SPEEDLINK Scylla Quick Installation Guide

Kategoria
Headsets
Tyyppi
Quick Installation Guide
CZ
1. Headset nabijte pomocí přiloženého mini USB nabíjecího kabelu, který zapojíte do volného
USB portu (500 mA) na konzole nebo na PC. Během nabíjení svítí diody LED na headsetu
červeně, po jeho ukončení tyto zhasnou. Před prvním použitím nechte headset úplně nabít a
mějte na paměti, že první nabití může trvat o něco déle, než obvykle (cca 3 hodiny). Poté opět
odpojte připojení.
2. Box vysílače / přijímače zapojte pomocí mini USB kabelu do volného USB portu na vašem
PC nebo na konzoli.
3. PS3®
A) Box vysílače/přijímače zapojte pomocí audio kabelu do Cinch/RCA audio výstupů Multi-
AV kabelu (je součástí rozsahu dodávky PS3®).
B) Pro současnou reprodukci zvuku přes televizní přijímač pomocí Multi-AV kabelu, zastrčte
dodatečně konektor Cinch/RCA audio kabelu do audio vstupní zdířky televizního přijímače.
Pokud si přejete současnou reprodukci zvuku přes televizní přijímač pomocí HDMI®, tak
aktivujte v „Sound nastavení“ opci „Audio vícenásobný výstup“.
V menu konzole zvolte jako audio výstupní zařízení pro tón her „AV Multi“ („Sound nastavení“
– „Nastavení audio výstupů“), pro chatovou reprodukci „Systémové výchozí zařízení“ a jako
audio vstupní zařízení „USB Headphone Set“ (obě pod „Nastavení periférních zařízení“ –
„Nastavení audio zařízení“).
Xbox 360®
A) Zapojte headset pomocí 2,5/3,5 milimetrového kabelu do headset portu Xbox-360®-
controlleru.
B) Box vysílače/přijímače zapojte pomocí audio kabelu do Cinch/RCA audio výstupů
kompozitního nebo komponentního AV kabelu (je součástí rozsahu dodávky Xboxu 360®).
C) Pokud si současně přejete zvukovou reprodukci přes televizní přijímač, zastrčte
dodatečně konektor Cinch/RCA audio kabelu do audio vstupní zdířky televizního přijímače.
Při použití kabelu HDMI® pro výstup obrazu můžete zapojit audio kabel také do HDMI® audio
adaptéru (volitelné příslušenství Xboxu 360®).
4. Zapněte box posunutím posuvného spínače do pozice „ON“. Přístroj se automaticky
nainstaluje a je funkční během několika vteřin.
Vezměte prosím na vědomí, že box má dodatečnou zvukovou kartu, která se při použití
na PC musí zvolit v Nastavení systému Windows® jako výchozí zařízení pro záznam a
reprodukci.
5. Headset zapněte nastavením posuvného spínače na spodní straně náušníku do pozice „ON“.
Spojení k boxu se naváže automaticky asi po deseti sekundách. Nato se na headsetu rozsvítí
LED a na boxu svítí modře.
6. Při použití na PS3® nebo Xboxu 360® můžete regulovat pomocí bočních tlačítek chat („CHAT“)
a celkovou hlasitost („MAIN“): + zvýší, - sníží hlasitost. Na PC nastavte celkovou hlasitost
pomocí ovladače „CHAT“.
Před nasazením dbejte na to, aby hlasitost byla nastavená dle možností co nejníže.
Pro ztlumení mikrofonu stiskněte tlačítko „MUTE“. Pro obnovení aktivace mikrofonu
stiskněte tlačítko.
7. Pokud se po dobu tří minut nepřenese žádný signál, tak se headset přepne do úsporného
režimu. Pro opětovné zapnutí přístroje stiskněte jeden z regulátorů hlasitosti. Při delším
nepoužívání headset vypněte pro úsporu dodatečné energie.
Pokud na headsetu v provozu začne pomalu blikat LED dioda, tak jej opět nechte nabít.
FI
1. Lataa kuulokemikrofoni liittämällä se mukana tulevan mini-USB-latausjohdon avulla
vapaaseen USB-liitäntään (500mA), joko konsolissa tai tietokoneessa. Lataustapahtuman
aikana kuulokemikrofonin merkkivalo palaa punaisena, tapahtuman päätyttyä se sammuu.
Lataa kuulokemikrofoni ennen ensimmäistä käyttöä täyteen ja ota huomioon, että
ensimmäinen lataustapahtuma voi kestää hieman kauemmin (yleensä n. 3 tuntia). Irrota
yhteys jälleen tämän jälkeen.
2. Liitä lähetin/vastaanotin-rasia mini-USB-johdolla tietokoneen tai konsolin vapaaseen
USB-liitäntään.
3. PS3®
A) Liitä lähetin/vastaanotin-rasia audiojohdolla Multi-AV-johdon (sisältyy PS3:n®
toimitukseen) Cinch/RCA-audiolähtöihin.
B) Liitä samanaikaiseen äänentoistoon television kautta multi-AV-kaapelilla audiojohdon
Cinch/RCA-pistoke lisäksi television audiotuloliitäntöihin.
Jos toivot samanaikaista äänentoistoa television kautta HDMI:llä®, aktivoi „Ääniasetuksissa“
kohta „Audio-monilähtö“.Valitse konsolin valikosta peliäänen audio-toistolaitteeksi „AV
Multi“ („Ääniasetukset“ – „Audiolähtöasetukset“), verkkojuttelutoistoa varten „Järjestelmän
vakiolaite“ sekä audiosyöttölaitteeksi „USB-kuulokemikrofonisetti“ (molemmat kohdasta
„Oheislaiteasetukset“ – „Audiolaiteasetukset“).
Xbox 360®
A) Liitä kuulokemikrofoni 2,5/3,5mm:n johdolla Xbox-360®-ohjaimen
kuulokemikrofoniliitäntään.
B) Liitä lähetin/vastaanotin-rasia audiojohdolla komposiitti- tai komponentti-AV-johdon
(sisältyy Xbox 360®:n toimitukseen) Cinch/RCA-audiolähtöihin.
C) Liitä samanaikaiseen äänentoistoon television kautta audiojohdon Cinch/RCA-pistoke
lisäksi television audiotuloliitäntöihin.
Jos kuvan toistoon käytetään HDMI®-johtoa, voidaan audiojohto liittää myös HDMI®-
Audioadapteriin (Xbox 360®:n valinnainen lisätarvike).
4. Kytke rasia päälle asettamalla liukukytkin asentoon „ON“. Laite asennetaan automaattisesti
ja se on käyttövalmis muutaman sekunnin kuluessa.
Huomaa, että rasiassa on ylimääräinen äänikortti, joka on valittava tietokoneessa
käytettäessä Windows®-järjestelmäasetuksissa tallennuksen ja toiston vakiolaitteeksi.
5. Kytke kuulokemikrofoni päälle asettamalla oikeassa kuulokkeessa oleva liukukytkin
asentoon „ON“. Yhteys rasiaan luodaan automaattisesti noin kymmenen sekunnin kuluttua.
Tämän jälkeen kuulokemikrofonin ja rasian merkkivalot palavat sinisenä.
6. Käytettäessä PS3®:ssa tai Xbox 360®:ssa voidaan sivuttaisilla painikkeilla säätää
verkkojuttelua („CHAT“) ja kokonaisäänenvoimakkuutta („MAIN“): „+“ lisää, „-“ laskee
äänenvoimakkuutta. Tietokoneesta säädetään kokonaisäänenvoimakkuutta „CHAT“-
säätimellä.
Varmista ennen kuulokkeiden päähän asettamista, että äänenvoimakkuus on säädetty
mahdollisimman alhaiseksi.
Kytke mikrofoni mykäksi painamalla „MUTE“-painiketta. Mikrofoni aktivoidaan jälleen
painamalla sitä uudelleen.
7. Jos signaalia ei välitetä kolmeen minuuttiin, kuulokemikrofoni vaihtaa virransäästötilaan.
Paina yhtä äänenvoimakkuuden säätimistä kytkeäksesi laitteen jälleen päälle. Jos
kuulokemikrofonia ei käytetä pidempään, sammuta se säästääksesi lisäksi energiaa.
Jos kuulokemikrofonin merkkivalo alkaa käytön aikana hitaasti vilkkua, lataa
kuulokemikrofoni uudelleen.
EL
1. Φορτίστε τα ακουστικά, συνδέοντας τα έσω του εσώκλειστου ίνι καλωδίου φόρτισης
USB ε ια ελεύθερη υποδοχή σύνδεσης USB (500mA), στην κονσόλα ή στον Η/Υ. Κατά τη
διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης ανάβει το LED στα ακουστικά κόκκινο και ετά την
ολοκλήρωση της διαδικασίας σβήνει. Φορτίστε τα ακουστικά πριν από την πρώτη χρήση
πλήρως και προσέξτε ότι η πρώτη διαδικασία φόρτισης πορεί να διαρκεί λίγο περισσότερο
από ότι συνήθως (συνήθως περ. 3 ώρες). Στη συνέχεια αποσυνδέστε πάλι τη ζεύξη.
2. Συνδέστε το κουτί ποπού/ δέκτη έσω του ίνι καλωδίου USB ε ια ελεύθερη υποδοχή
σύνδεσης USB του Η/Υ ή της κονσόλας.
3. PS3®
Α) Συνδέστε το κουτί ποπού/ δέκτη έσω του καλωδίου ήχου ε τις εξόδους ήχου Cinch/
RCA του καλωδίου Multi-AV (περιέχονται στο σύνολο αποστολής του PS3®).
Β) Για την ταυτόχρονη αναπαραγωγή ήχου έσω της τηλεόρασης ε καλώδιο Multi-AV
συνδέστε τα βύσατα Cinch/RCA του καλωδίου ήχου επιπρόσθετα στις υποδοχές εισόδου
ήχου της τηλεόρασης. Εάν επιθυείτε ια ταυτόχρονη αναπαραγωγή ήχου έσω της
τηλεόρασης ε HDMI®, ενεργοποιήστε στις „Ρυθίσεις ήχου“ την επιλογή „Πολλαπλή έξοδος
ήχου“.
Επιλέξτε στο ενού της κονσόλας ως συσκευή εξόδου ήχου για τον ήχο παιχνιδιών το „AV
Multi“ („Ρυθίσεις ήχου“ – „Ρυθίσεις εξόδου ήχου“), για την αναπαραγωγή συνοιλιών το
„Στάνταρ συσκευή συστήατος“ καθώς και ως συσκευή εισόδου ήχου το „Σετ ακουστικών
USB“ (και τα δύο στις „Ρυθίσεις περιφερειακών συσκευών“ – „Ρυθίσεις συσκευής ήχου“).
Xbox 360®
A) Συνδέστε τα ακουστικά έσω του καλωδίου 2,5/3,5 χιλιοστών ε την υποδοχή σύνδεσης
ακουστικών του ελεγκτή Xbox-360®.
Β) Συνδέστε το κουτί ποπού/ δέκτη έσω του καλωδίου ήχου Cinch/RCA ε τις εξόδους
ήχου Cinch/RCA του καλωδίου Composite ή Component-AV (περιέχονται στο σύνολο
αποστολής του Xbox 360®).
Γ) Για την ταυτόχρονη αναπαραγωγή ήχου έσω της τηλεόρασης συνδέστε τα βύσατα
Cinch/RCA του καλωδίου ήχου επιπρόσθετα στις υποδοχές εισόδου ήχου της τηλεόρασης.
Σε χρήση ενός καλωδίου HDMI® για την προβολή εικόνας, πορείτε να συνδέσετε το καλώδιο
ήχου και ε τον αντάπτορα ήχου HDMI® (προαιρετικό αξεσουάρ του Xbox 360®).
4. Ενεργοποιήστε το κουτί, θέτοντας το συρόενο διακόπτη στη θέση „ON“. Η συσκευή
εγκαθίσταται αυτόατα και είναι έτοιη για λειτουργία ετά από λίγα δευτερόλεπτα.
Προσέξτε ότι το κουτί περιέχει ια επιπρόσθετη κάρτα ήχου, η οποία σε περίπτωση χρήσης
στον Η/Υ, πρέπει να επιλεγεί στις ρυθίσεις συστήατος των Windows® ως πρότυπη
συσκευή για εγγραφή και αναπαραγωγή.
5. Ενεργοποιήστε τα ακουστικά, θέτοντας το συρόενο διακόπτη στο δεξιό ακουστικό
στο „ON“. Η σύνδεση προς το κουτί δηιουργείται αυτόατα ετά από περίπου δέκα
δευτερόλεπτα. Τότε ανάβουν τα LEDs πλε στα ακουστικά και στο κουτί.
6. Σε χρήση στο PS3® ή στο Xbox 360® πορείτε έσω των πλευρικών πλήκτρων να ρυθίσετε
τη συνοιλία („CHAT“) και τη συνολική ένταση („MAIN“): Το „+“ αυξάνει, το „-“ ειώνει την
ένταση. Στον Η/Υ ρυθίζετε τη συνολική ένταση έσω του ρυθιστή „CHAT“. Προσέχετε
πριν από την τοποθέτηση ότι η ένταση θα έχει ρυθιστεί όσο πιο χαηλά γίνεται. Πιέστε
το πλήκτρο „MUTE“, για να απενεργοποιήσετε το ικρόφωνο. Πιέστε το εκ νέου, για να
ενεργοποιήσετε πάλι το ικρόφωνο.
7. Εάν για τρία λεπτά δεν εταδοθεί κανένα σήα, τα ακουστικά γυρίζουν σε ια λειτουργία
εξοικονόησης ενέργειας. Πιέστε έναν από τους ρυθιστές έντασης, για να ενεργοποιήσετε
πάλι τη συσκευή. Για επιπρόσθετη εξοικονόηση ενέργειας απενεργοποιείτε τα ακουστικά
σε εγαλύτερη διάρκεια η χρήσης. Εάν το LED στα ακουστικά αρχίσει να αναβοσβήνει
αργά κατά τη λειτουργία, φορτίστε τα ακουστικά πάλι.
NO
1. Lad opp headsettet ved å koble det til en ledig USB-port (500mA) ved hjelp av den
medfølgende mini-USB-ladekabelen, for eksempel på konsollen eller PC-en. Under
ladeprosessen lyser LED-lyset på headsettet rødt, etter avsluttet lading slukkes det.
Vennligst lad headsettet helt opp før første gangs bruk, og pass på at første ladeprosess kan
ta litt lenger tid (vanligvis ca. 3 timer). Deretter kobler du headsettet fra igjen.
2. Koble sender-/mottakerboksen til en ledig USB-port på PC-en eller konsollen med mini-
USB-kabelen.
3. PS3®
A) Koble sender-/mottakerboksen til cinch/RCA-audioutgangene til multi-AV-kabelen via
audiokabelen (del av leveringsomfanget til PS3®).
B) For samtidig lydgjengivelse via fjernsynet per multi-AV-kabel kobler du cinch/RCA-
støpselet på audiokabelen til audioinngangskontaktene på fjernsynet i tillegg.
Dersom du ønsker samtidig lydgjengivelse via fjernsynet per HDMI®, aktiverer du valget
„Audio-multiutgang“ i „Lydinnstillinger“.
I menyen velger du konsollen som lydutgangsapparat for spillelyden „AV
Multi“ („Lydinnstillinger“ – „Lydutgangsinnstillinger“), for chat-gjengivelse
„Systemstandardapparat“ samt som lydinngangsapparat „USB Headphone Set“ (begge
under „Periferiapparatinnstillinger“ – „Lydapparatinnstillinger“).
Xbox 360®
A) Koble headsettet til headsettkoblingen på Xbox-360®-kontrolleren med 2,5/3,5mm-
kabelen.
B) Koble sender-/mottakerboksen til cinch/RCA-audioutgangene til Composite- eller
Component-AV-kabelen via audiokabelen (del av leveringsomfanget til Xbox 360®).
C) For samtidig lydgjengivelse via fjernsynet kobler du cinch/RCA-støpselet på audiokabelen
til audioinngangskontaktene på fjernsynet i tillegg.
Ved bruk av en HDMI®-kabel for bildeutgang kan du også koble audiokabelen til HDMI®-
audioadapteren (ekstra tilbehør for Xbox 360®).
4. Slå boksen på ved å sette brytere til „ON“ (på). Apparatet blir automatisk installert og er klart
til bruk etter noen få sekunder.
Legg merke til at boksen inneholder et ekstra lydkort som ved bruk på PC må velges som
standardapparat for opptak og avspilling i Windows® systeminnstillinger.
5. Slå på headsettet ved å sette brytere på den høyre øreklokken til „ON“ (på). Forbindelsen
til boksen blir automatisk opprettet etter ca. ti sekunder. Deretter lyser LED-lysene på
headsettet og på boksen med blå lys.
6. Ved bruk på PS3® eller Xbox 360® kan du regulere Chat („CHAT“) og totalvolum („MAIN“)
med tastene på siden: „+“ øker, „-“ senker volumet. På PC stiller du inn totalvolumet via
„CHAT“-bryteren.
Før du tar det på må du passe på at lydstyrken er stilt så lavt som mulig.
Trykk på „MUTE“-knappen for å gjøre mikrofonen lydløs. Trykk på knappen på nytt for å
aktivere mikrofonen igjen.
7. Dersom det i løpet av tre minutter ikke overføres noe signal, kobler headsettet over til
strømsparemodus. Trykk på en av volumbryterne for å slå på apparatet igjen. Slå headsettet
av hvis du ikke skal bruke det på lengre tid for å spare mer strøm.
Hvis LED-ene på headsettet begynner å blinke langsomt under bruk må det lades opp igjen.
1
2
EN
Intended use
This product is only intended for audio playback and recording on a PC or PS3®/Xbox 360®, and is
designed for indoor use only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any injuries or damages
caused due to careless, improper or incorrect use of the product or use of the product for purposes not
recommended by the manufacturer.
Battery safety
This product is tted with a lithium polymer battery. Do not damage, open or dismantle the battery and do
not use it in damp and/or corrosive conditions. Only use compatible chargers. Do not expose the product to
temperatures exceeding 60°C (140°F). Products displaying a crossed-out bin symbol must not be disposed
of together with household waste. Used batteries and rechargeables may contain harmful substances
which may cause environmental damage or harm your health if not stored or disposed of correctly. As the
end user, you are legally obliged to dispose of electrical equipment at the end of its useful life at an ofcial
collection point; this also ensures that the integral rechargeable battery is disposed of correctly.
Avoiding hearing damage
PLEASE NOTE: The use of ear or headphones as well as listening to audio for extended periods at loud
volume levels may cause permanent hearing damage, so check the volume level that has been set on the
volume control each time before using the product, and avoid listening to audio at a high volume level.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency elds
(radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try increasing
the distance from the devices causing the interference.
Declaration of conformity
Jöllenbeck GmbH hereby declares that this product conforms to the relevant safety regulations of EU Direc-
tive 1999/5/EC. The full Declaration of Conformity can be requested via our website at www.speedlink.com.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via
our website: www.speedlink.com.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur für die Tonwiedergabe und -aufnahme am PC oder an der PS3®/Xbox 360® und
die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für
Schäden an Personen, Tieren oder Sachen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Batteriehinweise
Dieses Produkt ist mit einem Lithium-Polymer-Akkumulator ausgestattet. Beschädigen, öffnen oder zerle-
gen Sie es nicht und nutzen Sie es nicht in einer feuchten und/oder korrodierenden Umgebung. Verwenden
Sie ausschließlich geeignete Ladegeräte. Setzen Sie das Produkt keinen Temperaturen über 60 °C (140
°F) aus. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Produkt nicht in den Hausmüll
gegeben werden darf. Altbatterien und -akkus können Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer
Entsorgung oder Lagerung die Umwelt und Ihre Gesundheit schädigen können. Sie sind als Endnutzer
gesetzlich dazu verpichtet, ausgesorgte Elektrogeräte an einer ofziell ausgewiesenen Sammelstelle
abzugeben. Dadurch ist auch die korrekte Entsorgung des eingebauten Akkus gewährleistet.
Vermeidung von Hörschäden
ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr- oder Kopfhörern sowie langes Hören hoher Lautstärken kann
zu dauerhaften Hörschäden führen. Prüfen Sie vor jeder Verwendung die eingestellte Lautstärke und
vermeiden Sie zu hohe Pegel.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobil-
telefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses Produkt konform mit den relevanten Sicherheitsbestim-
mungen der EU-Richtlinie 1999/5/EC ist. Die komplette Konformitätserklärung können Sie auf unserer
Webseite unter www.speedlink.com anfordern.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie
am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
FR
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à la lecture et à la saisie audio sur PC ou sur PS3®/Xbox 360® dans des
locaux fermés. La société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages sur des
personnes, des animaux ou des biens dus à une utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou
contraire aux instructions données par le fabricant.
Remarques relatives aux piles
Ce produit est doté d‘un accumulateur lithium-polymère. Ne l‘abîmez pas, ne l‘ouvrez pas, ne le démontez
pas et ne l‘utilisez pas dans un milieu humide et/ou corrosif. Utilisez uniquement des chargeurs adaptés.
N’exposez pas le produit à des températures supérieures à 60 °C (140 °F). Le symbole de poubelle barrée
signie que le produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs
usagés peuvent contenir des substances toxiques susceptibles de nuire à l‘environnement et à votre
santé en cas d‘élimination ou de stockage incorrects. En tant qu‘utilisateur, vous êtes tenu par la loi de
déposer les appareils électriques usagés dans une borne de collecte ofcielle. Cela garantit également une
élimination correcte de l‘accumulateur intégré.
Lésions auditives
ATTENTION : l’utilisation d’écouteurs et d’oreillettes et l’écoute prolongée à haut volume peuvent entraîner
des lésions auditives durables. Vériez le réglage du volume avant chaque utilisation et évitez les volumes
trop élevés.
Indication de conformité
La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence intenses (installations radio,
téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement de l’appareil (ou des
appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine des perturbations.
Déclaration de conformité
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est conforme aux directives de sécurité afférentes
de la directive de l‘Union européenne 1999/5/CE. Vous pouvez demander à recevoir la déclaration de
conformité complète en allant sur notre site Web à l’adresse www.speedlink.com.
Assistance technique
En cas de difcultés techniques concernant ce produit, veuillez vous adresser à notre service d‘assistance
technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site Web www.speedlink.com.
NL
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is uitsluitend bedoeld voor geluidsweergave en -opname via pc of PS3®/Xbox 360® bij gebruik
binnenshuis. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan personen, dieren of zaken als gevolg
van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet overeenstemming is met
het door de fabrikant aangegeven doel van het product.
Aanwijzingen voor de omgang met batterijen
Dit product is uitgerust met een lithiumpolymeerbatterij. Beschadig de batterij niet, maak hem niet open en
demonteer hem niet; gebruik de batterij evenmin in een vochtige of corrosie bevorderende ruimte. Gebruik
uitsluitend geschikte opladers. Stel het product niet bloot aan temperaturen boven 60°C (140°F). Een picto-
gram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product niet bij het normale huisvuil mag worden
gedaan. Oude batterijen en accu‘s kunnen stoffen bevatten die schadelijk zijn voor milieu en gezondheid
wanneer ze niet op de juiste manier worden verwerkt of opgeslagen. U bent als eindgebruiker verplicht niet
meer functionerende elektrische apparaten in te leveren bij een ofcieel inzamelpunt. Dat garandeert ook
een juiste verwerking van de batterij in het product.
Voorkomen van gehoorschade
WAARSCHUWING: gebruik van oordopjes of hoofdtelefoon en langdurig luisteren naar luide geluiden
kan tot blijvende gehoorschade leiden. Controleer steeds voor gebruik het ingestelde volume en vermijd te
hoge piekbelastingen.
Opmerking over de conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons,
ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het apparaat (de apparaten).
Probeer in dat geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product voldoet aan de relevante veiligheidsbepalingen van de EU-
richtlijn 1999/5/EC. De volledige conformiteitsverklaring kunt u opvragen op onze website www.speedlink.com.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen met dit product contact op met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste
bereiken via onze website www.speedlink.com.
ES
Uso según instrucciones
Este producto está destinado a la reproducción y grabación de sonido en un ordenador o en la PS3®/Xbox
360®, y ha de utilizarse sólo en espacios cerrados. Jöllenbeck GmbH no asume garantía alguna por daños
o lesiones causadas a personas, animales u objetos debidos a una utilización inadecuada o impropia,
diferente de la especicada en el manual, ni por manipulación, desarme del aparato o utilización contraria
a la puntualizada por el fabricante.
Nota sobre pilas
Este producto viene con una pila recargable de polímero de litio. No la inutilices, abras o destroces, ni la
uses en un ambiente húmedo y/o propenso a la corrosión. Utiliza sólo y exclusivamente cargadores apro-
piados. No sometas el producto a temperaturas superiores a los 60 °C (140 °F). El icono de un contenedor
de basura tachado signica que este material no se ha de depositar en contendores de basura doméstica.
Las pilas viejas contienen sustancias nocivas y en caso de no ser debidamente recicladas pueden ser
peligrosas para el medio ambiente o la salud de las personas. Como todos los aparatos eléctricos o elec-
trónicos, como usuario estás obligado a depositarlo, tras su vida útil, en los contenedores apropiados de un
punto limpio ocial. Con ello también está seguro el reciclado de los acumuladores incorporados.
Para evitar daños auditivos
¡ATENCIÓN!: La utilización prolongada de auriculares, cascos o de botón, y la audición a alto volumen
pueden acarrear daños auditivos de larga duración. Antes de utilizar el aparato comprueba el volumen
ajustado y evita en cualquier caso que suene excesivamente alto.
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalám-
bricos y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias que perturben el buen
funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos
implicados sea la mayor posible.
Declaración de conformidad
Por la presente Jöllenbeck GmbH declara que este producto ha sido fabricado de conformidad con las
disposiciones de seguridad de la directiva de la UE 1999/5/EC. La declaración completa de conformidad
puede bajarse de nuestra página web www.speedlink.com.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás
entrar rápidamente en la página web www.speedlink.com.
IT
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è indicato solo per la riproduzione e la registrazione audio su PC o sulla PS3®/Xbox 360®
e l‘uso in ambienti chiusi. La Jöllenbeck GmbH non risponde di lesioni di persone, animali o danni a oggetti
causati da un utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo o non indicato dal produttore.
Avvertenze sulle batterie
Questo prodotto è dotato di accumulatore ai polimeri di litio. Non danneggiare, aprire o scomporre
l‘accumulatore e non usarlo in ambienti umidi e/o corrosivi. Usare esclusivamente alimentatori appropriati.
Non esporre il prodotto a temperature superiori a 60°C (140°F). Il simbolo con il cassonetto barrato signica
che il prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici. Le batterie e gli accumulatori usati possono
contenere sostanze inquinanti che potrebbero danneggiare l‘ambiente e la salute in caso di smaltimento
e stoccaggio non eseguiti correttamente. Come consumatore nale siete tenuti per legge a consegnare
le apparecchiature elettroniche da smaltire in un centro di raccolta autorizzato. In questo modo è garantito
anche lo smaltimento corretto dell‘accumulatore integrato.
Evitare danni all‘udito
ATTENZIONE: l‘uso di auricolari o cufe e l‘ascolto prolungato a volume elevato può provocare danni
permanenti all‘udito. Prima dell‘uso controllare sempre il volume impostato sul regolatore del volume,
evitando il livello troppo alto.
Avviso di conformità
L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche
di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di
aumentare la distanza dalle fonti d‘interferenza.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Jöllenbeck GmbH dichiara che il prodotto è conforme alle disposizioni in materia di
sicurezza della Direttiva Europea 1999/5/EC. La dichiarazione di conformità completa è reperibile sul nostro
sito web all‘indirizzo www.speedlink.com.
Supporto tecnico
In caso di difcoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al nostro supporto che è facilmente reperibile
attraverso il nostro sito www.speedlink.com.
TR
Tekniğine uygun kullanım
Bu ürün yalnızca bilgisayar ya da PS3®/Xbox 360® üzerinden ses aktarmak ve kapalı ortamlarda kullanmak
için tasarlanmıştır. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş
amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda kişilerin, hayvanların yaralanmasından ya da üründeki
hasarlardan sorumlu değildir.
Pil ile ilgili açıklamalar
Bu ürün bir lityum polimer aküsüyle donatılmıştır. Ürünü parçalamayın, açmayın ve ayırmayın ve ürünü
nemli ve/veya korozyon oluşabilecek bir çevrede kullanmayın. Yalnızca uygun şarj cihazları kullanın. Ürünü
60°C (140°F) üzerindeki sıcaklıklara maruz bırakmayın. Üzeri çizilmiş çöp tenekesinin simgesi ürünün
evsel atıklara atılmaması gerektiğini belirtir. Eski piller ve aküler, usulüne uygun tasye edilmediklerinde ya
da usulüne aykırı depolandıklarında çevreye ve sağlığınıza zarar verebilecek maddeler içerebilirler. Yasal
olarak elektronik cihazları, resmi bir elektronik cihazlar toplama yerine iade etmekle son kullanıcı olarak siz
yükümlüsünüz. Bu sayede yerleşik akünün doğru tasyesi sağlanır.
İşitme bozukluklarının önlenmesi
DİKKAT: Kulaklıkların kullanılması ve yüksek ses ile uzun süre müzik dinlenmesi, sürekli işitme
bozukluklarına yol açabilir. Her kullanım öncesinde ayarlı olan ses seviyesini kontrol edin ve seviyenin aşırı
yüksek olmasından kaçının.
Uygunluk açıklaması
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodal-
ga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi
büyütmeye çalışın.
Uygunluk beyanı
İşbu belgeyle Jöllenbeck GmbH, bu ürünün AB Yönergesi 1999/5/EC‘ye ilişkin önemli güvenlik yönet-
meliklerine uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk beyanının tamamını www.speedlink.com adlı web
sitemizden talep edebilirsiniz.
Teknik destek
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda lütfen müşteri destek birimimize başvurun.
Buraya en hızlı www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
RU
Использование по назначению
Это изделие предназначено только для воспроизведения и записи звука на ПК или PS3®/Xbox
360® и для применения в закрытых помещениях. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности
за ущерб изделию или травмы людей, животных или ущерб материальным ценностям
вследствие неосторожного, ненадлежащего, неправильного или не соответствующего указанной
производителем цели использования изделия.
Информация об элементах питания
Это изделие оснащено литий-полимерным аккумулятором. Не повреждайте, не открывайте и
не разбирайтеего , а также не используйте его во влажных местах и/или местах, где возможно
корродирование. Используйте исключительно подходящие зарядные устройства. Не подвергайте
изделие воздействию температур выше 60°C (140°F). Символ перечеркнутого контейнера для
мусора значит, что изделие нельзя выбрасывать с бытовым мусором. Старые батарейки и
аккумуляторы могут содержать вредные вещества, которые в случае неправильной утилизации или
хранения могут нанести ущерб окружающей среде и вашему здоровью. Вы в качестве конечного
пользователя по закону обязаны сдавать старые электроприборы в специальный пункт для их
сбора. Таким образом обеспечивается и правильная утилизация встроенного аккумулятора.
Нарушения слуха
ВНИМАНИЕ: Использование наушников, а также продолжительное прослушивание на большой
громкости могут вызвать непроходящее ухудшение слуха. Перед каждым применением проверяйте
установленную громкость и избегайте слишком большого уровня громкости.
Информация о соответствии
Из-за влияния сильных статических, электрических или высокочастотных полей (излучение
радиоустановок, мобильных телефонов, микроволновых печей) могут возникнуть радиопомехи. В
этом случае нужно увеличить расстояние от источников помех.
Заявление о соответствии
Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это изделие отвечает соответствующим положениям о
безопасности Директивы ЕС 1999/5/EC. Полное заявление о соответствии можно затребовать на
нашем сайте по адресу www.speedlink.com.
Техническая поддержка
Если с этим изделием возникают технические сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки,
быстрее всего это можно сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com.
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska bara användas inomhus för upp- och inspelning av ljud på en PC eller PS3®/Xbox
360®. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på person, djur eller material som är ett resultat av ovar-
samhet, slarv, felaktig användning eller för att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna.
Information om batterier
Den här produkten är utrustad med ett litiumpolymerbatteri. Du får inte skada, öppna eller ta isär batteriet
och inte använda det i fuktig omgivning och/eller där det nns risk för korrosion. Använd endast lämpliga
laddare. Utsätt inte produkten för temperaturer över 60°C (140°F). Symbolen med den överstrukna soptun-
nan betyder att produkten inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla batterier kan innehålla
ämnen som skadar miljön och vår hälsa om de kasseras eller förvaras på fel sätt. Som slutanvändare är du
skyldig att lämna in elektriska apparater till ett allmänt insamlingsställe för kassering. Då kommer samtidigt
det inbyggda batteriet att kasseras korrekt.
Undvik hörselskador
AKTA: När man använder hörlurar eller öronsnäckor och när man lyssnar länge på hög volym nns risk för
kroniska hörselskador. Kontrollera alltid volyminställningen innan du sätter på produkten och undvik alltför
höga ljudstyrkor.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till
den apparat som stör.
Försäkran om överensstämmelse
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de relevanta säkerhetskraven i EU-direktiv 1999/5/
EC. En fullständig försäkran om överensstämmelse kan beställas vår webbsida under www.speedlink.com.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till vår support. Du når den snabbast genom
vår webbsida www.speedlink.com.
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er kun beregnet til afspilning/optagelse af lyd på en PC eller en PS3®/Xbox 360® og
anvendelsen i lukkede rum. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for personskader, dyr eller materialer på
grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke svarer
til producentens anvisninger.
Batterianvisninger
Dette produkt er udstyret med litium-polymer-akkumulator. Du må ikke beskadige, åbne eller adskille bat-
teriet og ikke bruge det i fugtige og/eller korrosive områder. Brug kun de egnede opladeenheder. Produktet
må ikke udsættes for temperaturer over 60 °C (140 °F). Symbolet med den gennemstrejfede skraldespand
på batterier/akkumulatorer betyder, at disse ikke må bortskaffes i husholdningsaffaldet. Gamle batterier kan
indeholde skadelige stoffer som kan skade miljøet og sundheden, hvis de ikke bortskaffes eller opbevares
korrekt. Du er forpligtet til at afgive brugte el-enheder hos et ofcielt samlingssted for el-enheder. På den
måde sørges der også for en korrekt bortskaffelse af integrerede akkumulatorer.
Undgå høreskader
Giv agt: Brugen af høretelefoner eller earbuds som også store lydstyrker kan føre til permanente høreska-
der. Kontroller før hver anvendelse den indstillede lydstyrke og undgå for høje niveauer.
Overensstemmelseshenvisning
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefo-
ner, mikrobølge-aadninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette tilfælde
bør du prøve på, at forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at dette produkt er i overensstemmelse med de relevante sikkerheds-
bestemmelser i EU-direktivet 1999/5/EC. Den komplette overensstemmelseserklæring kan rekvireres
vores webside på www.speedlink.com.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores support som du nder på vores webside
www.speedlink.com.
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony tylko do zapisu i odtwarzania dźwięku przy współpracy z komputerem lub z
konsolą PS3®/Xbox 360® i do stosowania w pomieszczeniach zamkniętych. Jöllenbeck GmbH nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za obrażenia u ludzi, zwierząt lub szkody materialne na skutek nieuważnego,
nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez producenta użytkowania produktu.
Informacje na temat akumulatorów
Produkt ten jest wyposażony w akumulator litowo-polimerowy. Nie należy go uszkadzać, otwierać ani
rozkładać; nie należy też użytkować go w środowisku wilgotnym lub powodującym korozję. Należy używać
tylko odpowiednich ładowarek. Nie narażać produktu na temperatury powyżej 60°C (140°F). Symbol
przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi.
Zużyte akumulatory mogą zawierać szkodliwe substancje, które przy niewłaściwej utylizacji mogą
zaszkodzić środowisku lub Twojemu zdrowiu. Jako użytkownik końcowy masz obowiązek dostarczyć
zużyte urządzenie do wyznaczonego punktu zbiórki. Gwarantuje to także prawidłowe usunięcie wbudowa-
nego akumulatora.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
UWAGA: korzystanie ze słuchawek dousznych lub nagłownych oraz długotrwałe słuchanie przy dużej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem należy sprawdzić poziom
głośności i unikać zbyt dużego poziomu głośności.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia
radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być
przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować większą
odległość od źródeł zakłóceń.
Deklaracja zgodności
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z odnośnymi przepisami
bezpieczeństwa dyrektywy 1999/5/WE. Kompletny tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej
stronie internetowej www.speedlink.com.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z
która najszybciej można skontaktować się przez naszą stronę internetową www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak a hang visszaadására és felvételére alkalmas számítógépen vagy PS3®/Xbox 360®-on
és zárt helyiségben való használatra való. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget személyekben,
állatokban vagy tárgyakban keletkezett kárért, ha az gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó
által megadott célnak megfelelő használatból eredt.
Elemre vonatkozó tudnivalók
A termék lítium ionos akkuval van ellátva. Ne sértse meg, ne nyissa fel és ne szedje szét, valamint ne
használja nedves és/vagy rozsdásodó környezetben. Csak megfelelő töltőt használjon. Ne tegye ki a
terméket 60 °C (140 °F) feletti hőrmésékletnek. Az áthúzott hulladéktároló jele azt jelenti, hogy a termélet
nem szabad a háztartási hulladékba dobni. A kimerült elemek olyan káros anyagokat tartalmazhatnak,
melyek szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy tárolás esetén kárt tehetnek a környezetben és egészségében.
Végső felhasználóként törvény kötelezi Önt arra, hogy a kiselejtezett elektromos készülékeket arra kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. Így szavatolható a behelyezett akkuk megfelelő kiselejtezése is.
Halláskárosodás elkerülése
FIGYELEM: fül- vagy fejhallgató használata, valmint a magas hangerőn történő zenehallgatás tartós hallás-
károsodást okozhat. Használat előtt mindig ellenőrizze a beállított hangerőt és kerülje a túl magas szintet.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmen-
tes telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek) működési zavara léphet
fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Megfelelőségi nyilatkozat
A Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EC uniós irányelv vonatkozó biztonsági
előírásainak. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot honlapunkon a www.speedlink.com címen igényelheti
meg.
Műszaki támogatás
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban
honlapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.
CZ
Použití podle předpisů
Tento výrobek je určen pouze pro reprodukci nebo snímání zvuku na PC nebo na PS3®/Xbox 360® a pro
použití v uzavřených prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo
zranění osob a zvířat, vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v
důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Upozornění k bateriím
Tento výrobek je vybaven lithium-polymerovou baterií. Nepoškozujte jej,a ani jej neotevírejte a ani neroze-
bírejte a nepoužívejte jejve ve vlhkém a/nebo korozivním prostředí. Používejte pouze vhodné nabíječky.
Výrobek nevystavujte teplotám nad 60°C (140°F). Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že výrobek se
nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Staré baterie a akumulátory mohou obsahovat konta-
minující látky, které při nesprávném odstraňování nebo skladování mohou ohrozit životní prostředí a Vaše
zdraví. Jako koncový uživatel máte dle zákona povinnost, odevzdat vysloužilé elektrospotřebiče do úředně
určené sběrny. Tím je také zajištěna správná likvidace zabudovaného akumulátoru.
Zabránění poškození sluchu
POZOR: Použití sluchátek a dlouhodobé poslouchání při vysoké hlasitosti může vést k trvalému poškození
sluchu. Před každým použitím zkontrolujte nastavenou hlasitost a vyhýbejte se příliš vysoké úrovni zvuku.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní
telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se
pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
Prohlášení o shodě
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu s relevantními bezpečnostními
ustanoveními směrnice EU č. 1999/5/EC. Kompletní Prohlášení o konformitě si můžete přečíst na webo-
vých stránkách www.speedlink.com.
Technický suport
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji
dostupný prostřednictvím našich webových stránek www.speedlink.com.
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο για την αναπαραγωγή και εγγραφή ήχου σε Η/Υ ή στο PS3®/Xbox 360®
και για τη χρήση σε κλειστούς χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες σε
άτομα, ζώα ή αντικείμενα λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος
για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Υποδείξεις για τις μπαταρίες
Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισμένο με έναν συσσωρευτή λιθίου - πολυμερούς. Μην καταστρέφετε, ανοίγετε ή
αποσυναρμολογείτε τον συσσωρευτή και μην τον χρησιμοποιείτε σε υγρό και/ή σε περιβάλλον διάβρωσης.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά κατάλληλες συσκευές φόρτισης. Μην εκθέτετε το προϊόν σε θερμοκρασίες
άνω των 60°C (140°F). Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι το προϊόν δεν
επιτρέπεται να πετιέται στα οικιακά απορρίμματα. Οι παλιές μπαταρίες και οι συσσωρευτές μπορεί να
περιέχουν επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες σε εσφαλμένη απόρριψη ή αποθήκευση μπορεί να βλάψουν το
περιβάλλον και την υγεία σας. Εσείς ως τελικός χρήστης είστε υποχρεωμένος να παραδίδετε τις άχρηστες
ηλεκτρικές συσκευές σε ένα επίσημο καθορισμένο σημείο συγκέντρωσης. Έτσι εξασφαλίζεται και η σωστή
απόρριψη του τοποθετημένου συσσωρευτή.
Αποφυγή βλαβών στην ακοή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών καθώς και η ακρόαση μεγάλης διάρκειας με μεγάλη ένταση μπορεί
να οδηγήσει σε μόνιμες βλάβες στην ακοή. Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση τη ρυθμισμένη ένταση και
αποφεύγετε μια πολύ υψηλή στάθμη.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες
εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη
λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση
προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Δήλωση Συμμόρφωσης
Διά της παρούσης η Jöllenbeck GmbH δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τους σχετικούς
κανονισμούς ασφαλείας της Οδηγίας της Ε.Ε. 1999/5/Ε.Κ. Μπορείτε να ζητήσετε την πλήρη Δήλωση
Συμμόρφωσης στην ιστοσελίδα μας στο www.speedlink.com.
Τεχνική υποστήριξη
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να
έχετε γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu käytettäväksi ainoastaan äänentoistoon ja -tallennukseen PC: llä tai PS3®/Xbox 360®
-konsolilla ja suljetuissa tiloissa käytettäväksi. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta henkilöiden
tai eläinten loukkaantumisista tai esinevahingoista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta,
virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Paristoa koskevia ohjeita
Tässä tuotteessa on litiumpolymeriakku. Sitä ei saa vaurioittaa, avata tai purkaa eikä sitä saa käyttää
kosteassa ja/tai korroosiota aiheuttavassa ympäristössä. Käytä ainoastaan soveltuvia latauslaitteita. Älä
altista tuotetta lämpötiloille, jotka ovat yli 60°C (140°F). Yliviivattu roska-astiasymboli tarkoittaa, että tuotetta
ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. Käytetyt paristot ja akut voivat sisältää haitallisia aineita, jotka
voivat vahingoittaa ympäristöä ja terveyttä, mikäli niitä ei hävitetä ja varastoida asianmukaisella tavalla.
Tuotteiden loppukäyttäjä on lain mukaan velvollinen toimittamaan käytetyt sähkölaitteet viranomaisten
osoittamaan keräyspisteeseen. Siten voidaan varmistaa myös asennettujen akkujen määräysten mukainen
hävittäminen.
Kuulovaurioiden välttäminen
HUOMIO: Korvanappien tai kuulokkeiden käyttö sekä pitkäaikainen korkeiden äänenvoimakkuuksien
kuuntelu voi johtaa pysyviin kuulovaurioihin. Tarkasta asetettu äänenvoimakkuus ennen jokaista käyttöä ja
vältä liian korkeita tasoja.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaal-
topurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas
häiriön aiheuttavista laitteista.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote on EU-direktiivin 1999/5/EY turvamääräysten mukainen. Vaati-
mustenmukaisuusvakuutus on kokonaisuudessaan yrityksemme kotisivulla osoitteessa www.speedlink.com.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeim-
min yhteyttä verkkosivumme www.speedlink.com kautta.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun egnet for lydgjengivelse- og opptak på en PC eller en PS3®/Xbox 360® og for bruk
innendørs. Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for produktet eller for personskader, skader på dyr eller
materielle skader, som skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det som er
angitt fra produsenten.
Batterianvisninger
Dette produktet er utstyrt med et litium-polymer-batteri. Skader på, åpning av eller demontering skal
ikkeutføres, og bruk det ikke ved fuktige og/eller korroderende forhold. Bruk kun egnede ladeapparater.
Ikke utsett produktet for temperaturer over 60°C (140°F). Symbolet av en avfallsbøtte med strek over betyr
at produktet ikke skal kastes i husholdningsavfallet. Gamle batterier og oppladbare batterier kan inneholde
skadelige stoffer som ved feilaktig avfallshåndtering eller lagring kan føre til miljøskader eller helseskader.
Du er som sluttbruker rettslig forpliktet til å levere brukte elektriske apparater inn til gjenbruk. Derved sikres
også korrekt deponering av innebygde batterier.
Forhindre hørselskader
OBS: Bruk av øreplugger eller hodetelefoner, og langvarig lytting til høyt lydvolum, kan føre til varige
hørselskader. Kontroller innstilte lydvolum før hver bruk, og unngå for høy innstilling.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-
utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til
forstyrrende utstyr.
Samsvarserklæring
Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet samsvarer med de relevante sikkerhetsbestemmel-
sene i EU-direktiv 1999/5/EF. Den komplette samsvarserklæringen kan du nne vår webside under
www.speedlink.com.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, du ta kontakt med vår Support, som du raskest
kan nå via vår nettside www.speedlink.com.
USB CHARGING
CABLE
RECEIVER BOX
USB CABLE
3
XBOX 360®
PS3®
with AV cable with HDMI® cable
RECEIVER BOX
USB CABLE
RECEIVER BOX
USB CABLE
RECEIVER BOX
USB CABLE
XBOX 360®
CHAT CABLE
AUDIO
CABLE
AUDIO
CABLE AUDIO
CABLE
4
6
5
MAIN+MAIN -CHAT+
CHAT-
MUTE
© 2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK®, the SPEEDLINK® word mark and the SPEEDLINK® swoosh are registered trademarks
of Jöllenbeck GmbH. Xbox 360 and Windows are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries. PlayStation and PS3 are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing LLC.
All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this
manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
SL-4478-BK // Vers. 1.0
SL-4478-BK // Vers. 1.0
SCYLLA
Quick Install Guide
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SPEEDLINK Scylla Quick Installation Guide

Kategoria
Headsets
Tyyppi
Quick Installation Guide

muilla kielillä