Grandhall ODEON Omistajan opas

Kategoria
Barbecues & grills
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Operating instructions, 2-3
Mode demploi, 4-5
Betriebsanweisungen, 6-7
Istruzioni per l'uso, 8-9
Gebruiksinstructies, 10-11
Användning, 12-13
Käyttöohjeet, 14-15
Instrucciones de funcionamiento, 16-17
Instruções para Operação, 18-19
Brugsanvisning, 20-21
Instruksjoner for bruk, 22-23
Instrukcje obsługi
0087
GB
FR
DE
IT
NL
SE
FI
ES
PT
DK
NO
PL
IE
CH
CH
CH
BE
AT
LU
OUTDOOR KITCHEN
Odeon
P80184005A 160209 16/2/09 3:26 PM Page 1
14
F
I
YLEISOHJEITA
GRILLIN PAIKKA
Grilliä ei ole tarkoitettu käytettäväksi autotallissa,
kuistilla, välikatoksessa, vajassa tai muussa
umpinaisessa tilassa
Grilliä ei ole tarkoitettu käytettäväksi
matkailuautoissa
Älä estä polttoilman ja tuuletusilman kiertoa grillin
ympärillä.
KAASUVUOTOJEN TARKISTUS
HUOMIO:
Älä koskaan testaa kaasuvuotoa
avotulen lähellä. Jos haistat kaasun hajua, sulje
kaasuntulo kaasupullosta.
Kaasuvuodot on tutkittava seuraavalla tavalla aina
ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina
grillauskauden alussa (tai aina kun uusi
kaasupullo otetaan käyttöön).
1. Sekoita yksi osa nestemäistä pesuainetta ja yksi
osa vettä.
2. Säädä kaasunsäätimen säätövipu/-vivut -
asentoon ja käännä sen jälkeen kaasunsyöttö auki
kaasupullosta.
3. Sipaise pesuaineliuosta kaikkiin kaasuliitoskohtiin.
Jos liitokset eivät ole riittävän tiiviit, liuokseen
syntyy kuplia. Kiristä tai korjaa liitos tarpeen
mukaan.
4. Jos et saa kaasuvuotokohtaa korjattua liitosta
kiristämällä, sulje kaasuntulo kaasupullosta, irrota
letku ja ota välittömästi yhteys kauppiaaseen.
KAASULIITTIME
Käytä paikallisia säädöksiä noudattavia säätimiä ja
letkuja.
KAASUPULLON TURVALLISUUS
Älä koskaan säilytä kaasupulloa sisätiloissa
Pidä kaasupullo pystyasennossa
Sulje pullon venttiili, kun grilli ei ole käytössä
Älä anna kaasupullon kuumentua
Vaihda kaasupullo kaukana sytytyslähteistä.
LIEKIN TAKAISINLYÖNTI
Sulje kaasuntulo kaasupullosta ja säädä
poltinkytkimet -asentoon. Anna grillin jäähtyä
ja puhdista sen jälkeen poltinputket ja poltinaukot.
GRILLAUSLEVYJEN PUHDISTUS
Anna levyjen jäähtyä ennen kuin peset ne
lämpimässä vedessä, jossa on pesuainetta.
Käytä apuna tiskiriepua, grillinpuhdistusharjaa tai
hankausvillaa.
LIEKINTASAIMEN PUHDISTUS
Pese silloin tällöin lämpimässä vedessä, jossa on
pesuainetta. Poista kiinnipalanut ruoka
grillinpuhdistusharjalla. Kuivaa huolellisesti ennen
kuin panet sen takaisin grillin sisään.
RASVAKAUKALON PUHDISTAMINEN
Anna rasvan jäähtyä ennen kuin tyhjennät kupin ja
peset sen pesuaineella.
HOITO
ÄLÄ ANNA LASTEN KÄYTTÄÄ GRILLIÄ
TIETYT GRILLIN OSAT VOIVAT OLLA ERITTÄIN
KUUMIA. ÄLÄ PÄÄSTÄ LAPSIA NIIDEN
LÄHELLE
MUUTOSTEN TEKEMINEN GRILLIIN VOI OLLA
VAARALLISTA
ÄLÄ SIIRRÄ GRILLIÄ GRILLAAMISEN AIKANA
SULJE KAASUNTULO KAASUPULLOSTA
GRILLAUKSEN JÄLKEEN
LUE OHJEET ENNEN KUIN ALAT KÄYTTÄÄ
GRILLIÄ
VALMISTAJAN TAI JÄLLEENMYYJÄN
KOTELOIMIA OSIA EI SAA AVATA
TÄMÄ GRILLI ON TARKOITETTU VAIN
ULKOKÄYTTÖÖN
GRILLIN TEKNISET TIEDOT ON MERKITTY
JALUSTAN SIVUPANEELIIN KIINNITETTYYN
ARVOKILPEEN
ÄLÄ SÄILYTÄ TAI KÄYTÄ BENSIINIÄ TAI MUITA
HERKÄSTI SYTTYVIÄ KAASUJA TAI NESTEITÄ
GRILLIN LÄHELLÄ
ÄLÄ SÄILYTÄ TYHJIÄ TAI TÄYSIÄ
VARAKAASUPULLOJA GRILLIN ALLA TAI
LÄHELLÄ
PIDÄ KAASULETKU JA KAIKKI SÄHKÖJOHDOT
KAUKANA KUUMISTA PINNOISTA
VÄLTÄ KAASULETKUN TARPEETONTA
VÄÄNTÄMISTÄ
TUTKI SILMÄMÄÄRÄISESTI ENNEN JOKAISTA
KÄYTTÖÄ ONKO LETKUSSA HALKEAMIA,
MURTUMIA, KULUMIA TAI MUITA VAURIOITA
ÄLÄ KOSKAAN SYTYTÄ GRILLIÄ KANSI KIINNI
ÄLÄ KOSKAAN KUMARRU GRILLIN YLLE KUN
SYTYTÄT SITÄ
KÄYTÄ GRILLATESSA PUUVARTISIA
GRILLAUSVÄLINEITÄ TAI HYVIN
ERISTETTYJÄ UUNIKINTAITA
ÄLÄ KOSKAAN MUUTA TAI MUUNTELE
KAASUNPAINEENSÄÄDINTÄ TAI
KAASUNSYÖTTÖLAITTEISTOA
Älä koskaan käytä tätä grilliä ilman
kaasunpaineensäädintä
Säätimen syöttöpaine on 30 millibaaria
Paineensäädin ja letku:
Oltava nestekaasulle tarkoitettu
On kestettävä yllämainittu paine
Letkun pituus enintään 120 cm
Liitä kaasuletku grillin liitoskappaleeseen
asianmukaisella letkunkiristimellä, jotta liitos on
luja
Kun liitos on kiinni, käännä kaasuntulo auki ja
tarkista vuotaako kaasua jostain. Tarkemmat
ohjeet luvussa ‘Kaasuvuotojen tarkistus’. Suorita
tämä toimenpide kaukana avotulesta.
VAROITUKSIA
TURVALLISUUSOHJEITA
Kun grillilevyt poltetaan puhtaiksi jokaisen käytön
jälkeen, grilli on aina käyttövalmis. Kerran vuodessa
grilli puhdistetaan perusteellisesti.
SISÄPUOLI:
Säädä poltinkytkimet -asentoon ja katkaise
kaasuntulo
Irrota letku ja kaasunsäädin grillistä
Irrota ja puhdista grillilevyt, liekintasaimet ja
polttimet
Peitä kaasuventtiilireiät alumiinifoliolla
Harjaa grillin runko ja pohja teräsharjalla. Pese
lämpimällä vedellä, jossa on mietoa pesuainetta.
Huuhdo huolellisesti ja kuivaa
Poista alumiinifolio reikien päältä ja tarkista
etteivät ne ole tukossa
Tarkista kipinäelektrodi ja säädä tarvittaessa
Pane polttimet takaisin paikoilleen ja säädä
kipinäelektrodien virrankokooja
Pane loput osat paikoilleen
Kytke kaasu kiinni ja tee koesytytys
Asianmukainen hoito ja huolto pitävät grillin
täydessä käyttökunnossa ja pidentävät sen
käyttöikää.
GRILLIN VUOSIPUHDISTUS
Puhdista grilli
Säilytä kuivassa tilassa mieluiten peitettynä
Irrota kaasupullo, jos säilytät grilliä ulkona. Säilytä
kaasupulloa ulkona
Lue kaikki käyttöohjeet ennen kuin otat grillin
uudelleen käyttöön, etenkin kohta ’Ensimmäinen
käyttökerta / Käyttö pitkien säilytysjaksojen
jälkeen’.
SÄILYTYS
P80184005A 160209 16/2/09 3:26 PM Page FI14
PÄÄPOLTTIMEN KÄYTTÖ
HUOMIO: Testaa kaikki liitokset huolellisesti
pesuaineliuoksella ennen kuin sytytät grillin.
Grillin kannen on oltava auki
ennen sytyttämistä
Säädä polttimen kytkimet
-asentoon ja avaa
kaasuventtiili
Paina ja käännä
haluamasi polttimen
kytkin -asentoon
automaattisytytystä varten
Odota 10 sekunttia, ja sitten
kun liekki palaa kunnolla,
käännä kytkin -asentoon
LED-valo ilmaisee, että
poltin on toiminnassa.
HUOMIO:
Jos poltin ei
syty, käännä kytkin
-asentoon ja odota
5 minuuttia ennen kuin
yrität uudelleen.
Sytytä muut polttimet samalla tavalla
Jos sytyttäminen ei onnistu, lue kappale
‘Jos grilli ei toimi’.
15
F
I
Älä tupakoi, kun teet tarkistuksia!
Käännä kaasuntulo kiinni kaasupullosta, säädä
polttimen kytkin -asentoon
Odota viisi minuuttia ennen uutta yritystä
Tarkista kaasunsyöttö / liitännät
Yritä sytytystä uudelleen, ja jos grilli ei sittenkään
toimi, SULJE KAASUNTULO KAASUPULLOSTA JA
SÄÄDÄ POLTINKYTKIMET -asentoon, odota
kunnes grilli on jäähtynyt ja tee seuraavat
tarkistukset:
a) Tukos kaasujohtimessa.
KORJAUS: Irrota letku grillistä. Avaa kaasuntulo
sekunniksi, jotta tukos irtoaa johtimesta. Sulje
kaasuntulo kaasupullosta ja liitä letku takaisin
grilliin.
b) Sytytin väärässä kohdassa polttimen päällä
KORJAUS: Elektrodin kärjen pitää osoittaa kohti
virrankokoojaa. Kipinäelektrodin etäisyys
virrankokoojan kärjestä saa olla 3 - 5 mm. Säädä
tarvittaessa taivuttamalla varovasti.
Jos kuuma grilli sytytetään uudestaan, on odotettava
vähintään viisi minuuttia edeltävän käytön
päättymisestä. (Sinä aikana kaasu ehtii haihtua.)
Jos kaikki tarkistukset / korjaukset on suoritettu eikä
grilli sittenkään toimi oikealla tavalla, ota yhteys
kauppiaaseen tai kaasulaitehuoltoon.
JOS GRILLI EI TOIMI
Ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina
grillauskauden alussa:
Lue turvaohjeet sekä sytytys- ja käyttöohjeet
huolellisesti
Tarkista ettei kaasuventtiilin rei’issä, poltinputkissa
tai polttimen aukoissa ole tukoksia tai roskia
Tarkista että poltinputki on oikeassa kohdassa
venttiiliaukon yläpuolella
Tarkista että kaasupullossa on kaasua
Tarkista pesuaineliuoksen avulla ettei missään ole
kaasuvuotoa
Säädä polttimet -asentoon ja liitä grilli
kaasunsyöttöön.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA /
KÄYTTÖÖNOTTO TAUON JÄLKEEN
Ennen ensimmäistä grillausta polta pois mahdolliset
öljyjäämät tai vieraat aineet grillistä, levyistä ja
pannusta.
Anna polttimien palaa -teholla noin 10 - 15
minuuttia kannen ollessa auki
Pyyhi jäämät pois ruokaöljyyn kastelulla liinalla.
Anna grillin jäähtyä. Pese sen jälkeen
saippuavedellä ja harjalla. Pyyhi puhtaaksi liinalla.
TÄRKEÄÄ:
Älä koskaan säädä
kaikkia polttimia -teholle,
kun grillaat kansi kiinni.
Käytä vain piirroksen
osoittamia polttimia, kun
grillaat kansi kiinni
Sulje kansi ja säädä
polttimet teholle
Seuraa kypsentymistä silloin
tällöin.
KÄYTTÖÖNOTTOKÄSITTELY
KANSI KIINNI GRILLAAMINEN
Poltinkytkimen ollessa -asennossa, käännä
kaasuntulo auki
Ensimmäisellä käyttökerralla kaasuputket ja
polttimet ovat täynnä ilmaa ja niiden pitää täyttyä
kaasulla, minkä vuoksi voidaan tarvita useita
yrityksiä
Paina sytytyspainiketta ja tarkista tuleeko kipinää
Ellei kipinää näy, tarkista että sytytysjohdin on
kunnolla kiinni sytytystulpassa (grillin alla
etupuolella).
HUOMIO:
Varmista että muut poltinkytkimet
ovat -asennossa kun suoritat tarkistuksia.
POLTTIMEN KÄYTTÖ JA
SYTYTYSJÄRJESTELMÄN TARKISTUS
HÄMÄHÄKIT JA HYÖNTEISET VOIVAT TEHDÄ
VERKKOJA JA PESIÄÄN POLTINPUTKIIN. NE
VOIVAT ESTÄÄ KAASUN VIRTAAMISEN,
JOLLOIN SEURAUKSEN VOI OLLA TULIPALO.
ILMIÖTÄ KUTSUTAAN LIEKIN
TAKAISINLYÖNNIKSI, JOKA VOI VAURIOITTAA
GRILLIÄ JA VAARANTAA YMPÄRISTÖN.
SUOSITTELEMME POLTINPUTKIEN
TARKASTAMISTA JA PUHDISTAMISTA USEIN.
Kun poltin on sytytetty, rinnakkaiset polttimet
voidaan sytyttää kääntämällä ohjausnuppi asentoon
.
RINNAKKAISTEN POLTTIMIEN
SYTYTTÄMINEN
250˚
HUOMAUTUS: Rinnakkainen sytytys ei ole
mahdollista etu- ja takapolttimien välillä.
T
akavasen Takaoikea
Etuoikea Etuvasen
= POIS PÄÄLTÄ
SELOSTE
= KORKEA
= MATALA
= SYTYTYS
= TAKAPOLTIN
= ETUPOLTIN
P80184005A 160209 16/2/09 3:26 PM Page FI15
Manufacturer:
Grand Hall Enterprises Co. Ltd.
9th Fl. No 298 Rueiguang Rd
Neihu, Taipei, Taiwan
service@grandhall.eu
Grand Hall Europe
PO Box 431
7570 AK Oldenzaal
The Netherlands
T: +31 (0) 541 531669
F: +31 (0) 541 534563
www.grandhall.eu
All specifications are subject to change
without notice.
Toutes les caracristiques sont susceptibles
d’être modifes sans préavis.
Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe
vorbehalten.
Tutti i dati tecnici possono cambiare
senza preavviso.
Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Kaikki oikeudet teknisten tietojen
muutoksiin piteän.
Kaikki yksityiskohdat voivat muuttua ilman,
etta niistä erikseen ilmoitetaan.
Todas las especificaciones esn sujetas a
cambios sin previo aviso.
Todas as especificões estão sujeitas a
alteração sem aviso.
Alle specifikationer kan ændres foruden varsel.
Spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Wszystkie specyfikacje mo ulec zmianie
bez uprzedzenia.
P80184005A Printed 02/2009
DECHAT
FR
NOTE: This information is a guide only. Items included in your BBQ
s
pecification may differ depending on region or specific dealer specification.
GB
NOTE: Ces renseignements sont donnés à titre indicatif. Il est possible
que les articles inclus dans les spécifications de votre barbecue diffèrent
s
elon la région ou les caractéristiques stipulées par le concessionnaire.
A
NMERKUNG:
D
iese Anleitung dient nur zu Informationszwecken.
E
inzelteile der Grillspezifikation sind unter Umständen verschieden
e
ntsprechend der Vertriebsregion oder bestimmten Händleranforderungen.
CH
NLBELU
ITCH
AVVERTENZA: Queste informazioni hanno il valore di guida soltanto.
Gli articoli compresi nelle caratteristiche tecniche del barbecue potrebbero
variare a seconda della regione o del concessionario.
ATTENTIE: Deze informatie is alleen bedoeld als gids. Onderdelen in uw
BBQ specificatie en pakket kunnen per regio of per dealer verschillen.
ANM.: Denna information är endast avsedd som handledning.
Specifikationerna för grillen kan variera regionalt eller beroende de
krav som olika återförsäljare har.
SE
NOTA: Esta información es una guía únicamente. Es posible que las
indicaciones incluidas en las especificaciones de su Asador sean diferentes
según la región o las especificaciones específicas del representante.
ES
NOTA: Esta informação é simplesmente um guia. Os itens incluídos na
especificação do seu BBQ poderão diferir dependendo da especificação
da região ou do vendedor específico.
PT
NB: Denne information er kun vejledende. Specifikationer kan variere
efter ønske fra forhandler, eller i henhold til nationale regler.
DK
NB: Denne informasjon er kun veiledende. Spesifikasjoner kan variere
som stipulert av forhandler, eller i henhold til nasjonale krav.
NO
UWAGA: Informacje te służą jedynie, jako wskazówki. Elementy
wchodzące w skład specyfikacji twojego grilla mogą się różnić w
zależności od rejonu lub szczególnych specyfikacji dealera.
PL
HUOMATKAA: Nämä tiedot ovat pelkästään suuntaa antavia.
Ostamanne grillin yksityiskohdat voivat olla erilaiset paikkakunnan tai
erityisten myyjäkohtaisten yksiyiskohtien mukaan.
FI
I
E
SERVICE
P80184005A 160209 16/2/09 3:26 PM Page 28
7,475,632
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Grandhall ODEON Omistajan opas

Kategoria
Barbecues & grills
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös