Hoover TRTC4210001 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
XARION
INSTRUCTION MANUAL
®
ENGLISH GB
FRANÇAIS FR
DEUTSCH DE
ITALIANO IT
NEDERLANDS NL
PORTUGUÉS PT
ESPAÑOL ES
DANSK DA
NORSK NO
SVENSKA SE
SUOMI FI
 GR
 RU
POLSKI PL
 CZ
 
0565-5312 Xarion IM ML.indd 1 09/05/2008 12:15:20
U
T
S
E
J
F
C
R
Q
D
B
A
I
H
G
O
P
N
K
L
M
1
0565-5312 Xarion IM ML.indd 2 09/05/2008 12:15:21
2 3 4
6 7
9
10
5
8
0565-5312 Xarion IM ML.indd 3 09/05/2008 12:15:23
11 12 13
15 16
18
19
14
17
0565-5312 Xarion IM ML.indd 4 09/05/2008 12:15:24
7
Cleaning the cylonic unit
If necessary the cyclone unit can be removed from the cyclonic cassette and cleaned.
Remove dust container from the cleaner by releasing the container carry handle to 1.
[8,9]
-2.
tainer. [16]
Using the bin handle lift the bin upper section containing the cyclonic unit from the 3.
[17]
Use a cloth to remove excessive dust from the cyclone unit’s surface. 4. [18]
5.
Push clips back to fully close the bin. [19]
6.
-

Removing a blockage
Check if the dust container is full. If so refer to ‘Emptying the dust container.1.
2.
A.
Check if there is any other blockage in the system - Use a rod or pole to remove B.

C.
Check if the cyclonic unit needs to be cleaned. Refer to ‘Cleaning the cyclone D.
unit’
USER CHECKLIST

before calling your local Hoover service.
            
electrical appliance.


            
system’.
-
matically reset.
IMPORTANT INFORMATION
Hoover spares and Consumables
            -

number.
Hepa / Micro Filter pack: U46 - 35600814
Carpet & Floor Nozzle: G72 - 04845090
Allergen Remover Turbo Nozzle: J31 - 35600816
Allergen Remover Mini Turbo Nozzle: J32 - 35600817
Flexible Hose: D101 - 35600815
Caresse Nozzle: G90PC - 35600660
Hoover Service

Quality, Safety and the Environment
Safety
-


UK national authority for the safety of domestic electrical appliances, ensures that Euro-
pean safety standards are met and maintained throughout the production life of an appli-

safety.
Quality
BSI ISO 9001


GB
0565-5312 Xarion IM ML.indd 7 09/05/2008 12:15:25
35
Rengøring af den cykloniske enhed
Den cykloniske enhed kan fjernes fra den cykloniske kassette og rengøres, om
nødvendigt.
Fjern støvbeholderen fra støvsugeren ved at udløse beholderens bærehåndtag for 1.
at demontere støvbeholderen fra hoveddelen, og træk opad for at fjerne den. [8,9]
            2.
støvbeholderen. [16]
Brug affaldsspandens håndtag til at løfte affaldsspandens øverste del, der indeholder 3.
den cykloniske enhed, væk fra den nederste del. [17]
4. [18]
Genmonter affaldsspandens øverste del, og sørg for, at pilene på beholderen rettes 5.
ind efter hinanden. Tryk clipsene tilbage for at lukke affaldsspanden helt igen. [19]
Monter affaldsspanden støvsugeren igen. For at låse den plads skal 6.
beholderens rehåndtag skubbes ned, indtil låsen forbindes med støvsugerens

Fjernelse af en blokering
Kontroller, om støvbeholderen er fuld. Hvis det er tilfældet, skal du se 1.
Tømning af

Hvis støvbeholderen er tom, men suget stadig er lavt:2.
A.
Rensning af

B.
til at fjerne eventuelle blokeringer fra forlængerrøret eller den bøjelige slange.
C.
Kontroller, om den cykloniske enhed skal renses. Se D.

BRUGERENS CHECKLISTE
Hvis du får et problem med produktet, skal du udfylde denne enkle brugercheckliste, før
du ringer til den lokale Hoover-service.

apparat.

Vedligeholdelse af
støvsugeren.

Vedligeholdelse af støvsugeren.
     
dan fjerner du en tilstopning fra


automatisk.
VIGTIGE OPLYSNINGER
Hoover-reservedele og -forbrugsstoffer
Udskift altid dele med ægte Hoover-reservedele. Disse fås fra den lokale Hoover-forhandler
eller direkte fra Hoover Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer.
Hepa/Mikrofilterpakke: U46 - 35600814
Tæppe- og gulvmundstykke : G72 - 04845090
Turbomundstykke til fjernelse af allergener: J31 - 35600816
Mini-turbomundstykke til fjernelse af allergener: J32 - 35600817
Bøjelig slange: D101 - 35600815
Plejemundstykke: G90PC - 35600660
Hoover-service
Hvis du ønsker service dine produkter, skal du kontakte det lokale Hoover-
servicekontor.
Kvalitet, sikkerhed og miljøet
Sikkerhed

at uafhængig godkendelse er den bedste måde at tilkendegive sikkerhed i design og

nationale myndighed for sikkerhed i forbindelse med husholdningselartikler, sikrer, at
europæiske sikkerhedsstandarder opfyldes og vedligeholdes i en artikels levetid. Alle
artikler, som består kravene, har lov at bære BEAB-sikkerhedsmærket.
Kvalitet
BSI ISO 9001
Hoovers fabrikker er blevet vurderet uafhængigt for kvalitet. Vores produkter fremstilles
med brug af et kvalitetssystem, der opfylder kravene i henhold til ISO 9001.
DA
0565-5312 Xarion IM ML.indd 35 09/05/2008 12:15:27
38
BRUKE STØVSUGEREN
Trekk ut strømledningen og sett det inn i stikkontakten. Ikke trekk ledningen utover 1.
det røde merket. [2]
Juster teleskoprøret til ønsket høyde ved å holde håndtaket og bevege det midtre 2.
håndtaket opp eller ned. [3]
Velg høyde for teppebehandlingskontroll ved å trykke på pedalen i munnstykket. 3.
[4]
Hardt gulv – Børstene senkes for å beskytte gulvet.
Teppe – Børstene heves for dyp rengjøring.
Slå på støvsugeren ved å trykke på på/av-knappen på støvsugerens hoveddel. 4. [5]
Juster sugekraften ved å skyve sugekraftregulatoren til ønsket nivå. 5. [6]
Slå av når du er ferdig med å bruke den ved å trykke på/av-knappen. Koble 6.
fra ledningen og trykk på ledningsknappen for at ledningen skal kveiles opp i
støvsugeren. [7]
Når du skal sette unna støvsugeren, still teleskoprøret til laveste høydestilling og 7.
sett munnstykket i oppbevaringsposisjon på støvsugerens hoveddel. [1]
TILBEHØR
        
           

Alt tilbehør kan monteres på enden av slangen eller enden på teleskoprøret.
3 in 1-verktøy
roterende kroppen. Nå frem til utilgjengelige steder ved å rotere kroppen. 3 in 1-verktøyet
kan lettvint oppbevares under slangehåndtaket.
Flatt munnstykke – til hjørner og steder som er vanskelige å komme til.
Møbel-munnstykke – til myke møbler og tekstiler.
Støvbørste
børstene trykk på knappen på kroppen på verktøyet.
Caresse-munnstykke for parkett – for parkettgulv og andre ømtålige gulv.
Allergen Remover-turbomunnstykke bruk turbomunnstykke til dyp rengjøring av
tepper.
Allergen Remover-miniturbomunnstykke bruk miniturbomunnstykke i trapper eller
for dyp rengjøring av tekstiler og andre områder som er vanskelige å rengjøre.
VIKTIG: Ikke bruk turbo- og miniturbomunnstykkene på tepper med lange frynser,
dyreskinn eller på tepper med en tråddybde på mer enn 15 mm. Munnstykket må holdes
i stadig bevegelse mens børsten roterer.
VEDLIKEHOLD AV STØVSUGEREN
Tømme støvbeholderen
Når støvet når indikatoren for maksimalnivået i beholderen, må støvbeholderen tømmes.
VIKTIG: For å vedlikeholde optimal ytelse, ikke la støvmengden komme høyere opp enn
maksimalnivået.
Frigjør beholderens rehåndtak ved å løfte opp den midtre låsen for å se av 1.
støvbeholderen fra støvsugerens hoveddel og dra oppover for å fjerne. [8,9]
2.
låsinnretningen på støvbeholderen for å åpne døren og tømme beholderen. [10]
Lukk støvbeholderdøren, og sett tilbake i støvsugerens hoveddel. For å se 3.
plass, skyv beholderens bærehåndtak ned til låsen kobles til støvsugerens hoveddel.
Etter at den har blitt satt korrekt på plass, vil bærehåndtaket sitte i plan med toppen
av støvsugeren.

        
  

VIKTIG:
VIKTIG:

1. [11]
      2.
 [12,13]
3.
4.
5.

 [14]
             6.

7.
[15]
VIKTIG:
MERK:
NO
0565-5312 Xarion IM ML.indd 38 09/05/2008 12:15:27
39
Rengjøre Cyclonic-enheten
Om nødvendig kan enheten fjernes fra Cyclonic-kassetten og rengjøres.
Fjern støvbeholderen fra støvsugeren ved å frigjøre beholderens bærehåndtak, for å 1.
koble støvbeholderen fra støvsugerens hoveddel, og dra oppover for å fjerne.
[8,9]
            2.
støvbeholderen. [16]
Bruk håndtaket bøtten til å løfte den øvre delen av bøtten, som inkluderer 3.
Cyclonic-enheten, fra den nedre delen. [17]
4. [18]
Sett øvre del av bøtten plass igjen, og pass at bøtten står linje med pilene 5.
beholderen. Skyv klemmene fullstendig tilbake for å lukke bøtten fullstendig.
[19]
Sett støvbøtten tilbake i støvsugeren. For å låse på plass, skyv beholderens 6.
bærehåndtak ned til låsen kobles til støvsugerens hoveddel. Etter at den har blitt
satt korrekt på plass, vil bærehåndtaket sitte i plan med toppen av støvsugeren.
Fjern en tilstopping
Kontroller om støvbeholderen er full. Hvis det er tilfelle, se kapittelet Tømme 1.

Hvis støvbeholderen er tom men sugekraften er dårlig:2.
A.

B.
lang gjenstand til å fjerne tilstoppingen fra røret eller slangen.
C.
Kontroller om Cyclonic-enheten rengjøres. Se avsnittet „Rengjøre Cyclonic-D.

SJEKKLISTE FOR BRUKER
Hvis du har problemer med produktet, går du gjennom denne enkle kontrollisten før du
ringer ditt lokale Hoover-servicekontor.



        


automatisk starte på nytt.
VIKTIGE OPPLYSNINGER
Originaldeler fra Hover
Bruk alltid originaler deler fra Hoover. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler
eller direkte fra Hoover. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt.
HEPA-/mikrofilterpakke: U46 - 35600814
Munnstykke til teppe og gulv : G72 - 04845090
Allergen Remover-turbomunnstykke: J31 - 35600816
Allergen Remover-miniturbomunnstykke: J32 - 35600817
Fleksibel slange: D101 - 35600815
Caresse-munnstykke: G90PC - 35600660
Hoover-service
Hvis du noe tidspunkt skulle trenge service, ber vi deg kontakte ditt lokale Hoover-
servicekontor.
Kvalitet, sikkerhet og miljøet
Sikkerhet

Hoover at uavhengig godkjennelse er den beste måten å demonstrere sikkerhet i design

nasjonale britiske instansen for sikkerhet i elektriske husholdningsapparater, påser at
europeiske sikkerhetsstandarder overholdes og vedlikeholdes gjennom hele apparatets
produksjonsliv. Alle apparater som innfrir disse kravene har lov til å bruke sikkerhetsmerket
BEAB.
Kvalitet
BSI ISO 9001
Hoovers fabrikker har blitt uavhengig kvalitetsvurdert. Våre produkter produseres ved å
bruke et kvalitetssystem som er i samsvar med ISO 9001.
NO
0565-5312 Xarion IM ML.indd 39 09/05/2008 12:15:27
44
Miljön:
Den här apparaten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som

Genom att se till att produkten avfallshanteras rätt sätt kan du hjälpa till att hindra

Symbolen på produkten visar att den inte får hanteras som hushållsavfall. Den ska istället


            

Garanti


man kräver ersättning enligt garantin.

SE
0565-5312 Xarion IM ML.indd 44 09/05/2008 12:15:27
45
TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVALLISUUDESTA


Hooverin suosittelemia tai toimittamia lisävarusteita.
VAROITUS: 

TÄRKEÄÄ: Virtajohdon johtimien värikoodit ovat seuraavat:
Sininen – nollajohdin Ruskea – jännitteellinen johdin
STAATTINEN SÄHKÖ:       

KÄYTÖN JÄLKEEN: Kytke laitteesta virta ja irrota virtajohto virtalähteestä.
Kytke laitteesta virta ja irrota virtajohto virtalähteestä aina, ennen kuin puhdistat laitteen
tai teet huoltotoimenpiteitä.
LASTEN, VANHUSTEN JA SAIRAIDEN TURVALLISUUS: Älä anna lasten leikkiä tällä
laitteella tai sen hallintalaitteilla. Valvo, kun isot lapset, vanhukset tai sairaat käyttävät
tätä laitetta.
HOOVER-HUOLTO:     
varmistamiseksi huolto ja korjaukset kannattaa teettää valtuutetussa Hoover-huollossa.
ÄLÄ TEE NÄIN:
Älä aseta imuria yläpuolellesi, kun imuroit portaita.
Älä käytä imuria ulkona tai märällä alustalla. Älä imuroi nesteitä.
Älä imuroi kovia tai tev esineitä, tulitikkuja, kuumaa tuhkaa, tupakantumppeja 
tai muita vastaavia esineitä.
Älä käytä suihkeita imurin lähellä tai imuroi syttyviä nesteitä, puhdistusnesteitä, 
aerosoleja tai niiden kaasuja. Tämä voi aiheuttaa tulipalo- tai räjähdysvaaran.
Älä aja imurilla verkkojohdon päälle tai irrota pistoketta virtalähteestä vetämällä 
johdosta.
Älä seiso virtajohdon ällä tai kierrä si käsien tai jalkojen ymrille imuroinnin 
aikana.
Älä käytä tätä laitetta ihmisten tai eläinten puhdistamiseen.
         
VÄLITTÖMÄSTI, jos verkkojohto on vahingoittunut. Virtajohdon saa turvallisuussyistä
vaihtaa vain valtuutettu Hoover-huoltoliike.
IMURIN OSAT
Imurin runkoA.
KantokahvaB.
C.
D.
KäynnistyspainikeE.
Johdon kelauspainikeF.
Suodattimen luukkuG.
Suodattimen luukun salpaH.
HEPA-/vaahtomuovimikrosuodatinpakkausI.
KiinnityssalpaJ.
Ergonominen kädensijaK.
Imutehon säädinL.
TeleskooppiputkiM.
Teleskooppiputken sovitinN.
Matto- ja lattiasuutinO.
Mattosuuttimen korkeuden säädinP.
LetkuQ.
Kolmitoimisuutin: R.
Ra. Rakosuutin
Rb. Tekstiilisuutin

Eläinkarva- ja allergiasuutinS.
Eläinkarva- ja allergiatehosuutinT.
Caresse-parkettisuutinU.
IMURIN KOKOAMINEN
Pura kaikki osat pakkauksesta.
Liitä letku imurin runkoon ja varmista, että se naksahtaa ja lukittuu paikalleen. 1.
Irrotus: paina kumpaakin letkun päässä olevaa painiketta ja vedä. [1]
Liitä putken yläpää ergonomiseen kädensijaan ja aseta kolmitoimisuutin kädensijan 2.
alapuolelle.
Liitä matto- ja lattiasuutin putken alapäähän. 3. [1]
FL
0565-5312 Xarion IM ML.indd 45 09/05/2008 12:15:27
46
IMURIN KÄYTTÖ
Vedä verkkojohto esiin ja kytke pistoke virtalähteeseen. Vedä johto ulos enintään 1.
punaiseen merkkiin asti. [2]
Säädä teleskooppiputki sopivalle korkeudelle pitämällä kädensijasta kiinni ja 2.
[3]
Valitse mattosuuttimen korkeus painamalla suuttimen jalkakytkintä. 3. [4]
Paljaat lattiat – Harjakset ovat alhaalla lattian suojaamiseksi.
Matot – Harjakset ovat ylhäällä parhaan imutehon saavuttamiseksi.
Käynnistä imuri painamalla rungon käynnistyspainiketta.4. [5]
Säädä imutehoa liu'uttamalla imutehon säädintä halutulle tasolle.5. [6]
Sammuta imuri painamalla käynnistyspainiketta uudestaan. Irrota pistoke 6.
virtalähteestä ja kelaa johto takaisin imuriin painamalla kelauspainiketta. [7]
Säädä teleskooppiputki alimpaan asentoon ja kiinnitä suutin imurin rungon 7.
pidikkeeseen säilytystä varten. [1]
LISÄVARUSTEET
Eri laitemallien lisävarusteet luetellaan pakkauksen etiketissä. Kaikkia lisävarusteita voi ostaa

Kaikki lisävarusteet sopivat letkun tai teleskooppiputken päähän.
Kolmitoimisuutin
runko-osan ansiosta. Suuttimella pääsee hankaliinkin paikkoihin kääntämällä runkoa.
Kolmitoimisuutin kulkee kätevästi mukana letkun kädensijan alapuolella olevassa
pidikkeessä.
Rakosuutin – Nurkkia ja vaikeapääsyisiä kohteita varten.
Tekstiilisuutin – Pehmeäpintaisten huonekalujen ja kankaiden imurointiin.
Pölysuutin         
paikkoja varten. Harjakset saa esiin painamalla suuttimen painiketta.
Caresse-parkettisuutin – Parketin ja muiden arkojen lattiapintojen imurointiin.
Allergiatehosuutin – Tehosuuttimen avulla voit syväpuhdistaa mattoja.
Pieni allergiatehosuutin Pienellä tehosuuttimella voit imuroida portaita tai
syväpuhdistaa tekstiilipintoja ja muita vaikeasti puhdistettavia paikkoja.
TÄRKEÄÄ: Älä käytä tehosuutinta tai pientä tehosuutinta imuroidessasi pitkähapsullisia
mattoja, eläinten taljoja tai mattoja, joiden nukan pituus on yli 15 mm. Älä pidä suutinta

IMURIN HUOLTO
Pölykasetin tyhjennys
TÄRKEÄÄ:
Älä imuroi enää sen jälkeen, kun mittari osoittaa kasetin olevan täynnä. Imuteho voi
muuten heiketä.
       1.
[8,9]
2.
tyhjennä kasetti. [10]
          3.


Pestävien suodattimien puhdistus

       

TÄRKEÄÄ:
TÄRKEÄÄ: Varmista ennen imurointia, että suodatinpakkaus on täysin kuiva.
Suodattimen pesu:
        1.
suodattimen luukku. [11]
Irrota suodatinpakkaus painamalla sen kiinnityssalpaa alaspäin. Suodatinpakkaus 2.
[12,13]
Avaa suodatinpakkauksen rungon salpa.3.
Irrota vaahtomuovimikrosuodatin pakkauksesta.4.
Napauta suodatinkehykseen kiinnitettyä harmaata vaahtomuovimikrosuodatinta 5.
kevyesti ja pese se lämpimällä vedellä. Älä käytä kuumaa vettä tai pesuaineita. Poista
suodattimesta liika vesi ja anna kuivua kokonaan, ennen kuin asennat sen takaisin.
[14]
Napauta sinistä Hepa-suodatinta kevyesti ja pese se. Älä käytä kuumaa vettä tai 6.
pesuaineita. Poista suodattimesta liika vesi ja anna kuivua kokonaan, ennen kuin
asennat sen takaisin.
Suodattimen kuivuttua täysin aseta se takaisin suodatinpakkaukseen ja pakkaus puolestaan 7.
imuriin. Paina suodatinta ja varmista, että se naksahtaa takaisin paikalleen.
[15]
TÄRKEÄÄ: Älä käytä imuria ilman suodatinpakkausta.
HUOMAA: Varmista, et kantokahva on paikallaan ala-asennossa ennen kuin avaat
suodattimen luukun.
FL
0565-5312 Xarion IM ML.indd 46 09/05/2008 12:15:28
47
Cyclonic-osan puhdistus

1.
 [8,9]
2. [16]
3. [17]
4. [18]
5.
painamalla salvat paikalleen. [19]
        6.
kantokahvaa alaspäin, kunnes salpa kiinnittyy imurin rungon kielekkeeseen.

Tukoksen poistaminen
  1.

2.
A.

Tarkasta, onko järjestelmässä muuta tukosta. Poista tukos jatkoputkesta tai B.
letkusta kepin tms. avulla.
Tarkasta, onko imuriin asennettu esisuodatin ja onko suodattimen luukku kiinni.C.
Tarkasta, tarvitseeko Cyclonic-osa puhdistusta. Katso lisätietoja kohdasta D.

VIANMÄÄRITYSLISTA

ennen kuin otat yhteyttä paikalliseen Hoover-huoltoon.

       





.
TÄRKEÄÄ TIETOA
Hoover-varaosat ja kulutustarvikkeet
Käytä vain alkuperäisiä Hoover-varaosia. Niitä on saatavana paikalliselta Hoover-
jälleenmyyjältä tai suoraan Hooverilta. Mainitse varaosatilauksen yhteydessä imurin
tyyppinumero.
Hepa-/mikrosuodatinpakkaus: U46 - 35600814
Matto- ja lattiasuutin : G72 - 04845090
Allergiatehosuutin: J31 - 35600816
Pieni allergiatehosuutin: J32 - 35600817
Letku: D101 - 35600815
Caresse-suutin: G90PC - 35600660
Hoover-huolto
Ota huoltoon liittyvissä asioissa yhteyttä paikalliseen Hoover-huoltoon.
Laatu, turvallisuus ja ympäristö
Turvallisuus
       
        
suunnittelun ja valmistuksen turvallisuudesta. Yhdistyneen kuningaskunnan riippumaton
      

turvallisuusstandardien vaatimukset koko niiden elinkaaren ajan. Vaatimukset täyttävissä
laitteissa saa käyttää BEAB:n turvallisuusmerkintää.
Laatu
BSI ISO 9001
Hooverin tuotantolaitoksissa on tehty riippumaton laadunarviointi. Tuotantoprosessimme
täyttävät ISO 9001 -laatujärjestelmän vaatimukset.
FL
0565-5312 Xarion IM ML.indd 47 09/05/2008 12:15:28
48
Ympäristö

direktiivin 2002/96/EY mukaisesti.
        
aiheutuvia haittavaikutuksia, joita saattaa syntyä laitteen vääränlaisen hävittämisen
seurauksena.
Laitteessa oleva symboli osoittaa, että laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Se täytyy

Hävittäminen on suoritettava paikallisten jätteiden hävittämistä koskevien


viranomaisilta, kotitalouksien jätehuollosta tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Takuu
Tämän laitteen takuuehdot määrittelee ostomaan Hoover-edustaja. Yksityiskohtaiset
tiedot näistä ehdoista saa laitteen myyneeltä jälleenmyyjältä. Tämän takuun mukaisia
vaateita esitettäessä on esitettävä myyntitodistus tai ostokuitti.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
FL
0565-5312 Xarion IM ML.indd 48 09/05/2008 12:15:28
68
Okolje:


        

odstranitvi tega izdelka.
Simbol na izdelku pomeni, da izdelka ne smete odstraniti kot gospodinjski odpadek. Oddati

Odstranitev morate izvesti v skladu s krajevnimi okoljskimi predpisi glede odstranjevanja
odpadkov.

na krajevni urad, komunalno podjetje za odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer
ste izdelek kupili.


prodana. Podrobnosti glede garancijskih pogojev lahko dobite od prodajalca, pri katerem
           

Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila.
SI
0565-5312 Xarion IM ML.indd 68 09/05/2008 12:15:29
69
0565-5312 Xarion IM ML.indd 69 09/05/2008 12:15:29
70
Printed in P.R.C
0565 5312
®
0565-5312 Xarion IM ML.indd 70 09/05/2008 12:15:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Hoover TRTC4210001 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja