Dometic PP 1002, PP 1004, PP 2002, PP 2004 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

PP1002, PP1004, PP2002, PP2004
Inverter with mains priority circuit
Installation and Operating Manual. . . . . . . .6
Wechselrichter mit
Netz-Vorrangschaltung
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .23
Onduleur avec commutation
prioritaire du secteur
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inversor de onda sinusoidal con
conmutador de red de prioridad
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .59
Conversor com ligação prioritária
de rede
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Inverter con commutazione di
priorità di rete
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .95
Inverter met
netvoorrangsschakeling
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ensretter med prioritetskobling
til net
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 131
xelricktare med
nät-prioritetomkoppling
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 149
Vekselretter med
nettprioritetskobling
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 166
Verkkoetusijaiskytkennällä
varustettu vaihtomuunnin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 183
Инвертор c приоритетной сетевой
схемой
Инструкция по монтажу и эксплуатации 201
Przetwornica z sieciowym
przełącznikiem pierwszeństwa
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 220
Menič napätia so sieťovým
prioritným spínaním
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Měnič s prioritním síťovým
spínáním
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 257
Inverter hálózati elsőbbségi
kapcsolással
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 274
GRID
AC INPUT
230V AC
OUTPUT
POW
OLP
OVP
UVP
AC INPUT
CIRCUIT
BREAKER
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
PERFECTPOWER
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
PerfectPower
183
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä
ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen
uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
2 Yleisiä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
4 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
5 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
6 Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
7 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
8 Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
9 Vaihtosuuntaajan käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
10 Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
11 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
12 Tuotevastuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
13 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
14 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 183 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
Symbolien selitys PerfectPower
184
1 Symbolien selitys
!
A
I
2 Yleisiä turvallisuusohjeita
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
2.1 Yleinen turvallisuus
!
VAROITUS!
Käytä laitetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen.
Laitetta saa huoltaa ja korjata vain ammattimies, joka tuntee töihin liitty-
vät vaarat sekä vastaavat määräykset.
Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää tuotetta tur-
vallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa takia, tai koke-
mattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää tuotetta
ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita.
Sähkölaitteet eivät ole leluja!
Säilytä ja käytä laitetta lasten ulottumattomissa.
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran
tai vakavan loukkaantumisen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen
toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 184 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
PerfectPower Toimituskokonaisuus
185
2.2 Turvallisuus laitteen asentamisen yhteydessä
!
VAROITUS!
Laitteen saa asentaa ainoastaan vastaavasti koulutettu ammattilainen,
joka tuntee käytettävät direktiivit ja turvallisuusmääräykset.
Sähkölaitteiden asentaminen väärin voi aiheuttaa veneisiin korroosio-
vaurioita. Anna laitteen asentaminen asiantuntevan (vene-)sähkömie-
hen tehtäväksi.
2.3 Laitteen käyttöturvallisuus
!
Käytä laitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita.
Huolehdi siitä, että laitteen ilmantulo- ja -poistoaukkoja ei peitetä.
Huolehdi hyvästä tuuletuksesta. Vaihtosuuntaaja synnyttää lämpöä,
joka täytyy johtaa pois.
Katkaise virransyöttö aina laitetta koskevien töiden ajaksi.
3 Toimituskokonaisuus
VAROITUS!
Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä
toimivia laitteita. Tämä suojelee sinua:
sähköiskulta
palovaaralta
loukkaantumiselta
Määrä Nimitys
1 Vaihtosuuntaaja
1 230 V-liitäntäjohto
4 Asennuspidikkeet
1Asennuspelti
2 Kaapelikengät
1 Käyttöohje
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 185 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
Lisävarusteet PerfectPower
186
4 Lisävarusteet
Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen):
Jos sinulla on kysyttävää lisävarusteista, käänny huoltoliikkeesi puoleen.
5 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
kap. ”Vaihtosuuntaajan liittäminen” sivulla 191 on tarkoitettu ainoastaan ammattilai-
sille, joille VDE-direktiivit ovat tuttuja.
Kaikki muut kappaleet on tarkoitettu laitteen käyttäjälle.
6 Määräysten mukainen käyt
!
Vaihtosuuntaajia PP1002, PP1004, PP2002 ja PP2004 käytetään jännitteen syöttämi-
seen 230 V-laitteille 12 V- tai 24 V -jännitteensyötöstä:
12 V: PP1002 ja PP2002
24 V: PP1004 ja PP2004
Vaihtosuuntaajat sopivat käytettäviksi asuntoautoissa, hyötyajoneuvoissa sekä moot-
tori- ja purjeveneissä.
Nimitys Tu o te n ro
Kaukosäädin MCR9 9600000091
VAROITUS!
Vaihtosuuntaajaa ei saa käyttää ajoneuvoissa, joiden akun plus-napa on
yhdistetty runkoon.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 186 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
PerfectPower Tekninen kuvaus
187
7 Tekninen kuvaus
Vaihtosuuntaajat PP1000 ja PP2000 muodostuvat kahdesta toimintoyksiköstä:
Vaihtosuuntaajakytkentä: synnyttää 230 V-vaihtojännitteen akkujännitteestä, joka
on
12 V: PP1002 ja PP2002
24 V: PP1004 ja PP2004
Ensisijaisverkkokytkentä: suorittaa automaattisesti vaihtokytkennän ulkoisen
230 V:n verkkojännitteen (esim. leirintäalueella) ja akun luoman 230 V:n jännit-
teen välillä.
Ulkoinen verkkojännite on ensisijainen: Vain kun ulkoista jännitettä ei enää ole
saatavilla, irrotetaan lähtöpistorasia ulkoisesta jännitepiiristä ja liitetään vaih-
tosuuntaajan jännitepiiriin. Siten on varmistettu, että lähtöpistorasiassa on aina
saatavilla 230 V-jännite.
Invertterikäytöstä virransyöttöön kiinteästä verkosta:
Vaihtokytkentä invertterikäytöstä, jossa 230 Voltin vaihto-jännite luodaan akku-
jännitteestä, kiinteästä verkosta tapahtuvaan virransyöttöön tapahtuu viiväste-
tysti.
Kun pistoke työnnetään ulkoiseen pistorasiaan (leirintäalue, satama), invertteri
kytketään pois päältä n. 4 sekunnin viiveajan jälkeen. 2 sekuntia tämän jälkeen
kiinteän verkon virta kytketään käyttöön. Näin liitetyille laitteille annetaan aikaa
kytkeytyä siististi pois päältä.
Kiinteän verkon virransyötöstä invertterikäyttöön:
Vaihtokytkentä kiinteän verkon virransyötöstä invertterikäyttöön tapahtuu niin
ikään viivästetysti.
Jos kiinteän verkon virransyöttö katkeaa, invertteri kytkeytyy 2 sekunnin kuluttua
päälle.
A
Vaihtosuuntaaja on varustettu termisellä ja sähköisellä ylikuormitussuojalla sekä ali- ja
ylijännitesuojalla. Vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois:
kun vaihtosuuntaajan sisäinen lämpötila on liian korkea
kun kuormitus ylittää tehoarvot, jotka on mainittu teknisissä tiedoissa
kun tulojännite on liian matala tai liian korkea
HUOMAUTUS!
Liitettyjen laitteiden tulisi olla vaihtokytkennän aikana pois päältä. Koska
ne eivät saa 2 sekuntiin jännitettä, ne täytyy mahdollisesti kytkeä uudel-
leen päälle.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 187 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
Tekninen kuvaus PerfectPower
188
Vaihtosuuntaajaan voidaan liittää yksi sähkölaite tai jakorasiajärjestelmä, jonka avulla
voidaan toteuttaa 230 V-ajoneuvosähköverkko.
Laitteessa on toimitushetkellä galvaaninen erottelu. Useampien sähkölaitteiden tur-
vallisen käytön vuoksi on välttämätöntä, että jakorasiapiiriin asennetaan suojakytkin
(FI-kytkin) ja että vaihtosuuntaajan maadoitusliitos asetetaan käyttöön.
I
Vaihtosuuntaaja voidaan kytkeä päälle manuaalisesti tai kaukosäätimen avulla.
Jäähdytys tapahtuu kuormitusta vastaavasti ohjautuvan tuulettimen avulla.
OHJE
Huomaa moottorikäyttöisiä sähkölaitteita liittäessäsi (esim. porakone,
jääkaappi jne.), että nämä tarvitsevat käynnistyäkseen usein suuremman
tehon kuin mitä tyyppikilvessä ilmoitetaan.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 188 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
PerfectPower Tekninen kuvaus
189
7.1 Käyttölaitteet
I
Etupuoli (kuva 1, sivulla 3)
Takapuolelta (kuva 2, sivulla 3)
OHJE
Kuvassa on nähtävissä Manner-Eurooppaan tarkoitettu versio.
Nro Kuvaus
1 Grid: Tämä LED palaa, kun vaihtosuuntaaja saa ulkoista 230 V-verkkojänni-
tettä; ensisijaisuuskytkentä on aktivoitu.
2 Ulkoisen 230 V-jännitteensyötön liitäntä
3 Circuit Breaker: Sulake
4 230 Vw -lähtö
5 POWER: Tämä LED palaa, kun vaihtosuuntaaja on kytkettynä päälle.
6 OLP: Tämä LED palaa, jos liitetyt sähkölaitteet ottavat liikaa virtaa.
7 UVP: Tämä LED palaa, kun akun lataustila on liian heikko.
8 OVP: Tämä LED palaa, jos tulojännite on liian korkea.
Nro Kuvaus
1Pääkytkin
2 MCR9-kaukosäätimen liitäntä
3 Liitäntä ulkoiselle kytkinkontaktille
4 Maadoitusliitäntä
5 Tuuletin
6 Miinus-liitin
7 Plus-liitin
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 189 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä PerfectPower
190
8 Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä
8.1 Vaihtosuuntaajan kiinnitys
!
Voit kiinnittää vaihtosuuntaajan oheisilla pidikkeillä.
Noudata asennuspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita:
Laitetta ei saa käyttää
kosteassa tai märässä ympäristössä
pölyisessä ympäristössä
leimahtavien materiaalien lähettyvillä
räjähdysvaarallisissa tiloissa
Älä aseta laitetta alttiiksi millekään lämpölähteelle (auringonpaiste, lämmitys jne.).
Vältä näin laitteen lisälämpenemistä.
Huomio johtojen pituudet ja valitse asennuspaikka syöttöakun läheltä.
Valitse hyvin tuulettuva asennuspaikka.
Asennettaessa laite pieneen suljettuun tilaan, tässä pitää olla ilmanvaihtoaukot
tulo- ja poistoilmalle.
Huolehdi siitä, että vaihtosuuntaajan etupuolilla oleva ilmanotto pysyy vapaana.
Valitse asennuspinta, joka on tasainen ja kestävä.
Kiinnitä vaihtosuuntaaja seuraavalla tavalla (kuva 5, sivulla 4):
A
Napsauta aina kaksi pidikettä vasemmalle ja oikealle alakiskoon.
Voit siirtää pidikkeitä sen jälkeen haluamallasi tavalla.
Ruuvaa vaihtosuuntaaja kiinni ruuvaamalla aina yksi ruuvi porausten läpi pidikkei-
siin.
VAROITUS!
Ota huomioon tukeva alusta!
Laite täytyy sijoittaa vakaasti ja kiinnittää niin, että
se ei voi kaatua tai pudota
liikkuminen ajon aikana ei ole mahdollista
Varmista laite siten, että lapset eivät voi päästä siihen käsiksi. Voi
syntyä vaaroja, joita lapset eivät havaitse!
HUOMAUTUS!
Ennen kuin teet mitään reikiä, varmista, että poraaminen, sahaaminen tai
viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon muita osia.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 190 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
PerfectPower Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä
191
8.2 Vaihtosuuntaajan liittäminen
!
Huomaa seuraavat sähköliitäntää koskevat ohjeet:
A
!
Vaihtosuuntaajan maadoitus
Yhdistä vaihtosuuntaajan maadoitusliitäntä (kuva 2 4, sivulla 3) ajoneuvon
maahan.
VAROITUS!
Vaihtosuuntaajan saavat liittää yksinomaan vastaavan koulutuksen
omaavat ammattiliikkeet.
Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat
sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt.
HUOMAUTUS! Oikosulkuvaara
Irrota aina ajoneuvoa koskevissa töissä syöttöakun maaliitäntä.
Irrota ulkoinen 230 V:n syöttö asuntoautosta.
Käytä putkitusta tai läpivientikappaleita, jos johtimet täytyy viedä
peltiseinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi.
Älä aseta johtimia liian löysälle, tai teräville taitteille sähköä johtavien
materiaalien (metalli) päälle.
Kiinnitä johtimet hyvin.
Älä kisko johtimista.
Älä vedä 230 V:n verkkojohtoa ja 12/24 V:n tasavirtajohdinta
samaan johdinkanavaan (putkitus).
Vedä johtimet siten, että niihin ei voi kompastua ja että johdon
vaurioitumisen mahdollisuus on pois suljettu.
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Jos haluat liittää vaihtosuuntaajaan enemmän kuin yhden sähkölaitteen ja
kokoat siihen pistorasiaverkon, tulee vaihtosuuntaajaan asentaa suoja-
kytkin (FI-kytkin) ja maadoitusliitos, katso kap. ”Useampien sähkölaittei-
den liittäminen” sivulla 193.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 191 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä PerfectPower
192
Vaihtosuuntaajan liittäminen akkuun
I
A
Yhdistä punaisen akkuliitäntäjohdon liitin vaihtosuuntaajan plusliittimeen
(kuva 2 7, sivulla 3).
Yhdistä mustan akkuliitäntäjohdon liitin vaihtosuuntaajan miinusliittimeen
(kuva 2 6, sivulla 3).
Tarkasta liitäntöjen varma kontakti.
Joskus ruuvauksia tulee kiristää vielä myöhemmin.
I
Yhdistä punainen akkuliitäntäjohto akun plus-napaan.
Yhdistä musta akkuliitäntäjohto akun miinus-napaan.
Vaihtosuuntaajan liittäminen 230 V:n verkkoliitäntään
Työnnä 230 V-liitäntäjohto vaihtosuuntaajan 230 V-jännitteensyöttöliitäntään
(kuva 1 2, sivulla 3).
Yhdistä 230 V-liitäntäjohto ajoneuvoon asennettuun 230 V-pistorasiaan.
Kaukosäätimen liittäminen vaihtosuuntaajaan
Sammuta vaihtosuuntaaja tarvittaessa.
Työnnä kaukosäätimen johdon pää liittimeen (kuva 2 2, sivulla 3).
Aseta pääkytkin (kuva 2 1, sivulla 3) asentoon ”Remote”.
OHJE
Huomaa, että kun akku irrotetaan, kaikki liitettyjen laitteiden sähköisiin
muisteihin tallennetut tiedot häviävät.
HUOMAUTUS!
Noudata oikeaa napaisuutta. Laite voi vaurioitua, jos plus- ja miinus-
liitännät sekoitetaan keskenään.
OHJE
Sisäisten kondensaattorien latauksen takia liitettäessä voi ilmetä
kipinöintiä.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 192 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
PerfectPower Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä
193
Ulkoisen kytkinkontaktin liittäminen vaihtosuuntaajaan
Sammuta vaihtosuuntaaja tarvittaessa.
Liitä erillinen kytkinkontakti (jännitesyöttö vaihtosuuntaajasta) kytkentäkuvan
mukaan (kuva 3, sivulla 3) Remote-porttiin (kuva 2 3, sivulla 3).
Aseta pääkytkin (kuva 2 1, sivulla 3) asentoon ”Remote”.
I
8.3 Useampien sähkölaitteiden liittäminen
!
Laitteessa on toimituskunnossa galvaaninen erotus. Useampien sähkölaitteiden
turvallisen käytön vuoksi on pistorasiaverkkoon välttämätöntä asentaa suojakytkin
(FI-kytkin), katso esimerkki-kytkentäkaavio kuva 6, sivulla 5.
Esimerkki-kytkentäkaavion selitys:
Asenna FI-kytkin pistorasiaverkkoon.
OHJE
Jos haluat käyttää erillistä kytkinkontaktia omalla jännitesyötöllä, esim.
virrasta, tulee sinun asettaa väliin sopiva rele.
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Jos haluat liittää vaihtosuuntaajaan enemmän kuin yhden sähkölaitteen ja
kokoat siihen pistorasiaverkon, tulee vaihtosuuntaajaan asentaa suoja-
kytkin (FI-kytkin) ja maadoitusliitos. Ainoastaan ammattilainen, joka tun-
tee vastaavat VDE-direktiivit, saa liittää maadoitussillan.
Kohta kuva 6,
sivulla 5
Selitys
1 230 Vw -jännitelähde
2 Muut laitteet, esim. akkulaturi, jääkaappi
3 DC-jännitelähde (akku)
4 Vaihtosuuntaaja
5 Maadoitussilta asetettu
(toimituskunto: ei asetettu, esitetty katkoviivoin)
6 Suojakytkin (FI-kytkin)
7 Pistorasiaverkko sähkölaitteille
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 193 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä PerfectPower
194
Aseta maadoitussilta (kuva 4, sivulla 4)
!
I
Ruuvaa ylemmät neljä kiinnitysruuvia (2) pois laitteen etupuolelta kuusiokoloavai-
mella.
Ota kansi (1) pois.
A
Vedä pistoke (3) irti pistopaikasta ”FG” (4).
Työnnä pistoke (3) pistopaikkaan ”N + FG” (5).
Aseta laitteen kansi (1) takaisin paikalleen ja kiinnitä se ruuveilla (2).
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Ainoastaan ammattilainen, joka tuntee vastaavat VDE-direktiivit, saa
liittää maadoitussillan.
OHJE
Toimituskunnossa maadoitussillan pistoke on aina asetettuna paikkaan
”FG” (eristetty vaihtojännite).
HUOMAUTUS!
Maadoitussilta muutetaan pistopaikkojen ”FG” ja ”N + FG” avulla. Älä
muuta muita pistopaikkoja, koska muuten laite voi vaurioitua.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 194 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
PerfectPower Vaihtosuuntaajan käyttäminen
195
9 Vaihtosuuntaajan käyttäminen
A
A
Noudata vaihtosuuntaajaa käyttäessäsi seuraavia ohjeita:
Jos akkujännite putoaa käytön aikana hälytysarvon alle (kts. ”alijännitehälytys”
kap. ”Tekniset tiedot” sivulla 199), kuulet varoitusäänen ja LED ”UVP”
(kuva 1 7, sivulla 3) palaa.
Jos akkujännite putoaa katkaisuarvon alle (kts. ”alijännitekatkaisu” kap. ”Tekniset
tiedot” sivulla 199), vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä.
Jos vaihtosuuntaaja kuumenee liikaa, se kytkeytyy pois päältä ja LED ”OLP”
(kuva 1 6, sivulla 3) palaa.
Jäähdyttyään vaihtosuuntaaja kytkeytyy taas automaattisesti päälle.
Kun vaihtosuuntaajaa käytetään pitkä aika suurella kuormalla, on suositeltavaa
käynnistää moottori, jotta ajoneuvon akku latautuu uudelleen.
Liitä sähkölaitteesi 230 V-lähtöön (kuva 1 4, sivulla 3).
Voit liittää myös jakorasiajärjestelmän.
9.1 Vaihtosuuntaajan käyttäminen ilman kaukosäädintä
Aseta pääkytkin (kuva 2 1, sivulla 3) asentoon
”ON” kytkeäksesi vaihtosuuntaajan päälle
”OFF” kytkeäksesi vaihtosuuntaajan pois päältä
LED ”POWER” palaa, kun vaihtosuuntaaja on kytketty päälle.
HUOMAUTUS!
Jos suojakytkintä ei ole: Kun vaihtosuuntaaja on liitettynä ulkoiseen
verkkojännitteeseen, 230 V-ulostulopistorasia on maadoitettu.
Kun käytössä ei ole ulkoista verkkojännitettä, vaihtosuuntaaja on yhtey-
dessä ainoastaan akkuun (tasavirta). Tässä tapauksessa 230 V-ulostulo-
pistorasia ei ole maadoitettu, vaan se on suojattu suojaeristyksen avulla.
HUOMAUTUS! Oikosulkuvaara!
Kytke päälle ensin vaihtosuuntaaja ja vasta sitten sähkölaite.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 195 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistus PerfectPower
196
9.2 Vaihtosuuntaajan käyttäminen kaukosäätimellä
I
Aseta pääkytkin asentoon (kuva 2 1, sivulla 3) ”Remote”.
Kytke vaihtosuuntaaja
kaukosäätimen painikkeilla päälle tai pois tai
ulkoinen kytkinkontakti päälle tai pois
LED ”POWER” palaa, kun vaihtosuuntaaja on kytketty päälle.
10 Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistus
A
Puhdista tuote toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla.
OHJE
Noudata kaukosäätimen toimituskokonaisuuteen sisältyvää käyttö-
ohjetta.
HUOMAUTUS!
Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä eikä puhdistusai-
neita, koska tämä voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 196 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
PerfectPower Vianetsintä
197
11 Vianetsintä
I
Vika Syy Poistaminen
Ei lähtöjännitet Ei kontaktia akkuun Tarkasta kontakti ja johdot.
Kytke tarv. virta päälle.
Terminen ylikuormitus Kytke sähkölaite pois päältä.
Anna vaihtosuuntaajan
jäähtyä ja huolehdi parem-
masta ilmanvaihdosta.
Alenna jatkuvaa kuormitusta,
jos mahdollista.
Tulojännite liian korkea Tarkasta vaihtosuuntaajan
tulojännite ja vertaa sitä
vaihtosuuntaajan teknisiin
tietoihin.
Sulake on palanut (vaih-
tosuuntaajassa tai ajoneu-
vossa)
Vaihda sulake saman spesifi-
kaation sulakkeeseen.
Laite rikki Vaihda laite.
Laite kytkeytyy jaksoittain
päälle/pois
Jatkuva kuormitus on liian kor-
kea
Vähennä kuormitusta.
Vaihtosuuntaaja kytkeytyy
pois päältä, kun sähkölaite
kytketään päälle
Päällekytkentävirta on liian
korkea
Vertaa sähkölaitteen tehoa
vaihtosuuntaajan maksimite-
hoon.
Liian matala lähtöjännite Akkujännite matalampi kuin
katkaisuarvo (kts. ”alijännite-
katkaisu” kap. ”Tekniset tie-
dot” sivulla 199)
Lataa akku (käynnistä
moottori).
OHJE
Lähtöjännite voidaan mitata oikein vain True-RMS-mittalaitteella.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 197 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
Tuotevastuu PerfectPower
198
12 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota
yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
13 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 198 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
PerfectPower Tekniset tiedot
199
14 Tekniset tiedot
I
Seuraavat tekniset tiedot koskevat kaikkia vaihtosuuntaajia:
OHJE
Yli 40 °C:n ympäristölämpötiloissa (esim. moottori- tai lämmitystiloissa,
suora auringonpaiste) teknisissä tiedoissa mainittu jatkuva teho alenee.
PP1002
PP2002
PP1004
PP2004
Lähtöjännite:
230 V
Lähtötaajuus: 50 Hz ± 2 Hz
Lepovirrankulutus: < 1,5 A < 1,5 A
Hyötysuhde jatkuvalla kuormalla: > 85 %
Tulojännitealue: 11 – 15 Vg 22 – 30 Vg
Verkkotulojännite: 230 Vw
Alijännitehälytys: 11 V 22 V
Alijännitekatkaisu: 10,5 V 21 V
Alijännite-uudelleenpäällekytkentä: 12,2 V 24,4 V
Ylijännitekatkaisu: 15,5 V 30,5 V
Ylikuormakatkaisu: 130 %
Ylikuumenemiskatkaisu: 80 °C
Sulake ensisijaisuuskytkentä: 10 A
Ympäristön lämpötila
– Varastointi:
– Käyttö:
–30 °C – +70 °C
C +4C
Ilmankosteus
– Varastointi:
– Käyttö:
20 % – 90 %
10 % – 95 %
Tarkastus/sertifikaatti:
26
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 199 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
FI
Tekniset tiedot PerfectPower
200
PP1002 PP1004
Jatkuva lähtöteho: 1000 W
Huippulähtöteho: 2000 W
DC-sulake: 30 A x 4 15 A x 4
Mitat L x P x K: 176 x 338 x 95 mm
Paino: 3,5 kg
PP2002 PP2004
Jatkuva lähtöteho: 2000 W
Huippulähtöteho: 4000 W
DC-sulake: 30 A x 8 15 A x 8
Mitat L x P x K: 176 x 443 x 95 mm
Paino: 5 kg
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 200 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Dometic PP 1002, PP 1004, PP 2002, PP 2004 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös