DeWalt DE9116 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
SUOMI
66
LATURI
DE9116/DE9117/DE9130/DE9216
Onnittelut!
Olet valinnut DEWALT-tuotteen. Vuosien kokemuksen, perusteellisen tuotekehittelyn ja innovaation ansiosta
D
EWALT on yksi luotettavimmista kumppaneista ammattityökalujen käyttäjille.
Tekniset tiedot
DE9116 DE9117 DE9130 DE9216
Verkkojännite V
AC
230 230 230 230
(vain Yhdistynyt
kuningaskunta ja Irlanti) V 230 230 230 230/115
Antoteho V
DC
7,2–18 7,2–18 7,2–18 7,2–18
Latausvirta
normaalitila A 2,8 8,3 5,0 2,8
tasaustila mA 150 150 150 150
ylläpitotila mA 63 63 63 63
Latausaika
2,4 Ah NiCd-akku min 70 30 35 70
2,0 Ah NiCd-akku min 60 15 30 60
1,3 Ah NiCd-akku min 30 15 15 30
3,0 Ah NiMH-akku min 90 50 90
2,6 Ah NiMH-akku min 75 35 40 75
Paino kg 0,4 0,9 0,5 0,4
Varokkeet:
Eurooppa 230 V:n työkalut 10 A, verkkovirran varoke
Määritelmät: turvallisuusohjeet
Seuraavat määritelmät kuvaavat kunkin avainsanan
vakavuusastetta. Lue tämä ohjekirja ja kiinnitä
huomiota seuraaviin symboleihin:
VAARA: Ilmaisee välitöntä
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei
voida välttää, seurauksena on
hengenmenetys tai vakava vamma.
VAROITUS: Ilmaisee mahdollista
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei
voida välttää, seurauksena voi olla
hengenmenetys tai vakava vamma.
HUOMIO: Ilmaisee mahdollista
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei voida
välttää, seurauksena voi olla vähäinen
tai keskinkertainen vamma..
HUOMIO: Merkintä ilman
varoituskolmiota ilmaisee mahdollista
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei
voida välttää, voi seurauksena olla
omaisuuden vahingoittuminen.
Ilmaisee sähköiskun vaaraa.
Ilmaisee tulipalon vaaraa.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
DE9116/DE9117/DE9130/DE9216
DEWALT ilmoittaa, että kohdassa “tekniset
tiedot” kuvatut tuotteet on suunniteltu seuraavien
dokumenttien mukaisesti: 89/336/EEC, 2006/95/EC,
EN 60335, 2002/95/EC, EN 55014-1, EN 50014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin
on varmistettu, että laitteeseen yhdistettävä
voimatyökalu on standardin 98/37/EY mukainen
(tarkista, että työkalussa on CE-merkintä).
SUOMI
67
Lisätietoja saat DEWALTilta alla olevasta osoitteesta
tai käsikirjan takakannesta.
Allekirjoittanut on vastuussa teknisen tiedoston
tuottamisesta ja antaa tämän ilmoituksen D
EWALTin
puolesta.
Horst Grossmann
Vice President Engineering and Product
Development
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Saksa
23.08.2007
VAROITUS! Lue kaikki ohjeet siten,
että ymmärrät niiden sisällön.
Ellei seuraavia ohjeita noudateta,
seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo
ja/tai vakava vamma.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Kaikkia akkulatureita koskevat
tärkeät turvallisuusohjeet
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET: Tämä ohjekirja
sisältää tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka
koskevat akkulatureita DE9116, DE9117, DE9130
ja DE9216.
Lue kaikki ohjeet sekä laturin, akun ja
akkukäyttöisen laitteen varoitusmerkinnät ennen
laturin käyttämistä.
VAARA: tappavan sähköiskun vaara.
Latausliitinten jännite on 230 volttia. Älä
kokeile akkuja sähköä johtavilla esineillä.
Seurauksena voi olla sähköisku, joka voi
johtaa kuolemaan.
VAROITUS: sähköiskun vaara.
Älä päästä laturin sisään nestettä.
Seurauksena voi olla sähköisku.
HUOMIO: palovammavaara. Estä
henkilövahingot lataamalla vain
uudelleen ladattavia DEWALT-akkuja.
Muuntyyppiset akut voivat räjähtää ja
aiheuttaa henkilövahinkoja ja vaurioita.
HUOMIO: Kun laturi on kytkettynä
virtalähteeseen, vieras materiaali
voi joissakin olosuhteissa aiheuttaa
oikosulun laturin sisällä olevissa
paljaissa latausliittimissä. Huolehdi siksi,
ettei laturin aukkoihin pääse johtavaa
materiaalia, esimerkiksi teräsvillaa,
alumiinifoliota tai metallihiukkasia. Irrota
laturin virtapistoke pistorasiasta aina, kun
latausliittimessä ei ole akkua. Irrota laturi
pistorasiasta ennen puhdistusta.
ÄLÄ lataa akkua muilla kuin tässä
ohjekirjassa mainituilla latureilla. Laturi ja akku
on tarkoitettu käytettäviksi yhdessä.
Näitä latureita saa käyttää ainoastaan
DEWALTin ladattavien akkujen kanssa.
Muunlainen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun, joka voi johtaa kuolemaan.
Älä altista laturia vesi – tai lumisateelle.
Irrota laturin virtapistoke pistorasiasta
vetämällä pistokkeesta. Älä vedä johdosta.
Näin virtapistoke ja -johto eivät vaurioidu.
Sijoita virtajohto niin, ettei kukaan astu sen
päälle, kompastu siihen tai ettei se muutoin
vaurioidu tai kuormitu.
Käytä jatkojohtoa vain silloin, kun se on
ehdottoman välttämätöntä. Vääränlaisen
jatkojohdon käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun, joka voi johtaa kuolemaan.
Älä aseta laturin päälle esineitä äläkä
pane sitä pehmeälle alustalle, joka voi
tukkia tuuletusaukot ja johtaa siten laitteen
ylikuumenemiseen. Aseta laturi kauas
lämmönlähteistä. Laturin ilmastointiaukot ovat
kotelon päällä ja pohjassa.
Älä käytä laturia, jos virtajohto tai -pistoke on
vaurioitunut – vaihdata ne heti uusiin.
Älä käytä laturia, jos siihen on osunut kova
isku tai jos se on pudonnut tai muutoin
vaurioitunut. Toimita se valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Älä pura laturia osiin, vaan vie se tarvittaessa
huollettavaksi tai korjattavaksi valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Jos kokoat laitteen väärin,
seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku, joka
voi johtaa kuolemaan.
Irrota laturin virtapistoke pistorasiasta
ennen puhdistusta. Tämä vähentää
sähköiskuvaaraa. Akun irrottaminen ei vähennä
sähköiskuvaaraa.
ÄLÄ KOSKAAN yritä yhdistää kahta laturia
toisiinsa.
Laturi on tarkoitettu käytettäväksi
kotitaloussähkön 230 voltin vakiojännitteellä.
Älä yritä käyttää sitä muulla jännitteellä.
Tämä ei koske ajoneuvojen latureita.
SUOMI
68
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Kaikkia akkuja koskevat tärkeät
turvallisuusohjeet
Varmista osanumero ja jännite, kun tilaat
vaihtoakkua. Tarkista laturin ja akun yhteensopivuus
tämän ohjekirjan lopussa olevasta taulukosta.
Pakkauksesta otettu akku ei ole täyteen ladattu. Lue
seuraavat turvallisuusohjeet ennen akun ja laturin
käyttöä. Noudata annettuja latausohjeita.
LUE KAIKKI OHJEET
Älä lataa tai käytä akkua räjähdysalttiissa
ympäristössä, esimerkiksi tilassa, jossa on
syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä. Akun
liittäminen laturiin tai siitä irrottaminen saattaa
sytyttää pölyn tai kaasun.
Lataa akku vain DEWALT-laturilla.
ÄLÄ läiskytä vettä tai muuta nestettä laturin
päälle äläkä upota sitä nesteeseen.
Älä säilytä tai käytä työkalua ja akkua tilassa,
jonka lämpötila voi nousta 40 °C:seen
(105 °F) tai sitä korkeammaksi (kuten
ulkovajoissa tai metallisissa rakennuksissa
kesällä).
VAARA: tappavan sähköiskun
vaara. Älä koskaan yritä avata akkua
mistään syystä. Älä liitä säröytynyttä
tai vaurioitunutta akkua laturiin.
Seurauksena voi olla sähköisku, joka voi
johtaa kuolemaan. Vaurioituneet akut on
vietävä huoltoliikkeeseen kierrätettäviksi.
VAROITUS: Älä koskaan yritä
avata akkua mistään syystä. Älä liitä
säröytynyttä tai vaurioitunutta akkua
laturiin. Älä murskaa, pudota tai
vahingoita akkua. Älä käytä akkua tai
laturia, johon on kohdistunut kova isku,
joka on pudonnut, jonka päälle on
ajettu tai joka on muutoin vaurioitunut
(esimerkiksi lävistetty naulalla, lyöty
vasaralla tai astuttu päälle). Vaurioituneet
akut on vietävä huoltoliikkeeseen
kierrätettäviksi.
HUOMIO: Kun työkalua ei käytetä,
se tulee asettaa kyljelleen vakaalle
alustalle, jossa ei ole laukeamis- tai
putoamisvaaraa. Jos työkalussa on
suuri akku, se pysyy pystyasennossa,
mutta se voidaan helposti töytäistä
kumoon.
NIKKELIKADMIUMAKKUJA (NiCd) JA NIKKELIMETALLIHY-
DRIDIAKKUJA (NiMH) KOSKEVAT ERITYISTURVAOHJEET.
Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
pahasti vaurioitunut tai loppuun kulunut.
Akku voi räjähtää tulessa.
Akkukennoista voi vuotaa pieni määrä
nestettä äärimmäisessä käytössä tai
äärilämpötiloissa. Tämä ei ole vika.
Jos kuitenkin ulkotiiviste on rikki:
a. ja akun nestettä pääsee ihollesi, pese ihoa
välittömästi saippualla ja vedellä useiden
minuuttien ajan.
b. Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele
puhtaalla vedellä vähintään 10 minuuttia
ja käänny välittömästi lääkärin puoleen.
(Tiedoksi hoitohenkilöstölle: Neste on
25–35-prosenttista kaliumhydroksidiliuosta.)
Akun kansi (kuva A)
Akun suojakannen tarkoituksena on peittää irrotetun
akun liittimet. Jos suojakansi ei ole paikallaan,
irralliset metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun
liittimiin, aiheuttaa tulipalovaaran ja vaurioittaa akkua.
1. Irrota suojakansi ennen kuin asetat akun laturiin
tai työkaluun (kuva A1).
2. Aseta suojakansi liitinten päälle heti, kun olet
ottanut akun pois laturista tai työkalusta
(kuva A2).
VAROITUS: Varmista ennen irrotetun
akun varastointia tai toiseen paikkaan
siirtämistä, että akun suojakansi on
paikallaan.
LATURIN JA AKKUPAKKAUKSEN KUVAKKEET
Tässä ohjekirjassa olevien kuvakkeiden lisäksi
laturissa ja akkupakkauksessa on seuraavat
kuvakkeet:
Lue ohjekirja ennen käyttöä.
Akku latautuu.
Akku on latautunut.
Liian kuuman/kylmän akkuyksikön
latausviive
SUOMI
69
Akku on viallinen.
Lataamassa NiMH- ja NiCd-akkuja.
Älä kokeile akkuja sähköä johtavilla
esineillä.
Älä lataa vaurioituneita akkuja.
Käytä ainoastaan DEWALT-akkuja.
Muut voivat räjähtää ja aiheuttaa
henkilövahinkoja ja vaurioita.
Älä altista akkuja vedelle.
Vaihdata vialliset johdot välittömästi.
Lataa ainoastaan lämpötilassa
4 °C - 40 °C.
Noudata akkupakkauksen hävittämisessä
ympäristön kannalta asianmukaista
huolellisuutta.
Älä hävitä akkuja polttamalla.
Laturi on jäähtynyt (DE9117)
Katso latausaika teknisistä tiedoista.
PÄIVÄYSKOODIN KOHTA
Päivämääräkoodi, johon sisältyy myös
valmistusvuosi,on painettu laitteen kuoreen tuote-
etiketin alle!
Esimerkki:
2008 XX XX
valmistusvuosi
Laturit
Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen laturin käyttöä.
AKKUYKSIKÖN LATAAMINEN (KUVA B)
VAARA: tappavan sähköiskun vaara.
Latausliitinten jännite on 230 volttia. Älä
kokeile akkuja sähköä johtavilla esineillä.
Sähköiskun ja tappavan sähköiskun
vaara.
Kun akku ladataan ensimmäisen kerran
tai pitkän varastoinnin jälkeen, se latautuu
vain 80-prosenttisesti. Akku saavuttaa
täyden varauksensa vasta useiden lataus- ja
purkauskertojen jälkeen. Tarkista aina verkkojännite
ennen akun lataamista. Jos verkkojännite toimii,
mutta akku ei lataudu, vie laturi valtuutetulle
D
EWALT-korjaajalle. Laturi ja akku voivat lämmetä
latauksen aikana. Tämä on täysin normaalia eikä
aiheuta ongelmia.
HUOMIO: Älä lataa akkua, kun lämpötila
on alle 4 °C tai yli 40 °C. Suositeltava
latauslämpötila on noin 24 °C.
Kun lataat akkua (4), aseta se laturiin (1) kuvan
mukaisesti ja työnnä pistoke laturiin. Varmista,
että akku on oikein paikoillaan laturissa.
Punaisen latausmerkkivalon (2) tulee vilkkua.
Kun lataaminen on päättynyt, latauksen
merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan.
Akku on nyt täyteen ladattu.
Akku voidaan poistaa milloin tahansa tai jättää
laturiin rajoittamattomaksi ajaksi.
Punaiset latausvalot vilkkuvat nopeasti, jos
latauksessa esiintyy ongelmia. Pane akku tällöin
uudelleen paikalleen tai kokeile uutta akkua. Jos
uusi akkukaan ei lataudu, vie laturi testattavaksi
valtuutettuun DEWALT-korjausliikkeeseen.
Jos akku kytketään esimerkiksi generaattoriin
tai tehonlähteeseen, joka muuntaa tasavirran
vaihtovirraksi, punainen latausmerkkivalo (2)
saattaa vilkahtaa kahdesti, kytkeytyä pois ja
toistua. Tämä tarkoittaa sitä, että virtalähteessä
on tilapäinen ongelma. Laturi kytkeytyy
automaattisesti takaisin normaalitoiminnolle.
DE9216 - KAHDEN AKUN SAMANAIKAINEN LATAAMINEN
Tässä laturissa on kaksi latausliitintä kahden akun
samanaikaiseen lataukseen.
Noudata edellä annettuja latausohjeita.
Latausprosessi
Katso alla olevasta taulukosta akun lataustila.
SUOMI
70
Lataustila
lataa – – – – – –
täysin latautunut –––––––––––
kuuman/kylmän akun viive ––– – ––– –
vaihda akku •••••••••••
ongelma •• •• •• ••
Automaattinen virkistys
Automaattinen virkistystila tasoittaa tai tasapainottaa
akun eri kennot sen huippukapasiteetilla. Akut tulisi
virkistää viikoittain tai aina, kun ne eivät enää toimi
yhtä tehokkaasti kuin aiemmin.
Aseta akku virkistämistä varten laturiin normaalilla
tavalla. Jätä akku laturiin ainakin kahdeksaksi
tunniksi.
Liian kuuman tai kylmän akun
latausviive
Kun laturi havaitsee, että akkuyksikkö on liian kuuma
tai kylmä, se aloittaa automaattisesti kuuma-/
kylmäviiveen eli keskeyttää lataamisen, kunnes akku
on saavuttanut sopivan lämpötilan. Tämän jälkeen
laturi kytkeytyy automaattisesti lataustilaan. Tämä
ominaisuus maksimoi akun käyttöiän.
SYVÄPURKAUSSUOJA
Akku on suojattu syväpurkautumista vastaan, kun
sitä käytetään työkalussa.
Varastointisuositukset
1. Paras varastointipaikka on viileä ja kuiva paikka,
joka on suojattu suoralta auringonvalolta ja
liialliselta kuumuudelta ja kylmyydeltä.
2. Pitkä varastointi ei vahingoita akkua eikä laturia.
Oikeissa olosuhteissa ne voidaan varastoida
vähintään viideksi vuodeksi.
Pakkauksen sisältö
Pakkauksessa on:
1 laturi
1 ohjekirja
Lue ennen työhön ryhtymistä tämä ohjekirja
perusteellisesti, jotta ymmärrät sen sisällön.
Kuvaus (kuva B)
VAROITUS: Älä koskaan tee muutoksia
sähkötyökaluun tai mihinkään sen
osaan. Siitä voisi seurata vaurioita tai
henkilövahinkoja.
1 laturi
2 latausmerkkivalo (punainen)
3 akku
4 Lämpötilan ilmaisin (keltainen) (DE9117)
YTTÖTARKOITUS
DE9116-, DE9117, DE9130- ja DE9216-
latureilla voidaan ladata seuraavassa luettelossa
mainittuja D
EWALT-nikkelikadmium- (NiCd) ja
-nikkelimetallihydridiakkuja (NiMH).
AKKUTYYPPI JÄNNITE KENNO
KENNON
KAPASITEETTI
DE9057 7,2 NiCd 1,3 Ah
DE9062 9,6 NiCd 1,3 Ah
DE9074 12,0 NiCd 1,3 Ah
DE9094 14,4 NiCd 1,3 Ah
DE9098 18,0 NiCd 1,3 Ah
DE9061 9,6 NiCd 2,0 Ah
DE9071 12,0 NiCd 2,0 Ah
DE9091 14,4 NiCd 2,0 Ah
DE9095 18,0 NiCd 2,0 Ah
DE9075 12,0 NiCd 2,4 Ah
DE9092 14,4 NiCd 2,4 Ah
DE9096 18,0 NiCd 2,4 Ah
DE9084 7,2 NiMH 2,0 Ah
DE9501 12,0 NiMH 2,6 Ah
DE9502 14,4 NiMH 2,6 Ah
DE9503 18,0 NiMH 2,6 Ah
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
käyttöön (ml. lapset), joilla on normaalia heikommat
psyykkiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt tai joilta
puuttuu kokemusta ja/tai tietoja ja taitoja, ellei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö ole valvomassa
käyttöä. Lapsia ei saa koskaan jättää leikkimään
yksin tällä tuotteella.
Sähköturvallisuus
Tarkista, että laturin jännite vastaa verkkojännitettä.
Mikäli verkkojohto vioittuu, se on vaihdatettava
uuteen valmistajalla, myynnin jälkeisestä huollosta
vastaavalla liikkeellä tai vastaavantasoisella pätevällä
ja/tai valtuutetulla henkilöllä.
SUOMI
71
DEWALT-laturi on kaksoiseristetty
EN 60335:n mukaisesti; siksi siinä
ei tarvita maadoitusjohtoa.
Jatkojohdon käyttö
Mikäli jatkojohtoa tarvitaan, on käytettävä
hyväksyttyä jatkojohtoa, joka soveltuu tämän
työkalun ottotehoon (katso tekniset tiedot).
Johtimen pienin sallittu koko on 1,5 mm
2
. Jos käytät
kaapelikelaa, keri kaapeli aina täysin auki.
KUNNOSSAPITO
Käyttäjä ei saa huoltaa tätä laitetta itse. Laturissa
ei ole osia, jotka käyttäjä voisi huoltaa itse. Laite on
huollatettava valtuutetussa huoltoliikkeessä, jotta sen
staattiselle sähkölle herkät sisäiset komponentit eivät
vaurioidu.
DEWALT-laite on suunniteltu siten, että se toimii
pitkään hyvin vähäisellä huollolla. Laite toimii
jatkuvasti tyydyttävällä tavalla, kun sitä huolletaan
oikein ja kun se puhdistetaan säännöllisesti.
Puhdistus
VAROITUS:
Irrota laturi virtalähteestä, ennen kuin
puhdistat sen ulkopinnan pehmeällä
kankaalla.
Pidä ilma-aukot puhtaina ja puhdista
ulkopinta säännöllisesti pehmeällä
kankaalla.
Ympäristön suojeleminen
Lajittele osat. Tätä tuotetta ei saa
hävittää normaalin kotitalousjätteen
seassa.
Jos huomaat DEWALT-tuotteesi vaativan vaihtoa
tai jos et tarvitse sitä enää, älä hävitä sitä
kotitalousjätteen mukana. Vie tuote lajiteltavaksi.
Kun käytetyn tuotteen ja pakkauksen
osat erotetaan toisistaan, materiaali
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Kierrätetyn materiaalin uudelleen käyttö
auttaa estämään ympäristön
saastumista ja vähentää raaka-aineen
tarvetta.
Paikallisten säädösten mukaan sähkötuotteiden osat
saatetaan erottaa kotitalousjätteestä kunnallisissa
jätteenkäsittelypaikoissa, tai jälleenmyyjä tekee sen,
kun ostat uuden tuotteen.
D
EWALT tarjoaa mahdollisuuden DEWALT-
tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen, kun niiden
elinkaari on lopussa. Voit käyttää tämän palvelun
hyväksesi palauttamalla tuotteesi valtuutettuun
korjauspaikkaan, jossa jätteen keräys tehdään
puolestasi.
Saat lähimmän valtuutetun korjauspaikan
osoitteen ottamalla yhteyden paikalliseen D
EWALT-
toimipisteeseen tässä ohjekirjassa mainittuun
osoitteeseen. Valtuutetut DEWALT-korjauspaikat ja
täydelliset tiedot myynnin jälkeisestä huoltopalvelusta
ja yhteyshenkilöistä ovat saatavilla myös Internetissä
osoitteessa: www.2helpU.com.
Uudelleen ladattava akku
Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen,
jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä, joihin
teho on aikaisemmin riittänyt hyvin. Kun laitteen
toiminnallinen elinkaari on lopussa, se tulee hävittää
ympäristö huomioon ottaen:
Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten
työkalusta.
NiCd- ja NiMH-kennot ovat kierrätettäviä.
Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen
kierrätyspisteeseen. Kerätyt akkupakkaukset
kierrätetään uudelleen tai hävitetään oikealla
tavalla.
SUOMI
72
TAKUU
30 PÄIVÄÄ ILMAN RISKIÄ TYYTYVÄISYYSTAKUU
Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT-työkalusi
toimintaan, palauta se ostopaikkaan 30 päivän
kuluessa sellaisena kuin se oli ostettaessa.
Saat täyden palautushinnan tai uuden laitteen.
Ostotodistus on esitettävä.
YHDEN VUODEN ILMAINEN HUOLTOSOPIMUS
Jos tarvitset kunnossapitoa tai huoltoa
D
EWALT-työkalullesi 12 kuukauden ajan
ostohetkestä lukien, saat ilmaisen palvelun
valtuutetussa DEWALT-korjausliikkeessä.
Ostotodistus on esitettävä. Palveluun
sisältyy työ ja moottoroidun työkalun
varaosat. Lisälaitteet eivät sisälly ilmaiseen
huoltosopimukseen.
• YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU •
Jos DEWALT-tuote vikaantuu väärien
materiaalien tai virheellisen työn takia 12
kuukauden kuluessa ostohetkestä, takaamme
kaikkien viallisten osien ilmaisen vaihdon tai
harkintamme mukaan vaihdamme laitteen
uuteen, jos:
Tuotetta ei ole käytetty väärin.
Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole
yrittäneet korjata laitetta.
Ostopäivä on todistettavissa. Tämä takuu
tarjotaan ylimääräisenä etuna, ja se on
lisänä kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Etsi lähin valtuutettu DEWALT-korjauspaikka
soittamalla tämän käyttöohjeen takakannessa
olevaan puhelinnumeroon. Valtuutetut
DEWALT-korjauspaikat ja täydelliset tiedot
myynnin jälkeisestä huoltopalvelusta ja
yhteyshenkilöistä ovat saatavilla myös
Internetissä osoitteessa: www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt DE9116 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja