te
worden afgevoerd.
b
18
17
11
30
NEDERLANDS
04_STE100_7230_0208_NL 19.02.2008 15:56 Uhr Seite 30
31
14 Technische gegevens
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Materiaaldikte in mm:
- hout 110 135 135
- non-ferrometalen 25 35 35
- plaatstaal 8 10 10
Aantal slagen bij nullast min
-1
1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Nominaal opgenomen vermogen in Watt 680 720 720
Afgegeven vermogen in Watt 400 450 450
Gewicht in kg 2,6 2,5 2,6
Het geluidsniveau van dit type machines,
volgens A-taxatie, bedraagt:
Geluidsdrukniveau L
pA
in dB (A) 89 89 89
Geluidsvermogensniveau L
WA
in dB (A) 100 100 100
Onzekerheid K
pA,
K
WA
in dB (A) 3 3 3
Totale trillingswaarde
(vectorsom van drie richtingen)
bepaald volgens EN 60745:
Trillingsemissiewaarde
(Metalen platen zagen)
a
h, CM
(m/s
2
)555
Onzekerheid (trilling)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Trillingsemissiewaarde
(Zagen in hout)
a
h, CW
(m/s
2
)13139
Onzekerheid (trilling)
K
h, CW
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
NEDERLANDS
04_STE100_7230_0208_NL 19.02.2008 15:56 Uhr Seite 31
38
14 Dati tecnici
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Spessore max. del materiale in mm:
- Legno 110 135 135
- Metalli non ferrosi 25 35 35
- Lamiera d’acciaio 8 10 10
Velocità a vuoto min
-1
1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Assorbimento nominale in Watt 680 720 720
Potenza resa in Watt 400 450 450
Peso in kg 2,6 2,5 2,6
Livello di rumorosità tipico A:
Livello di pressione acustica
L
pA
in dB (A) 89 89 89
Livello di potenza acustica
L
WA
in dB (A) 100 100 100
Incertezza K
pA,
K
WA
in dB (A) 3 3 3
Valore complessivo delle vibrazioni
(somma dei vettori di tre direzioni)
calcolato in conformità con EN 60745:
Valore di emissioni delle vibrazioni
(Taglio di lamiere metalliche)
a
h, CM
(m/s
2
) 55 5
Incertezza (vibrazione)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Valore di emissioni delle vibrazioni
(Taglio del legno)
a
h, CW
(m/s
2
) 13 13 9
Incertezza (vibrazione)
K
h, CW
(m/s
2
)
1,5 1,5 1,5
ITALIANO
05_STE100_7320_0208_IT 19.02.2008 15:38 Uhr Seite 38
45
14 Especificaciones técnicas
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Espesor máximo del material en mm:
- Madera 110 135 135
- Metales no férricos 25 35 35
- Chapa de acero 8 10 10
Número de carreras marcha
en vacío min
-1
1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Potencia nominal absorbida en vatios 680 720 720
Potencia suministrada en vatios 400 450 450
Peso en kg 2,6 2,5 2,6
Nivel acústico típico con evaluación A:
Nivel de intensidad acústica
L
pA
en dB (A) 89 89 89
Nivel de potencia acústica
L
WA
en dB (A) 100 100 100
Inseguridad K
pA,
K
WA
en dB (A) 3 3 3
Valor total de vibraciones
(suma vectorial de las tres direcciones)
conforme a EN 60745:
Valor de emisión de vibraciones
(Aserrado de chapa metálica)
a
h, CM
(m/s
2
)555
Incertidumbre (vibración)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Valor de emisión de vibraciones
(Aserrado de madera)
a
h, CW
(m/s
2
)13139
Incertidumbre (vibración)
K
h, CW
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
ESPAÑOL
06_STE100_7320_0208_ES 19.02.2008 15:40 Uhr Seite 45
52
14 Dados técnicos
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Espessura do material em mm:
- Madeira 110 135 135
- Metais não-ferrosos 25 35 35
- Chapa de aço 8 10 10
N.º de cursos em vazio r.p.m. 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Consumo nominal em Watt 680 720 720
Potência debitada em Watt 400 450 450
Peso em Kg 2,6 2,5 2,6
Nível sonoro típico de avaliação A:
Nível de pressão acústica
L
pA
em dB (A) 89 89 89
Nível de potência acústica
L
WA
em dB (A) 100 100 100
Insegurança K
pA,
K
WA
em dB (A) 3 3 3
Valor total de vibrações
(soma vectorial de três direcções)
averiguado conforme norma EN 60745:
Valor da emissão de vibrações
(Serrar chapa metálica)
a
h, CM
(m/s
2
)555
Insegurança (vibração)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Valor da emissão de vibrações
(Serrar em madeira)
a
h, CW
(m/s
2
)13139
Insegurança (vibração)
K
h, CW
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
PORTUGUÊS
07_STE100_7320_0208_PT 19.02.2008 15:42 Uhr Seite 52
59
14 Tekniska data
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Materialtjocklek i mm:
- trä 110 135 135
- ickejärnmetaller 25 35 35
- stålplåt 8 10 10
Slagtal vid tomgång/min
-1
1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Nominell upptagen effekt i Watt 680 720 720
Avgiven effekt i Watt 400 450 450
Vikt i kg 2,6 2,5 2,6
Typisk A-värderad ljudnivå:
Ljudtrycksnivå L
pA
i dB (A) 89 89 89
Ljudeffektsnivå L
WA
i dB (A) 100 100 100
Onoggrannhet K
pA,
K
WA
i dB (A) 3 3 3
Totalvibrationsvärde
(vektorsumma i tre led)
beräknad enligt EN 60745:
Vibrationsemissionsvärde
(Såga metallplåt)
a
h, CM
(m/s
2
)555
Onoggrannhet (vibrationer)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Vibrationsemissionsvärde
(Såga i trä)
a
h, CW
(m/s
2
)13139
Onoggrannhet (vibrationer)
K
h, CW
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
SVENSKA
08_STE100_7230_0208_SV 19.02.2008 15:44 Uhr Seite 59
Använd hörselskydd!
De angivna vibrationsnivåerna i anvisningen är
uppmätta enligt standardmätmetoderna i
EN 60745 och går att använda för att jämföra
elverktyg med varandra. De går även att använda
för att uppskatta vibrations-belastningen.
Den angivna vibrationsnivån avser elverktygets
huvudsakliga användningsområde.
Vibrationsnivån kan avvika om elverktyget blir
använt för andra användningsområden, med
andra verktyg eller otillräckligt underhåll. Det kan
öka vibrationsbelastningen avsevärt under hela
arbetsintervallet.
Vill du ha en noggrann uppskattning av
vibrationsbelastningen, bör du även ta med tiden
maskinen är av eller igång utan belastning i
beräkningen. Det kan sänka vibrations-
belastningen avsevärt under hela arbetsintervallet.
Lägg även in extra säkerhetsåtgärder för att
skydda användaren från vibrationspåverkan som
t.ex.: Underhåll av elverktyg och verktyg,
handvärmning, organiserade arbetsmetoder.
Vi förbehåller oss ändringar i enlighet med den
tekniska utvecklingen.
Mätvärden fastställda enligt EN 60745.
Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB(A).
60
SVENSKA
08_STE100_7230_0208_SV 19.02.2008 15:44 Uhr Seite 60
61
Sisällysluettelo
1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
2 Määräysten mukainen käyttö
3 Yleiset turvallisuusohjeet
4 Erityiset turvallisuusohjeet
5 Laitteen osat
6 Tuotteen erityisominaisuudet
7 Käyttöönotto
8 Käyttö
8.1 Käynnistys ja pysäytys
8.2 Repimissuojalevyn kiinnittäminen
8.3 Iskuluvun säätö
8.4 Sahanterän heiluriliikkeen säätö
8.5 Lastunimu
8.6 Sahaaminen ilman lastunimua
8.7 Sahaaminen aivan seinän vieressä
8.8 Viistosahaus
9 Vihjeitä ja vinkkejä
10 Huolto
11 Lisävarusteet
11.1 Harppi- ja suuntaisohjaimen
kiinnittäminen
11.2 Viistosahaus harppi- ja
suuntaisohjaimella
12 Korjaus
13 Ympäristönsuojelu
14 Tekniset tiedot
1 Vaatimustenmukaisuus-
vakuutus
Vakuutamme vastaavamme siitä, että tämä tuote
vastaa sivulla 2 mainittuja standardeja ja
määräyksiä.
2 Määräysten mukainen
käyttö
Pistosaha soveltuu ei-rautametallien ja teräslevyn,
puun ja vastaavanlaisten raaka-aineiden, muovien
ja muiden samantyyppisten raaka-aineiden
sahaukseen.
Muunlainen käyttö on kielletty.
Käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä
aiheutuvista vahingoista vastaa yksin käyttäjä.
Yleisesti hyväksyttyjä tapaturmia estäviä
määräyksiä ja tuotteen mukana toimitettuja
turvallisuusohjeita on noudatettava.
3 Yleiset
turvallisuusohjeet
VAROITUS – Lue käyttöohjeet, jotta saat
pienennettyä loukkaantumisriskiä.
VAROITUS Lue kaikki
turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet.
Turvallisuusohjeiden ja käyttöohjeiden
noudattamisen laiminlyönti voi aiheuttaa
sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja
käyttöohjeet tallessa tulevaa käyttöä varten.
Lue ennen sähkötyökalun käyttöä oheiset
turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet huolellisesti ja
täydellisesti läpi. Säilytä kaikki oheiset asiakirjat ja
anna sähkötyökalu muille vain yhdessä näiden
asiakirjojen kanssa.
4 Erityiset turvallisuusohjeet
Huomioi tällä symbolilla merkityt
tekstiosat omaksi turvaksesi ja
sähkötyökalusi turvaksi.
Pidä laitteesta kiinni sen eristetyistä
kahvapinnoista, kun teet sellaisia töitä, joissa
käyttötarvike voi koskettaa piilossa olevia
sähköjohtoja. Koskettaminen jännitettä
johtavaan johtoon voi saada aikaan sen, että
myös laitteen metalliosat tulevat jännitteen
alaisiksi, mistä voi seurata sähköisku.
Käyttöohje
Hyvä asiakas!
Kiitos, että olet osoittanut luottamusta ostamalla uuden Metabo-sähkötyökalun. Jokainen Metabo-
sähkötyökalu testataan huolellisesti ja kuuluu Metabon laadunvalvonnan tiukkojen tarkastusten piiriin.
Sähkötyökalun käyttöikä riippuu kuitenkin paljolti myös sinusta itsestäsi. Noudata tätä käyttöohjetta ja
liitteenä olevissa asiakirjoissa annettuja tietoja. Mitä huolellisemmin käsittelet Metabo-työkaluasi, sitä
kauemmin se palvelee sinua luotettavasti.
SUOMI
09_STE100_7230_0208_FIN 19.02.2008 15:45 Uhr Seite 61
Käytä aina suojalaseja,
kuulosuojaimia, työkäsineitä ja
kunnollisia jalkineita sähkötyökalua
käyttäessäsi.
Tietyistä materiaaleista, kuten lyijypitoinen
maalipinta, jotkut puulajit, mineraalit ja metallit,
syntyvä pöly voi olla terveydelle haitallista. Pölyn
koskettaminen tai sisäänhengittäminen voi
aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden
sairauksia käyttäjässä tai lähellä olevissa
ihmisissä.
Tiettyjen pölytyyppien, kuten tammi- tai
pyökkipöly, katsotaan aiheuttavan syöpää,
erityisesti puunkäsittelyssä käytettävien
lisäaineiden yhteydessä (kromaatti,
puunsuojausaine). Asbestipitoisia materiaaleja
saavat työstää vain kyseisen alan ammattilaiset.
- Käytä mahdollisuuksien mukaan pölyn
poistamiseen imuria.
- Pölyn tehokkaan poistamisen varmista-miseksi
käytä sopivaa Metabo-imuria yhdessä tämän
sähkötyökalun kanssa.
- Huolehdi työpisteen hyvästä tuuletuksesta.
- Suosittelemme käyttämään suodatinluokan P2
hengityssuojainta.
Noudata omassa maassasi voimassaolevia,
työstettäviin materiaaleihin liittyviä määräyksiä.
5 Laitteen osat
Katso sivu 3.
1 Säätöpyörä iskuluvun esivalintaan ja
portaattomaan säätöön
2 * Lukituspainike virtakytkimen
lukitsemiseksi – kestokytkentä
(STEB 135, STEB 135 Plus)
3 * Virtakytkin (STEB 135, STEB 135 Plus)
4 * Liukukytkin (STE 100 Plus, STE 135,
STE 135 Plus, STE Partner Edition)
5 Sahanterän heiluriliikkeen säätöpyörä
6 Suojus
7 * Sahanterän pikakiinnityslaite (STE 100 Plus,
STE 135 Plus, STEB 135 Plus,
STE Partner Edition) /
Sahanterän kiinnityslaite
(STE 135, STEB 135)
8 Suojakupu
9 Repimissuojalevy
10 Pistosahanterä
11 Jalkalevy
12 Imuliitäntä
13 Kuusiokoloavaimen säilytys
14 Kuusiokoloavain
* varustelusta riippuen
6 Tuotteen
erityisominaisuudet
Alhaalla sijaitseva terän tukirulla ohjausurin –
erityisen tarkkaan työskentelyyn.
Suuri leikkausteho viisiasentoisen heiluriliikkeen
ansiosta.
Kotelo kulutusta kestävää alumiinipainevalua –
hyvä lämmönjohtavuus suojaa ylikuumenemiselta.
7 Käyttöönotto
Varmista ennen käyttöönottoa, että
laitteen tyyppikilpeen merkitty
verkkojännite ja verkkotaajuus vastaavat
paikallisen sähköverkon arvoja.
Älä käynnistä konetta, jos siihen ei ole
kiinnitetty sahanterää!
Vedä verkkopistoke pistorasiasta ennen
sahanterän vaihtoa.
Pistosahanterän kiinnittäminen
Käännä suojus (6) ylös ja poista suojakansi (8):
Vedä suojakannen (8) osat erilleen urituksen
kohdalta ja nosta suojakansi (8) pois.
STE 135, STEB 135: Avaa kuusiokoloruuvi.
Työnnä pistosahanterä (10) perille sahanterän
kiinnityslaitteeseen (7). Sahanterän on asetuttava
oikein tukirullan uraan. Kiristä kuusiokoloruuvi.
STE 100 Plus, STE 135 Plus, STEB 135 Plus,
STE Partner Edition: Käännä sahanterän
pikakiinnityslaitteen (7) kiinnitysvipu vasteeseen
saakka.
Työnnä pistosahanterä (10) perille sahanterän
pikakiinnityslaitteeseen (7).
Sahanterän on asetuttava oikein tukirullan uraan.
Päästä kiinnitysvipu irti.
8 Käyttö
8.1 Käynnistys ja pysäytys
Vältä koneen tahatonta käynnistymistä:
Kytke kone pois päältä, kun
irrotatpistokkeen pistorasiasta tai
sähkökatkoksen sattuessa
STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus,
STE Partner Edition:
Käynnistys
Työnnä liukukytkin (4) eteen.
1 päällä
62
SUOMI
09_STE100_7230_0208_FIN 19.02.2008 15:45 Uhr Seite 62
Pysäytys
Paina liukukytkimen (4) takaosaa. Liukukytkin (4)
palautuu.
0 pois päältä
STEB 135, STEB 135 Plus:
Paina virtakytkintä (3).
Kestokytkentä
Paina virtakytkin (3) alas vasteeseen saakka ja
pidä alaspainettuna.
Paina lukitusnäppäintä (2) ja pidä alaspainettuna.
Päästä ensin irti virtakytkin (3), sitten
lukitusnäppäin (2).
Avaat lukituksen painamalla virtakytkimen (3) alas
vasteeseen saakka ja päästämällä irti.
8.2 Repimissuojalevyn kiinnittäminen
Kiinnitä repimissuojalevy (9) paikoilleen jalkalevyn
(11) vasteeseen saakka.
8.3 Iskuluvun säätö
Suositellut säätöarvot löydät sivulta 2.
8.4 Sahanterän heiluriliikkeen säätö
Käännä säätöpyörää (5).
0 = heiluriliike on kytketty pois päältä
5 = suurin mahdollinen heiluriliike
Suositellut säätöarvot löydät sivulta 2.
8.5 Lastunimu
Paras imutulos saadaan yhdessä suojakuvun (8)
kanssa.
Kytke tarkoitukseen soveltuva imuri
imuliitoskappaleeseen (12) lastujen imemiseksi.
Imuliitoskappaleen asennus
Työnnä imuliitoskappale (12) vasteeseen saakka.
Imuliitoskappaleen poisto
Vedä imuliitoskappale (12) ulos.
8.6 Sahaaminen ilman lastunimua
Irrota suojakupu (8).
Käännä suojus (6) alas.
8.7 Sahaaminen aivan seinän vieressä
Irrota suojakupu (8) ja repimissuojalevy (9).
Avaa jalkalevyssä (11) oleva kuusiokoloruuvi
(15) ja aseta jalkalevy etummaiseen
kiinnitysaukkoon (16).
Kiristä kuusiokoloruuvi (15).
7.8 Viistosahaus
Irrota suojakupu (8), repimissuojalevy (9) ja
imuliitoskappale (12).
Avaa jalkalevyssä (11) oleva kuusiokoloruuvi (15).
Vedä jalkalevy (11) eteenpäin, käännä ja työnnä
taaksepäin yhteen lovista.
Kiristä kuusiokoloruuvi (15).
Kulloinkin säädetty kulma on luettavissa jalkalevyn
rungosta.
Esiasetettuina ovat 15°, 30° ja 45° kulmat.
Kun on sahattava viistoon erittäin tarkasti, on
suositeltavaa suorittaa koesahaus ja tarkistaa
tulos kulmamitalla.
1115
11
15
16
63
SUOMI
09_STE100_7230_0208_FIN 19.02.2008 15:45 Uhr Seite 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Metabo STEB Serie Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas