Bosch GBH 36 VF-LI määrittely

Kategoria
Cordless rotary hammers
Tyyppi
määrittely

Tämä käsikirja sopii myös

82 | Suomi
1 619 92A 065 | (21.10.13) Bosch Power Tools
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro-
verktøyets typeskilt.
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
gående våre produkter og deres tilbehør.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Transport
Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig
gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten
ytterligere krav.
Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttran-
sport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til em-
ballasje og merking. Du må da konsultere en ekspert for farlig
gods ved forberedelse av forsendelsen.
Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åp-
ne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i
emballasjen.
Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale for-
skrifter.
Deponering
Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må
leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
Elektroverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU
om gamle elektriske apparater og iht. det
europeiske direktivet 2006/66/EC må de-
fekte eller oppbrukte batterier/oppladbare
batterier samles inn adskilt og leveres inn til
en miljøvennlig resirkulering.
Batterier/oppladbare batterier:
Li-ion:
Ta hensyn til informasjonene i avsnit-
tet «Transport», side 82.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va-
kavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku-
käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
Työpaikan turvallisuus
Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-
vat johtaa tapaturmiin.
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-
päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-
tää pölyn tai höyryt.
Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä-
essäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suun-
tautuessa muualle.
Sähköturvallisuus
Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö-
työkalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto-
tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-
kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-
le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa
sähköiskun riskiä.
Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö-
kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-
rottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla
kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-
vat sähköiskun vaaraa.
Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so-
veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole
vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vika-
virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
Henkilöturvallisuus
Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda-
ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy-
tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei-
den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
VAROITUS
OBJ_BUCH-283-007.book Page 82 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
Suomi | 83
Bosch Power Tools 1 619 92A 065 | (21.10.13)
Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilö-
kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin,
luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulon-
suojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas-
ta, vähentää loukkaantumisriskiä.
Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkö-
työkalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähkö-
verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat
sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä
tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn-
nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on-
nettomuuksille.
Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijait-
see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu-
miseen.
Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-
vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit pa-
remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut
ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee
sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käyte-
tään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää
pölyn aiheuttamia vaaroja.
Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi-
tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen
työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
sähkötyökalu on tarkoitettu.
Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py-
säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
on vaarallinen ja se täytyy korjata.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-
työkalun tahattoman käynnistyksen.
Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-
tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää
sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli-
sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses-
sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei-
ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö-
työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet
osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo-
nosti huolletuista laitteista.
Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-
viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työ-
olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun
käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa joh-
taa vaarallisiin tilanteisiin.
Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö
Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait-
teessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle
akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la-
dattaessa.
Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkö-
työkaluun tarkoitettua akkua. Jonkin muun akun käyttö
saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten pape-
rinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista
tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat oikosul-
kea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen oikosulku
saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon.
Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes-
tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä va-
hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedel-
lä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi
lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är-
sytystä ja palovammoja.
Huolto
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden
korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al-
kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
säilyy turvallisena.
Vasaroiden turvallisuusohjeet
Käytä kuulonsuojainta. Melu saattaa aiheuttaa kuulon
menetystä.
Käytä lisäkahvoja, mikäli ne toimitetaan sähkötyöka-
lun mukana. Hallinnan menettäminen saattaa aiheuttaa
tapaturmia.
Tartu laitteeseen ainoastaan eristetyistä kumipäällys-
teisistä kahvapinnoista töissä, jossa vaihtotyökalu tai
ruuvi saattaa osua piilossa olevaan sähköjohtoon tai
omaan verkkojohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon
voi tehdä myös sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja
johtaa sähköiskuun.
Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö-
johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake-
luyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa
tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen
saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu ai-
heuttaa aineellista vahinkoa.
Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin ja ota tu-
keva seisoma-asento. Sähkötyökalua pystyy ohjaamaan
varmemmin kahdella kädellä.
Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin
kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin
kädessä pidettynä.
Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin
asetat sen pois käsistäsi. Vaihtotyökalu saattaa juuttua
kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämiseen.
OBJ_BUCH-283-007.book Page 83 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
84 | Suomi
1 619 92A 065 | (21.10.13) Bosch Power Tools
Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara.
Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkäaikai-
selta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja koste-
udelta. On olemassa räjähdysvaara.
Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumat-
tomalla tavalla, siitä saattaa purkautua höyryjä. Tuule-
ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilme-
nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.
Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu-
si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi-
tukselta.
Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuo-
reen kohdistuvat iskut voivat vaurioittaa akkua. Silloin
voi syntyä sisäinen oikosulku ja akku voi syttyä palamaan,
muodostaa savua, räjähtää tai ylikuumentua.
Tuotekuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur-
vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se ulos-
käännettynä lukiessasi käyttöohjetta.
Määräyksenmukainen käyttö
Sähkötyökalu on tarkoitettu vasaraporaukseen betoniin, tii-
leen ja kiveen, sekä kevyeeseen talttaustyöhön. Se soveltuu
myös poraamiseen ilman iskua puuhun, metalliin, keramiik-
kaan ja muoviin. Sähkötyökalut, joissa on elektroninen säätö
sekä kierto oikealle/vasemmalle, soveltuvat myös ruuvin-
vääntöön.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
vaan sähkötyökalun kuvaan.
1 Pikavaihtoistukka (GBH 36 VF-LI)
2 SDS-plus-vaihtoporanistukka (GBH 36 VF-LI)
3 Työkalunpidin, SDS-plus
4 Pölynsuojus
5 Lukkoholkki
6 Vaihtoporanistukan lukkorengas (GBH 36 VF-LI)
7 Kahva (eristetty kädensija)
8 Suunnanvaihtokytkin
9 Käynnistyskytkin
10 Isku-/kiertopysäytyskytkimen lukkopainike
11 Isku-/kiertopysäytyskytkin
12 Akun vapautuspainike
13 Syvyydenrajoittimen säätöpainike
14 Lämpötilavalvonnan näyttö
15 Akun latausvalvontanäyttö
16 Latausvalvontanäytön painike
17 Akku*
18 Syvyydenrajoitin
19 Lisäkahva (eristetty kädensija)
20 Pikaistukka(GBH 36 V-LI) *
21 Pikaistukan etuhylsy (GBH 36 VF-LI) *
22 Pikaistukan takahylsy (GBH 36 VF-LI) *
23 Istukan kiinnitin (GBH 36 VF-LI)
24 Pikavaihtoistukan etummainen hylsy (GBH 36 VF-LI)
25 Pikavaihtoistukan lukkorengas (GBH 36 VF-LI)
26 SDS-plus-kiinnitysvarrella varustettu yleispidin*
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-
tamme.
Tekniset tiedot
Poravasara GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Tuotenumero
3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
Kierrosluvun ohjaus
Kiertopysäytys
Pyörimissuunta oike-
alle/vasemmalle
Vaihtoporanistukka
Nimellisjännite
V= 36 36
Ottoteho
W 600 600
Antoteho
W 430 430
Iskuluku
min
-1
0 –4260 0–4260
Kiinnitysiskun voi-
makkuus vastaa EP-
TA-Procedure
05/2009
J2,8 2,8
Nimellinen kierrosluku
Kierto oikealle
–Kierto vasemmalle
min
-1
min
-1
0 –960
0 –930
0–960
0–930
Työkalunpidin
SDS-plus SDS-plus
Karan kaulan läpimitta
mm 50 50
Poraterän halkaisija
maks.:
–Betoni
Muuraus (rengas-
maisella kai-
rankruunulla)
–Teräs
–Puu
mm
mm
mm
mm
26
68
13
30
26
68
13
30
Paino vastaa
EPTA-Procedure
01/2003
kg 3,9/4,4* 4,0/4,5*
* riippuen käytetystä akusta
Akku
sallittu ympäristön lämpötila
ladattaessa
käytössä*
–varastoinnissa
°C
°C
°C
0...+45
–20...+50
–20...+60
suositellut akut
GBA 36V XXAh H-.
* rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat <0 °C
OBJ_BUCH-283-007.book Page 84 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
Suomi | 85
Bosch Power Tools 1 619 92A 065 | (21.10.13)
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan.
Sähkötyökalun tyypillinen A-painotettu melutaso on: Äänen
painetaso 91 dB(A); äänen tehotaso 102 dB(A). Epävarmuus
K=3 dB.
Käytä kuulonsuojaimia!
GBH 36 V-LI
Värähtelyn yhteisarvot a
h
(kolmen suunnan vektorisumma) ja
epävarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan:
Vasaraporaus betoniin: a
h
=19m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Talttaus: a
h
=11,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Poraus metalliin: a
h
<2,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Ruuvinvääntö: a
h
<2,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 36 VF-LI
Värähtelyn yhteisarvot a
h
(kolmen suunnan vektorisumma) ja
epävarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan:
Vasaraporaus betoniin: a
h
=19m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Talttaus: a
h
=11m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Poraus metalliin: a
h
<2,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Ruuvinvääntö: a
h
<2,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa
EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja si-
tä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se
soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia
käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin
käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla käyt-
tötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin värähtely-
taso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saattaa kasvat-
taa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti.
Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida
myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä.
Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi-
tusta.
Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojelemi-
seksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja
käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työ-
prosessien organisointi.
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekni-
set tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai
standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien
2011/65/EU, 2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mu-
kaan.
Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 21.10.2013
Asennus
Akun lataus
Käytä vain tarvikesivulla mainittuja latauslaitteita.
Vain nämä latauslaitteet on sovitettu sähkötyökalussasi
käytettävälle litiumioniakulle.
Huomio: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi
teho voitaisiin taata, tulee akku ennen ensimmäistä käyttöön-
ottoa ladata täyteen latauslaitteessa.
Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain lyhentämättä
akun elinikää. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua.
Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan ”elektroni-
sen kennojen suojauksen (ECP)” avulla. Akun tyhjetessä suoja-
kytkentä pysäyttää sähkötyökalun: Vaihtotyökalu ei enää liiku.
Älä enää paina käynnistyskytkintä sähkötyökalun
automaattisen poiskytkennän jälkeen. Akku saattaa
vahingoittua.
Akun irrotus
Akussa 17 on kaksi lukitusvaihetta, jotka estävät akkua irto-
amasta, jos tahattomasti painaa akun lukkopainiketta 12.
Akun ollessa sähkötyökalussa, jousi pitää sen paikoillaan.
Akun 17 irrotus:
Paina akkua sähkötyökalun jalkaa vasten (1.) ja samalla
lukkopainiketta 12 (2.).
Vedä akkua pois sähkötyökalusta, kunnes punainen raita
tulee näkyviin (3.).
Paina uudelleen lukkopainiketta 12 ja vedä akku kokonaan
ulos.
Akun lataustilan näyttö
Akun latausvalvontanäytön 15 kolme vihreää LED:iä näyttää
akun 17 lataustilan. Turvallisuussyistä on akun lataustilan tar-
kistus mahdollinen vain sähkötyökalun
ollessa pysähdyksissä.
Paina painiketta 16, lataustilan näytmiseksi (myös mah-
dollista irrotetulla akulla). Noin 5 sekunnin kuluttua lataus-
valvontanäyttö sammuu itsestään.
Jos painiketta 16 painettaessa ei yhtään LED:iä syty, on akku
viallinen, ja se täytyy vaihtaa.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED Kapasiteetti
3 vihreä LED palaa jatkuvasti 2/3
2 vihreä LED palaa jatkuvasti 1/3
1 vihreä LED palaa jatkuvasti < 1/3
Vilkkuvalo 1 vihreä LED Varalla
OBJ_BUCH-283-007.book Page 85 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
86 | Suomi
1 619 92A 065 | (21.10.13) Bosch Power Tools
Lataustapahtuman aikana akun 3 vihreää LED:iä syttyy peräk-
käin ja sammuu hetkeksi. Akku on täysin ladattu, kun
3 vihreää LED:iä palaa pysyvästi. Noin 5 minuuttia sen jäl-
keen, kun akku on täysin ladattu, 3 vihreää LED:iä sammuu.
Lisäkahva
Käytä supistushylsyä vain lisäkahvan 19 kanssa.
Lisäkahvan kääntäminen (katso kuva A)
Voit mielivaltaisesti kääntää lisäkahvaa 19, löytääksesi var-
man ja vaivattoman työskentelyasennon.
Kierrä lisäkahvan 19 alempi osa vastapäivään ja käännä li-
säkahva 19 haluttuun asentoon. Kiristä tämän jälkeen lisä-
kahva 19 uudelleen, kiertämällä sitä myötäpäivään.
Varmista, että lisäkahvan kiinnitysvanne on sitä varten olevas-
sa kotelon uurteessa.
Poraussyvyyden asetus (katso kuva B)
Syvyydenrajoittimella 18 voidaan haluttu poraussyvyys X
määrätä.
Paina syvyydenrajoittimen painiketta 13 ja aseta syvyy-
denrajoitin lisäkahvaan 19.
Syvyydenrajoittimen 18 rihlat tulee osoittaa alaspäin.
Työnnä SDS-plus-vaihtotyökalu vasteeseen asti SDS-plus-
työkalunpitimeen 3. SDS-plus-työkalun liikkuminen saat-
taa muuten johtaa väärän poraussyvyyden asetukseen.
Vedä syvyydenrajoitin niin kauas ulos, että poranterän kär-
jen ja syvyydenrajoittimen kärjen väli vastaa haluttua po-
raussyvyyttä X.
Istukan ja työkalujen valinta
Vasaraporaukseen ja talttaukseen tarvitset SDS-plus-työkalu-
ja, jotka asennetaan SDS-plus-istukkaan.
Poraamiseen ilman iskua puuhun, metalliin, keramiikkaan ja
muoviin sekä ruuvinvääntöön käytetään työkaluja ilman SDS-
plus-kiinnitystä (esim. lieriövartiset poranterät). Näitä työkalu-
ja varten tarvitset pikavaihtoistukan tai hammaskehäistukan.
GBH 36 VF-LI: SDS-plus-vaihtoporanistukka 2 voidaan hel-
posti vaihtaa toimitukseen kuuluvaan pikavaihtoporanistuk-
kaan 1.
Pikaistukan vaihto (GBH 36 V-LI)
Jotta voisit työskennellä työkaluilla, joissa ei ole SDS-plus-
kiinnitystä (esim. lieriövartiset poranterät) tulee sinun asen-
taa sähkötyökaluun sopiva poraistukka (hammaskehä- tai pi-
kaistukka, lisätarvikkeita).
Pikaistukan asennus (katso kuva C)
Puhdista liitosvarren kiinnitysvarsiistukkaan tuleva varsi
ennen asennusta ja rasvaa sitä kevyesti.
Aseta pikaistukka 20 liitosvarsineen kiertäen työkalunpiti-
meen, kunnes se lukkiutuu itesestään.
Tarkista lukkiutuminen pikaistukasta vetämällä.
Pikaistukan irrottaminen
Työnnä lukkoholkki 5 taaksepäin ja poista pikaistukka 20.
Vaihtoporanistukan irrotus/kiinnitys
(GBH 36 VF-LI)
Vaihtoporanistukan irrotus (katso kuva D)
Vedä vaihtoporanistukan lukkorengas 6 taaksepäin, pidä
se siinä ja vedä irti SDS-plus-vaihtoporanistukka 2 tai pika-
vaihtoporanistukka 1 eteenpäin.
Suojaa irrotettu vaihtoistukka lialta.
Vaihtoporanistukan kiinnitys (katso kuva E)
Puhdista vaihtoistukka ennen asennusta ja rasvaa kiinni-
tysvartta kevyesti.
Tartu SDS-vaihtoporanistukan 2 tai pikavaihtoporanistu-
kan 1 ympäri koko kädellä. Työnnä vaihtoporanistukka
kiertäen istukan kiinnittimeen 23, kunnes kuulet selvän
lukkiutumisäänen.
Vaihtoporanistukka lukkiutuu automaattisesti paikoilleen.
Tarkista lukkiutuminen vaihtoporanistukasta vetämällä.
Työkalunvaihto
Pölynsuojus 4 estää pitkälti poranpölyn tunkeutumisen työka-
lunpitimeen käytön aikana. Varo työkaluja vaihdettaessa, et-
tei pölynsuojus 4 vaurioidu.
Vaurioitunut pölynsuojus on heti vaihdettava. Suosit-
telemme, että tämä työ jätetään asiakaspalvelun suori-
tettavaksi.
SDS-plus-vaihtotyökalujen asennus (katso kuva F)
SDS-plus-istukalla voit yksinkertaisesti ja kätevästi vaihtaa
vaihtotyökalut ilman lisätyökaluja.
–GBH36VF-LI: Asenna SDS-plus-vaihtoporanistukka 2.
Puhdista vaihtotyökalun istukkaan tuleva varsi ennen
asennusta ja rasvaa sitä kevyesti.
Aseta vaihtotyökalu kiertäen työkalunpitimeen, kunnes se
lukkiutuu itsestään.
Tarkista lukkiutuminen työkalusta vetämällä.
SDS-plus-vaihtotyökalu liikkuu järjestelmästä johtuen va-
paasti. Täten syntyy tyhjäkäynnillä pyörintäheitto. Tämä ei
vaikuta porausreiän tarkkuuteen, koska poranterä keskittää
itsensä porauksen aikana.
SDS-plus-vaihtotyökalujen irrotus (katso kuva G)
Työnnä lukkoholkki 5 taaksepäin ja poista vaihtotyökalu.
Vaihtotyökalujen kiinnitys ilman SDS-plus-järjestelmää
(GBH 36 V-LI) (katso kuva H)
Huomio: Älä käytä työkaluja, joissa ei ole SDS-plus-kiinnitys-
tä vasaraporaukseen tai talttaukseen! Työkalut, ilman SDS-
plus-kiinnitystä ja niiden istukat vaurioituvat vasaraporauk-
sessa ja talttauksessa.
Asenna pikaistukka 20.
Pidä pikaistukan 20 taimmaista rengasta 22 paikallaan ja
kierrä etummaista rengasta 21 vastapäivään, kunnes työ-
kalu voidaan työntää paikoilleen. Aseta työkalu.
Pidä pikaistukan 20 taimmaista hylsyä paikallaan ja kierrä
etummaista hylsyä voimakkasti myötäpäivään, kunnes ras-
teriääni loppuu. Istukka lukkiutuu täten automaattisesti.
Tarkista, että työkalu on tiukasti kiinni, vetämällä siitä.
Huomio: Jos työkalunpidin avataan vasteeseen asti, saattaa
työkalunpidintä suljettaessa kuulua räikkä-ääni, eikä työka-
OBJ_BUCH-283-007.book Page 86 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
Suomi | 87
Bosch Power Tools 1 619 92A 065 | (21.10.13)
lunpidin sulkeudu.
Kierrä siinä tapauksessa etummainen hylsy 21 kerran vasta-
päivään. Tämän jälkeen voidaan työkalunpidin sulkea.
Kierrä isku-/kiertopysäytyskytkin 11 asentoon ”poraus”.
Vaihtotyökalujen irrotus ilman SDS-plus-järjestelmää
(GBH 36 V-LI) (katsokuva I)
Pidä pikaistukan takahylsy 22 paikallaan ja kierrä etuhyl-
syä 21 vastapäivään, kunnes työkalu voidaan irrottaa.
Vaihtotyökalujen kiinnitys ilman SDS-plus-järjestelmää
(GBH 36 VF-LI) (katso kuva J)
Huomio: Älä käytä työkaluja, joissa ei ole SDS-plus-kiinnitys-
tä vasaraporaukseen tai talttaukseen! Työkalut, ilman SDS-
plus-kiinnitystä ja niiden istukat vaurioituvat vasaraporauk-
sessa ja talttauksessa.
Asenna pikavaihtoistukka 1.
Pidä kiinni pikavaihtoporanistukan lukkorenkaasta 25.
Avaa työkalunpidin kiertämällä etummaista rengasta 24
niin paljon, että työkalu voidaan asentaa. Pidä kiinni lukko-
renkaasta 25 ja kierrä etummaista hylsyä 24 voimakkaasti
nuolen suuntaan, kunnes kuulet selvän lukkiutumisäänen.
Tarkista, että työkalu on tiukasti kiinni, vetämällä siitä.
Huomio: Jos työkalunpidin avataan vasteeseen asti, saattaa
työkalunpidintä suljettaessa kuulua räikkä-ääni, eikä työka-
lunpidin sulkeudu.
Kierrä siinä tapauksessa etummainen hylsy 24 kerran nuolen
suuntaa vasten. Tämän jälkeen voidaan työkalunpidin sulkea.
Kierrä isku-/kiertopysäytyskytkin 11 asentoon ”poraus”.
Vaihtotyökalujen irrotus ilman SDS-plus-järjestelmää
(GBH 36 VF-LI) (katso kuva K)
Pidä kiinni pikavaihtoporanistukan lukkorenkaasta 25.
Avaa työkalunpidin kiertämällä etummaista hylsyä 24 nuo-
len suuntaan, kunnes työkalu voidaan poistaa.
Pölynpoisto GDE 16 Plus:an kanssa (lisätarvike)
Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien
puulaatujen, kivennäispölyt ja metallipölyt voivat olla ter-
veydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys saattaa ai-
heuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia
reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään
karsinogeenisina, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy-
tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).
Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset.
Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on
mahdollista.
Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta.
Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi-
tyssuojanaamaria.
Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski-
en käsiteltäviä materiaaleja.
Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti
syttyä palamaan.
Pölynpoistoa varten tarvitaan GDE 16 Plus (lisätarvike).
Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.
Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino-
geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin.
Käyttö
Käyttöönotto
Akun asennus
Aseta suunnanvaihtokytkin 8 keskiasentoon, suojataksesi
sähkötyökalu tahattomalta käynnistämiseltä.
Työnnä ladattu akku 17 edestä sähkötyökalun jalkaan. Pai-
na akku pohjaan asti jalkaan, kunnes punainen raita ei enää
näy ja akku on lukkiutunut tukevasti paikoilleen.
Käyttömuodon asetus
Valitse sähkötyökalun toimintamuoto isku-/kiertopysäytys-
kytkimellä 11.
Huomio: Toimintamuodon muutos on sallittu vain sähkötyö-
kalun ollessa poiskytkettynä! Muussa tapauksessa sähkötyö-
kalu saattaa vaurioitua.
Muuta toimintamuoto painamalla lukkopainiketta 10 ja
kiertämällä poraus/vasaraporaus vaihtokytkin 11 halut-
tuun asentoon kuuluvaan lukkiutumiseen asti.
Pyörimissuunnan asetus (katso kuva L)
Suunnanvaihtokytkimellä 8 voit muuttaa sähkötyökalun kier-
tosuunnan. Käynnistyskytkimen 9 ollessa painettuna tämä ei
kuitenkaan ole mahdollista.
Kierto oikealle: Paina suunnanvaihtokytkin 8 vasteeseen
asti vasemmalle.
Kierto vasemmalle: Paina suunnanvaihtokytkin 8 vas-
teeseen asti oikealle.
Aseta aina kiertosuunta oikealle vasaraporausta, porausta ja
talttausta varten.
Käynnistys ja pysäytys
Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy-
tät sitä.
Käynnistä sähkötyökalu painamalla käynnistyskytkintä 9.
Asento vasaraporaukseen betoniin tai ki-
veen
Asento poraus ilman iskua puuhun, metalliin,
keramiikkaan ja muoviin sekä ruuvinvääntöön
Asento Vario-Lock talttausasennon muutta-
miseen
Tässä asennossa poraus/vasaraporaus vaih-
tokytkin 11 ei lukkiudu.
Asento talttausta varten
OBJ_BUCH-283-007.book Page 87 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
88 | Suomi
1 619 92A 065 | (21.10.13) Bosch Power Tools
Ensimmäisen kerran sähkötyökalua käynnistettäessä saattaa
käynnistys viivästyä, koska sähkötyökalun elektroniikan ensin
täytyy konfiguroitua.
Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistyskytkin 9 va-
paaksi.
Kierrosluvun/iskuluvun asetus
Voit säätää käynnissä olevan sähkötyökalun kierroslukua/is-
kulukua portaattomasti, riippuen siitä miten syvälle painat
käynnistyskytkintä 9.
Kevyt käynnistyskytkimen 9 painallus aikaansaa alhaisen kier-
rosluvun/iskuluvun. Paineen kasvaessa nousee kierroslu-
ku/iskuluku.
Ylikuormituskytkin
Jos vaihtotyökalu juuttuu kiinni, katkeaa poraistukan
vetovoima. Pidä tällöin syntyvien voimien takia, aina
sähkötyökalua kaksin käsin ja huolehdi tukevasta sei-
soma-asennosta.
Pysäytä sähkötyökalu välittömästi, jos vaihtotyökalu
lukkiutuu ja vapauta se. Jos sähkötyökalu käynniste-
tään poratyökalun ollessa lukkiutunut, syntyy suuria
vastavoimia.
Lämpötilavalvonnan näyttö
Punainen lämpötilavalvonnan LED 14 viestittää, että akku tai
sähkötyökalun elektroniikka (asennetulla akulla) ei ole par-
haalla lämpötila-alueella. Tässä tapauksessa sähkötyökalu ei
toimi tai toimii vajaalla teholla.
Akun lämpötilavalvonta:
Punainen LED 14 palaa pysyvästi, kun akku asetetaan lata-
uslaitteeseen: Akku on latauslämpötila-alueen 0 °C ...
45 °C ulkopuolella, eikä sitä voi ladata.
Punainen LED 14 vilkkuu, kin painetaan painiketta 16 tai
käynnistyskytkintä 9 (akun ollessa paikallaan): Akku on
käyttölämpötila-alueen –10 °C ... +60 °C ulkopuolella.
Akun lämpötilan ollessa yli 70 °C sähkötyökalu kytkeytyy
pois, kunnes akku taas saavuttaa optimaalisen lämpötila-
alueen.
Sähkötyökalun elektroniikan lämpötilavalvonta:
Punainen LED 14 palaa pysyvästi, kun käynnistyskytkintä
9 painetaan: sähkötyökalun elektroniikan lämpötila on alle
5 °C tai yli 75 °C.
Yli 90 °C lämpötilassa sähkötyökalun elektroniikka kytkey-
tyy pois, kunnes se jälleen saavuttaa sallitun lämpötila-alu-
een.
Työskentelyohjeita
Talttausasennon muuttaminen (Vario-Lock)
Voit lukita taltan 36 asentoon. Täten voit aina käyttää parasta
mahdollista työskentelyasentoa.
Aseta taltta työkalunpitimeen.
Kierrä isku-/kiertopysäytyskytkin 11 asentoon ”Vario-
Lock” (katso ”Käyttömuodon asetus”, sivu 87).
Kierrä työkalunpidin haluttuun talttausasentoon.
Kierrä isku-/kiertopysäytyskytkin 11 asentoon ”talttaus”.
Tällöin työkalunpidin on lukkiutunut.
Aseta aina kiertosuunta oikealle talttausta varten.
Ruuvauskärkien asennus (katso kuva M)
Aseta sähkötyökalu mutteriin/ruuviin ainoastaan sen
ollessa pysähdyksissä. Pyörivät vaihtotyökalut voivat
luiskahtaa pois.
Ruuvauskärkien käyttöön tarvitset SDS-plus-liitosvarrella va-
rustetun yleispitimen 26 (lisätarvike).
Puhdista liitosvarren kiinnitysvarsiistukkaan tuleva varsi
ennen asennusta ja rasvaa sitä kevyesti.
Aseta yleispidin kiertäen työkalunpitimeen, kunnes se luk-
kiutuu itesestään.
Tarkista lukkiutuminen yleispitimestä vetämällä.
Aseta ruuvauskärki yleispitimeen. Käytä vain ruuvin kan-
taan sopivia ruuvauskärkiä.
Poista yleispidin työntämällä lukkoholkki 5 taaksepäin ja
poistamalla yleispidin 26 työkalunpitimestä.
Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn
Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä.
Varastoi akku vain lämpötila-alueella 0 °C ... 50 °C. Älä esim.
jätä akkua autoon makaamaan kesällä.
Puhdista akun tuuletusaukot silloin tällöin pehmeällä, puh-
taalla ja kuivalla siveltimellä.
Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jäl-
keen osoittaa, että akku on loppuunkäytetty ja täytyy vaihtaa
uuteen.
Ota huomioon hävitysohjeet.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia laittee-
seen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto
jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muu-
toin käynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa
loukkaantumisvaaran.
Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau-
kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli-
sesti.
Vaurioitunut pölynsuojus on heti vaihdettava. Suosit-
telemme, että tämä työ jätetään asiakaspalvelun suori-
tettavaksi.
Puhdista työkalunpidin 3 jokaisen käytön jälkeen.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va-
raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja
varaosista löydät myös osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme
ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä.
OBJ_BUCH-283-007.book Page 88 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
Ελληνικά | 89
Bosch Power Tools 1 619 92A 065 | (21.10.13)
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Kuljetus
Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain
määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman
erikoistoimenpiteitä.
Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolin-
ta) on noudatettava pakkausta ja merkintää koskevia erikois-
vaatimuksia. Tällöin on lähetyksen valmistelussa ehdottomas-
ti käytettävä vaara-aineasiantuntijaa.
Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teip-
paa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, että se ei pääse liik-
kumaan pakkauksessa.
Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset mää-
räykset.
Hävitys
Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tu-
lee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mu-
kaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja eu-
rooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mu-
kaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/
paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Akut/paristot:
Litiumioni:
Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”,
sivu 89.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά
εργαλεία
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις
ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ-
λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη-
γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και
σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
για κάθε μελλοντική χρήση.
Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ-
ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία
που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα-
λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται
από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά
φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί
να οδηγήσουν σε ατυχήματα.
Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλ-
λον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρ-
χουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Τα ηλεκτρικά εργα-
λεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέ-
ξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε
μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν παρευρισκόμε-
να άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπο-
ρεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει
στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα-
τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις
σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα-
ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο-
ριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειω-
μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία.
Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μετα-
φέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να
βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικό κα-
λώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες, κοφτε-
ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ-
να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ-
νο ηλεκτροπληξίας.
Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο
να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες)
που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Ηχρήση
καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους
ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι-
βάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν
προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI/RCD).
Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει
τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Ασφάλεια προσώπων
Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτική, να δίνετε
προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το
μηχάνημα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε ένα ηλε-
κτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος/κουρασμένη ή
OBJ_BUCH-283-007.book Page 89 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

Bosch GBH 36 VF-LI määrittely

Kategoria
Cordless rotary hammers
Tyyppi
määrittely
Tämä käsikirja sopii myös