LG 98UB980V Ohjekirja

Kategoria
LED TVs
Tyyppi
Ohjekirja
www.lg.com
Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
OWNER’S MANUAL
LED TV*
Click! User Guide
P/NO : MFL68066607 (1410-REV04)
Printed in Korea
*MFL68066607*
*
LG LED TVs are LCD TVs with
LED backlighting.
UB85** UB98** UG88**
UB93** UC97**
UB95** UC9*
A-3
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
1
2
Stand Base
Stand Body (R)
Stand Body (L)
M4 x L20
4EA
UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA
1
2
y
Be sure to check the Stand Body (L), (R), when
installing on the stand base.
NOTE
1 Attach the stand to the TV using the upper mounting
hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
3
M4 x L20
4EA
A-5
SETTING UP THE TV
Stand Base
1
65/79/84UB98**
2
(Only 65/79UB98**)
3
1
2
Wrench
1
2
1
2
Wrench
4EA
M6 x L52
1
2
4EA
(Insulation
Holder)
(Only 84UB98**)
4EA
M6 x L47
(Only 65UB98**)
M6 x L52
(Only 79UB98**)
A-8
SETTING UP THE TV
1 When assembling the stand, lay the front screen
protective package included in the product box on
a table or flat surface and then place the TV screen
face down on the protective package.
2 Attach the stand to the TV using the upper mounting
hole on the back of the TV.
3 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
1
2
3
2
1
3
1
M4 x L14
4EA
3
M4 x L20
4EA
UG88**
1
Stand Base
Stand Body (R)
Stand Body (L)
M4 x L14
6EA
M4 x L10
2EA
A-13
MAKING CONNECTIONS
IN
13 / 18 V
700mA Max LNB IN
Satellite
Satellite Dish
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
with a satellite RF cable (75 Ω).
Svenska
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-
RF-kabel (75 Ω).
Norsk
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-
RF-kabel (75 Ω).
Dansk
Tilslut TV’et til en parabol og til et satellitstik ved hjælp
af et satellit-RF-kabel (75 Ω).
Suomi
Kytke TV satelliittiantenniin ja satelliittiliitäntään RF-
kaapelilla (75 Ω).
(*Not Provided)
Suomi
Kytke TV antennipistorasiaan RF-kaapelilla (75 Ω).
y
Käytä antennijakajaa, jos käytät useampaa kuin
kahta televisiota.
y
Jos kuvanlaatu on heikko, asenna
signaalinvahvistin oikein, jotta kuvanlaatu
paranee.
y
Jos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni on
kytketty, säädä antennin suuntaa.
y
Antennikaapeli ja muunnin on hankittava
erikseen.
y
Tuettu DTV-ääni: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
HUOMAUTUS
A-16
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Overfører de digitale video- og lydsignaler fra en
ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og
TV’et med HDMI-kablet som vist i følgende illustration.
y
Det anbefales at bruge TV’et sammen med
HDMI-tilslutningen for at få den bedste
billedkvalitet.
y
Brug det nyeste højhastigheds-HDMI™-kabel
med CEC-funktion (Customer Electronics
Control).
y
Højhastigheds-HDMI™-kabler testes for at føre
et HD-signal op til 1080 p og højere.
y
Understøttet HDMI-lydformat: Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz,
48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
y
Når du anvender et HDMI-kabel (HDMI port3),
anbefales det at du anvender kablet, som blev
leveret med produktet. Hvis du anvender et
almindeligt HDMI-kabel, skal du anvende et
højhastigheds HDMI-kabel (3 m eller kortere).
(afhængigt af modellen)
BEMÆRK
1) HDMI-specifikationer kan afvige for hver enkelt
indgangsport, så du skal sørge for, at kontrollere
enhedens specifikationer før du tilslutter.
2) HDMI IN 3-porten er især velegnet til specifikationer
for at nyde UHD-video (4:4:4, 4:2:2) på 4K @ 50/60
Hz. Dog understøttes video eller lyd muligvis ikke
afhængigt af det eksterne udstyrs specifikationerne.
Hvis det er tilfældet, kan du bruge en hvilken som
helst anden HDMI IN-port.
3) Kontakt kundeservice for flere oplysninger om HDMI-
specifikationerne for hver inputport.
4K @ 50/60 Hz understøttet format
Opløsning
Billed-
hastighed
(Hz)
Colour Depth
(Farvedybde) /
Chroma Sampling
(Chroma-sampling)
8 bit 10 bit 12 bit
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
YCbCr
4:2:0
YCbCr
4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr
4:4:4
1
- -
RGB
4:4:4
1
- -
1: Kun understøttet i HDMI IN 3-port
Suomi
Siirtää digitaalisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio
HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
y
Suosittelemme TV:n kytkemistä HDMI-kaapelilla
parhaan kuvanlaadun varmistamiseksi.
y
Käytä viimeisintä High Speed HDMI™ -kaapelia
ja CEC (Customer Electronics Control)
-toimintoa.
y
High Speed HDMI™ -kaapelit siirtävät HD-
signaalin vähintään 1080p tarkkuudella.
y
Tuettu HDMI-äänimuoto: Dolby Digital(32Khz,
44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz),
PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
y
HDMI-kaapelia (HDMI-portti 3) käytettäessä on
suositeltavaa käyttää laitteen mukana toimitettua
kaapelia. Jos käytät tavallista HDMI-kaapelia,
käytä nopeaa HDMI-kaapelia (3 m tai lyhempi).
(Vaihtelee malleittain.)
HUOMAUTUS
1) HDMI-tiedot voivat vaihdella porteittain, joten tarkista
laitteen tiedot ennen liittämistä.
2) HDMI IN 3 -portti soveltuu määritystensä puolesta
erityisesti Ultra HD -videoiden (4:4:4, 4:2:2; 4K @
50/60 Hz) katseluun. Videota tai ääntä ei kuitenkaan
välttämättä tueta. Tämä määräytyy ulkoisten
laitteiden perusteella. Käytä siinä tapauksessa jotain
toista HDMI IN -porttia.
3) Lisätietoja tuloporttien HDMI-tiedoista saa
asiakaspalvelusta.
4K @ 50/60 Hz -resoluution tuettu muoto
Resoluutio
Kuvan-
opeus
(Hz)
Värisyvyys / Värikyl-
läisyyden näytteenotto
8-bit-
tinen
10-bit-
tinen
12-bit-
tinen
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
YCbCr
4:2:0
YCbCr 4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr
4:4:4
1
- -
RGB
4:4:4
1
- -
1: Tuettu vain HDMI IN 3-portissa
A-17
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI Connection
DVI OUT
AUDIO OUT
IN
AV2
2 3 1
4
(ARC)
(HDCP 2.2)
(MHL)
(10Bit)
/ DVI IN
(4K@60Hz)
(*Not Provided)
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC / HD STB
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports SIMPLINK
and ARC must be connected using HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.
y
When connected with a high-speed HDMI cable, the
external audio device that supports ARC outputs
optical SPDIF without additional optical audio cable
and supports the SIMPLINK function.
Svenska
y
En extern ljudenhet som är kompatibel med
SIMPLINK och ARC måste anslutas med HDMI(4K
@ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC)-port.
y
När den den externa ljudenheten med ARC-funktion
är ansluten med en HDMI-höghastighetskabel kan
du få optiskt SPDIF-ljud utan att det behövs någon
extra ljudkabel och SIMPLINK-funktionen stöds.
Norsk
y
En ekstern lydenhet med støtte for SIMPLINK og
ARC, må kobles til gjennom HDMI(4K @ 60 Hz)/
DVI IN 2 (ARC) inngangen.
y
En ekstern lydenhet med støtte for ARC samt støtte
for SIMPLINK-funksjonen, vil sende ut optisk SPDIF
uten noen ekstra optisk kabel ved tilkobling med en
høyhastighets HDMI-kabel.
Dansk
y
En ekstern lydenhed, der understøtter SIMPLINK og
ARC, skal tilsluttes via porten HDMI(4K @ 60 Hz)/
DVI IN 2 (ARC).
y
Ved tilslutning med et HDMI-kabel med høj
hastighed, vil den eksterne lydenhed der
understøtter ARC , sende optisk SPDIF ud , uden
yderligere brug af optisk kabel med støtte for
SIMPLINK- funktionen.
Suomi
y
Ulkoinen äänilaite, joka tukee SIMPLINK- ja ARC-
ominaisuutta, on kytkettävä HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI
IN 2 (ARC) -tuloporttiin.
y
Kun ARC-ominaisuutta tukeva ulkoinen äänilaite on
kytketty nopealla HDMI-kaapelilla, se toistaa SPDIF-
signaalia ilman optista lisäkaapelia ääntä varten ja
tukee SIMPLINK-toimintoa.
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and the
TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an
audio signal, connect an audio cable.
y
Depending on the graphics card, DOS mode may
not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
y
When using the DVI/HDMI cable, single link is
supported.
NOTE
A-18
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Sänder de digitala videosignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
DVI-HDMI-kabel enligt bilden nedan. Om en ljudsignal
ska kunna sändas till TV:n måste en ljudkabel vara
ansluten.
y
Beroende på grafikkortet kanske DOS-läget inte
fungerar om en HDMI-till-DVI-kabel används.
y
När du använder HDMI/DVI-kabeln är det bara
Single Link som kan användas.
Obs!
Norsk
Sender digitalvideosignalet fra en ekstern enhet til
TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med DVI-
HDMI-kabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor. Koble
til en lydkabel for å sende lydsignaler.
y
Avhengig av skjermkortet er det ikke sikkert at
DOS-modus fungerer ved bruk av en HDMI til
DVI-kabel.
y
Når du bruker HDMI/DVI-kabel, støttes bare
enkelttilkobling.
MERK
Dansk
Overfører det digitale videosignal fra en ekstern enhed
til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med DVI-
HDMI-kablet som vist i følgende illustration. Hvis der
skal overføres et lydsignal, skal du tilslutte et lydkabel.
y
Afhængigt af grafikkortet vil DOS-tilstanden
muligvis ikke være funktionel, hvis et kabel af
typen HDMI til DVI er i brug.
y
Når du bruger HDMI/DVI-kablet, understøttes
kun Enkelt link.
BEMÆRK
Suomi
Siirtää digitaalisen videosignaalin ulkoisesta laitteesta
televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio DVI–
HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. Kytke
äänikaapeli äänisignaalin siirtämistä varten.
y
Näytönohjaimesta riippuen DOS-tila ei
välttämättä toimi, jos käytössä on HDMI–DVI-
kaapeli.
y
Käytettäessä HDMI/DVI-kaapelia vain Single Link
-liitäntää tuetaan.
HUOMAUTUS
Component Connection
VIDEO
AUDIO
LR
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
GREEN
GREEN
GREEN
BLUE BLUE
BLUE
RED RED
RED
RED RED
RED
WHITE WHITE
WHITE
YELLOW
(Use the composite
gender cable provided.)
(*Not Provided)
GREEN
YELLOW
(Use the component
gender cable provided.)
A-19
MAKING CONNECTIONS
English
Transmits analogue video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with a component cable(or component
gender cable) as shown.
y
If cables are not installed correctly, it could cause
this image to display in black and white or with
distorted colours.
NOTE
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
komponentkabel som bilden visar.
y
Om kablarna installeras fel kan det resultera i att
bilden visas i svartvitt eller felaktiga färger.
Obs!
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra en
ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til
TV-en med en komponentkabel (eller en komponent-
skjøtekabel) som vist.
y
Hvis kablene er installert på feil måte, kan det
forårsake at bildet vises i svart/hvitt eller med
forvrengte farger.
MERK
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed til tv'et med
et komponentkabel (eller komponentomformerkabel)
som vist.
y
Hvis kablerne er installeret korrekt, kan det
resultere i, at billedet vises i sort/hvid eller med
forvrængede farver.
BEMÆRK
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio
komponenttikaapelilla (tai komponentti-sukupuolen-
vaihtajakaapelilla) kuvan mukaisesti.
y
Jos kaapelit asennetaan väärin, kuva saattaa
näkyä mustavalkoisena tai sen värit saattavat
vääristyä.
HUOMAUTUS
(Use the component
gender cable provided.)
Composite Connection
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
LR
RED RED RED
WHITE WHITE
WHITE
YELLOW
YELLOW YELLOW
(Use the composite gender
cable provided.)
(*Not Provided)
YELLOW
VCR / DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
A-20
MAKING CONNECTIONS
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the composite cable(or composite
gender cable) as shown.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
kompositkabel som bilden visar.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra en
ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten
til TV-en med en komposittkabel (eller en kom-
posittskjøtekabel) som vist.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed til tv'et med
komponentkablet (eller komponentomformerkabel) som
vist.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio
komposiittikaapelilla (tai komposiitti-sukupuolenvaihta-
jakaapelilla) kuvan mukaisesti.
MHL Connection
English
Mobile High-denition Link (MHL) is an interface for
transmitting digital audiovisual signals from mobile
phones to television sets.
y
Connect the mobile phone to the HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 4(MHL) port to view the phone screen
on the TV.
y
The MHL passive cable is needed to connect the
TV and a mobile phone.
y
This only works for the MHL-enabled phone.
y
Some applications can be operated by the
remote control.
y
For some mobile phones supporting MHL, you
can control with the magic remote control.
y
Remove the MHL passive cable from the TV when:
»
the MHL function is disabled
»
your mobile device is fully charged in standby mode
NOTE
2 1
4
(MHL)
1(HDCP 2.2)
2(ARC)
/ DVI IN/ DVI IN
(4K@60Hz)
3(10Bit)
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
A-21
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Mobile High-denition Link (MHL) är en interfas för
överföringen av digitala audiovisuella signaler från
mobiltelefon till TV.
y
Anslut mobiltelefonen till porten för HDMI(4K
@ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL) och titta på
telefonskärmen via TV:n.
y
Du måste ansluta en passiv MHL-kabel mellan
tv:n och mobiltelefonen.
y
Det här fungerar endast för MHL-aktiverade
telefoner.
y
Vissa program kan hanteras via fjärrkontrollen.
y
Det går att använda Magic-fjärrkontrollen
tillsammans med vissa mobiltelefoner med
funktioner för MHL.
y
Ta bort den passiva MHL-kabeln från TV:n när:
»
MHL-funktionen är avaktiverad
»
din mobilenhet är fulladdad och är i standbyläge
Obs!
Norsk
MHL (Mobile High-denition Link) et grensesnitt for
overføring av digitale, audiovisuelle signaler fra mo-
biltelefon til TV.
y
Koble til mobiltelefonen i HDMI(4K @ 60 Hz)/
DVI IN 4(MHL) - inngang for å kunne vise
telefonskjermen på TV.
y
Den passive MHL-kabelen er nødvendig for å
koble TV-en til en mobiltelefon.
y
Dette vil bare kunne fungere for telefoner med
MHL-funksjonalitet.
y
Enkelte programmer kan betjenes med
fjernkontroll.
y
Visse mobiltelefoner som støtter MHL, kan
brukes med magisk fjernkontroll.
y
Fjern den passive MHL-kabelen fra TV-en når:
»
Funksjonen MHL er deaktivert
»
mobilenheten er fulladet i standbymodus
MERK
Dansk
Mobile High-denition Link (MHL) er en grænseade
for overførsel af digitale audiovisuelle signaler fra
mobiltelefoner til TV-apparater.
y
Tilslut mobiltelefonen til HDMI(4K @ 60 Hz)/
DVI IN 4(MHL) -porten for visning af telefonens
skærm på TV’et.
y
Det passive MHL-kabel skal bruges for at tilslutte
TV’et og en mobiltelefon.
y
Dette fungerer kun med MHL-aktiverede
telefoner.
y
Nogle programmer kan betjenes med
fjernbetjeningen.
y
Visse mobiltelefoner, der understøtter MHL, kan
kontrolleres med den magiske fjernbetjening.
y
Fjern det passive MHL-kabel fra TV’et når:
»
funktionen MHL er deaktiveret
»
din mobilenhed er fuldt opladet i standby-
tilstand
BEMÆRK
Suomi
MHL (Mobile High-denition Link) on käyttöliittymä digi-
taalisten AV-signaalien lähettämiseen matkapuhelimista
televisioihin.
y
Näytä puhelimen näyttö TV-ruudulla kytkemällä
matkapuhelin HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL)
- porttiin.
y
TV voidaan liittää matkapuhelimeen passiivisella
MHL-kaapelilla.
y
Tämä toimii vain MHL-yhteensopivalla
puhelimella.
y
Joitakin sovelluksia voi käyttää kauko-ohjaimella.
y
Voit ohjata joitakin MHL:ää tukevia
matkapuhelimia taikakaukosäätimellä.
y
Irrota passiivinen MHL-kaapeli televisiosta, kun
»
MHL-toiminto on pois käytöstä,
»
mobiililaite on valmiustilassa ja täysin ladattuna.
HUOMAUTUS
A-22
MAKING CONNECTIONS
Audio Connection
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
OPTICAL
AUDIO IN
(*Not Provided)
Digital Audio System
English
You may use an external audio system instead of the
built-in speaker.
Digital optical audio Connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an exter-
nal device. Connect the external device and the TV with
the optical audio cable as shown.
y
Do not look into the optical output port. Looking
at the laser beam may damage your vision.
y
Audio with ACP (Audio Copy Protection) function
may block digital audio output.
NOTE
Svenska
Använd ett externt ljudsystem som tillbehör istället för
den inbyggda högtalaren.
Digital optisk ljudanslutning
Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern en-
het. Anslut den externa enheten till TV:n med en optisk
ljudkabel som bilden nedan visar.
y
Titta inte in i den optiska porten. Dina ögon kan
skadas av laserstrålen.
y
Ljud med funktionen ACP (Audio Copy
Protection) kan eventuellt blockera den digitala
ljudutgången.
Obs!
Norsk
Det nnes muligheter for å benytte eksterne lydsystem i
stedet for den integrerte høyttaleren.
Tilkobling av digital optisk lyd
Det digitale lydsignalet blir sendt fra TV til en ekstern
enhet. Koble til den eksterne enheten med TV-en ved
hjelp av den optiske lydkabelen, illustrert nedenfor.
y
La vær med å titte inn i den optiske
utgangsporten. Dersom du ser på laserstrålen,
kan øynene skades.
y
Funksjonen for lyd med ACP (Audio Copy
Protection) kan blokkere digital lyd ut.
MERK
A-24
MAKING CONNECTIONS
Norsk
Sender hodetelefonsignalene fra TV til en ekstern
enhet. Koble den eksterne enheten og TV til hodetele-
fonene som vist i illustrasjonen nedenfor.
y
Elementer i LYD-meny deaktiveres når
hodetelefoner kobles til.
y
Optisk digital lyd ut vil ikke være tilgjengelig med
hodetelefoner tilkoblet.
y
Impedans for hodetelefoner: 16 Ω
y
Maksimal utgangseffekt for hodetelefoner: 0,627
til 1,334 mW
y
Størrelse på hodetelefonkontakt: 0,35 cm
MERK
Dansk
Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en ekstern
kilde. Tilslut den eksterne enhed til fjernsynet som vist
i illustrationen.
y
LYD-menupunkterne er deaktiverede, når du har
tilsluttet hovedtelefonerne.
y
Den optiske, digitale lydudgang er ikke
tilgængelig, når hovedtelefonerne er tilsluttet.
y
Hovedtelefonsimpedans: 16 Ω
y
Maks. lydoutput for hovedtelefon: 0,627 mW til
1,334 mW
y
Størrelse på telefonstik: 0,35 cm
BEMÆRK
Suomi
Siirtää kuulokesignaalin televisiosta ulkoiseen lait-
teeseen. Kytke ulkoinen laite ja televisio kuulokekaape-
lilla seuraavan kuvan mukaisesti.
y
ÄÄNI-valikon nimikkeet ovat poissa käytössä
kuulokeliitännässä.
y
Optinen digitaalinen äänentoisto ei ole käytössä
kuulokeliitännässä.
y
Kuulokkeiden impedanssi: 16 Ω
y
Kuulokkeiden äänen enimmäislähtö: 0,627 mW -
1,334 mW
y
Kuulokeliitännän koko: 0,35 cm
HUOMAUTUS
USB Connection
English
Connect a USB storage device such as a USB ash
memory, external hard drive or a USB memory card
reader to the TV and access the SmartShare menu to
use various multimedia les.
y
Some USB Hubs may not work. If a USB device
connected using a USB Hub is not detected,
connect it to the USB IN port on the TV directly.
y
Connect the external power source if your USB is
needed.
y
Connecting guide for USB 3.0 : Some USB
device may not work if it does not meet USB 3.0
standard. In case, connect it to USB IN 2 or USB
IN 3 port.
NOTE
HUB
(*Not Provided)
USB
(*Not Provided)
HDD
(*Not Provided)
HDD IN
2
1
3
USB IN
(USB 3.0 IN)
A-25
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Anslut en USB-lagringsenhet, t.ex. ett USB-ashminne,
en extern hårddisk eller en USB-minneskortläsare, till
TV:n och öppna SmartShare-menyn för att komma åt
olika multimedialer.
y
Vissa USB-hubbar kanske inte fungerar. Om en
USB-enhet som är ansluten med en USB-hubb
inte identifieras ansluter du den direkt till USB IN-
porten på TV:n.
y
Anslut USB-enheten till en extern strömkälla om
det krävs.
y
Anslutningsguide för USB 3.0: Vissa USB-
enheter kanske inte fungerar om de inte
motsvarar USB 3.0-standard. I sådana fall
ansluter du via USB IN 2- eller USB IN 3-porten.
Obs!
Norsk
Koble en USB-lagringsenhet, for eksempel USB-ash-
minne, ekstern harddisk eller en USB-minnekortleser, til
TV-en, og åpne SmartShare-menyen for å bruke ulike
multimedieler.
y
Det er ikke sikkert at alle USB-huber vil fungere.
Hvis en USB-enhet tilkoblet via en USB-hub ikke
oppdages, kobler du den til TV-ens USB IN-port.
y
Koble til en ekstern strømkilde hvis USB-enheten
krever dette.
y
Veiledning for tilkobling av USB 3.0: Enkelte
USB-enheter fungerer kanskje ikke hvis enheten
ikke møterUSB 3.0-standarder. Koble i så tilfelle
enheten til via USB IN 2- eller USB IN 3-porten.
MERK
Dansk
Tilslut en USB-lagerenhed, f.eks. en USB-ash-
hukommelse, en ekstern harddisk eller en USB-
hukommelseskortlæser, til TV’et, og få adgang til Smart
Share-menuen, hvor du kan bruge mange forskellige
multimedieler.
y
Nogle USB-hubs fungerer muligvis ikke. Hvis en
tilsluttet USB-enhed, som benytter et USB-hub,
ikke opdages, skal den sluttes direkte til USB IN-
porten på TV’et.
y
Tilslut om nødvendigt den eksterne
strømforsyning til din USB.
y
Vejledning til tilslutning af USB 3.0: Visse USB-
enheder fungerer ikke korrekt, hvis de ikke
opfylder USB 3.0-standarden. Hvis det er
tilfældet, skal du tilslutte den til USB IN 2- eller
USB IN 3-porten.
BEMÆRK
Suomi
Kytke televisioon USB-tallennuslaite, kuten USB-Flash-
muisti, ulkoinen kiintolevy tai USB-muistikortinlukija, ja
käytä multimediatiedostoja SmartShare -valikosta.
y
Jotkin USB-jakolaitteet eivät välttämättä toimi.
Jos USB-jakolaitteella yhdistettyä USB-laitetta ei
löydy, kytke laite suoraan TV:n USB IN-porttiin.
y
Kytke ulkoinen virtalähde, jos USB on tarpeen.
y
USB 3.0:n kytkentäohje: Jotkin USB-laitteet eivät
ehkä toimi, jos ne eivät ole USB 3.0 -standardin
mukaisia. Liitä se siinä tapauksessa USB IN 2-
tai USB IN 3 -porttiin.
HUOMAUTUS
A-26
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Titta på kanaler med kodad signal (betal-TV) i läget
digital-TV. Denna funktion nns inte i alla länder.
y
Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll
i kortöppningen för PCMCIA. Om modulen
inte sätts i ordentligt kan TV-apparaten och
kortöppningen för PCMCIA skadas.
y
Om TV:n saknar bild och ljud när CI+ CAM är
anslutet kan du kontakta tjänsteoperatören för
Antenn/kabel/satellit.
Obs!
Norsk
Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte) tjenester i
digital-TV-modus. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig
i alle land.
y
Kontroller om CI-modulen er satt inn riktig vei i
PCMCIA-kortsporet. Hvis modulen ikke er riktig
satt inn, kan den forårsake skade på TV-en og
PCMCIA-kortsporet.
y
Hvis TV-en ikke viser lyd eller bilde når CI+ CAM
kobles til, kontakter du tjenesteleverandøren for
kabel/satellitt/Antenne.
MERK
Dansk
Få vist de krypterede (betalings)tjenester i digital TV-
tilstand. Denne funktion er ikke tilgængelig i alle lande.
y
Kontroller, at CI-modulet er sat i PCMCIA-
kortstikket i den korrekte retning. Hvis modulet
ikke er isat korrekt, kan det forårsage skader på
TV’et og PCMCIA-kortstikket.
y
Hvis TV’et ikke viser video og lyd når CI+ CAM
er tilsluttet, skal du kontakte Antenne/kabel-/
satellitbaserede tjenesteudbyder.
BEMÆRK
Suomi
Katsele salattuja (maksullisia) palveluja digitaalisessa
TV-tilassa. Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä
kaikissa maissa.
y
Varmista, että CI-moduuli on asetettu PCMCIA-
korttipaikkaan oikeassa suunnassa. Jos moduulia
ei ole asetettu oikein, se voi vahingoittaa
televisiota ja PCMCIA-korttipaikkaa.
y
Jos televisio ei toista videota eikä ääntä, kun CI+
CAM on kytketty, ota yhteyttä antenni-/kaapeli-/
satelliittiverkon palvelun tarjoajaan.
HUOMAUTUS
CI module Connection
English
View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
This feature is not available in all countries.
y
Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If the
module is not inserted properly, this can cause
damage to the TV and the PCMCIA card slot.
y
If the TV does not display any video and audio
when CI+ CAM is connected, please contact to
the Antenna/Cable/Satellite Service Operator.
NOTE
PCMCIA CARD SLOT
PCMCIA CARD SLOT
(*Not Provided)
A-27
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart Connection
AV1
(RGB)
(RGB)
IN / OUT
AV1
(Use the Scart gender
cable provided
- Depending on model)
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable (or Scart gender
cable) as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TV
Component
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging mode,
only 2D out signals can be output through the
SCART cable. (Only 3D models)
NOTE
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med Euro
Scart-kabeln som bilden visar.
Typ av utgång
Aktuellt insignalsläge
AV1
(TV-utgång
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVKomponent
HDMI
1 TV-utgång: Sänder ut signaler för analog- eller
digital-TV.
y
Om du vill använda dig av en scartanslutning bör
du välja en signalavskärmande scartkabel.
y
När du tittar på digital-TV i 3D-läget är det endast
2D-signalerna från utgången som kan gå via
SCART-kabeln. (Endast 3D-modeller)
Obs!
Norsk
Sender video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til
TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med en
EURO scart-kabel (eller en scart-kabel) som vist.
Utgangstype
Gjeldende
modus for innsignal
AV1
(TV-uttak
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVKomponent
HDMI
2 TV-uttak: Genererer analoge eller digitale TV-
signaler.
y
EURO scart-kabelen som brukes, må være
signalskjermet.
y
Hvis du ser på digital-TV i 3D-modus, kan bare
ut-signaler i 2D sendes via SCART-kabelen.
(Bare 3D-modeller)
MERK
A-28
MAKING CONNECTIONS
English
Connect various external devices to the TV and switch
input modes to select an external device. For more
information on external device’s connection, refer to the
manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD play-
ers, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC,
gaming devices, and other external devices.
y
The external device connection may differ from
the model.
y
Connect external devices to the TV regardless of
the order of the TV port.
y
If you record a TV program on a DVD recorder or
VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR.
For more information of recording, refer to the
manual provided with the connected device.
y
Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
y
If you connect a gaming device to the TV, use the
cable supplied with the gaming device.
y
In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC
output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the picture
is clear.
y
In PC mode, some resolution settings may not
work properly depending on the graphics card.
y
If Ultra HD content is played via PC, the video
or audio may have disruptions intermittently
depending on your PC’s performance.
NOTE
Dansk
Overfører video- og lydsignalerne fra en ekstern enhed
til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og tv-sættet med
euro-scartkablet (eller Scart-omformerkablet) som vist.
Udgangstype
Aktuel indgangstilstand
AV1
(TV ud
1
)
Digitalt TV Digitalt TV
Analogt TV, AV
Analogt TVComponent
HDMI
1 TV ud: udsender analoge eller digitale TV-signaler.
y
Brug et Scart-kabel, der er afskærmet.
y
Når du ser digitalt TV i 3D-billedtilstand, kan kun
signaler fra 2D-udgangen udsendes gennem
SCART-kablet. (kun 3D-modeller)
BEMÆRK
Suomi
Siirtää video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta
televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio Euro Scart
-kaapelilla (tai Scart-suunnanvaihtajalla) kuvan mukai-
sesti.
Lähdön tyyppi
Nykyinen tulotila
AV1
(TV-lähtö
1
)
Digitaalinen TV Digitaalinen TV
Analoginen TV, AV
Analoginen televisioKomponentti
HDMI
2 TV-lähtö: ulostulot analogisen television tai
digitaalisen television signaaleille.
y
Kaikkien käytettävien Euro scart -kaapelien on
oltava suojattuja.
y
Katsottaessa digitelevisiota 3D-tilassa vain
2D-signaalia voidaan lähettää näytöstä SCART-
kaapelilla. (vain 3D-mallit)
HUOMAUTUS
A-30
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Tilslut forskellige eksterne enheder til TV’et, og skift ind-
gangstilstand for at vælge en ekstern tilstand. Du nder
ere oplysninger om tilslutning af eksterne tilstande i
manualen, der følger med hver enkelt enhed.
Tilgængelige eksterne enheder er følgende: HD-mod-
tagere, DVD-afspillere, videoafspillere, lydsystemer,
USB-lagerenheder, PC’er, spilleenheder og andre
eksterne enheder.
y
Tilslutningen af den eksterne enhed varierer,
afhængigt af modellen.
y
Tilslut eksterne enheder til TV’et, uanset
rækkefølgen på TV-porten.
y
Hvis du optager et TV-program på en DVD-
eller videooptager, skal du sørge for at forbinde
indgangssignalkablet til TV’et via en dvd- eller
videooptager. Du finder flere oplysninger om
optagelse i den vejledning, der følger med den
tilsluttede enhed.
y
Se vejledningen til det eksterne udstyr for at få
oplysninger om betjening.
y
Hvis du tilslutter en spilleenhed til TV’et, skal du
bruge kablet, der følger med spilleenheden.
y
I PC-tilstand kan der opstå støj tilknyttet
opløsning, lodret mønster, kontrast eller lysstyrke.
Hvis der er støj til stede, skal PC’ens output
ændres til en anden opløsning, opdateringen
ændres til en anden hastighed eller lysstyrken
og kontrasten justeres i menuen BILLEDE, indtil
billedet bliver klart.
y
I PC-tilstand kan visse indstillinger for opløsning
muligvis ikke fungere korrekt afhængigt af
grafikkortet.
y
Når Ultra HD-indhold afspilles på din pc, kan
video eller lyd blive afbrudt midlertidigt afhængigt
af pc'ens ydeevne.
BEMÆRK
Suomi
Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse ulkoinen
laite vaihtamalla tulolähdettä. Lisätietoja ulkoisen lait-
teen kytkemisestä on kyseisen laitteen käyttöoppaassa.
Hyväksytyt ulkoiset laitteet: HD-vastaanottimet,
DVD-soittimet, videonauhurit, äänijärjestelmät,
USB-tallennuslaitteet, tietokoneet, pelilaitteet ja muut
ulkoiset laitteet.
y
Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella mallin
mukaan.
y
Kytke ulkoiset laitteet televisioon riippumatta TV-
portin järjestyksestä.
y
Jos tallennat TV-ohjelmaa DVD-tallentimella
tai videonauhurilla, muista kytkeä TV:n
tulosignaalikaapeli DVD-tallentimeen tai
videonauhuriin. Lisätietoja tallentamisesta on
ulkoisen laitteen käyttöoppaassa.
y
Katso lisätietoja ulkoisen laitteen käyttöoppaasta.
y
Jos kytket pelilaitteen televisioon, käytä
pelilaitteen mukana toimitettua kaapelia.
y
PC-tilassa voi esiintyä tarkkuuteen,
pystykuvioihin, kontrastiin tai kirkkauteen liittyviä
häiriöitä. Jos häiriöitä esiintyy, muuta tietokoneen
kuvan resoluutiota ja virkistystaajuutta tai säädä
KUVA-valikon kirkkautta ja kontrastia, kunnes
kuva on selkeä.
y
PC-tilassa jotkin tarkkuusasetukset eivät ehkä
toimi oikein joidenkin näytönohjainten kanssa.
y
Jos Ultra HD -sisältöä toistetaan tietokoneessa,
video tai ääni voi keskeytyä satunnaisesti
tietokoneen suorituskyvyn mukaan.
HUOMAUTUS
Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
OWNER’S MANUAL
LED TV*
Click! User Guide
www.lg.com
*
LG LED TVs are LCD TVs with
LED backlighting.
2
ENG
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
3 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
4 SAFETY INSTRUCTIONS
11 - Viewing 3D Imaging
(Only 3D models)
13 INSTALLATION PROCEDURE
13 ASSEMBLING AND PREPARING
13 Unpacking
17 Separate purchase
18 Parts and buttons
21 - Using the joystick button
22 Lifting and moving the TV
22 Mounting on a table
24 Mounting on a wall
25 Sliding Speaker
26 Using Built-in Camera
27 - Preparing Built-in Camera
27 - Name of Parts of Built-in Camera
27 Checking the Camera’s Shooting Range
28 REMOTE CONTROL
30 MAGIC REMOTE FUNCTIONS
31 Registering Magic Remote
31 How to use Magic Remote
32 Precautions to Take when Using the Magic
Remote
33 USING THE USER GUIDE
33 MAINTENANCE
33 Cleaning your TV
33 - Screen, frame, cabinet and stand
33 - Power cord
34 TROUBLESHOOTING
34 SPECIFICATIONS
WARNING
y
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility of
accident or death.
CAUTION
y
If you ignore the caution message, you may be
slightly injured or the product may be damaged.
NOTE
y
The note helps you understand and use the
product safely. Please read the note carefully
before using the product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281

LG 98UB980V Ohjekirja

Kategoria
LED TVs
Tyyppi
Ohjekirja