Sonicare HX9362/67, HX9362 - Diamond Clean Ohjekirja

  • Olen lukenut Philips Diamondclean 300 Series sähköhammasharjan käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteen toiminnasta. Oppaassa käsitellään monia hyödyllisiä asioita, kuten eri harjaustiloja, laitteen latausta ja huoltoa. Siinä on myös tietoja akun kestosta ja laitteen puhdistamisesta. Kysy minulta rohkeasti, jos sinulla on kysyttävää!
  • Kuinka kauan sähköhammasharjaa pitää ladata ennen ensimmäistä käyttökertaa?
    Kuinka usein harjaspää tulisi vaihtaa?
    Voiko hammasharjaa käyttää suihkussa?
Clean
White
Polish
Gum care
Sensitive
Clean 2 min.
White
Polish
Gum care
Sensitive
2:30 min
1 min.
3 min.
2 min.
5
4
45º
7
4
3
4
3
30
sec.
30
sec.
6
11
30
sec.
12
30
sec.
1 2
3
10
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 10 8/29/12 11:30 AM
Clean
White
Polish
Gum care
Sensitive
Clean 2 min.
White
Polish
Gum care
Sensitive
2:30 min
1 min.
3 min.
2 min.
5
4
45º
7
4
3
4
3
30
sec.
30
sec.
6
11
30
sec.
12
30
sec.
1 2
3
24
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 24 8/29/12 11:31 AM
Clean
White
Polish
Gum care
Sensitive
Clean 2 min.
White
Polish
Gum care
Sensitive
2:30 min
1 min.
3 min.
2 min.
5
4
45º
7
4
3
4
3
30
sec.
30
sec.
6
11
30
sec.
12
30
sec.
1 2
3
39
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 39 8/29/12 11:31 AM
Clean
White
Polish
Gum care
Sensitive
Clean 2 min.
White
Polish
Gum care
Sensitive
2:30 min
1 min.
3 min.
2 min.
5
4
45º
7
4
3
4
3
30
sec.
30
sec.
6
11
30
sec.
12
30
sec.
1 2
3
53
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 53 8/29/12 11:31 AM
Clean
White
Polish
Gum care
Sensitive
Clean 2 min.
White
Polish
Gum care
Sensitive
2:30 min
1 min.
3 min.
2 min.
5
4
45º
7
4
3
4
3
30
sec.
30
sec.
6
11
30
sec.
12
30
sec.
1 2
3
67
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 67 8/29/12 11:31 AM
74
1 Johdanto .......................................................................................................................75
2 Toimituksen sisältö .................................................................................................. 75
3 Tärkeää ..........................................................................................................................76
4 Sonicare-hammasharjan lataaminen .............................................................. 79
5 Sonicaren käyttö ...................................................................................................80
6 Sonicareen totuttelu ...........................................................................................82
7 Sonicare mukana matkalla ...............................................................................83
8 Sonicaren puhdistaminen ..................................................................................84
9 Sonicaren säilyttäminen ......................................................................................85
10 Hävittäminen ............................................................................................................86
11 Takuu ja huolto .........................................................................................................87
SUOMI
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 74 8/29/12 11:31 AM
75
1
JOHDANTO
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome
2
TOIMITUKSEN SISÄL
A Harjaspää
B Ergonomisesti
muotoilu runko
C Upotettu
käynnistyspainike
D Piilotettu
harjaustilanäyttö
E Latauksen
merkkivalo
F Hygieeninen suojus
G Latauslasi (vain tietyt
mallit)
H Latausteline (vain
tietytmallit)
I Latausalusta
J Matkalatauskotelo
(vaintietytmallit)
K USB-sovitin (vain
tietytmallit)
L USB-johto (vain
tietytmallit)
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 75 8/29/12 11:31 AM
76
3
TÄRKEÄÄ
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen
varalle.
VAARA
- Pidä kytketty latausalusta pois veden läheltä. Älä säilytä latausalustaa
lähellä kylpyammetta tai pesuallasta, jossa on vettä. Älä upota
latausalustaa tai matkalatauskoteloa veteen tai muuhun nesteeseen.
Varmista puhdistamisen jälkeen, että latausalusta ja matkalatauskotelo
ovat kuivuneet kunnolla, ennen kuin liität ne verkkovirtaan.
VAROITUS
- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
- Älä koskaan käytä vahingoittunutta latausalustaa tai matkalatauskoteloa.
Joslatausalusta,matkalatauskotelo,johtotailiitinonvahingoittunut,
vaihda se alkuperäistä vastaavaan laitteeseen vaaratilanteiden
välttämiseksi.
- Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavalla vahingoittunut (esimerkiksi
harjaspäätairunko).Laitteessaeiolekäyttäjänhuollettavissa
oleviaosia.Joslaiteonvahingoittunut,otayhteysPhilipsin
kuluttajapalvelukeskukseen(katsolukuTakuujahuolto).
- Älä käytä latausalustaa tai matkalatauskoteloa ulkona tai
lämmönlähteiden lähellä.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 76 8/29/12 11:31 AM
77
VAROITUS
- Älä käytä hammasharjaa kylvyn tai suihkun aikana.
- Josoletolluthammas-taiienleikkauksessaviimeistenkahden
kuukauden aikana, kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta
ennen laitteen käyttöä.
- Kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta, jos
sähköhammasharjan käyttö aiheuttaa runsasta verenvuotoa tai jos
verenvuoto jatkuu viikon käytön jälkeen.
- Sonicare-hammasharja täyttää sähkömagneettisten laitteiden
turvastandardit.Jossinullaonsydämentahdistintaimuukehonsisäinen
laite, kysy neuvoa lääkäriltä tai kyseisen laitteen valmistajalta ennen
Sonicaren käyttöä.
- Tämä laite on tarkoitettu vain hampaiden, ikenien ja kielen
puhdistamiseen.Äläkäytäsitämuuhuntarkoitukseen.Joslaitteenkäyttö
tuntuu epämukavalta tai kivuliaalta, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
- Josepäröitkäyttäälaitettaterveydellisistäsyistä,neuvottelelaitteen
käytöstä ensin lääkärin kanssa.
- Sonicare-hammasharja on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön eikä
sitä ole tarkoitettu potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai
sairaaloissa.
- Lopeta harjaspään käyttö ja vaihda se 3 kuukauden välein tai useammin,
jos ilmenee merkkejä kulumisesta, esimerkiksi katkenneita tai taipuneita
harjaksia.
- Älä puhdista harjaspäätä astianpesukoneessa.
- Käytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä.
- Anna lasten käyttää hammasharjaa vain valvotuissa oloissa, kunnes he
ovat tottuneet harjan käyttöön.
- Joskäyttämäsihammastahnasisältääperoksidia,ruokasoodaatai
bikarbonaattia(yleisiäetenkinvalkaisevissahammastahnoissa),puhdista
harjaspää huolellisesti saippualla jokaisen käytön jälkeen. Tämä estää
muovin halkeamisen.
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 77 8/29/12 11:31 AM
78

TämäPhilips-laitevastaakaikkiasähkömagneettisiakenttiä(EMF)koskevia
standardeja.Joslaitettakäytetäänoikeinjatämänkäyttöohjeenohjeiden
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon
perusteella.
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 78 8/29/12 11:31 AM
1A
1
1B
3 weeks
2
79
4
SONICARE-HAMMASHARJAN LATAAMINEN
Lataa 24 tuntia ennen käyttöönottoa. Latauksen merkkivalo vilkkuu vihreänä, kunnes Sonicare
on täysin latautunut. Nopeasti vilkkuva keltainen valo tarkoittaa, että virta on vähissä (alle 3
käyttökertaajäljellä).
Sonicare on suunniteltu kestämään jopa 3 viikkoa yhdellä latauksella.
Lisätietoja muista latausmenetelmistä voi lukea kohdasta Sonicare mukana matkalla.
Laturilasi on suunniteltu lataamaan vain yksi sähköhammasharja kerrallaan. Älä aseta metallisia
esineitä laturilasiin, sillä se saattaa vaikuttaa lataukseen, ja latausalusta saattaa ylikuumentua.
Tämä latausalusta ei ole yhteensopiva aiempien Sonicare-mallien kanssa.
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 79 8/29/12 11:31 AM
80
5
SONICAREN KÄYTTÖ
Harjaaminen - Liikuta harjaa hitaasti ja hellävaraisesti pyöreällä liikkeellä siten, että pitkien
harjasten päät ulottuvat hammasväleihin. Älä hankaa, kuten tavallisella hammasharjalla. Voit
tehostaa harjaamista painamalla Sonicare-hammasharjaa kevyesti ja antamalla harjan harjata
puolestasi.
Quadpacer on intervalliajastin, joka antaa lyhyen äänimerkin ja pysäyttää käytön hetkeksi, jotta
muistat harjata suun 4 osaa. Valitsemasi harjaustilan perusteella Quadpacer antaa äänimerkin
tietyin väliajoin harjauksen aikana.
Puhdistus -Erinomainenplakinpoisto(normaalitila).
Valkaisu - Kahden minuutin valkaisu hampaan pinnan tummentumien poistoon sekä
lisäksi 30 sekuntia etuhampaiden kiillottamiseen.
Kiillotus - Nopea yhden minuutin kiillotus etuhampaille.
Ienhuolto - Normaalin puhdistustoiminnon lisäksi harja stimuloi ja hieroo hellävaraisesti
ikeniä minuutin ajan ja parantaa näin ikenien terveyttä.
Hellävarainen - Erittäin hellävarainen aroille hampaille ja ikenille.
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 80 8/29/12 11:31 AM
Clean
White
Polish
Gum care
Sensitive
Clean 2 min.
White
Polish
Gum care
Sensitive
2:30 min
1 min.
3 min.
2 min.
5
4
45º
7
4
3
4
3
30
sec.
30
sec.
6
11
30
sec.
12
30
sec.
1 2
3
81
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 81 8/29/12 11:31 AM
100%
2
sec.
OFF
ON
82
6
SONICAREEN TOTUTTELU
Easy-start - Sonicare saattaa kutittaa ensimmäisillä kerroilla. Easy-start-toiminnolla pääset
helpommin alkuun - toiminto lisää vähitellen tehoa ensimmäisen 14 harjauskerran aikana.
Harjauksen on kestettävä vähintään minuutin, jotta Easy-start-toiminto etenee asianmukaisesti.
Easy-start-toiminnon voi ottaa pois käytöstä - Aseta runko virtalähteeseen liitettyyn
latausalustaan tai matkalatauskoteloon. Paina virtapainiketta 2 sekunnin ajan: 1 äänimerkki
tarkoittaa, että Easy-start-toiminto on pois käytöstä, 2 äänimerkkiä tarkoittaa, että toiminto
on käytössä.
Kliiniset tutkimukset on tehtävä Sonicaren ollessa täysin ladattu ja Easy-start-toiminnon ollessa
käytössä.
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 82 8/29/12 11:31 AM
1 2
1
2
1
3
1
32
1
1
2
83
7
SONICARE MUKANA MATKALLA
Lataus pistorasian kautta - Aseta runko matkalatauskoteloon, liitä USB-johto USB-
sovittimeen ja liitä USB-sovitin pistorasiaan. Rungossa oleva latauksen merkkivalo vilkkuu
vihreänä, kun laite on täysin latautunut.
Lataus USB:n kautta - Irrota USB-johto USB-sovittimesta ja liitä USB-liitin mihin tahansa
USB-porttiin. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja USB-sovitinta ja USB-kaapelia.
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 83 8/29/12 11:31 AM
3
4
6
5
7
1
2
84
8
SONICAREN PUHDISTAMINEN
Puhdistaminen - Puhdista Sonicare ajoittain. Huuhtele runko ja harjaspää. Pyyhi halutessasi
kaikki pinnat pehmeällä liinalla ja miedolla saippualla. Älä käytä puhdistamiseen teräviä esineitä.
Ainoastaan laturilasin voi pestä astianpesukoneen ylätasolla. Älä pese harjaspäitä, runkoa,
lataustelinettä tai matkalaturikoteloa astianpesukoneessa.
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 84 8/29/12 11:31 AM
1
85
9
SONICAREN SÄILYTTÄMINEN
Säilyttäminen -JosetkäytäSonicare-hammasharjaapitkäänaikaan,irrotalatausalusta,
puhdista kaikki osat ja säilytä niitä viileässä, kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta.
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 85 8/29/12 11:31 AM
1 2
1
2
3
5
6
+
4
86
10
HÄVITTÄMINEN
Ota huomioon, että toimenpide on peruuttamaton.
Älä hävitä vanhaa laitetta tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita se valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Vie akut valtuutettuun akkujen kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
Irrota ladattava akku vasta, kun tuotteen käyttö päättyy. Josirrotatakun
aikaisemmin, tuote on käyttökelvoton. Noudata perusturvallisuusohjeita.
Ladattavan akun irrottaminen rungosta: Aseta runko tukevalle pinnalle ja napauta sen
vartta vasaralla noin 2,5 cm:ä alareunasta. Käännä runkoa 90 astetta ja toista, kunnes alaosa
irtoaa rungosta.
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 86 8/29/12 11:31 AM
87
11
TAKUU JA HUOLTO
PDF
www.philips.com/support
Joshaluatlisätietojatailaitteessailmeneeongelmia,tutustuPhilipsinverkkosivustoon
osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin asiakaspalvelusta (puhelinnumero on
kansainvälisessätakuulehtisessä).Josmaassasieioleasiakaspalvelua,otayhteyttäPhilipsin
jälleenmyyjään.
Takuun rajoitukset
Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia:
- Harjaspäät
- Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta, laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta
johtuvat vahingot.
- Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunutta huonontumista, mukaan lukien
halkeaminen, naarmuuntuminen, kuluminen, likaantuminen tai värien haalistuminen.
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 87 8/29/12 11:31 AM
Clean
White
Polish
Gum care
Sensitive
Clean 2 min.
White
Polish
Gum care
Sensitive
2:30 min
1 min.
3 min.
2 min.
5
4
45º
7
4
3
4
3
30
sec.
30
sec.
6
11
30
sec.
12
30
sec.
1 2
3
95
4235_020_4804_3_Picture Rich_A6_v1.indd 95 8/29/12 11:31 AM
/