Philips PPX1020/EU Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

PPX1020
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Guide d’utilisation 8
EN User Manual 5
DE Bedienungsanleitung 2
IT Manuale d’istruzioni 11
NL Handleiding 14
ES Manual del usuario 17
PT Manual de Instruções 20
SE Bruksanvisning 23
RO Manual de utilizare 35
PL Instrukcja obsługi 32
HU Használati útmutató 29
CZ Návod k obsluze 38
SK Užívateľský manuál 41
TR Kullanma kılavuzu 44
GR Οδηγίες Χρήσης 47
RU Руководство пользователя 50
FI Käyttöohje 26
picopix1020ru.book Seite 1 Donnerstag, 11. November 2010 4:06 16
26 Philips · PPX1020
FI
1 Yleiskuva
Arvoisa asiakas
Kiitos, että valitsit digitaalisen taskuprojektorimme.
Toivomme sinun viihtyvän uuden laitteesi ja sen moni-
puolisten toimintojen parissa!
Yleisiä turvallisuusohjeita
Johdanto 2
Älä suorita mitään asetuksia tai muutoksia, joita ei ole
kuvattu tässä käyttöohjeessa. Asiattomasta käsittelystä
voi seurata loukkaantuminen, laitteen vaurioituminen tai
datan häviäminen. Noudata kaikkia varoituksia ja turval-
lisuusohjeita.
Laitteen sijoittaminen
Suojaa laite suoralta auringonpaisteelta
Suojaa laite suoralta auringonpaisteelta, kuumuudelta,
voimakkailta lämpötilanvaihteluilta ja kosteudelta. Älä
aseta laitetta lämpöpatterien tai ilmastointilaitteiden
lähelle. Noudata teknisissä tiedoissa annettuja lämpöti-
laa ja ilmankosteutta koskevia ohjeita.
Jos laite kuumenee liikaa tai siitä tulee savua (USB)
Jos laite kuumene liikaa tai jos laitteesta tulee savua,
irrota se välittömästi USB-portista. Tässä tapauksessa
tarkistuta laite ammattilaisella. Jotta tuli ei pääse leviä-
mään, älä sijoita laitetta avotulen läheisyyteen.
Älä kytke laitetta kosteisii n tiloihin.
Älä kytke laitetta kosteisiin tiloihin. Älä koskaan kosketa
verkkopistoketta tai verkkoliitäntää märillä käsillä.
Kosteuden tiivistyminen
Laitteeseen saattaa tiivistyä kosteutta, joka johtaa toi-
mintahäiriöihin, kun:
· laite siirretään kylmästä tilasta lämpimään;
· kylmä tila lämmitetään;
· laite sijoitetaan kosteaan tilaan.
Kosteuden tiivistymisestä aiheutuvien ongelmien välttä-
miseksi:
1 Sulje laite muovipussiin ennen kuin siirrät sen toiseen
tilaan, jotta se mukautuisi oloihin toisessa tilassa.
2 Odota tunti - kaksi ennen kuin poistat laitteen muo-
vipussista.
Laitetta ei saa käyttää erittäin pölyisessä ympäristö ssä.
Laitetta ei saa käyttää erittäin pölyisessä ympäristössä.
Pölyhiukkaset ja muut vieraat kappaleet voivat vaurioit-
taa laitetta.
Suojaa laite voimakkaal ta tärinältä
Suojaa laite voimakkaalta tärinältä. Voimakas tärinä voi
vaurioittaa laitteen osia.
Älä anna lasten käyttää laitetta yksin.
Älä anna lasten käyttää laitetta yksin. Älä anna lasten
leikkiä pakkausmuoveilla.
Korjaukset
Korjaukset
Älä yritä korjata laitetta itse. Virheellinen huolto voi joh-
taa loukkaantumisiin tai laitteen vaurioitumiseen. Anna
laitteen korjaus vain pätevän huoltohenkilökunnan hoi-
dettavaksi.
Älä poista laitteen tyyppikilpeä, muutoin takuu raukeaa.
Suurteho-LED
Laitteessa on suurteho-LED (valodiodi), joka säteilee
erittäin kirkasta valoa. Silmien vaurioiden tai ärsytyksen
välttämiseksi älä katso suoraan projektorin objektiiviin.
Laitteen yläpuoli
Tarkennus
ƒ Mini-USB-liitin
PicoPix P1 oben
Laitteen alapuoli
Jalustakierre
Taittuva jalka
PicoPix P1 unten
ppx1020_manual_09_fi_253345797-b.book Seite 26 Freitag, 17. September 2010 11:47 11
Käyttöönotto 27
FI
2Käyttöönotto
Pakkauksen sisältö
Taskuprojektori
USB-kaapeli
Jalusta
Laukku
Käyttöohje
Käyttöohje
Takuukortti
Puuttuva pakkauksen sisältö
Ohjelmiston asentaminen
1 Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat ja käytöt ennen
kuin aloitat asennuksen.
2 Liitä taskuprojektori vapaaseen USB 2.0 -porttiin.
3 Valitse Resurssienhallinnasta PicoPix 1020 viewer
levyasemaksi ja käynnistä ohjelma PicoPix viewer
Install.exe kaksoisnapsautuksella.
4 Tietokoneesi valmistautuu asennukseen. Seuraa
asennusassistentin ohjeita ja käynnistä tietokone
lopuksi uudelleen.
Laitteen käyttöönotto
1 Liitä laite mukana toimitetulla haaroitetulla USB-kaa-
pelilla tietokoneen kahteen USB-porttiin, koska
laitteen ottama virta on 1 A.
2 Käynnistä ohjelma PicoPix viewer. Tehtäväpalkkiin
ilmestyy symboli.
3 Taskuprojektori käynnistyy ja heijastaa tietokoneen
näytön sisällön.
4 Tarkenna säätöpyörällä.
5 Irrota USB-kaapeli tietokoneesta esityksen jälkeen,
jolloin virtaa säästyy ja PicoPix viewer sulkeutuu
Ohjelmiston poistaminen
1 Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat ja käytöt ennen
kuin aloitat poistamisen. Käynnistä ohjelman poista-
minen napsauttamalla Käynnistä-valikossa PicoPix
viewer > Uninstall PicoPix viewer. Tietokoneesi
valmistautuu poistamiseen.
2 Noudata näytön ohjeita.
3 Poistamisen päätteeksi tietokone tulee käynnistää
uudelleen.
4 Kun tietokone on käynnistetty uudelleen, PicoPix
viewer on poistettu.
Tekniset tiedot
Tekniikka / optiikka
Näyttötekniikka..................................................0,37" LCoS
Valonlähde ..............................................................RGB LED
Tarkkuus ...................................................800¦x¦600 pikseliä
Tuetut tarkkuudet ............................SVGA/XGA/WXGA
Valovoima (Bright Mode)........... korkeintaan 20¦lumenia
Kontrastisuhde ..............................................................400:1
Kuvan koko .................................................. 5,2¦–¦81¦tuumaa
Etäisyys valkokankaaseen ................................ 0,2¦m ... 3¦m
Vaakasuora kuvataajuus....................................31¦–¦69¦kHz
Virkistystaajuus..................................................... 56¦–¦85¦Hz
Virtalähde............................................................ UBS-liitäntä
Mitat
Mitat (L¦×¦K¦×¦S)...........................................88¦×¦25¦×¦88¦mm
Paino
Paino ............................................................................. 0,15¦kg
Suositeltava käyttöympäristö
Suositeltava käyttöympäristö ...............................5¦–¦40¦ºC
Suhteellinen ilmankosteus
Suhteellinen ilmankosteus...........20¦–¦80¦% (ei tiivistetty)
Tietokoneen
vähimmäisvaatimukset
Prosessori .................... Intel Pentium M tai AMD Athlon
Kellotaajuus ...........................................2GHz tai suurempi
Käyttöjärjestelmä ........Windows XP Professional (SP2),
..............................................................Vista, Windows 7
Työmuisti .............................................. 1GB DDR SDRAM
Vapaa muistitila............................................................40 MB
USB-portti .................................................................USB 2.0
Kaikki tiedot ovat vain ohjeellisia. Sagemcom pidättää
oikeuden muutoksiin ennalta ilmoittamatta.
Huomautusten
Puuttuva pakkauksen sisältö
Jos pakkauksesta puuttuu osia tai osat ovat
vaurioituneet, ota yhteyttä myyjään tai asia-
kaspalveluumme.
Huomautusten
Irrota laite tietokoneesta.
Irrota laite ennen tietokoneen käynnistä-
mistä uudelleen. Tietokone voisi muuten
yrittää käynnistää taskuprojektorin, jonka
se tunnisti USB-muistiksi.
Huomautusten
Tietokoneen näytön tarkkuus
Kuvan laatu on paras, kun asetat tietoko-
neen näytön tarkkuudeksi 800¦x¦600¦pikse-
liä.
Huomautusten
Ohjelman PicoPix viewer lopettami-
nen.
1) Napsauta tehtäväpalkin symbolia
PicoPix viewer hiiren oikealla painikkeella.
2) Napsausta Lopeta.
ppx1020_manual_09_fi_253345797-b.book Seite 27 Freitag, 17. September 2010 11:47 11
28 Philips · PPX1020
FI
CE-tunnus takaa, että tuote täyttää Euroopan parlamen-
tin ja neuvoston radio- ja telepäätelaitteista antaman
direktiivin 1999/5/EY vaatimukset, jotka koskevat käyt-
täjän turvallisuutta ja terveyttä sekä sähkömagneettisia
häiriöitä.
Vaatimustenmukaisuusilmoitus on luettavissa osoit-
teessa www.sagem-ca.at/doc.
Ympäristönsuojelun kestävän kehityksen periaatteiden
mukaan on lähellä Sagemcom sydäntä. Sagemcom mark-
kinoi ympäristön huomioon ottavia järjestelmiä. Siksi
Sagemcom on päättänyt painottaa ekologista toimintaa
tuotteen elinkaaren kaikissa vaiheissa valmistuksesta
käyttöönottoon ja hävittämiseen asti.
Pakkaus: Logo (Grüner Punkt) ilmaisee, että tunnus-
tettu kansallinen organisaatio saa maksun, jolla ediste-
tään pakkausten talteenottoa ja kierrätysinfrastruktuu-
reja. Noudata pakkausta hävitettäessä voimassa olevia
jätteen lajittelumääräyksiä.
Paristot: Jos tuotteessa on paristoja, ne on toimitet-
tava käytettyjen paristojen vastaanottopisteeseen.
Tuote: Yliviivattu jäteastia tarkoittaa, että kysymyk-
sessä on sähkö- tai elektroniikkalaite. Eurooppalainen
lainsäädäntö määrää laitteiden erityisestä hävittämisestä:
• Ne voidaan jättää vastaavia laitteita myyviin liikkeisiin.
• Ne voidaan toimittaa paikalliseen erityisjätteen vas-
taanottopisteeseen.
Sillä tavoin voit myötävaikuttaa elektroniikka- ja sähkö-
laitteiden hyötykäyttöön ja kierrätykseen, mistä hyöty-
vät sekä ympäristö että ihmisten terveys.
Käytetyt pahvilaatikot ja paperista ja pahvista valmiste-
tut pakkauskotelot voidaan hävittää jätepaperina. Muo-
vifoliot ja vaahtomuovipakkaukset voit laittaa kierrätyk-
seen tai hävittää jätteiden mukana maasi vaatimusten
mukaisesti.
Tuotemerkki: Tässä käsikirjassa mainitut viitteet ovat
kyseisten yritysten tuotemerkkejä. Symbolien É ja Ë
puuttuminen ei oikeuta olettamaan, että vastaavat käsit-
teet olisivat vapaita tuotemerkkejä. Muita tässä asiakir-
jassa esiintyviä tuotenimiä käytetään ainoastaan nimeä-
miseen ja ne voivat olla kyseisen omistajan tuotemerk-
kejä. Sagemcom kieltää kaikki oikeudet näihin
merkkeihin.
Sagemcom tai siihen liittyvät yhtiöt eivät vastaa tämän
laitteen ostajalle tai kolmansille osapuolille aiheutuneista
vahingonkorvauksista, menetyksistä, kuluista tai
menoista, jotka aiheutuvat tapaturmasta, tämän laitteen
virheellisestä käytöstä tai väärinkäytöstä, tuotteen luvat-
tomasta muokkauksesta, korjauksesta tai muutoksista
tai Sagemcom:n antamien käyttö- ja huolto-ohjeiden
noudattamatta jättämisestä.
Sagemcom ei vastaa vahingonkorvauksista tai ongel-
mista, jotka seuraavat minkä tahansa lisälaitteiden tai
kulutusmateriaalien käytöstä, joissa ei ole alkuperäisen
Sagemcom-tuotteen merkintää tai jotka eivät olen
Sagemcom:in hyväksymiä tuotteita.
Sagemcom ei vastaa vahingonkorvausvaatimuksista,
jotka perustuvat sähkömagneettisiin häiriöihin, joiden
syynä on sellaisten liitoskaapelien käyttö, joissa ei ole
Sagemcom-tuotteen merkintää.
Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä julkaisua tai mitään sen
osia ei saa monistaa, tallentaa arkistojärjestelmään tai
missään muodossa tai millään tavalla siirtää - elektroni-
sesti, mekaanisesti, valokopioina, valokuvina tai muuten
- ilman Sagemcom:n etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Tässä asiakirjassa olevat tiedot on tarkoitettu ainoas-
taan tämän tuotteen kanssa käytettäviksi. Sagemcom ei
vastaa tässä annettujen tietojen käytöstä muiden laittei-
den kanssa.
Käyttöohje ei ole sopimuksen kaltainen asiapaperi
Pidätämme oikeuden erehdyksiin, painovirheisiin ja
muutoksiin.
Copyright © 2010 PHILIPS
ppx1020_manual_09_fi_253345797-b.book Seite 28 Freitag, 17. September 2010 11:47 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips PPX1020/EU Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös