Panasonic SC-PMX100 Omistajan opas

Kategoria
CD players
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

RQT9993
SUOMI
2
Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös
käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat.
Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa
esitetty.
Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa järjestelmää.
Ellei muuta mainita, näiden käyttöohjeiden kuvat
viittaavat malliin SC-PMX100.
Sisällysluettelo
Turvallisuustoimet...........................................2
Toimitetut lisävarusteet................................... 3
Ylläpito..............................................................3
Kaiutinten sijoittelu .........................................4
Liitäntöjen tekeminen...................................... 4
Hallintatoimintojen yleiskatsaus ....................5
Kaukosäätimen valmistelu.............................. 5
Verkkoasetukset ..............................................6
Musiikin suoratoisto verkosta ........................8
Käyttö - AirPlay.............................................. 10
Tietoja toiminnosta Bluetooth
®
.....................10
Bluetooth
®
-toimenpiteet................................ 10
Tietoja tietovälineistä .................................... 12
Tietovälineen laittaminen .............................. 12
Tietovälineiden ohjaimet............................... 12
FM-radio.......................................................... 14
[PMX100B] DAB+ .............................................. 14
Lisätulon käyt .............................................15
Tietokonetulon käyttö ...................................15
Äänitehosteet................................................. 16
Kello ja ajastukset .........................................16
Muita tietoja....................................................17
Vianmääritys .................................................. 19
Tekniset tiedot................................................22
Turvallisuustoimet
Laite
Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston
vahingoittumisen vaaraa:
- Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, roiskeille
tai tippuville nesteille.
- Älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä esineitä,
kuten maljakoita.
- Käytä vain suositeltuja lisävarusteita.
- Älä avaa laitteen koteloa.
- Älä korjaa laitetta itse. Anna huolto pätevän
huoltohenkilön tehtäväksi.
Laite
Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston
vahingoittumisen vaaraa:
- Älä asenna tai laita tätä laitetta kabinettityyppiseen
kirjakaappiin tai muuhun suljettuun tilaan, jotta tuuletus
onnistuisi.
- Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdellä,
pöytäliinalla, verholla tai muulla vastaavalla esineellä.
-
Älä aseta palavaa kynttilää tai muuta avotulen lähdettä
laitteen päälle.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi leudossa
ilmastossa.
Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena.
Asenna yksikkö siten, että pistoke voidaan irrottaa nopeasti
pistorasiasta.
Tämä laite saattaa olla altis matkapuhelinten käytön aikana
aiheuttamille radiohäiriöille. Jos häiriöitä esiintyy, siirrä laite
kauemmas matkapuhelimesta.
Tämä on laserlaite. Muiden kuin tässä määritettyjen
hallinta- tai säätötoimintojen käyttö tai toimenpiteiden
suoritus saattaa aiheuttaa vaarallisen altistumisen
säteilylle.
Paristo
Älä avaa paristoa tai saata sitä oikosulkuun.
Älä lataa alkaali- tai mangaaniparistoa.
Älä käytä paristoa, jos sen päällinen on irronnut.
Älä kuumenna tai altista avotulelle.
Älä jätä paristoja suorassa auringonpaisteessa olevaan
autoon, jonka ovet ja ikkunat ovat pitkään suljettuina.
Poista paristo, jos et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan.
Säilytä viileässä, pimeässä tilassa.
Pariston virheellinen vaihto saattaa aiheuttaa
räjähdysvaaran. Korvaa se vain valmistajan suosittelemilla
paristotyypeillä.
Kun hävität paristot, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin
tai jälleenmyyjään oikean hävitysmenetelmän
selvittämiseksi.
Järjestelmä SC-PMX100 SC-PMX100B
Pääyksikkö SA-PMX100 SA-PMX100B
Kaiuttimet SB-PMX100 SB-PMX100
[PMX100]: osoittaa ominaisuuksia, jotka soveltuvat
ainoastaan malliin SC-PMX100.
[PMX100B]: osoittaa ominaisuuksia, jotka soveltuvat
ainoastaan malliin SC-PMX100B.
VAROITUS!
HUOMIO!
Vanhojen laitteiden ja akkujen hävittäminen
Ainoastaan Euroopan yhteisölle ja maille
kierrätysjärjestelmien kanssa
Nämä tuotteessa, pakkauksessa ja/tai
sen mukana toimitettavissa asiakirjoissa
olevat tunnukset tarkoittavat sitä, että
käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
sekä akkuja/paristoja ei saa laittaa
tavallisen kotitalousjätteen sekaan.
Vanhojen tuotteiden ja akkujen/
paristojen kunnollista käsittelyä,
uudelleenkäyttöä ja kierrätystä varten
ole hyvä ja toimita nämä tuotteet asianmukaiseen
keräyspisteeseen kansallisen lainsäädännön
mukaisesti.
Niiden moitteeton hävittäminen auttaa säästämään
arvokkaita resursseja ja se ehkäisee ihmisten
terveyteen sekä ympäristöön vaikuttavia
haittavaikutuksia.
Jos haluat lisätietoja keräämisestä ja kierrätyksestä,
ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin.
Tämän romun virheellinen hävittäminen voi johtaa
rangaistustuomioon kansallisen lainsäädännön
mukaisesti.
Huomautus akun/pariston tunnusta
varten (alla oleva tunnus):
Tätä tunnusta saatetaan käyttää
yhdessä kemiallisen tunnuksen kanssa.
Tässä tapauksessa se täyttää direktiivin
asettamat vaatimukset kyseessä
olevalle kemialliselle aineelle.
46
EG-RQT9993-E.book 2 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
3
SUOMI
RQT9993
MPEG Layer-3 äänen pakkausmenetelmän käyttöoikeudet
omistaa Fraunhofer IIS ja Thomson.
Bluetooth
®
sanamerkki ja logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä,
jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Panasonic Corporation
käyttää niitä merkkejä käyttöoikeussopimuksella.
Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille.
Wi-Fi CERTIFIED™ -logo on sertifiointimerkki, jonka omistaa
Wi-Fi Alliance
®
.
Wi-Fi Protected Setup™ -tunnistemerkki on sertifiointimerkki,
jonka omistaa Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi
®
” on rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Wi-Fi
Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, ja “WPA2™” ovat
tavaramerkkejä, jotka omistaa Wi-Fi Alliance
®
.
Qualcomm
®
AllPlay™ älykäs media-alusta on tuote, jonka omistaa
Qualcomm Connected Experiences, Inc.
Qualcomm on tavaramerkki, jonka omistaa Qualcomm
Incorporated, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa
ja jonka käyttöön on lupa.
AllPlay ja AllPlay-kuvake ovat tavaramerkkejä, jota omistaa
Qualcomm Connected Experiences, Inc. ja jonka käyttöön on lupa.
Tämä tuote sisältää Spotify-ohjelmiston, johon sovelletaan 3.
osapuolen käyttöoikeussopimuksia ja jotka voidaan tarkistaa
osoitteesta:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks,
service marks, or certification marks of the Digital Living Network
Alliance.
Mac, OS X ja AirPort ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Apple
Inc., rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Windows ja
Windows Vista
ovat joko rekisteröityjä tavaramerkkejä
tai tavaramerkkejä, jotka kuuluvat Microsoft Corporationille
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Google Play ja Android ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa
Google Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” ja “Made for iPad” tarkoittavat,
että elektroninen varuste on suunniteltu liitettäväksi erityisesti
iPod-, iPhone- tai iPad-laitteeseen vastaavasti, ja että kehittäjä on
sertifioinut sen Applen toimintavaatimusten mukaiseksi.
Apple ei ole vastuussa tämän laitteen toimenpiteistä tai sen
vaatimustenmukaisuudesta turvallisuusstandardien ja lakien
kanssa.
Muista, että tämän varusteen käyttö iPod-, iPhone- tai
iPad-laitteen kanssa saattaa vaikuttaa langattomaan toimintaan.
AirPlay
,
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch ja Retina ovat
tavaramerkkejä, jotka omistaa Apple Inc., rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
iPad Air ja iPad mini ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Apple Inc.
App Store on palvelumerkki, jonka omistaa Apple Inc.
Toimitetut lisävarusteet
Tarkista toimitetut lisävarusteet.
Ylläpito
Puhdista päälaite pyyhkimällä pehmeällä, kuivalla liinalla.
Kaiuttimien puhdistamiseksi pyyhi hienopintaisella ja
kuivalla liinalla kuten mikrokuituliinalla.
Älä koskaan käytä alkoholia, tinneriä tai bensiiniä
järjestelmän puhdistukseen.
Ennen kemiallisesti käsiteltyjen liinojen käyttöä lue
huolellisesti liinan mukana tulevat ohjeet.
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on
yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten
vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten
kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion
R&TTE-tuotteillemme DoC-palvelimelta:
http://www.doc.panasonic.de
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Saksa
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa maissa.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI,
TR
Tämä tuote on tarkoitettu tavallisille kuluttajille. (Luokka 3)
Tämän tuotteen WLAN-ominaisuutta tulee käyttää
yksinomaan rakennusten sisällä.
Tämä tuote on tarkoitettu liitettäväksi 2,4 GHz:n tai 5 GHz:n
WLAN-palvelupisteisiin.
1 x vaihtovirtajohto 1 x kaukosäädin
(N2QAYB001018)
2 x kaiutinjohdot 1 x kaukosäätimen
paristo
([PMX100]) 1 x
FM-sisäantenni
([PMX100B]) 1 x
DAB-antenni
47
EG-RQT9993-E.book 3 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
RQT9993
SUOMI
4
Kaiutinten sijoittelu
Sijoita kaiuttimet siten, että diskanttikaiutin on
sisäpuolella. Kaiuttimien vahingoittumisen estämiseksi
älä kosketa kaiuttimen kartioita, jos poistat suojaverkot.
Käytä vain mukana toimitettuja kaiuttimia.
Pääyksikön ja näiden kaiuttimien yhdistelmä tuottaa
parhaan äänenlaadun. Muiden kaiuttimien käyttö saattaa
vahingoittaa järjestelmää ja alentaa äänenlaatua.
Huomautus:
Pidä kaiuttimet yli 10 mm:n päässä pääyksiköstä
ilmanvaihdon takaamiseksi.
Aseta kaiuttimet tasaiselle, vakaalle alustalle.
Näissä kaiuttimissa ei ole magneettisuojausta. Älä sijoita
niitä televisioiden, tietokoneiden tai muiden sellaisten
laitteiden läheisyyteen, joihin magneettikenttä vaikuttaa
helposti.
Pitkän aikaa suurella äänenvoimakkuudella toistaminen
saattaa vahingoittaa järjestelmää ja lyhentää laitteen
käyttöikää.
Alenna äänenvoimakkuutta seuraavissa tilanteissa
vahingon välttämiseksi:
- Kun kuulet vääristynyttä ääntä.
- Kun säädät äänenlaatua.
Liitäntöjen tekeminen
Liitä verkkokaapeli vasta sitten, kun kaikki muut
liitännät on suoritettu.
[PMX100]
[PMX100B]
1 Liitä antenni.
Sijoita antenni siten, että vastaanotto on parasta.
Jos radiovastaanotto on heikkoa, käytä ulkoantennia
(ei toimiteta).
[PMX100]
2 Liitä kaiuttimet.
Ole varovainen, ettet kytke ristiin (oikosulje) tai
käännä kaiutinjohtojen polaarisuutta, sillä se voi
vahingoittaa kaiuttimia.
3 Liitä vaihtovirtajohto.
Älä käytä muille laitteille tarkoitettuja vaihtovirtajohtoja.
Virran säästäminen
Tämä järjestelmä kuluttaa hieman verkkovirtaa (> 22),
myös valmiustilassa. Irrota virtalähde, kun järjestelmä ei
ole käytössä.
Jotkut asetukset menetetään, kun irrotat laitteen. Sinun
on asetettava ne uudelleen.
Voit liittää videonauhurin, DVD-soittimen, ym.
Huomautus:
Irrota verkkokaapeli ennen liittämistä.
Kytke pois päältä kaikki laitteet ja lue asianmukaiset
käyttöohjeet.
Osat ja johdot myydään erikseen.
Jos haluat liittää muita kuin tässä kuvattuja laitteita, kysy
neuvoa audiolaitemyyjältä.
Sovitinta käytettäessä voi esiintyä äänen vääristymistä.
HUOMIO!
Käytä kaiuttimia vain suositellun järjestelmän
kanssa. Jos et tee näin, saatat vahingoittaa
vahvistinta ja kaiuttimia, ja aiheuttaa tulipalon.
Pyydä apua hyväksytyltä huoltohenkilöltä, jos
laite vahingoittuu tai jos sen toiminta muuttuu
äkillisesti.
Suorita näiden ohjeiden toimenpiteet, kun liität
kaiuttimet.
Diskantti
22
11
33
Verkkovirtapistorasiaan
2
2
1
1
3
3
Verkkovirtapistorasiaan
Teippi
(ei toimiteta)
Teippi
(ei toimiteta)
Muista kiristää mutteri
kunnolla.
[PMX100B]
Toisen laitteen liittäminen
i: Punainen johto
j: Kupari
Päälaite (taustapuoli)
Oikeaan kaiuttimeen
(taustapuoli)
Vasen kaiutin (taustapuoli)
esim. DVD-soitin
(ei toimiteta)
Päälaite
(taustapuoli)
Äänikaapeli (ei toimiteta)
48
EG-RQT9993-E.book 4 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
5
SUOMI
RQT9993
Hallintatoimintojen yleiskatsaus
1 Valmiustila-/virtakytkin [Í], [Í/I]
Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan
tai palauttaa sen valmiustilasta. Painamalla kytkintä
voit siirtää laitteen valmiustilaan tai palauttaa sen
valmiustilasta.
2 Numeronäppäimet [1 – 9, 0, S10]
Kaksinumeroisen luvun valitseminen
Esimerkki: 16: [S10]
> [1] > [6]
Valitaksesi 3-numeroinen luku
Esimerkiksi: 124: [S10]
> [S10] >[1] > [2]> [4]
3 Poistaa ohjelmoidun raidan
4 Valitse äänilähde
5 Perustoistotoiminnot
6 Valitsee äänitehosteet
7 Asettaa toistovalikkokohdanm
8 Näyttää sisältötiedot
9 Kellon ja ajastimen käyttö
10 Asettaa ohjelmointitoiminnon
11 Säätää järjestelmän äänenvoimakkuutta
12 Vaimentaa järjestelmän äänen
Peruuta painamalla painiketta uudelleen.
“MUTE” peruuntuu myös, kun äänenvoimakkuutta
säädetään tai laite sammutetaan.
13 Siirry asetusvalikkoon
14 Asettaa radiovalikkokohdan
15 Valitsee asetuksen
16 Himmennä näyttöpaneeli
Peruuta painamalla painiketta uudelleen.
17 Näyttöpaneeli
18 Portti iPhone/iPad/iPod- ja USB-laitteille
19 NFC kosketusalue (> 11)
20 Bluetooth
®
-parituspainike
Paina valitaksesi “BLUETOOTH” äänilähteeksi.
Paina ja pidä painettuna siirtyäksesi paritustilaan
(> 10) tai irrota Bluetooth
®
-laite (> 11).
21 Avaa tai sulkee levykelkan
22 Kuulokeliitäntä ( )
Pistoketyyppi: 3,5 mm:n stereo (ei toimiteta)
Vältä pitkäaikaista kuulokkeilla kuuntelua
kuulovaurioiden estämiseksi.
Liiallinen äänenpaine korvanapeista tai kuulokkeista
saattaa aiheuttaa kuulon heikkenemistä.
Pitkäaikainen täydellä äänenvoimakkuudella kuuntelu
saattaa vahingoittaa käyttäjän korvia.
23 Levykelkka
24 Kaukosäätimen tunnistin
*1: Näyttö muuttuu automaattisesti muotoon “iPod”, kun
yhteensopiva iPhone/iPad/iPod yhdistetään iPhone/
iPad/iPod-laitteen porttiin.
Kaukosäätimen valmistelu
Käytä alkaali- tai mangaaniparistoa.
Aseta paristo siten, että navat (+ ja –) ovat
kaukosäätimen merkintöjen mukaisesti.
Osoita kaukosäätimellä kaukana esteistä olevaa
kaukosäätimen anturia enintään 7 m etäisyydeltä
suoraan päälaitteen edestä ja enimmäiskulman
vasemmalle ja oikealle ollessa noin 30°.
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
21
22
23
24
20
11
5
17
18
19
Näkymä yläpuolelta
Kaukosäätimes
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD”
(
. “USB”*
1
[RADIO, EXT-IN]:
“DAB+” (
[PMX100B]) --. “FM” --. “AUX”
^--- “Network” (--- “PC” (---b
Päälaitteessa
[SELECTOR]:
“CD”
-.
“BLUETOOTH”
-.
“DAB+” (
[PMX100B]
)
-.
“FM”
^
-
-
- “Network” (- “PC” (
“USB”
*
1
(
“AUX”
(
-
b
R6/LR6, AA
49
EG-RQT9993-E.book 5 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
RQT9993
SUOMI
6
Verkkoasetukset
Voit suoratoistaa musiikkia iOS-laitteesta (iPhone/iPad/
iPod), Android™-laitteesta tai tietokoneesta (Mac/
Windows) tämän järjestelmän kaiuttimiin käyttämällä
Qualcomm
®
AllPlay™:n älykästä media-alustaa,
DLNA-ominaisuutta tai AirPlay-toimintoa. Näiden
ominaisuuksien käyttämiseksi tämä järjestelmä on
yhdistettävä samaan verkkoon yhteensopivan laitteen
kanssa.
Muista päivittää järjestelmän ohjelmisto sen jälkeen,
kun verkkoasetukset on suoritettu loppuun. (> 17)
Valitse verkon asetusmenetelmä seuraavista.
Huomaa:
Asetus peruutetaan tietyn asetetun aikarajan kuluttua.
Kyseisessä tapauksessa yritä asettaa uudelleen.
Tämän asetuksen peruuttamiseksi kesken kaiken, paina [
].
Tässä järjestelmässä on sisäinen Wi-Fi
®
ja se voidaan
yhdistää langattomaan reitittimeen.
Valmistelu
Sijoita tämä järjestelmä mahdollisimman lähelle
langatonta reititintä.
Älä yhdistä lähiverkkokaapelia. Näin tekeminen
poistaa Wi-Fi
®
-toiminnon käytöstä.
Suuntaa antenni päälaitteen
takana kuten osoitetaan kuvassa.
Älä tee seuraavaa:
- Antennin kallistaminen eteen- tai
taaksepäin sen osoittaessa ylös
- Antennin käsitteleminen liian
voimallisesti
- Tämän laitteen kantaminen
antennista kiinni pitäen
1 Kytke tämä järjestelmä päälle.
2 Etene kohtaan “Menetelmä 1”, “Menetelmä 2” tai
“Menetelmä 3”.
Seuraavat selitykset pohjautuvat iPhone-laitteeseen.
1 Yhdistä iPhone kodin langattomaan verkkoon.
2 Paina [RADIO, EXT-IN] kaukosäätimessä
toistuvasti valitaksesi “Network”.
Jos näytöllä osoitetaan “WAC Mode”, siirry vaiheeseen 3.
Jos näyttö pysyy kohdassa “Network”, suorita verkon
nollaustoimenpide. (> 18)
3 Siirry Wi-Fi-asetuksiin iPhone-laitteessasi.
4 Valitse “Panasonic PMX100 ” kohdassa
“SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...”.
•“ ” tarkoittaa merkkiä, joka on yksikäsitteinen kullekin
sarjalle.
5 Näyttö “AirPlay Setup” ilmestyy
iPhone-laitteellesi.
Tämä järjestelmä näytetään nimellä
“Panasonic PMX100”*.
* Nimen muuttamiseksi syötä uusi nimi olemassa
olevan korvaamiseksi.
Voit vaihtaa nimen myös sen jälkeen, kun
verkkoyhteys on luotu. (> 8, “Verkkoa koskevien
asetusten suorittaminen”)
Voit asettaa salasanan tätä järjestelmää varten
kohdassa “SPEAKER PASSWORD”.
(Tarvitset tätä salasanaa, kun teet verkkoasetuksia
verkkoselaimella seuraavan kerran.)
6 Valitse “Next” asetusten soveltamiseksi.
Päälaitteen näytölle ilmestyy “Success”, kun yhteys on
luotu. (“ ” tulee näkyviin.)
Seuraavat selitykset pohjautuvat älypuhelimeen.
1 Paina [RADIO, EXT-IN] kaukosäätimessä
toistuvasti valitaksesi “Network”.
2 Paina [SETUP] kaukosäätimellä toistuvasti
valitaksesi “Net Setup” ja paina sitten [OK].
3 Paina [3, 4] kaukosäätimessä valitaksesi
“Manual” ja paina sitten [OK].
4 Paina [2, 1] kaukosäätimessä valitaksesi “OK?
Yes” ja paina sitten [OK].
Painettuasi [OK] vahvistaaksesi “OK? Yes”, poistetaan
verkkoyhteys, jonka asetit viimeksi tämän laitteen
kanssa.
“Setting” vilkkuu näytöllä.
5 Siirry Wi-Fi-asetuksiin yhteensopivassa
laitteessa.
Langaton lähiverkkoyhteys
Menetelmä 1:
Miten käyttää WAC-toimintoa
(Wireless Accessory Configuration)
Asetukset
Wi-Fi-asetukset
Menetelmä 2:
Internetselaimen käyttö
Asetukset
Wi-Fi-asetukset
50
EG-RQT9993-E.book 6 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
7
SUOMI
RQT9993
6 Valitse “PMX100 _AJ” yhdistääksesi
tähän järjestelmään.
•“
” tarkoittaa merkkiä, joka on yksikäsitteinen kullekin sarjalle.
Saattaa kestää jopa 1 minuutin ennen kuin se ilmestyy
Wi-Fi luetteloosi.
Varmista, että DHCP on kytketty käyttöön
yhteensopivan laitteen verkkoasetuksia varten.
iOS-laite: Asetusten sivu näytetään automaattisesti
internetselaimessa.
Lukuun ottamatta iOS-laitetta: Avaa internetselain ja
päivitä sivu näyttääksesi asetusten sivun.
Jos ei näytetä asetusten sivua, kirjoita
“http://172.19.42.1/” URL-osoitekenttään.
7 Kirjoita laitteen nimi ja valitse sitten “Next”.
Laitteen nimi näytetään tämän järjestelmän nimenä
verkossa.
Näytettävien merkkien enimmäismäärä: 32
Laitteen nimi asetetaan, kun valitaan “Next”.
Voit vaihtaa laitteen nimen myös sen jälkeen, kun
verkkoyhteys on luotu. (> 8, “Verkkoa koskevien
asetusten suorittaminen”)
8 Valitse turvallisuutta koskevat vaihtoehdot tälle
järjestelmälle.
Asettaaksesi AirPlay-salasanan
1 Valitse “Yes” ja valitse sitten “Next”.
2 Aseta salasanasi ja valitse sitten “Next”.
Tarvitset tätä salasanaa, kun tätä
verkkoasetusmenetelmää käytetään seuraavan kerran.
Jos olet suorittanut verkon resetoinnin (> 18)
, salasana
poistetaan.
Tämän asetuksen ohittamiseksi
Valitse “No” ja valitse sitten “Next”.
Voit vaihtaa tätä asetusta myös sen jälkeen, kun
verkkoyhteys on luotu. (> 8, “Verkkoa koskevien
asetusten suorittaminen”)
9 Valitse käytettävän verkon nimi (SSID) ja kirjoita
salasana.
Tarkista langattomasta reitittimestä verkon nimi (SSID)
ja salasana.
Tulee näkyviin verkkojen nimiluettelo
(SSID-verkkotunnukset), kun valitset ruudun “Network
Name”.
Näyttääksesi ruutuun “Password” kirjoitetut merkit,
valitse “Show Password”.
Jos käytettävä verkko vaatii erityisasetuksia, poista
kohdan “DHCP” valinta DHCP:n pois käytöstä
kytkemiseksi.
Voit käyttää erityistä IP-osoitetta, aliverkon peitettä,
oletusyhdyskäytävää, ensisijaista DNS:ää, ym.
10
Valitse “Connect” asetusten soveltamiseksi.
Päälaitteen näytölle ilmestyy “Success”, kun yhteys on
luotu. (“ ” tulee näkyviin.)
– Jos näytetään “Fail”, paina [OK], tarkista verkon nimi
(SSID) ja salasana sekä yritä asettaa uudelleen.
Laitteesta riippuen ei mahdollisesti näytetä yhteys
valmis -näyttöä.
11
Varmista, että liität yhteensopivan laitteen
takaisin kodin langattomaan verkkoon.
Huomautus:
Kytke päälle Java ja evästeet selaimen asetuksissa.
1 Paina [RADIO, EXT-IN] kaukosäätimessä
toistuvasti valitaksesi “Network”.
2 Siirtyäksesi “WPS Push” -tilaan
1 Paina [SETUP] kaukosäätimellä toistuvasti
valitaksesi “Net Setup” ja paina sitten [OK].
“WPS Push” osoitetaan näytöllä.
2 Paina [OK].
Vaihtoehtoisesti, paina jatkuvasti kohtia [SELECTOR]
ja [5/9] päälaitteessa vähintään 4 sekuntia.
“WPS” vilkkuu näytöllä.
3 Aktivoi WPS-painike langattomassa reitittimessä.
Päälaitteen näytölle ilmestyy “Success”, kun yhteys on
luotu. (“ ” tulee näkyviin.)
Saatetaan näyttää "Fail", jos yhteyttä ei saada luotua
asetetun aikarajoituksen kuluessa. Suorita asetus
uudelleen. Jos näytetään edelleen "Fail", kokeile
muita menetelmiä.
4 Paina [OK] kaukosäätimessä poistuaksesi
asetuksesta.
Toiminnon WPS PIN-koodi käyttö
1 Paina [RADIO, EXT-IN] kaukosäätimessä
toistuvasti valitaksesi “Network”.
2 Siirtyäksesi “WPS PIN” -tilaan
1 Paina [SETUP] kaukosäätimellä toistuvasti valitaksesi
“Net Setup” ja paina sitten [OK].
2 Paina [3, 4] kaukosäätimessä valitaksesi “WPS PIN”
ja paina sitten [OK].
Vaihtoehtoisesti, paina jatkuvasti kohtia [SELECTOR]
ja [:/6] päälaitteessa vähintään 4 sekuntia.
PIN-koodi osoitetaan näytöllä.
3 Syötä PIN-koodi langattoman verkon reitittimeen.
Huomautus:
Kun laite siirtyy WPS PIN-kooditilaan, et voi asettaa
käyttämällä WPS-painiketta. Jos haluat käyttää
WPS-painiketta, kytke järjestelmä pois päältä ja päälle
sekä suorita verkkoasetukset uudelleen.
Reitittimestä riippuen muut yhdistetyt laitteet saattavat
menettää väliaikaisesti niiden yhteyden.
Jos haluat lisätietoja, katso langattoman reitittimen
käyttöohjeita.
Menetelmä 3:
Toiminnon WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
käyttö
Yhteensopivassa langattomassa reitittimessä voi olla
WPS-tunnistemerkki.
●●●●●●●●
esim.
51
EG-RQT9993-E.book 7 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
RQT9993
SUOMI
8
1 Irrota vaihtovirtajohto.
2 Yhdistä päälaite laajakaistareitittimeen ym.
käyttäen lähiverkkokaapelia.
3 Liitä sähkön verkkokaapeli päälaitteeseen ja
kytke tämä järjestelmä päälle.
Kun yhteys on luotu, päälaitteen näytölle ilmestyy
“”.
Huomautus:
Käytä luokan 5 tai ylempiä suoria lähiverkkokaapeleita
(STP), kun liitetään oheislaitteisiin.
Lähiverkkokaapeli on liitettävä ja irrotettava sähkön
verkkokaapeli irrotettuna.
Minkä tahansa muun kuin lähiverkkokaapelin liittäminen
lähiverkkoliittimeen saattaa vahingoittaa laitteen.
Jos lähiverkkokaapeli on kytketty irti, verkkoon liittyvät
asetukset (> oikea) alustetaan. Kyseisessä tapauksessa
suorita asetukset uudelleen.
Kun yhdistetään lähiverkkokaapeli, Wi-Fi-toiminto
kytketään pois päältä.
Voit muuttaa tämän järjestelmän nimen verkossa,
muuttaa tämän järjestelmän turvallisuusvaihtoehtoja ja
käyttää erityistä IP-osoitetta, aliverkon peitettä,
oletusyhdyskäytävää, ensisijaista DNS:ää, ym.
Valmistelu
Suorita loppuun verkkoasetukset. (> 6)
Yhdistä laitteesi samaan verkkoon kuin tämä järjestelmä.
Tarkista tämän järjestelmän IP-osoite (> 18) ja kirjoita
se muistiin.
1 Käynnistä internetselain laitteessasi ja kirjoita
sitten tämän järjestelmän IP-osoite
osoitekenttään näyttääksesi asetusten sivun.
Ympäristöstä riippuen saattaa kestää muutaman
minuutin ennen kuin asetusten sivu näytetään.
Kyseisessä tapauksessa lataa selain uudelleen.
Jos laite on yhdistetty Wi-Fi-yhteydellä, voidaan
muuttaa ainoastaan laitteen nimi ja
turvallisuusvaihtoehdot tälle järjestelmälle. Sulje
asetusten sivu muutosten suorittamisen jälkeen.
– Laitteen nimen muuttamiseksi, valitse “Change” ja
kirjoita uusi laitteen nimi sekä valitse sitten “Apply”.
– Tämän järjestelmän turvallisuusvaihtoehtojen
muuttamiseksi valitse “Change” AirPlay-salasanan
asetuksessa.
Jos olet asettanut AirPlay-salasanan aiemmin,
tarvitset vanhan salasanan ennen muutosten
tekemistä. Tee muutokset ja valitse sitten “Apply”.
2 Kirjoita laitteen nimi ja valitse sitten “Next”.
Katso vaihetta 7 kohdassa “Internetselaimen käyttö”
(> 6), jos haluat lisätietoja laitteen nimestä.
3 Valitse turvallisuutta koskevat vaihtoehdot tälle
järjestelmälle.
Katso vaihetta 8 kohdassa “Internetselaimen käyttö”
(> 7), jos haluat lisätietoja tämän järjestelmän
turvallisuusvaihtoehdoista.
4 Valitse ja syötä tarvittavat tiedot.
Jos käytettävä verkko vaatii erityisasetuksia, poista kohdan
“DHCP” valinta DHCP:n pois käytöstä kytkemiseksi.
– Voit käyttää erityistä IP-osoitetta, aliverkon peitettä,
oletusyhdyskäytävää, ensisijaista DNS:ää, ym.
5 Valitse “Connect” asetusten soveltamiseksi.
Kun yhteys on luotu, päälaitteen näytölle ilmestyy “Success”.
Musiikin suoratoisto verkosta
Voit suoratoistaa musiikkia laitteistasi tai musiikin
verkkopalveluista tämän järjestelmän kaiuttimiin ja
muihin AllPlay-kaiuttimiin.
Voit myös suoratoistaa tämän järjestelmän
musiikkilähteen muihin AllPlay-kaiuttimiin.
Voit käyttää AllPlay- tai DLNA-toimintoa musiikin
suoratoistamiseksi verkossa olevasta laitteesta tämän
järjestelmän kaiuttimiin sovelluksella “Panasonic Music
Streaming” (ilmainen), ym.
[iOS]
: App Store
[Android]
: Google Play™
Valmistelu
Suorita loppuun
verkkoasetukset. (> 6)
Yhdistä seuraavat laitteet samaan verkkoon tämän
järjestelmän kanssa.
Laite, johon on asennettu sovellus “Panasonic
Music Streaming” ym.
Laite, jossa musiikki on
Seuraavat vaiheet perustuvat sovellukseen “Panasonic
Music Streaming”.
1 Kytke tämä järjestelmä päälle.
Tarkista, että näytöllä näkyy “ ”.
Jos sitä ei näytetä, tarkista verkkoasetukset. (> 6)
2
Käynnistä sovellus “Panasonic Music Streaming”.
Käytä aina sovelluksen viimeisintä versiota.
3 Valitse musiikkilähde.
Musiikkilähteen lisäämiseksi valitse “+ My Music
Network” ja valitse sitten musiikkia sisältävä laite.
Lisätty musiikkilähde numeroidaan alkaen numerosta 1.
4 Valitse kappale.
5 Kohdasta “Select Speaker”, valitse tä
järjestelmä lähetyskaiuttimiksi.
Jos sinulla on useita AllPlay-kaiuttimia, voit nauttia
niiden välillä synkronisoidusta äänestä. Valitse
” ja valitse sitten ryhmitettävät kaiuttimet.
Langallinen lähiverkkoyhteys
Menetelmä 4:
Lähiverkkokaapelin käyttö
Lähiverkkokaapeli
(ei toimiteta)
Laajakaistareititin, jne.
esim.
Verkkoa koskevien asetusten suorittaminen
Voit muuttaa tämän järjestelmän nimen myös
vaihtamalla asetuksen sovelluksessa “Panasonic
Music Streaming” (versio 2.0.8 tai uudempi)
(> oikea). Jos haluat lisätietoja sovelluksesta, katso
seuraavaa verkkosivustoa.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Tämä verkkosivusto on ainoastaan englanniksi.)
Musiikin suoratoisto verkkolaitteissa
My room
esim.
52
EG-RQT9993-E.book 8 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
9
SUOMI
RQT9993
Voit myös toistaa eri kappaleita muissa
AllPlay-kaiuttimissa samanaikaisesti.
Samanaikaisesti toistavien AllPlay-kaiuttimien
lukumäärä vaihtelee käyttötilanteen mukaan.
Kun sammutat yhden AllPlay-kaiuttimista, toiset
saman ryhmän AllPlay-kaiuttimet saattavat lopettaa
toiston.
Huomautus:
Tämä järjestelmä näytetään kohtana “Panasonic PMX100”,
jos ei ole suoritettu nimen asetusta.
Kun toistetaan musiikkia DLNA-palvelimelta (tietokone
käyttöjärjestelmällä Windows 7 tai uudemmalla, älypuhelin,
verkkotallennuslaite (NAS), ym.), lisää sisällöt ja kansio
kirjastoihin Windows Media
®
Player:ssä, älypuhelimessa,
NAS-laitteessa, ym.
Ohjelman Windows Media
®
Player toistoluettelo voi toistaa
ainoastaan sisältöjä, jotka varastoidaan
tiedostokirjastoihin.
Kun valitaan tämä järjestelmä DLNA-kaiuttimiksi ( ):
Laitteen äänenvoimakkuuden ohjain ei mahdollisesti
toimi sovelluksessa.
Toiston ohjaus toistonäytön etenemispalkkia käyttäen ei
mahdollisesti toimi.
Äänenvoimakkuus, jota sovelletaan AllPlay-kaiuttimiin,
ei heijastu.
Jos järjestelmä valitaan lähetyskaiuttimiksi toisella
laitteella, musiikkilähde vaihdetaan uuteen laitteeseen.
Kuitenkin aiemman laitteen näyttö ei mahdollisesti vaihdu.
Tietoja tuetusta muodosta, katso “Tekniset tiedot” (> 22).
Ei voida toistaa tiedostomuotoja, joita käytetty
DLNA-palvelin ei tue.
Sisällöstä ja liitetystä laitteistosta riippuen toisto ei
mahdollisesti onnistu kunnolla.
Varmista, että pysäytät toiston laitteessa ennen sen
sammuttamista.
Tämä järjestelmä on yhteensopiva useiden
musiikkipalveluiden kanssa.
Tutustu seuraavaan verkkosivustoon
yhteensopivuustietoja varten.
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
Valmistelu
Varmista, että verkko on kytketty Internetiin.
Yhdistä laite, johon on asennettu yhteensopiva
sovellus, samaan verkkoon kuin tämä järjestelmä.
1 Kytke tämä järjestelmä päälle.
Tarkista, että näytöllä näkyy “ ”.
Jos sitä ei näytetä, tarkista verkkoasetukset. (> 6)
2 Käynnistä sovellus ja valitse toistettava kappale.
Käyttö - Spotify
Sinä tarvitset palvelun Spotify Premium. Jos haluat
lisätietoja, katso seuraavaa verkkosivustoa.
www.spotify.com/connect/
Vaiheen 2 jälkeen
3 Valitse toistonäytön alavasemmalla oleva
kappaleen kansilehden neliökuva.
4 Kohdasta ”, valitse tämä järjestelmä
lähetyskaiuttimiksi.
Nauttiaksesi synkronisoidusta äänestä useista
AllPlay-kaiuttimista, sinun on ryhmiteltävä kaiuttimet
käyttäen sovellusta “Panasonic Music Streaming”.
(> 8)
Muiden verkkomusiikkipalveluiden käyttö
kuin Spotify
Vaiheen 2 jälkeen
3 Kohdasta ”, valitse tämä järjestelmä
lähetyskaiuttimiksi.
Palvelusta riippuen sinun on mahdollisesti avattava
kokoruutusoitin näyttääksesi “ ”.
Jos sinulla on useita AllPlay-kaiuttimia, voit nauttia
niiden välillä synkronisoidusta äänestä. Valitse “Group”
ja valitse sitten ryhmitettävät kaiuttimet.
Huomautus:
Tämä järjestelmä näytetään kohtana “Panasonic PMX100”,
jos ei ole suoritettu nimen asetusta.
Vaaditaan rekisteröinti/tilaus.
Saatetaan soveltaa maksuja.
Palvelut, kuvakkeet ja tekniset tiedot voivat muuttua.
Lisätietoja varten katso yksittäisen musiikkipalvelun
verkkosivuja.
Voit käyttää sovellusta “Panasonic Music Streaming”
(> 8) suoratoistaaksesi tämän järjestelmän
musiikkilähteen (radio/CD/ Bluetooth
®
/AUX/USB/
tietokone) muihin AllPlay-kaiuttimiin.
Valmistelu
Suorita loppuun verkkoasetukset. (> 6)
Valmistele haluttu äänilähde tässä järjestelmässä
(esim. laita CD-levy, ym.)
Asenna laitteeseesi sovellus “Panasonic Music Streaming”.
Yhdistä laite ja AllPlay-kaiuttimet samaan verkkoon
kuin tämä järjestelmä.
1 Kytke tämä järjestelmä päälle.
Tarkista, että näytöllä näkyy “ ”.
Jos sitä ei näytetä, tarkista verkkoasetukset. (> 6)
2 Käynnistä sovellus “Panasonic Music
Streaming”.
Käytä aina sovelluksen viimeisintä versiota.
3 Siirry kohtaan “Music Source”.
Tästä järjestelmästä saatavilla olevat musiikkilähteet
luetellaan laitteessasi, tämän järjestelmän laitenimen alla.
4 Valitse haluamasi musiikkilähde luettelosta.
5 Laite alkaa lukea valitun musiikkilähteen tietoja
tästä järjestelmästä.
Tämä järjestelmä vaihtuu valitun musiikkilähteen
valitsintilaan.
Valitusta musiikkilähteestä riippuen toisto voi alkaa. Jos
sisältöluettelo tulee näkyviin laitteeseesi, valitse haluttu
sisältö toiston aloittamiseksi.
6 Tämän järjestelmän äänen suoratoistamiseksi
muihin AllPlay-kaiuttimiin
1 Kohdasta “Select Speaker”, valitse “ ”,
joka sijaitsee lähellä tämän järjestelmän
laitenimeä.
2 Valitse ryhmitettävät kaiuttimet.
Samanaikaisesti toistavien AllPlay-kaiuttimien
lukumäärä vaihtelee käyttötilanteen mukaan.
Kun sammutat yhden AllPlay-kaiuttimista, toiset saman
ryhmän AllPlay-kaiuttimet saattavat lopettaa toiston.
Huomautus:
Tämä järjestelmä näytetään kohtana "Panasonic PMX100",
jos ei ole suoritettu nimen asetusta.
Kun nautitaan videosisällöistä tämän toiminnon avulla,
videon ja äänen lähetystä ei ehkä onnistuta tahdistamaan.
Jos musiikkia suoratoistetaan muihin AllPlay-kaiuttimiin yli
8 tuntia, muut AllPlay-kaiuttimet lopettavat automaattisesti
musiikin toiston. (Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri
ilmoitusta.)
Toimenpiteet ja näyttöruudun kohdat, ym. sovelluksessa
“Panasonic Music Streaming” voivat muuttua. Katso
viimeisimmät tiedot verkkosivulta
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
On saatavilla muitakin sovelluksia. Jos haluat lisätietoja,
tutustu sivustoon
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
(Nämä verkkosivustot ovat ainoastaan englanniksi.)
Verkkomusiikin suoratoisto
Musiikin suoratoisto tässä järjestelmässä
53
EG-RQT9993-E.book 9 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
RQT9993
SUOMI
10
Käyttö - AirPlay
AirPlay toimii laitteissa iPhone, iPad ja iPod touch
käyttöjärjestelmällä iOS 4.3.3 tai uudempi, Mac
käyttöjärjestelmällä OS X Mountain Lion tai uudempi ja
tietokoneissa, joissa on ohjelmisto iTunes 10.2.2 tai uudempi.
Valmistelu
Suorita loppuun verkkoasetukset. (> 6)
Yhdistä iOS-laite tai tietokone samaan kodin verkkoon
kuin tämä järjestelmä.
1 Kytke tämä järjestelmä päälle.
Tarkista, että näytöllä näkyy “ ”.
Jos sitä ei näytetä, tarkista verkkoasetukset. (> 6)
2 iOS-laite: Käynnistä “Music” (tai iPod) sovellus.
PC: Käynnistä “iTunes”.
Jos käytetään Music-sovellusta iOS-laitteessa, valitse
äänitiedosto, jonka haluat toistaa.
3 Valitse “Panasonic PMX100 ”*
1, 2
kuvakkeesta AirPlay .
Tarkista äänenvoimakkuuden asetus ennen toiston
käynnistämistä. (Kun käytetään toimintoa AirPlay
ensimmäisen kerran, äänenvoimakkuus saattaa olla
enimmäisasetuksessa.)
4 Käynnistä toisto.
Toisto käynnistyy pienellä viiveellä.
Huomautus:
Tämä järjestelmä voidaan asettaa kytkeytymään päälle
automaattisesti, kun valitaan tämä järjestelmä valitaan
lähetyskaiuttimiksi. (> 17, “Verkon valmiustila”)
Äänenvoimakkuus muuttuu iOS-laitteessa tai iTunes-ohjelmaa
sovelletaan tähän järjestelmään. (Katso kohdasta iTunes Help
tarvittavat asetukset ohjelmalle iTunes.)
Joidenkin iOS- ja iTunes-versioiden kanssa AirPlay-toistoa
ei mahdollisesti voida käynnistää uudelleen, jos valitsin
muutetaan (esim. “CD”) tai tämä järjestelmä kytketään pois
päältä AirPlay-toiston aikana.
Kyseisessä tapauksessa valitse eri laite
AirPlay-kuvakkeesta musiikkisovelluksessa tai iTunesissa
ja valitse sitten tämä järjestelmä uudelleen
lähetyskaiuttimiksi.
AirPlay ei toimi, kun toistetaan videoita iTunesin avulla.
*1:
” tarkoittaa merkkiä, joka on yksikäsitteinen kullekin
sarjalle.
*2: Tälle järjestelmälle näytettävä nimi voidaan muuttaa
kohdasta “Verkkoa koskevien asetusten suorittaminen”.
(> 8)
Tietoja toiminnosta Bluetooth
®
Käytetty taajuuskaista
Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa.
Laitteen sertifiointi
Tämä järjestelmä on taajuuden rajoituksia koskevien
vaatimusten mukainen ja se on sertifioitu taajuutta
koskevien lakien mukaisesti. Täten ei tarvita
langatonta lupaa.
Alla olevat toimenpiteet ovat rangaistavia joissain maissa:
- Tämän järjestelmän purkaminen tai muokkaaminen.
- Teknisiä tietoja koskevien osoitusten poistaminen.
Käytön rajoitukset
Langatonta lähetystä ja/tai käytettävyyttä kaikkien
Bluetooth
®
-toiminnollisten laitteiden kanssa ei taata.
Kaikkien laitteiden on oltava yhtiön Bluetooth SIG, Inc.
määrittelemien standardien mukaisia.
Laitteen asetuksista ja teknisistä tiedoista riippuen sitä
ei mahdollisesti voida yhdistää tai jotkut toimenpiteet
ovat erilaisia.
Tämä järjestelmä tukee Bluetooth
®
-toiminnon
turvallisuusominaisuuksia. Kuitenkin
käyttöympäristöstä ja/tai asetuksista riippuen tämä
suoja ei mahdollisesti ole riittävä. Lähetä tietoja
langattomasti tähän järjestelmään varovasti.
Tämä järjestelmä ei voi lähettää tietoja
Bluetooth
®
-laitteeseen.
Käyttöalue
Käytä tätä laitetta enintään 10 m:n alueella. Alue voi
pienentyä ympäristön, esteiden tai häiriöiden vuoksi.
Häiriöt muista laitteista
Tämä järjestelmä ei mahdollisesti toimi kunnolla ja
esiintyy ongelmia kuten kohinaa ja äänen vaihteluita
radioaaltohäiriöiden vuoksi, jos tämä järjestelmä
sijoitetaan liian lähelle muita Bluetooth
®
-laitteita tai
laitteita, jotka käyttävät 2,4 GHz:n kaistaa.
Tämä järjestelmä ei mahdollisesti toimi kunnolla, jos
läheisen lähetysaseman ym. radioaallot ovat liian
voimakkaita.
Suunniteltu käyttö
Tämä järjestelmä on tarkoitettu ainoastaan tavalliseen
käyttöön.
Älä käytä tätä järjestelmää lähellä laitteistoa tai
ympäristössä, joka on herkkä radiotaajuuksisille
häiriöille (esimerkiksi lentokentät, sairaalat,
laboratoriot, jne.).
Bluetooth
®
-toimenpiteet
Käyttämällä Bluetooth
®
-yhteyttä voit kuunnella
Bluetooth
®
-audiolaitteen ääntä tästä järjestelmästä
langattomasti.
Katso Bluetooth
®
-laitteen käyttöohjeista lisätietoja.
Jos aiot käyttää NFC (Near Field
Communication)-yhteensopivaa Bluetooth
®
laitetta,
siirry kohtaan “One-Touch-yhteys (Yhdistäminen
toiminnolla NFC)”.
Valmistelu
Kytke Bluetooth
®
-ominaisuus päälle laitteessa ja sijoita
laite tämän yksikön lähelle.
1 Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”.
Jos näytöllä osoitetaan “Pairing”, siirry vaiheeseen 4.
Paritustilaan siirtymiseksi*
1
2 Paina [PLAY MENU] valitaksesi “Pairing”.
3 Paina [2, 1] valitaksesi “OK? Yes” ja paina
sitten [OK].
Laitteen kanssa parittamiseksi
4 Valitse “SC-PMX100” Bluetooth
®
-laitteen
Bluetooth
®
-valikosta.
Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä
muutaman sekunnin ajan.
5 Käynnistä toisto Bluetooth
®
-laitteessa.
*1: Voit myös siirtyä paritustilaan painamalla jatkuvasti
kohtaa [ -PAIRING] laitteessa.
Panasonic ei kanna mitään vastuuta
datatiedoista ja/tai muista tiedoista, jotka
vaarantuvat langattoman lähetyksen aikana.
Yhdistäminen Bluetooth
®
-valikolla
Paritus Bluetooth
®
-laitteiden kanssa
54
EG-RQT9993-E.book 10 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
11
SUOMI
RQT9993
1 Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”.
“Ready” osoitetaan näytöllä.
2 Valitse “SC-PMX100” Bluetooth
®
-laitteen
Bluetooth
®
-valikosta.
Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä
muutaman sekunnin ajan.
3 Käynnistä toisto Bluetooth
®
-laitteessa.
Huomautus:
Jos pyydetään tunnuslukua, syötä “0000”.
Voit rekisteröidä jopa 8 laitetta tämän laitteen kanssa. Jos
paritetaan 9. laite, korvataan pisimpään käyttämättömänä
ollut laite.
Tämä laite voidaan liittää ainoastaan yhteen laitteeseen
kerrallaan.
Kun valitaan kohta “BLUETOOTH” lähteeksi, tämä laite
yrittää ja yhdistää automaattisesti viimeksi yhdistettyyn
Bluetooth
®
-laitteeseen. (“Linking” osoitetaan näytöllä
tämän prosessin aikana.)
Ainoastaan NFC-yhteensopiville Bluetooth
®
-laitteille
(Android-laitteet)
Yksinkertaisesti koskettamalla NFC (Near Field
Communication)-yhteensopivaa Bluetooth
®
-laitetta tässä
laitteessa, voit suorittaa loppuun kaikki valmistelut
Bluetooth
®
-laitteen rekisteröinnistä yhteyden luomiseen.
Valmistelu
Kytke päälle laitteen NFC-ominaisuus.
Android-laiteversio, joka on vanhempi kuin 4.1, vaatii
asennettavaksi sovelluksen “Panasonic Music
Streaming” (Ilmainen).
1 Syötä “Panasonic Music Streaming” hakuruutuun
Google Play -palvelussa haun suorittamiseksi ja valitse
sitten “Panasonic Music Streaming”.
2 Käynnistä sovellus “Panasonic Music Streaming”
laitteessa.
Noudata laitteen näytöllä näkyviä ohjeita.
Käytä aina sovelluksen viimeisintä versiota.
1 Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”.
2 Kosketa ja pidätä laitetta tämän laitteen
NFC-kosketusalueella [ ]. (> 5)
Älä liikuta Bluetooth
®
-laitetta ennen kuin se antaa
äänimerkin, näyttää viestin tai reagoi jollain tavalla.
Kun Bluetooth
®
-laite on reagoinut, siirrä kyseinen
laite kauemmaksi tästä laitteesta.
Kun Bluetooth
®
-laitteen rekisteröinti ja yhteys on
valmis, yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä
muutaman sekunnin ajan.
NFC-kosketusalueen sijainti vaihtelee laitteen mukaan.
Kun yhteyttä ei voida luoda, vaikka Bluetooth
®
-laite on
koskettanut tämän laitteen NFC-kosketusaluetta,
muuta kyseisen laitteen asentoa. Tilanne voi parantua
myös, jos lataat erityisen sovelluksen “Panasonic
Music Streaming” ja käynnistät sen.
3 Käynnistä toisto Bluetooth
®
-laitteessa.
Huomautus:
Jos kosketat muulla laiteella tätä laitetta, voit päivittää
Bluetooth
®
-yhteyden. Aiemmin yhdistetty laite kytketään irti
automaattisesti.
Kun yhteys on luotu, toisto käynnistyy mahdollisesti
automaattisesti käytettävän laitteen tyypistä riippuen.
One-Touch-yhteys ei mahdollisesti toimi kunnolla
käytettävän laitteen tyypistä riippuen.
Voit vaihtaa lähetystilaa asettaaksesi etusijalle
tiedonsiirron laadun tai äänen laadun.
Valmistelu
Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”.
Jos Bluetooth
®
-laite on jo yhdistetty, kytke se irti.
1 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“Link Mode”.
2 Paina [2, 1] valitaksesi tila ja paina sitten [OK].
Mode 1: Korostus liitettävyydessä
Mode 2: Korostus äänen laadussa
Huomautus:
Valitse “Mode 1”, jos ääni keskeytyy.
Tehdasasetus on “Mode 2”.
Jos äänen tulotaso Bluetooth
®
-laitteesta on liian
alhainen, muuta tulotason asetusta.
Valmistelu
Bluetooth
®
-laitteen yhdistäminen.
1 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “Input
Level”.
2 Paina [2, 1] valitaksesi taso ja paina sitten [OK].
“Level 0”
,. “Level i1” ,. “Level i2”
^--------------------------------------------------------J
Huomautus:
Valitse “Level 0”, jos ääni on vääristynyt.
Tehdasasetus on “Level 0”.
1 Samalla kun Bluetooth
®
-laite on yhdistetty:
Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“Disconnect?”.
2 Paina [2, 1] valitaksesi “OK? Yes” ja paina
sitten [OK].
Huomautus:
Voit myös kytkeä irti Bluetooth
®
-laitteen painamalla
jatkuvasti kohtaa [ -PAIRING] tässä laitteessa.
Bluetooth
®
-laite kytketään irti, jos valitaan eri äänilähde
(esim. “CD”).
Kun valitaan “SC-PMX100” paritetun Bluetooth
®
-laitteen
Bluetooth
®
valikosta, tämä laite kytkeytyy automaattisesti
valmiustilasta ja luo Bluetooth
®
-yhteyden.
1 Paina kohtaa [SETUP] toistuvasti valitaksesi
“BLUETOOTH Standby”.
2 Paina [2, 1] valitaksesi “On” ja paina sitten
[OK].
Huomautus:
Toiminnon pois päältä kytkemiseksi valitse “Off” vaiheessa 2.
Tehdasasetus on “Off”. Jos tämä toiminto asetetaan
asentoon “On”, valmiustilan virrankulutus lisääntyy.
Paritetun Bluetooth
®
-laitteen yhdistäminen
One-Touch-yhteys
(Yhdistäminen toiminnolla NFC)
Bluetooth
®
-lähetyksen tila
Bluetooth
®
in tulotaso
Bluetooth
®
-laitteen irti kytkeminen
Bluetooth
®
valmiustila
55
EG-RQT9993-E.book 11 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
RQT9993
SUOMI
12
Tietoja tietovälineistä
Muista, että Panasonic ei vastaa mistään datatietojen
ja/tai muiden tietojen häviämisestä.
(tilanne maaliskuussa 2015)
Huomautus:
Älä yhdistä malleja, joita ei ole lueteltu edellä. Voi tapahtua
jotain odottamatonta.
Yhteensopivuus riippuu ohjelmiston versiosta. Päivitä
iPhone/iPad/iPod viimeisimpään ohjelmistoon ennen sen
käyttöä tämän laitteen kanssa.
Lue käyttöohjeet iPhone/iPad/iPod-laitteen käyttäjän
oppaasta.
Tämä laite ei takaa yhteyttä kaikkiin USB-laitteisiin.
Tuetaan tiedostojärjestelmiä FAT12, FAT16 ja FAT32.
Tämä laite tukee USB 2.0 High Speed -tekniikkaa.
Tämä laite voi tukea jopa 32 GB:n USB-laitteita.
Tuetut tiedostomuodot ja päätteet:
MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”),
WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”)
Huomaa:
Tiedostot näytetään raitoina ja kansiot näytetään
albumeina.
Tämä järjestelmä pystyy käsittelemään enintään:
- 800 albumia (mukaan lukien juurikansion)
- 8000 raitaa
- 999 raitaa yhdessä albumissa
Tämä järjestelmä voi toistaa levyjä, jotka ovat
yhdenmukaisia CD-DA-muodon kanssa.
Tämä järjestelmä voi toistaa CD-R/RW-levyjä CD-DA-
tai MP3-muotoisen sisällön kanssa.
Ennen toistoa viimeistele levy laitteessa, jolla se
tallennettiin.
Levyn on oltava yhdenmukainen standardin ISO9660
tason 1 tai tason 2 kanssa (laajennettuja muotoja
lukuun ottamatta).
Huomaa:
Joitakin CD-R/RW-levyjä ei voida toistaa
tallennusmuodosta johtuen.
MP3-tiedostot näytetään raitoina ja kansiot näytetään albumeina.
Tämä järjestelmä pystyy käsittelemään enintään:
- CD-DA: 99 raitaa
- MP3: 999 raitaa, 255 albumia (mukaan lukien
juurikansio)
Tallenteita ei välttämättä toisteta samassa järjestyksessä
kuin ne on tallennettu.
Tietovälineen laittaminen
Paina [CD/USB] valitaksesi “CD”.
Paina [CD/USB] valitaksesi “USB”.
Näyttö muuttuu automaattisesti asentoon “iPod”, kun
yhteensopiva iPhone/iPad/iPod yhdistetään porttiin.
Laite päällä, lataaminen alkaa, kun iPhone/iPad/iPod
yhdistetään tähän laitteeseen.
Jatkaaksesi lataamista USB-kaapeliyhteydestä
valmiustilan aikana, varmista, että iPhone/iPad/iPod on
aloittanut latauksen ennen kuin laite kytketään
valmiustilaan.
Tarkista iPhone/iPad/iPod, onko akku täyteen ladattu.
(Kun se on täyteen ladattu, poista iPhone/iPad/iPod.)
Huomautus:
Poista CD vasta sitten, kun se lakkaa pyörimästä.
Kun yhdistetään iPhone/iPad/iPod, käytä laitekohtaista
USB-kaapelia (ei toimitettu).
Työnnä USB-laite suoraan. Älä käytä USB-jatkokaapelia.
Irrota USB-laite, jota et käytä enää.
Ennen USB-laitteen poistamista valitse jokin muu lähde
kuin “USB”.
Tietovälineiden ohjaimet
Seuraavat merkit osoittavat, että ominaisuus on käytettävissä.
Valmistelu
Kytke yksikkö päälle.
Laita tietoväline tai yhdistä Bluetooth
®
-/AirPlay-/
AllPlay-/DLNA-yhteensopiva laite.
Paina [CD/USB] tai [ ] äänilähteen valitsemiseksi.
[AirPlay] [Network]:Kun tämä järjestelmä valitaan
lähetyskaiuttimiksi, äänilähde muuttuu verkkolähteeksi.
Yhteensopiva iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad
(3. ja 4. sukupolvi)
/ iPad 2 /
iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini
Retina-näytöllä) / iPad mini
iPod touch (1. - 5. sukupolvi)
iPod nano (2. - 7. sukupolvi)
Yhteensopivat USB-laitteet
Yhteensopiva CD
CD
iPhone/iPad/iPod tai USB-laite
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
Etikettipuoli ylöspäin
5V 2.1A
Yhdistä ainoastaan yhteensopivia
iPhone/iPad/iPod-malleja
(> vasemmalle).
Jos määräystä ei noudateta, voi
tapahtua jotain odottamatonta.
iPhone/iPad/iPod-laitteen lataaminen
[CD]: Audio-CD muodossa CD-DA ja CD, joka
sisältää MP3-tiedostoja
[iPod]: Yhteensopiva iPhone/iPad/iPod, joka on
liitetty USB-porttiin.
[USB]: USB-laitteet, jotka sisältävät MP3/AIFF/
FLAC/WAV/AAC-tiedostoja
[Bluetooth]:
Yhdistetty Bluetooth
®
-laite
[AirPlay]: Kun liitetään AirPlay -yhteensopivaan
laitteeseen
[Network]: Kun liitetään AllPlay/DLNA -yhteensopivaan
laitteeseen
56
EG-RQT9993-E.book 12 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
13
SUOMI
RQT9993
Huomautus:
Käyttääksesi tämän laitteen kaukosäädintä Bluetooth
®
-laitteen
kanssa, Bluetooth
®
-laitteen on tuettava toimintoa AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile).
Laitteen tilasta riippuen jotkut toiminnot eivät mahdollisesti toimi.
Toimenpiteen tulokset voivat vaihdella iPhone/iPad/
iPod-mallin mukaan.
[Network]: Jotkut ohjaimet eivät mahdollisesti toimi
käytettävästä sovelluksesta riippuen tai kun käytetään
DLNA-ominaisuutta, ym.
[CD]
[USB]
: Raidat voidaan valita painamalla numeropainikkeita.
[Bluetooth]
: Kun nautitaan videosisällöistä tämän toiminnon avulla,
videon ja äänen lähetystä ei ehkä onnistuta tahdistamaan.
Paina [DISPLAY] toistuvasti.
esim. MP3
Huomautus:
Näytettävien merkkien enimmäismäärä: noin 32
Tämä järjestelmä tukee versioiden 1 ja 2 ID3-tunnisteita.
Tekstitiedot, joita järjestelmä ei tue, saattavat näkyä eri tavalla.
1 [CD] [USB]: Paina [PLAY MENU] valitaksesi
“Playmode” tai “Repeat”.
[AirPlay] [Network]: Paina [PLAY MENU] valitaksesi
“Repeat” tai “Shuffle”.
2 Paina [2, 1] valitaksesi asetus ja paina sitten
[OK].
Huomautus:
Satunnaistoiston aikana et voi siirtyä raitoihin, jotka on jo
toistettu, tai painaa numeropainikkeita.
Playmode-toiminto ei toimi “Ohjelmoi toisto” -toiminnon kanssa.
Tila peruutetaan, kun avaat levykelkan tai poistat
USB-laitteen.
Tämän toiminnon avulla voit ohjelmoida enintään 24 raidan toiston.
[CD] (CD-DA)
1 Paina [PROGRAM]-painiketta toiston ollessa
pysäytettynä.
“PGM” tulee näyttöön.
2 Valitse haluamasi raita painamalla
numeropainikkeita.
Toista tämä vaihe muiden raitojen ohjelmoimiseksi.
3 Aloita toisto painamalla [1/;].
[CD] (MP3), [USB]
1 Paina [PROGRAM]-painiketta toiston ollessa
pysäytettynä.
“PGM” tulee näyttöön.
2 Valitse haluamasi albumi painamalla [3, 4].
3 Valitse haluamasi raita painamalla [9] ja sitten
numeropainikkeita.
4 Paina [OK].
Toista vaiheet 2 – 4 muiden raitojen ohjelmoimiseksi.
5 Aloita toisto painamalla [1/;].
Huomautus:
Ohjelmamuisti tyhjennetään, kun avaat levykelkan tai
poistat USB-laitteen.
Perusohjaimet
[CD] [iPod] [USB] [Bluetooth] [AirPlay] [Network]
Toista Paina [1/;].
Stop Paina [].
[USB]: Asento tallennetaan muistiin ja
näytetään “Resume”.
[USB]: Paina [
]
kaksi kertaa toiston
pysäyttämiseksi kokonaan.
Tauko Paina [1/;].
Paina uudelleen toiston jatkamiseksi.
Ohita
Paina [
:
] tai [
9
] raidan ohittamiseksi.
(pääyksikössä: [
:
/
6
] tai [
5
/
9
])
[CD] [USB]: Paina [3] tai [4]
ohittaaksesi MP3/AIFF/FLAC/WAV/
AAC-albumi.
Hae
(Lukuun
ottamatta
[AirPlay]
[Network])
Toiston tai taukotilan aikana
Paina ja pidä painettuna [
6
] tai [
5
].
(pääyksikössä: [
:
/
6
] tai [
5
/
9
])
[iPod]
: Taaksepäin haku tapahtuu
ainoastaan tämänhetkisen raidan sisällä.
Saatavilla olevien tietojen katselu
[CD] [USB] [Bluetooth] [AirPlay]
“A”: Albumin numero
“T”: Raidan numero
(“ ” tarkoittaa numeroa.)
“”:
Albumi
“”:
Raita
Toistovalikko [CD] [USB] [AirPlay] [Network]
[CD]
[USB]: Playmode
Off Playmode Peruuttaa toistotila-asetuksen.
1-Track Toistaa ainoastaan valitun raidan.
1TR” tulee näkyviin.
(Ohita haluttuun raitaan.)
1-Album Toistaa ainoastaan valitun MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC-albumin.
“1ALBUM” tulee näkyviin.
Random Toistaa sisällöt satunnaisesti.
RND” tulee näkyviin.
1-Album
Random
Toistaa valitun MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC-albumin raidat
satunnaisesti.
Paina [3] tai [4] valitaksesi MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC-albumi.
1ALBUM”, “RND” tulee näkyviin.
[CD]
[USB]: Repeat
On Repeat Kytkee päälle jatkuvan toiston.
•“` tulee näkyviin.
Off Repeat Kytkee pois päältä jatkuvan toiston.
[AirPlay] [Network]
Repeat
Katso liitettyä laitetta tarkistaaksesi,
valittu asetus.
Shuffle
Katso liitettyä laitetta tarkistaaksesi,
valittu asetus.
Ohjelmoi toisto [CD] [USB]
Tarkista
ohjelmoinnin
sisäl
Paina [:] tai [9]
pysäytystilassa.
Tyhjennä
viimeinen raita
Paina [DEL]-painiketta toiston
ollessa pysäytettynä.
ohjelmointitila Paina [PROGRAM]-painiketta
toiston ollessa pysäytettynä.
“PGM” sammuu.
Tyhjennä kaikki
ohjelmoidut
raidat
Paina []-painiketta toiston ollessa
pysäytettynä. “Clear All” tulee
näyttöön. Paina viiden sekunnin
kuluessa []-painiketta uudelleen.
57
EG-RQT9993-E.book 13 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
RQT9993
SUOMI
14
FM-radio
Voidaan esiasettaa 30 FM-asemaa.
Valmistelu
Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti valitaksesi “FM”.
1 Valitse “Auto Preset” painamalla [RADIO MENU].
2 Valitse taajuudeksi “Lowest” (alhaisin) tai
“Current” (nykyinen) painamalla [2, 1].
Lowest:
Automaattisen esiasetuksen aloittamiseksi
alimmasta taajuudesta (“FM 87.50MHz”).
Current:
Automaattisen esiasetuksen aloittamiseksi
tämänhetkisestä taajuudesta.*
1
3 Aloita esiasetusten teko painamalla [OK].
Viritin aloittaa kaikkien vastaanotettavissa olevien asemien
esiasetuksen kanaviin nousevassa järjestyksessä.
Peruuta painamalla [].
*1: Taajuuden muuttamiseksi katso “Manuaalinen viritys ja
esiasetukset”.
1
Viritä asema painamalla [
6
] tai [
5
]-painiketta.
Vaihtoehtoisesti paina [
:
/
6
] tai [
5
/
9
]
päälaitteessa, kun
Manual
” valitaan viritystilaksi*
2
.
Aloita automaattinen viritys pitämällä painiketta
painettuna, kunnes taajuus alkaa vaihtua nopeasti.
2 Paina [PROGRAM].
3 Valitse esiasetusnumero painamalla
numeropainikkeita.
Suorita vaiheet 1 – 3 uudelleen, jos haluat asettaa
muita asemia.
Uusi asema korvaa aiemmin samalle
esiasetusnumerolle tallennetun aseman.
Paina numeropainikkeita [:] tai [9] valitaksesi
esiasetetun aseman.
Vaihtoehtoisesti paina [:/6] tai [5/9]
päälaitteessa, kun “Preset” valitaan viritystilaksi*
2
.
*2: Viritystilan muuttamiseksi
1 Paina kohtaa [RADIO MENU] toistuvasti valitaksesi
“Tune Mode”.
2 Paina [2, 1] valitaksesi “Manual” tai “Preset” ja
paina sitten [OK].
Tämä järjestelmä pystyy näyttämään
radiotietojärjestelmän (RDS) joillakin alueilla lähettämät
tekstitiedot.
Paina [DISPLAY] toistuvasti.
Huomautus:
RDS on saatavilla ainoastaan, kun stereo toimii
vastaanotossa.
RDS ei ehkä ole käytettävissä, jos vastaanotto on heikkoa.
[PMX100B] DAB+
Valmistelu
Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti valitaksesi
DAB+
”.
Kun valitset kohdan “DAB+” ensimmäisen kerran,
järjestelmä käynnistää “DAB Auto Scan” -proseduurin.
Huomaa:
Jos ei löydetä yhtään asemaa, näytetään “Scan
Failed”. Säädä antennia ja yritä uudelleen.
1 Paina [RADIO MENU] valitaksesi “Auto Scan” ja
paina sitten [OK].
Näytetään “Start?”.
2 Paina [OK].
Näytetään “DAB Auto Scan”.
Antennin parhaan asennon löytämiseksi käytä
manuaalista kanavahakua löytääksesi valittu
DAB-taajuuslohko.
1 Paina kohtaa [RADIO MENU] toistuvasti
valitaksesi “Manual Scan”.
2 Paina [2, 1] valitaksesi skannattava
taajuuslohko ja paina sitten [OK].
Voit esiasettaa jopa 20 DAB-asemaa.
1 Paina [6] tai [5] valitaksesi jokin asema.
Vaihtoehtoisesti paina [:/6] tai [5/9]
päälaitteessa, kun “Station” valitaan
viritystilaksi*
1
.
2 Paina [PROGRAM].
3 Paina numeropainikkeita esiasetetun numeron
valitsemiseksi.
Suorita vaiheet 1 - 3 uudelleen useampien asemien
esiasettamiseksi.
Huomaa:
Aiemmin varastoitu asema ylikirjoitetaan, kun
varastoidaan toinen asema samalle esiasetetulle
numerolle.
Et voi esiasettaa asemaa, kun asema ei ole
lähettämässä tai kun olet valinnut toissijaisen palvelun.
Aiempi asemamuisti nollataan automaattiskannauksen
aikana.
Paina numeropainikkeita [:] tai [9] valitaksesi
esiasetetun aseman.
Vaihtoehtoisesti paina [:/6] tai [5/9]
päälaitteessa, kun “Preset” valitaan viritystilaksi*
1
.
*1: Viritystilan muuttamiseksi
1 Paina kohtaa [RADIO MENU] toistuvasti valitaksesi
“Tune Mode”.
2Paina [2, 1] valitaksesi “Station” tai “Preset” ja paina
sitten [OK].
Automaattinen esiasetus
Manuaalinen viritys ja esiasetukset
Esiasetetun aseman valitseminen
RDS-lähetys
“PS”: Ohjelmapalvelu
“PTY”: Ohjelman tyyppi
“Freq”: Taajuus
DAB-kanavan automaattinen skannaus
DAB-kanavan manuaalinen haku
Muistin esiasettaminen
Esiasetetun aseman valitseminen
58
EG-RQT9993-E.book 14 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
15
SUOMI
RQT9993
Voit katsella tietoja DAB-lähetyksestä, ohjelman tyypistä,
yhteislähetteen selitteestä, taajuudesta ja ajasta.
Paina [DISPLAY] katsoaksesi saatavilla olevia tietoja.
1 Paina [RADIO MENU] toistuvasti valitaksesi
vaihtoehto.
2 Paina [2, 1] valitaksesi haluttu asetus ja paina
sitten [OK].
Kun säädetään antennia, voit tarkistaa vastaanoton
laadun.
1 Paina kohtaa [RADIO MENU] toistuvasti
valitaksesi “Signal Quality”.
2 Paina [2, 1] valitaksesi taajuuden.
Näytetään tämänhetkinen taajuuslohko ja sitten
osoitetaan vastaanoton laatu.
Lisätulon käyttö
Voit liittää laitteeseen videonauhurin, DVD-soittimen, jne.
ja kuunnella sen ääntä tämän järjestelmän kautta.
Valmistelu
Yhdistä ulkoinen laite.
1 Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti
valitaksesi “AUX”.
2 Toista ääntä ulkoisilla laitteilla.
Tietokonetulon käyttö
Voit toistaa tietokoneella PC olevaa musiikki tämän
järjestelmän kaiuttimilla liittämällä PC:n päälaitteessa
olevaan PC IN -liittimeen.
Tietoja tuetusta muodosta, katso “Tekniset tiedot”
(@ 22).
(tilanne maaliskuussa 2015)
1 Irrota vaihtovirtajohto.
2 Liitä päälaite ja PC.
3 Liitä sähkön verkkokaapeli päälaitteeseen ja
kytke tämä järjestelmä päälle.
4 Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti
valitaksesi “PC”.
5 Käytä tietokonetta toistoa varten.
Huomaa:
Kun toistat korkearesoluutioista ääntä, suositellaan
käyttämään yhteensopivaa USB 2.0 High Speed -kaapelia.
Saatavilla olevien tietojen katselu
DAB-asetukset
DAB Secondary
Primary Ensisijaisen palvelun kuuntelemiseksi.
Secondary Toissijaisten palvelujen
kuuntelemiseksi.
Näytetään “ ”.
Auto Clock Adj
On Adjust Käynnistä automaattinen kellon säätö.
Off Adjust Peruuta automaattinen kellon säätö.
DAB-signaalin laatu
Vastaanoton laatu
0 (heikko) – 8 (erinomainen)
Ennen tietokoneeseen liittämistä
Noudata alla olevia vaiheita.
Katso seuraavia tietoja tietokoneen suositeltua
käyttöjärjestelmäversiota varten:
Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows 8.1
OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
1 Lataa ja asenna laitekohtainen ajuri
tietokoneeseen. (Ainoastaan
Windows-käyttöjärjestelmälle)
Lataa ja asenna ajuri alla olevalta verkkosivulta.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Tämä verkkosivusto on ainoastaan englanniksi.)
2 Lataa ja asenna tietokoneeseen laitekohtainen
sovellus “Panasonic Audio Player” (ilmainen).
(Käyttöjärjestelmille Windows OS ja OS X)
Lataa ja asenna sovellus alla olevalta
verkkosivulta.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Tämä verkkosivusto on ainoastaan englanniksi.)
Äänen kuuntelu tietokoneesta PC
USB
USB 2.0 -kaapeli
(ei toimiteta)
Päälaite (taustapuoli)
A-tyyppi
B-tyyppi
Tietokone
59
EG-RQT9993-E.book 15 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
RQT9993
SUOMI
16
Äänitehosteet
1
Paina [SOUND] toistuvasti valitaksesi
äänitehosteen.
2 Valitse haluamasi asetus painamalla [2, 1].
Vain pääyksikössä
Käännä [BASS]- tai [TREBLE]-säädintä tason
säätämiseksi.
Paina [PRESET EQ] toistuvasti valitaksesi
asetuksen.
Tämän asetuksen avulla voit nauttia tehokkaasta
bassoefektistä.
Valitse “On D.Bass” tai “Off D.Bass” painamalla
[D.BASS]-painiketta.
Kello ja ajastukset
Tämä on 24-tuntinen kello.
1 Valitse “Clock” painamalla [CLOCK/TIMER].
2 Paina [3, 4] valitaksesi ajan ja paina sitten [OK].
Ajan tarkistamiseksi
Paina [CLOCK/TIMER].
Huomautus:
Aseta kellonaika usein, jotta se säilyy tarkkana.
Uniajastin sammuttaa järjestelmän asetetun ajan
kuluttua.
Paina [SLEEP] toistuvasti valitaksesi asetuksen
(minuuteissa).
Jäljellä olevan ajan tarkistamiseksi
Paina [SLEEP].
Huomautus:
Uniajastinta voidaan käyttää yhdessä toistoajastimen
kanssa.
Uniajastin on aina etusijalla. Varmista, ettet aseta ajastimia
päällekkäisiksi ajoiksi.
Voit asettaa ajastimen käynnistymään tiettyyn aikaan ja
herättämään sinut.
Valmistelu
Aseta kellonaika.
1 Paina kohtaa [CLOCK/TIMER] toistuvasti
valitaksesi “Timer Adjust”.
2 Paina [3, 4] asettaaksesi käynnistysajan
(“On Time”) ja paina sitten [OK].
3 Paina [3, 4] asettaaksesi lopetusajan
(“Off Time”) ja paina sitten [OK].
4 Paina [3, 4] valitaksesi musiikkilähde*
1
ja paina
sitten [OK].
Ajastimen päälle kytkeminen
1 Valmistele valittu musiikkilähde ja aseta haluttu
äänenvoimakkuus.
2 Paina [F, PLAY].
F” tulee näyttöön.
Peruuta painamalla [F, PLAY]-painiketta uudelleen.
Järjestelmä on sammutettava, jotta ajastin toimisi.
Asetusten tarkistaminen
Paina kohtaa [CLOCK/TIMER] toistuvasti valitaksesi
“Timer Adjust”.
(Valmiustilan aikana paina [CLOCK/TIMER] kahdesti.)
Huomautus:
Ajastin aloittaa toiston matalalla äänenvoimakkuudella ja
lisää äänenvoimakkuutta vähitellen asetettuun tasoon.
Ajastin käynnistyy asetettuun aikaan päivittäin, jos ajastin
on käytössä.
Jos sammutat järjestelmän ja käynnistät sen uudelleen
ajastimen ollessa käynnissä, ajastin ei lopeta toistoa
lopetusaikaan.
*1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX100B]) ja “FM” voidaan
asettaa musiikin lähteeksi.
Ajastetulle musiikkilähteelle iPhone/iPad/iPod-portin
ja USB-laitteiden kautta, valitse “USB”.
Äänenlaadun muuttaminen
Bass
-4 — +4
Treble
Surround “On Surround” tai “Off Surround”
Preset EQ
Heavy Lisää potkua rock-musiikkiin
Soft Taustamusiikille
Clear Kirkastaa korkeampia taajuuksia
Vocal Lisää hohtoa lauluun
Flat Peruuttaa äänitehosteen
D.BASS
Kellon asettaminen
Uniajastin
“30min” -. “60min” -. “90min” -. “120min”
^----------- “Off” (Peruuta) (---------
b
Toiston ajastin
60
EG-RQT9993-E.book 16 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
17
SUOMI
RQT9993
Muita tietoja
Tehdasasetuksena, tämä laite kytketään valmiustilaan
automaattisesti, jos siinä ei ole ääntä ja sitä ei käytetä
noin 20 minuuttiin.
Tämän toiminnon peruuttamiseksi
1 Paina kohtaa [SETUP] toistuvasti valitaksesi
“Auto Off”.
2 Paina [2, 1] valitaksesi “Off” ja paina sitten
[OK].
Huomautus:
Toiminnon päälle kytkemiseksi valitse “On” vaiheessa 2.
Tätä asetusta ei voida valita, kun lähteenä on radio.
Kun yhdistetään Bluetooth
®
-laitteeseen, toiminto ei ole
käytettävissä.
Jos “Net Standby” asetetaan asentoon “On”, tämä toiminto
asetetaan myös asentoon “On”. Asetuksen muuttamiseksi
aseta “Net Standby” asentoon “Off”. (> oikea)
Ajoittain Panasonic julkaisee tälle järjestelmälle
päivitetyn ohjelmiston, joka voi lisätä tai parantaa
joidenkin ominaisuuksien toimintaa. Nämä päivitykset
ovat saatavilla ilmaiseksi.
Valmistelu
Kytke tämä järjestelmä päälle.
Yhdistä tämä järjestelmä kotiverkkoon. (> 6)
Varmista, että verkko on kytketty Internetiin.
1 Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti
valitaksesi “Network”.
2 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi
“SW Update” ja paina sitten [OK].
3 Paina [2, 1] valitaksesi “OK? Yes” ja paina
sitten [OK] päivityksen aloittamiseksi.
Valitse “OK? No” päivityksen peruuttamiseksi.
Päivityksen lopettamisen jälkeen, näytetään
“Success”.
4 Irrota verkkokaapeli ja liitä se takaisin 3 minuutin
kuluttua.
Jos päivityksiä ei ole, näytetään “No Need”.
Lataaminen kestää useita minuutteja. Se saattaa
kestää kauemman tai se ei mahdollisesti toimi
kunnolla riippuen yhteyden olosuhteista.
Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “SW Version”
ja paina sitten [OK].
Näytetään asennetun ohjelmiston versio.
Paina [OK] poistuaksesi.
Tämä järjestelmä voi kytkeyt automaattisesti päälle
valmiustilasta, kun tämä järjestelmä valitaan
verkkolaitteen lähetyskaiuttimiksi.
Voit kytkeä verkon valmiustilan päälle seuraavilla
vaiheilla:
1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi
“Net Standby” ja paina sitten [OK].
2 Paina [2, 1] valitaksesi “On” ja paina sitten
[OK].
Kun “Net Standby” on asennossa “On”
Verkko (langallinen LAN/Wi-Fi) on aktiivinen myös
valmiustilassa.
Virrankulutus valmiustilassa lisääntyy.
Verkon valmiustilan sammuttamiseksi
Valitse “Off” vaiheessa 2.
Kun tämä järjestelmä kytketään päälle tällä ominaisuudella,
ei mahdollisesti toisteta musiikin alkuosaa.
Sovelluksesta riippuen tämän toiminnon aktivoinnin ehdot
saattavat vaihdella.
Järjestelmä ei mahdollisesti kytkeydy päälle, vaikka se
valitaan lähetyskaiuttimeksi. Kyseisessä tapauksessa
käynnistä toisto.
Automaattinen sammutustoiminto
Ohjelmiston päivitys
Voit päivittää ohjelmiston myös näytölle
ponnahtavasta kehotteesta sovelluksessa “Panasonic
Music Streaming” (versio 2.0.8 tai uudempi) (> 8).
Jos haluat lisätietoja sovelluksesta, katso seuraavaa
verkkosivustoa.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Tämä verkkosivusto on ainoastaan englanniksi.)
ÄLÄ IRROTA verkkokaapelia silloin, kun näytetään
yksi seuraavista viesteistä.
“Linking”, “Updating” tai “%”
(“ ” tarkoittaa numeroa.)
Päivitysprosessin aikana ei voida suorittaa muita
toimenpiteitä.
Ohjelmiston version tarkistus
Verkon valmiustila
61
EG-RQT9993-E.book 17 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
RQT9993
SUOMI
18
Langaton lähiverkkotoiminto voidaan kytkeä käyttöön tai
pois käytöstä.
1 Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti
valitaksesi “Network”.
2 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi
“Wireless LAN” ja paina sitten [OK].
3 Paina [2, 1] valitaksesi “On” tai “Off” ja paina
sitten [OK].
Tehdasasetus on “On”.
Wi-Fi-signaalin voimakkuuden tarkistaminen paikassa,
johon järjestelmä on sijoitettu.
Valmistelu
Yhdistä tämä järjestelmä langattomaan verkkoon. (> 6)
1 Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti
valitaksesi “Network”.
2 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “Signal
Level” ja paina sitten [OK].
“Level ” osoitetaan näytöllä.
(“ tarkoittaa numeroa.)
Paina [OK] poistuaksesi tästä näyttötilasta.
Suositellaan, että signaalin voimakkuuden tulisi olla “3”.
Muuta langattoman reitittimen tai tämän järjestelmän
asentoa tai kulmaa, jos osoitin on “2” tai “1” ja tarkista
paraneeko yhteys.
Jos näytetään “Level 0”, tämä järjestelmä ei saa luotua
linkkiä langattomaan reitittimeen. (> 20)
Näytä yhdistetyn langattoman verkon nimi (SSID).
1 Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti
valitaksesi “Network”.
2 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “Net Info”
ja paina sitten [OK].
3 Paina [3, 4] valitaksesi “SSID” ja paina sitten
[OK].
Paina [OK] poistuaksesi.
Jos näytetään “No Connect”, tätä järjestelmää ei ole
yhdistetty langattomaan verkkoon.
Merkit, joita ei voida näyttää, näytetään muodossa “¢”.
Tarkistaaksesi tämän järjestelmän IP-osoitteen tai Wi-Fi
MAC osoitteen.
1 Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti
valitaksesi “Network”.
2 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “Net Info”
ja paina sitten [OK].
3 Paina [3, 4] valitaksesi “IP Addr.” tai
“MAC Addr.” ja paina sitten [OK].
IP-osoite tai MAC-osoite näytetään osittain.
4 Paina [2, 1] kaukosäätimessä näyttääksesi
loput IP-osoitteesta tai MAC-osoitteesta.
Paina [OK] poistuaksesi.
Kohdan “ – ” näyttäminen näytön ylhäällä tai alhaalla
osoittaa ensimmäistä ja viimeistä laitetta vastaavasti.
Verkkoasetusten resetoimiseksi.
1 Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti
valitaksesi “Network”.
2 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “Net Reset”
ja paina sitten [OK].
3 Paina [2, 1] valitaksesi “OK? Yes” ja paina
sitten [OK].
Odota, että “Network Initializing” lakkaa vierimästä.
“WAC Mode” osoitetaan näytöllä.
“Menetelmä 1” verkon asetusmenetelmäksi on
käytettävissä. (> 6)
Poistuaksesi toiminnosta “WAC Mode”, paina [].
Tämä toiminto ei vaikuta kohdan “Wireless LAN”
asetukseen.
Langaton lähiverkkoasetus
Wi-Fi-signaalin voimakkuus
Langattoman verkon nimi (SSID)
IP/MAC-osoite
Verkon resetointi
62
EG-RQT9993-E.book 18 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
19
SUOMI
RQT9993
Vianmääritys
Tee seuraavat tarkistukset ennen kuin pyydät huoltoa.
Jos et ole varma joistakin tarkistettavista kohdista, tai jos
annetut ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä
jälleenmyyjältä ohjeita.
Tarkempaa laitekohtaista apua, tukipalveluja ja
neuvoja löytyy osoitteesta:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Tämä verkkosivusto on ainoastaan englanniksi.)
Mitään toimintoja ei voi suorittaa kaukosäätimellä.
Tarkista, että paristo on asetettu oikein.
Ääni on vääristynyt tai ääntä ei kuulu.
Säädä järjestelmän äänenvoimakkuutta.
Sammuta järjestelmä, määritä ja korjaa ongelman syy
ja käynnistä järjestelmä uudelleen. Ongelma voi johtua
kaiutinten toimimisesta äärirajoilla, kun
äänenvoimakkuus tai teho on liian suuri, sekä kun
järjestelmää käytetään kuumassa ympäristössä.
Varmista, että kaiuttimen johdot on liitetty oikein ja
tukevasti. (> 4)
Toiston aikana kuuluu “hurinaa”.
Vaihtovirtajohto tai loistevalolamppu on johtojen
lähellä. Pidä muut laitteet ja johdot erillään tämän
järjestelmän johdoista.
Laite ei toimi
Yksi laitteen suojalaitteista on mahdollisesti kytketty
päälle.
Nollaa laite seuraavalla tavalla:
1 Paina [Í/I] laitteessa siirtääksesi laite valmiustilaan.
Jos laite ei siirry valmiustilaan, paina kohtaa [Í/I]
laitteessa noin 10 sekuntia. Laite pakotetaan
kytkeytymään valmiustilaan. Vaihtoehtoisesti irrota
verkkokaapeli, odota vähintään 3 minuuttia ja yhdistä
se sitten uudelleen.
2 Paina kohtaa [Í/I] laitteessa sen kytkemiseksi päälle.
Jos laite ei vieläkään toimi, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Kuuluu kohinaa.
“AUX”-tilassa, kun laite on yhdistetty sekä AUX IN -liittimiin
ja USB-porttiin, saatetaan aikaansaada kohinaa laitteesta
riippuen. Kyseisessä tapauksessa poista USB-kaapeli
USB-portista.
Näyttö ei näy oikein.
Toisto ei ala.
Et asettanut levyä oikein laitteeseen. Aseta se oikein.
Levy on likainen. Puhdista levy.
Vaihda levy, jos se on naarmuuntunut, vääntynyt tai se
ei ole standardin mukainen.
Laitteessa on tiivistynyttä kosteutta. Anna järjestelmän
kuivua 1 – 2 tuntia.
Vastaanotto on heikkoa tai kuuluu hakkaava ääni.
Pidä antenni kaukana tietokoneista, televisioista,
muista johdoista ja kaapeleista.
Käytä ulkoantennia.
Sammuta televisio tai siirrä se kauemmaksi
järjestelmästä.
Jos kohina on liiallista FM-vastaanoton aikana.
Muuta äänen lähetys monauraaliseksi.
1 Paina kohtaa [RADIO MENU] toistuvasti valitaksesi “FM
Mode”.
2 Paina [2, 1] valitaksesi “Mono” ja paina sitten [OK].
Ääni muuttuu monauraaliseksi.
Peruuttaaksesi valitse “Stereo” tai muuta taajuutta.
Normaaliolosuhteissa valitse “Stereo”
Ei voida ladata tai käyttää.
Tarkista, että iPhone/iPad/iPod on liitetty kunnolla.
Yhdistä iPhone/iPad/iPod uudelleen tai yritä
käynnistää iPhone/iPad/iPod uudelleen.
Valmiustilassa lataaminen ei käynnisty
USB-kaapeliyhteydellä.
Kytke tämä laite päälle ja varmista, että lataaminen on
aloitettu ennen tämän laitteen kytkemistä
valmiustilaan.
iPhone/iPad/iPod-laitteen akku on tyhjentynyt. Lataa
iPhone/iPad/iPod ja käytä sitten uudelleen.
Kun käytetään porttia, kytke tämä laite päälle. Älä kytke
tätä laitetta pois päältä ennen kuin iPhone/iPad/iPod on
toimintakunnossa.
USB-laitetta tai sen sisältöä ei voi lukea.
USB-laitteen tai sen sisällön muoto ei ole yhteensopiva
järjestelmän kanssa.
USB-laite toimii hitaasti.
Suurikokoisen sisällön tai suurikapasiteettisen USB
laitteen luku kestää pidempään.
Näytetty kulunut aika ei ole sama kuin todellinen
toistoaika.
Siirrä tiedot toiseen USB-laitteeseen tai varmuuskopioi
tiedot ja alusta USB-laite uudelleen.
Ei voida suorittaa laitteiden paritusta.
Tarkista Bluetooth
®
-laitteen tila.
Laitetta ei voida liittää.
Laitteen paritus ei onnistunut tai rekisteröinti on
korvattu. Yritä parittaa laite uudelleen.
Tämä järjestelmä on mahdollisesti liitetty eri
laitteeseen. Irrota toinen laite ja yritä parittaa laite
uudelleen.
Jos ongelma jatkuu, kytke laite pois päältä ja päälle
sekä yritä sitten uudelleen.
Laite on liitetty, mutta ääntä ei voida kuulla tämän
järjestelmän kautta.
Joillekin sisäisille Bluetooth
®
-laitteille sinun tulee
asettaa äänilähtö asentoon “SC-PMX100
manuaalisesti. Katso laitteen käyttöohjeita, jos haluat
tarkempia tietoja.
Ääni keskeytyy.
Laite on 10 m:n viestintäalueen ulkopuolella. Tuo
Bluetooth
®
-laite lähemmäksi tätä järjestelmää.
Poista mahdolliset esteet tämän järjestelmän ja
laitteen väliltä.
Taajuuskaistaa 2,4 GHz käyttävät muut laitteet
(langaton reititin, mikroaaltouuni, langaton puhelin,
ym.) häiritsevät. Siirrä Bluetooth
®
-laite lähemmäksi tä
järjestelmää ja siirrä se kauemmaksi muista laitteista.
Valitse “Mode 1” vakaata viestintää varten. (> 11)
One-Touch-yhteys (NFC-ominaisuus) ei toimi.
Varmista, että laite ja toisen laitteen NFC-ominaisuus
on kytketty päälle. (> 11)
Onko viimeisin ohjelmisto asennettu?
Panasonic parantaa jatkuvasti järjestelmän
ohjelmistoja, jotta asiakkaat voivat hyödyntää
viimeisintä käytettävissä olevaa tekniikkaa. (> 17)
Yleisiä ongelmia
Levy
Radio
iPhone/iPad/iPod
USB
Bluetooth
®
63
EG-RQT9993-E.book 19 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
RQT9993
SUOMI
20
Tietokone ei tunnista tätä järjestelmää.
Tarkista käyttöympäristö. (> 15)
Käynnistä tietokone uudelleen, sammuta tämä
järjestelmä ja kytke se päälle sekä yhdistä uudelleen
USB-kaapeli.
Käytä liitetyn tietokoneen toista USB-porttia.
Asenna laitekohtainen ajuri, jos käytät tietokonetta
Windows-käyttöjärjestelmällä.
Ei löydä tietokoneeseen varastoituja
musiikkitiedostoja
Kun toistat musiikkitiedostoja verkossa, ei näytetä niitä
tiedostoja, joita ei ole rekisteröity sen
verkkopalvelimeen. Jos haluat lisätietoja, katso
palvelimen käyttöohjeita. (> 22)
Ei voida yhdistää verkkoon.
Tarkista verkkoyhteys ja asetukset. (> 6)
Jos verkko on asetettu näkymättömäksi, aseta verkko
näkyväksi silloin, kun asetat tämän laitteen verkon tai
luot langallisen lähiverkkoyhteyden. (> 8)
Tämän järjestelmän Wi-Fi-suojaus tukee ainoastaan
muotoa WPA2™. Langattoman reitittimen on sen
vuoksi oltava WPA2™-yhteensopiva. Jos haluat
lisätietoja reitittimen tukemasta suojauksesta, katso
käyttöohjeita tai ota yhteyttä Internet-palvelun
tarjoajaan.
Varmista, että ryhmälähetystoiminto langattomassa
reitittimessä on kytketty käyttöön.
Reitittimistä riippuen WPS-painike ei mahdollisesti
toimi. Kokeile muita menetelmiä. (> 6)
Tarkista “Wireless LAN” -asetus. (> 18)
Ei voida valita tätä järjestelmää lähetyskaiuttimiksi.
Varmista, että laitteet liitetty samaan verkkoon kuin
tämä järjestelmä.
Yhdistä laitteet uudelleen verkkoon.
Kytke langaton reititin pois päältä ja sitten päälle.
Kytke tämä järjestelmä pois päältä ja päälle se
valitse sitten tämä järjestelmä lähetyskaiuttimiksi
uudelleen.
Toisto ei käynnisty.
Ääni keskeytyy.
Säädä langattoman lähiverkkoantennin suutausta
päälaitteen takana.
Yritä sijoittaa kaiuttimet kauemmaksi päälaitteesta.
Jos käytetään kaistaa 2,4 GHz:n langattomassa
reitittimessä, samanaikainen muiden 2,4 GHz:n
laitteiden (mikrouunit, langattomat puhelimet, ym.)
käyttö voi aiheuttaa yhteyskatkoksia. Lisää etäisyyttä
tämän laitteen ja kyseisten laitteiden välillä.
Jos langaton reititin tukee 5 GHz:n kaistaa, yritä
käyttää 5 GHz:n kaistaa.
Muuttaaksesi 5 GHz:n kaistaan, suorita verkkoasetukset
uudelleen internetselaimella (> 6). Vaiheessa 9
varmista, että valitset oman verkkosi nimen (SSID)
5 GHz:n kaistalle.
Älä sijoita tätä järjestelmää metallikaappiin, koska se
saattaa estää Wi-Fi-signaalin kulun.
Sijoita tämä järjestelmä lähemmäksi langattoman
reititintä.
Jos useat langattomat laitteet käyttävät samaa
langatonta verkkoa tämän järjestelmän kanssa
samanaikaisesti, kokeile sammuttaa muut laitteet tai
vähentää niiden langattoman verkon käyttöä.
Jos toisto pysähtyy, tarkista toistotila laitteessa.
Yhdistä laitteet uudelleen verkkoon.
Kytke langaton reititin pois päältä ja sitten päälle.
Joidenkin iOS- ja iTunes-versioiden kanssa
AirPlay-toistoa ei mahdollisesti voida käynnistää
uudelleen, jos valitsin muutetaan (esim. “CD”) tai tämä
järjestelmä kytketään pois päältä AirPlay-toiston
aikana. Kyseisessä tapauksessa valitse eri laite
AirPlay-kuvakkeesta musiikkisovelluksessa tai
iTunesissa ja valitse sitten tämä järjestelmä uudelleen
lähetyskaiuttimiksi. (> 10)
Kokeile langallista lähiverkkoyhteyttä. (> 8)
“--:--”
Olet liittänyt vaihtovirtajohdon ensimmäistä kertaa tai
virta on katkennut hiljattain. Aseta kellonaika.
“Adjust Clock
Kelloa ei ole asetettu. Aseta kello asianmukaisesti.
“Adjust Timer”
Toistoajastinta ei ole asetettu. Aseta toistoajastin
asianmukaisesti.
“Auto Off”
Laite on ollut käyttämättä noin 20 minuuttia ja se
sammutetaan noin minuutissa. Paina mitä tahansa
painiketta peruuttaaksesi.
“Checking Connection”
Tämä laite on tarkistamassa yhdistettyä iPhone/iPad/
iPod- tai USB-laitetta.
Jos tämä näyttö tulee jatkuvasti näkyviin, varmista, et
iPhone/iPad/iPod-laitteen akku ei ole tyhjentynyt ja että
iPhone/iPad/iPod on kytketty päälle ja yhdistetty
oikein.
“DL Error”
Ohjelmiston lataus epäonnistui. Paina mitä tahansa
painiketta poistuaksesi. Yritä uudelleen myöhemmin.
Palvelinta ei löydetä. Paina mitä tahansa painiketta
poistuaksesi. Varmista, että langaton verkko on liitetty
Internetiin.
“Error”
Virheellinen toiminto suoritettiin. Lue ohjeet ja yritä
uudelleen.
“F” / “F” (“ ” tarkoittaa numeroa.)
Tässä laitteessa on ongelma.
Kirjoita ylös näytettävä numero, irrota verkkokaapeli ja
ota yhteyttä jälleenmyyjään.
“Fail”
ivitys tai asetus on epäonnistunut. Lue käyttöohjeet
ja yritä uudelleen.
“Level 0
Tämän järjestelmän ja langattoman reitittimen välillä ei
ole linkkiä.
Kokeile seuraavia toimenpiteitä:
jTarkista, että langaton reititin on kytketty päälle.
jKytke tämä järjestelmä pois päältä ja päälle uudelleen.
jResetoi langattoman verkon asetukset. (> 6)
Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Tietokone
Verkko
Pääyksikön näytöt
64
EG-RQT9993-E.book 20 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
21
SUOMI
RQT9993
“Linking”
Tämä järjestelmä yrittää yhdistää viimeksi yhdistettyyn
Bluetooth
®
-laitteeseen, kun valitaan kohta “BLUETOOTH”.
Tämä järjestelmä kommunikoi langattoman reitittimen
kanssa verkkoasetusten loppuun saattamiseksi.
Langattoman reitittimestä riippuen tämä prosessi voi
kestää muutamia minuutteja. Yritä sijoittaa tämä
järjestelmä lähemmäksi langattoman reititintä.
“Network Initializing”
“Setup in Progress, Try Again”
Järjestelmä on suorittamassa sisäistä prosessia.
Odota noin 3 minuuttia.
Älä irrota verkkokaapelia. Se saattaa aiheuttaa
toimintahäiriön.
“No Connect”
Tämä järjestelmä ei voi yhdistää verkkoon.
Tarkista verkkoliitäntä. (> 6)
“No Device”
iPhone/iPad/iPod tai USB-laite ei ole liitettynä.
Tarkista liitäntä.
iPhone/iPad/iPod-laitteen akku on tyhjentynyt. Lataa
iPhone/iPad/iPod ja kytke se päälle ennen
yhdistämistä.
“No Disc”
Et ole asettanut levyä tai olet asettanut levyn, jota
järjestelmä ei voi toistaa.
“No Memory” ([PMX100B])
Ei ole esiasetettuja DAB-asemia valittavaksi. Esiaseta
joitain kanavia.
“No Play”
Tarkista sisältö. Voit toistaa vain tuettuja muotoja.
USB-laitteen tiedostot voivat olla viallisia. Alusta
USB-laite ja yritä uudelleen.
Laitteessa voi olla ongelma. Kytke laite pois päältä ja
sitten päälle uudelleen.
“No Signal” ([PMX100B])
Tätä asemaa ei voida vastaanottaa. Tarkista antenni.
“Device No Response
“Hub Not Supported”
“Not Supported”
Olet yhdistänyt iPhone/iPad/iPod-laitteen, jota ei voida
toistaa.
Jos iPhone/iPad/iPod on yhteensopiva, kytke se päälle
ja yhdistä oikein.
Olet liittänyt sopimattoman USB-laitteen.
“PC Unlocked”
Valitaan “PC”, mutta tietokonetta ei yhdistetä.
“PGM Full
Ohjelmoituja raitoja on enemmän kuin 24.
“Playerror”
Toistit tiedostoa, jota ei tueta. Järjestelmä hyppää
kyseisen raidan yli ja toistaa seuraavan raidan.
“Reading
Laite on tarkistamassa CD-levyn tietoja. Kun tämä
näyttö häviää, käynnistä toiminta.
“Remote ” (“ ” tarkoittaa numeroa.)
Kaukosäädin ja tämä laite käyttävät eri koodeja. Muuta
kaukosäätimen koodia.
Kun näytetään “Remote 1”, paina ja pidä painettuna
kohtia [OK] ja [1] vähintään 4 sekuntia.
Kun näytetään “Remote 2”, paina ja pidä painettuna
kohtia [OK] ja [2] vähintään 4 sekuntia.
“Scan Failed” ([PMX100B])
Asemat eivät ole vastaanotettavissa. Tarkista antenni
ja hae DAB-kanava manuaalisesti.
“USB Over Current Error”
iPhone/iPad/iPod tai USB-laite käyttää liian paljon
tehoa. Poista iPhone/iPad/iPod tai USB-laite.
Sammuta tämä järjestelmä ja kytke se päälle
uudelleen.
“VBR”
rjestelmä ei voi näyttää jäljellä olevaa toistoaikaa
raidoille muuttuvalla bittinopeudella (VBR).
“WAC Mode”
Menetelmä 1” verkon asetusmenetelmäksi on
käytettävissä. (> 6)
Poistuaksesi toiminnosta “WAC Mode”, paina [].
“Wait”
Esimerkiksi näytetään tämä, kun tämä laite on
sammutusvaiheessa.
Tämä vilkkuu, kun järjestelmä yrittää siirtyä verkon
asetustilaan.
” vilkkuu
in voi tapahtua, kun esimerkiksi verkkoyhteys
katkeaa.
Tyhjennä muisti seuraavissa tilanteissa:
Painikkeita painettaessa ei tapahdu mitään.
Haluat tyhjentää muistin sisällön.
1 Irrota vaihtovirtajohto.
Odota kolme minuuttia ennen kuin jatkat vaiheeseen 2.
2 Liitä vaihtovirtajohto laitteeseen samalla, kun
pidät pääyksikön [Í/I]-painiketta painettuna.
“- - - - - - - - - - - -” tulee näyttöön.
3 Vapauta [Í/I].
Asetukset palautetaan tehdasasetuksiin.
Muistiasetukset on tehtävä uudelleen.
Verkkoasetusten resetoimiseksi suorita toimenpide
verkon resetointia varten. (> 18)
Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän
kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi
tälle järjestelmälle.
Koodin vaihtaminen asetukseen “Remote 2”
1 Paina [SELECTOR] päälaitteessa valitaksesi
kohdan “CD”.
2 Pidä pääyksikön [SELECTOR]-painiketta ja
kaukosäätimen [2]-painiketta painettuna, kunnes
näyttöön tulee “Remote 2”.
3 Pidä [OK]- ja [2]-painiketta painettuna vähintään
4 sekuntia.
Tehdasasetus on “Remote 1”.
Muuttaaksesi tilan takaisin asentoon “Remote 1”, toista
yllä kuvatut vaiheet, mutta vaihda kaukosäätimessä
painettava painike [2] painikkeeksi [1].
Muistin tyhjennys (alustus)
Kaukosäädinkoodi
65
EG-RQT9993-E.book 21 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時22分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic SC-PMX100 Omistajan opas

Kategoria
CD players
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös