Kärcher SC 2 EasyFix Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
– 1
Lue nämä turvaohjeet
ja alkuperäiskäyttö-
ohjeet ennen laitteen ensim-
mäistä käyttöä. Toimi ohjeiden
mukaisesti. Säilytä molemmat
ohjeet myöhempää käyttöä tai
myöhempää omistajaa varten.
Tämän käyttöohjeen ohjeiden
ohella on noudatettava laki-
sääteisiä yleisiä turvallisuus-
ja tapaturmantorjuntamäärä-
yksiä.
Laitteeseen kiinnitetyt varoi-
tus- ja opastuskilvet antavat
tärkeitä ohjeita turvallista
käyttöä varten.
VAARA
Huomautus välittömästi uhkaa-
vasta vaarasta, joka voi aiheut-
taa vakavan ruumiinvamman tai
johtaa kuolemaan.
VAROITUS
Huomautus mahdollisesta vaa-
rallisesta tilanteesta, joka voi ai-
heuttaa vakavan ruumiinvam-
man tai voi johtaa kuolemaan.
VARO
Huomautus mahdollisesta vaa-
rallisesta tilanteesta, joka voi ai-
heuttaa vähäisiä vammoja.
HUOMIO
Huomautus mahdollisesta vaa-
rallisesta tilanteesta, joka voi ai-
heuttaa aineellisia vahinkoja.
VAARA
Älä käytä laitetta uima-altais-
sa, joissa on vettä.
Älä suihkuta höyrysuihkua
suoraan työvälineisiin, joissa
on sähköisiä rakenneosia,
kuten esim. sähköuunien si-
sätiloihin.
Älä täytä laitteita, joissa ei ole
irrotettavaa vesisäiliötä, suo-
raan vesiliitännästä, kun ne
ovat liitettynä sähköverkkoon.
Käytä täyttämiseen sen si-
jaan astiaa.
Tarkasta laitteen ja varustei-
den, erityisesti verkkoliitäntä-
johdon, turvasulkimen ja höy-
ryletkun asianmukainen kun-
to ennen käyttöä.
Älä käytä laitetta, jos se on
vaurioitunut.
Anna valtuutetun asiakaspal-
velun/sähköalan ammattilai-
sen välittömästi vaihtaa vauri-
oitunut verkkoliitäntäjohto.
Vaihda vaurioitunut höyrylet-
ku välittömästi. Ainoastaan
valmistajan suositteleman
höyryletkun käyttö on sallit-
tua.
Älä koskaan tartu märillä kä-
sillä virtapistokkeeseen ja
pistorasiaan.
Suorita huoltotyöt vain, kun
virtapistoke on vedetty irti ja
höyrypuhdistin on jäähtynyt.
Höyrypuhdistimen turvaohjeet
Vaarallisuusasteet
Sähköiset komponentit
49FI
– 2
Vain valtuutettu asiakaspal-
velu saa suorittaa laitetta kos-
kevia korjaustöitä.
Verkko-/jatkojohdon liitos ei
saa olla vedessä.
VAROITUS
Laitteen liittäminen on sallittu
ainoastaan sähköliitäntään,
joka on sähköasentajan toi-
mesta asennettu IEC
60364:n mukaisesti.
Liitä laite ainoastaan vaihto-
virtaan. Jännitteen on oltava
sama kuin laitteen tyyppikil-
vessä ilmoitettu jännite.
Kosteissa tiloissa, esim. kyl-
pyhuoneissa, laitteen saa liit-
tää vain pistorasiaan, joka on
varustettu FI-suojakytkimellä.
Käytä ainoastaan roiskevesi-
suojattuja jatkojohtoja, joiden
johtimien poikkileikkauspinta-
ala on vähintään 3x1 mm².
Vaihda verkkoliitäntäjohdon
tai jatkojohdon liittimet vain
sellaisiin, joilla on sama rois-
kevesisuojaus ja sama me-
kaaninen lujuus.
Noudata varovaisuutta puh-
distaessasi laatoitettuja sei-
niä, joissa on sähköpistorasi-
oita.
VARO
Kiinnitä huomiota siihen, että
verkko- tai jatkojohtoa ei va-
hingoiteta eikä vaurioiteta
ajamalla yli, puristamalla tai
kiskomalla. Suojaa verkko-
johto kuumuudelta, öljyltä ja
teräviltä reunoilta.
VAARA
Käyttäjän on käytettävä laitet-
ta tarkoituksenmukaisesti.
Käyttäjä on huomioitava pai-
kalliset olosuhteet ja työsken-
nellessään laitteen kanssa
huomioitava ympäristössä
oleskelevat henkilöt.
Käyttö räjähdysalttiilla alueilla
on kielletty.
Käytettäessä laitetta vaara-
alueilla on noudatettava vas-
taavia turvallisuusmääräyksiä.
Laitetta ei saa käyttää, jos se
on aikaisemmin pudonnut,
näkyvästi vaurioitunut tai
epätiivis.
Älä höyrytä esineitä, jotka si-
sältävät terveydelle haitallisia
aineita (esim. asbesti).
Älä koskaan käsin kosketa
höyrysuihkua lyhyeltä etäi-
syydeltä tai koskaan suuntaa
sitä ihmisiin tai eläimiin (palo-
vammavaara).
Älä koskaan avaa huolto-/tur-
vasuljinta käytön aikan. Anna
laitteen ensin jäähtyä.
Älä täytä puhdistusaineella
tai muilla lisäaineilla!
Palovammavaara kuuman
kattilan vuoksi. Anna kattilan
jäähtyä ennen vedellä täyttä-
mistä.
Ei koske SC 3 -laitteita.
Palovammavaara veden pal-
josta ulostulosta johtuen, jos
laitetta käytettäessä kalliste-
taan sivusuuntaan yli 30°.
Koskee vain SC 1-laitteita.
Turvallinen käyttö
50 FI
– 3
VAROITUS
Lapset tai henkilöt, jotka eivät
ole saaneet opastusta asi-
aan, eivät saa käyttää laitetta.
Laitetta eivät saa käyttää sel-
laiset henkilöt, joilla on rajoit-
tuneet fyysiset, aistimukselli-
set tai henkiset kyvyt tai, joilta
puuttuu laitteen käyttämiseen
tarvittavaa kokemusta ja/tai
tietoa, paitsi jos heidän turval-
lisuudestaan vastaava henki-
lö valvoo heitä tai on antanut
heille laitteen käyttämiseen
tarvittavat ohjeet.
Lapset eivät saa leikkiä lait-
teen kanssa.
Lapsia on valvottava sen var-
mistamiseksi, että he eivät
leiki laitteella.
Pidä laite etäällä lapsista, kun
se on kytkettynä päälle tai ei
ole vielä jäähtynyt.
Käytä ja säilytä laitetta vain
kuvausten tai kuvien mukai-
sesti!
Älä juututa höyryvipua / höy-
rypainiketta käytön aikana.
Kytke laite päälle vain, kun
kattilassa on vettä. Muuten
laite voi ylikuumentua (katso
kohtaa Häiriöapu).
Irrotettaessa varusteosia
saattaa tippua kuumaa vettä
ulos! Anna laitteen jäähtyä.
Älä koskaan irrota varusteita,
kun höyryä tulee vielä ulos!
VARO
Varmista ennen laitteen jo-
kaista käyttämistä tai siihen
kohdistuvaa toimenpidettä,
että laite seisoo kantavalla
alustalla tukevasi paikallaan,
jotta vältytään laitteen kaatu-
misen aiheuttamilta onnetto-
muuksilta tai vaurioilta.
Älä koskaan täytä liuottimia,
liuotinpitoisia nesteitä tai lai-
mentamattomia happoja kat-
tilaan (esim. puhdistusainei-
ta, bensiini, väriohenteet,
asetoni), koska ne syövyttä-
vät laitteessa käytettyjä mate-
riaaleja.
Älä koskaan jätä laitetta val-
vomatta niin kauan, kun se on
käytössä.
HUOMIO
Pitempien käyttötaukojen
ajaksi ja laitteen käyttämisen
jälkeen, kytke pääkytkin/laite-
kytkin pois päältä tai vedä
verkkopistoke irti pistorasias-
ta.
Laitetta ei saa käyttää alle
0 °C lämpötiloissa.
Suojaa laite sateelta. Älä säi-
lytä laitetta ulkona.
VARO
Aseta laite lujalle ja tasaiselle
alustalle vakaan seisonnan
varmistamiseksi.
Älä kanna laitetta puhdistus-
työn aikana.
Seisovat laitteet
51FI
– 4
Ei koske SC 3 -laitteita.
VARO
Älä ruuvaa turvalukkoa lait-
teeseen kalkinpoiston aikana.
Älä käytä höyrypuhdistinta
niin kauan kun kalkinpoistoai-
netta on vielä kattilassa.
Ole varovainen höyrypuhdis-
tinta kalkinpoistoliuoksella
täytettäessä ja jyhjennettäes-
sä. Kalkinpoistoliuos voi syö-
vyttää arkoja pintoja.
VARO
Turvalaitteet on tarkoitettu
loukkaantumisilta suojaami-
seksi, niitä ei saa muuttaa
eikä ohittaa.
Symbolit laitetyypistä riippuen.
VARO
Lue käyttöohjeet!
(varusteista riippuen)
VAARA
Kuuma höyrysilitysrauta ja
kuuma höyrysuihku!
Varoita lähellä olevia palo-
vamman vaarasta. Älä kos-
kaan suuntaa höyrysuihkua
ihmisiin tai eläimiin (palovam-
mavaara). Älä kosketa kuu-
malla höyrynpaine-silitysrau-
dalla sähköjohtoja tai muita
syttyviä esineitä.
Höyrysilityslautaa ei saa käyt-
tää, jos se on pudonnut lattial-
le ja siinä on näkyviä vaurioita
tai se ei ole enää tiivis.
VAROITUS
Höyrysilitysrautaa saa käyt-
tää vain tukevalla alustalla ja
asettaa sellaiselle.
VARO
Höyryturboharjan pitempiai-
kainen käyttö voi aiheuttaa
tärinästä johtuvia käsien ve-
renkiertohäiriöitä (sormien ki-
helmöintiä, kylmät sormet).
Jos oireita ilmenee, pidä työ-
taukoa.
Yleispätevää käyttöaikaa ei
voida ilmoittaa, sillä käyttöai-
ka riippuu monista eri tekijöis-
tä:
Jos käyttäjällä on verenkier-
to-ongelmia (usein kylmät
sormet, tunnottomuutta tai
kutinaa sormissa).
Liian tiukka ote haittaa veren-
kiertoa.
Laitetta on parempi käyttää
pitäen välillä taukoja.
Mikäli höyryturboharjan sään-
nöllisen, pitkäaikaisen käytön
yhteydessä ilmenee oireita
(esim. sormien kihelmöinti,
sormien kylmyys) suositte-
lemme lääkärintarkastusta.
Kattilan kalkinpoisto
Turvalaitteet
Laitteessa olevat symbolit
Laitteen pinnat tulevat
käytön aikana todennä-
köisesti kuumiksi!
Höyryn aiheuttama palo-
vammavaara!
Höyrypuhdistimen
lisävarusteet
Silitysrauta
Höyryturboharja
52 FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Kärcher SC 2 EasyFix Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja