Whirlpool OSK1037ELDP.20X/HA S Käyttöohjeet

Kategoria
Ovens
Tyyppi
Käyttöohjeet
OSK1037ELDP.20 /HA S
OSK1037ELDP.20 X /HA S
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,9
Installation,12
Oven structure,14
Start-up and use,15
Modes,16
Precautions and tips,23
Maintenance and care,23
Troubleshooting,25
Dansk
Brugervejledning
OVN
Norsk
Bruksanvisning
STEKEOVN
Suomi
Käyttöohjeet
UUNI
Svenska
Bruksanvisning
UGN
Oversigt
Brugervejledning,1
Advarsler,2
Assistance,5
Beskrivelse af apparatet,7
Beskrivelse af apparatet,9
Opsætning,26
Ovnens opbygning,28
Ibrugtagning,29
Tilberedningsfunktioner,30
Forholdsregler og tips,38
Vedligeholdelse og pleje,38
Fejlnding,40
Innholdsfortegnelse
Bruksanvisning,1
Advarsel,3
Service,5
Beskrivelse av apparatet,7
Beskrivelse av apparatet,10
Installasjon,41
Ovnens struktur,43
Igangsetting og bruk,44
Funksjoner,45
Forholdsregler og nyttige tips,52
Vedlikehold og rengjøring,53
Feilsøking,55
Yhteenveto
Käyttöohjeet,1
Varoituksia,3
Huoltoapu,5
Laitteen kuvaus,7
Laitteen kuvaus,10
Asennus,56
Uunin rakenne,58
Käynnistys ja käyttö,59
Toimintatavat,60
Varotoimet ja neuvoja,68
Huolto ja hoito,68
Vianetsintä,70
Innehållsförteckning
Bruksanvisning,1
Varning,4
Assistans,6
Beskrivning av maskinen,8
Beskrivning av produkten,11
Installation,71
Ugnens struktur,73
Start och användning,74
Funktionslägen,75
Råd och tips,82
Skötsel och underhåll,82
Felsökning,84
3
Under den automatiske rengøring kan
overaderne blive meget varme. Hold
derfor børn på afstand.
Benyt aldrig rengøringsapparater med
damp eller højtryk til rengøring af ovnen.
VIGTIGT: Sørg for, at apparatet er slukket
inden udskiftning af pærer for at undgå
elektrisk stød.
! Når risten sættes i, skal man sikre sig, at
stoppet vender opad bagest i ovnrummet.
Advarsel
ADVARSEL: Apparatet og de tilgjengelige
delene blir meget varme under bruk.
Vær forsiktig og berør ikke
varmeelementene.
La ikke barn under 8 år oppholde seg i
nærheten uten kontinuerlig oppsyn.
Dette apparatet kan brukes av barn
fra åtteårsalderen og av personer med
nedsatte fysiske, mentale og sanseevner,
eller personer som er uten erfaring
med eller kunnskap om apparatet, på
betingelse av at de holdes under oppsyn
eller de har blitt forklart hvordan apparatet
skal brukes på en trygg måte, og at de er
klar over risikoene det innebærer. Man må
ikke tillate at barn leker med apparatet.
Rengjøring eller vedlikehold av apparatet
må ikke utføres av barn uten oppsyn.
Bruk ikke slipemidler eller skarpe
metallgjenstander til rengjøring av ovnens
glassdør. Det vil kunne lage riper som
deretter kan føre til at glasset knuser.
Før du setter i gang den automatiske
rengjøringsfunksjonen:
• rengjørovnsdøren
• fjernstørreresteriovnenmedenfuktig
klut. Ikke bruk rengjøringsmidler.
• Ta utalle delerog glideskinnesettet
(hvisdetnnes).
• Hengikkehåndklærellergrytekluterpå
håndtaket.
Under den automatiske rengjøringen kan
ateneblimegetvarme:holdbarnunna.
Rengjør aldri apparatet med damp- eller
høytrykksvasker.
ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt
må du sjekke at apparatet er slått av før
du skifter pære.
! Når ovnsristen skal settes inn, må man
passe på at stoppekanten vender opp og
inn mot bunnen av ovnen.
Varoituksia
VAROITUS: Tämä laite ja sen
saavutettavissa olevat osat tulevat erittäin
kuumiksi käytön aikana.
Ole varovainen ja vältä koskettamasta
lämmityselementtejä.
Pidä alle 8-vuotiaat lapset kaukana, jos
heitä ei valvota jatkuvasti.
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat
lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen,
henkinen tai aistien toimintakyky on
alentunut, tai henkilöt, joilla ei ole
kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä,
jos heitä valvotaan asianmukaisesti tai jos
heidät on opastettu laitteen turvalliseen
käyttöön ja he ymmärtävät siihen liittyvät
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa huolto- ja
puhdistustoimenpiteitä ilman valvontaa.
Älä käytä hankaavia tuotteita kuten
metalliharjoja lasisen uuninluukun
puhdistamiseen, koska se voi naarmuttaa
pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoutumisen.
4
Ennen automaattisen puhdistustoiminnon
käynnistämistä:
• puhdistauuninluukku
• poistakosteansienenavullasuuremmat
jäämät.Äläkäytäpesuaineita;
poistakaikkivarusteetjaliukuohjainsarja
(mikäliolemassa);
• äläjätäkeittiöriepujataipannulappuja
uunin kahvalle.
Automaattisen puhdistuksen kuluessa
pinnat voivat tulla erittäin kuumiksi: pidä
lapset kaukana niistä.
Älä koskaan käytä höyryllä tai korkealla
paineella toimivia puhdistusvälineitä
laitteen puhdistukseen.
VAROITUS: Varmista, että laite on
sammutettu ennen lampun vaihtamista,
jotta vältetään sähköiskuvaarat.
! Ritilää käytettäessä varmista, että
rajoitin osoittaa ylöspäin sekä tilan
takaosaa kohden.
Varning
OBSERVERA! Denna utrustning och
dess delar blir mycket varma under
användning.
Var noga med att inte vidröra
värmeelementen.
Håll barn under 8 år under uppsikt så att
de inte leker med utrustningen.
Denna utrustning kan användas av barn
över 8 år och personer med psykiska,
sensoriska eller fysiska handikapp, eller
som saknar erfarenhet och lämpliga
kunskaper, under förutsättning att detta
sker under uppsikt av en person som
ansvarar för deras säkerhet eller att de
har fått nödvändiga anvisningar angående
dess användning och är medvetna om
farorna i samband med användningen.
Barn får inte leka med utrustningen.
Rengörings- och underhållsmomenten får
inte utföras av barn utan en vuxens tillsyn.
Använd inte slipande rengöringsmedel
eller vassa metallskrapor för att rengöra
ugnens glaslucka eftersom de kan repa
ytan, vilket kan leda till att glaset spricker.
Innan funktionen automatisk rengöring
aktiveras:
• Rengörugnsluckan
• Ta bort grövre matrester inuti ugnen
med en fuktig svamp. Använd inte
rengöringsmedel.
• Tabortallatillbehörochglidskenorna
(omsådananns).
Häng inte kökshanddukar eller
grytlappar på handtaget.
Under den automatiska rengöringen kan
ytorna bli mycket varma: Håll barn på ett
säkert avstånd.
Använd aldrig ångtvättar eller
högtryckstvättar för att göra rent
utrustningen.
OBSERVERA! Kontrollera att utrustningen
är avstängd innan lampan byts ut, för att
undvika elstötar.
! När gallret sätts in ska du kontrollera att
stoppet är vänt uppåt och på den bakre
delen av fördjupningen.
5
Assistance
Warning:
Theapplianceisttedwithanautomaticdiagnosticsystem
which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled
throughmessagesofthefollowingtype:“F—”followedby
numbers.
Call for technical assistance in the event of a malfunction.
Before calling for Assistance:
• Checkwhetheryoucanxtheproblemyourself.
• Restarttheprogrammetocheckwhetherthemalfunction
has disappeared.
• Ifithasnot,contacttheAuthorisedTechnicalAssistance
Service.
! Never use the services of an unauthorised technician.
Please have the following information to hand:
• Thetypeofproblemencountered.
• ThemessageshownontheTEMPERATUREdisplay.
• Theappliancemodel(Mod.).
• Theserialnumber(S/N).
The latter two pieces of information can be found on the
data plate located on the appliance.
Assistance
Advarsel:
Apparatet er udstyret med et automatisk diagnostisk
system, som opdager eventuelle funktionsfejl. Funktionsfejl
signaleres gennem meddelelser af følgendetype:“F—”
efterfulgt af tal.
Ring til teknisk assistance i tilfælde af en funktionsfejl.
Før du ringer efter assistance:
• Kontrolléromduselvkanløseproblemet.
• Genstartprogrammetforatkontrollere,omfunktionsfejlen
er forsvundet.
• Hvisdetikkeertilfældet,såkontaktdenautoriserede
tekniske assistanceservice.
! Benyt aldrig en uautoriseret tekniker.
Hav venligst følgende oplysninger ved hånden:
• Typenafproblem,dereropstået.
• Meddelelsen,dervisespåTEMPERATUR-displayet.
• Apparatetsmodel(Mod.).
• Serienummer(S/N).
De to sidstnævnte oplysninger kan ndes på typeskiltet
på apparatet.
Service
Advarsel:
Apparatet er utstyrt med et automatisk diagnosesystem som
påviser eventuelle tekniske feil. Hvis det har oppstått en feil,
vilmanfåenmeldingsomf.eks.:“F—”plussetnummer.
Kontakt servicesenteret hvis det oppstår en feil.
Før du ringer servicesenteret kan du:
• Sjekkeomdukanløseproblemetselv.
• Starte programmet på nytt og sjekkeomfeilenhar
forsvunnet.
• Hvisfeilen vedvarer, skaldukontakte et autorisert
servicesenter.
! Henvend deg aldri til en tekniker som ikke er autorisert.
Pass på at du har følgende informasjon for hånden:
• Hvordanproblemetarterseg.
• MeldingensomvisespåTEMPERATUR-displayet.
• Apparatmodell(Mod.).
• Serienummer(S/N).
Detosisteinformasjonenennerdupåtypeskiltetbakpå
apparatet.
Huoltoapu
Varoitus:
Laitteessa on automaattinen diagnostiikkajärjestelmä, joka
havaitsee kaikki toimintahäiriöt. Toimintahäiriöt osoitetaan
seuraavantyyppisilläviesteillä:“F—”janumeroita.
Soita huoltopalveluun, jos tapahtuu toimintahäiriö.
Ennen palveluun soittamista:
• Tarkista,voitkokorjataongelmanitse.
Käynnistäohjelmauudelleentarkistaaksesi,onko
toimintahäiriö hävinnyt.
Josse ei ole hävinnyt, ota yhteyttä valtuutettuun
tekniseen huoltopalveluliikkeeseen.
! Älä koskaan käytä valtuuttamattoman teknikon palveluja.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla:
• Kohdatunongelmantyyppi.
• Viesti,jokanäytettiinLÄMPÖTILANnäytöllä.
• Laitteenmalli(Mod.).
• Sarjanumero(S/N).
Kaksi viimeksi mainittua tietoa löytyvät arvokilvestä, joka
on kiinnitetty laitteeseen.
10
Beskrivelse av apparatet
Kontrollpanel
1 MANUELLE MATLAGINGSMODUSER ikoner
2 FAST CLEAN velger
3 LILLEROM ikon
4 LITE og EKSTRA STORT ROM, TEMPERATUR display
5 LITE og EKSTRA STORT ROM FORVARMING/
RESTVARME Ikoner
6 TEMPERATUR ikon
7 TIDS-/TEMPERATURJUSTERING-ikon
8 VARIGHET ikon
9 TID display
10 SLUTT PÅ MATLAGING ikon
11 DØR/KONTROLLPANELLÅS-ikon
12 START / STOPP
13 LYS ikon
14 KLOKKE ikon
15 MINUTTPÅMINNER ikon
16 HOVEDROM, FORVARMING/RESTVARME ikoner
17 HOVEDROM, TEMPERATUR display
18 DØRLÅS indikator
19 HOVEDROM ikon
20 AUTOMATISK/ECO MATLAGINGSMODUSER ikoner
21 KONTROLLPANEL STRØMKNAPP
Laitteen kuvaus
Ohjauspaneeli
1 MANUAALISEN KYPSNNYSTILAN symbolit
2 NOPEAN PUHDISTUKSEN valinta
3 PIENTILAN symboli
4 PIEN- ja XL-TILAN LÄMPÖTILAN näyttö
5 PIEN- ja XL-TILAN ESILÄMMITYKSEN / JÄLKILÄMMÖN
symbolit
6 LÄMPÖTILAN symboli
7 AJAN/LÄMPÖTILAN SÄÄDÖN symbolit
8 KESTON symboli
9 AJAN näyttö
10 KYPSENNYSEN LOPPUMISEN symboli
11 OVEN/OHJAUSPANELIN LUKITUKSEN symboli
12 KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS
13 VALON symboli
14 KELLON symboli
15 MINUUTTIAJASTIMEN symboli
16 PÄÄTILAN ESIKUUMENNUKSEN / JÄLKILÄMMÖN
symbolit
17 PÄÄTILAN LÄMPÖTILAN näyttö
18 OVEN LUKITUKSEN ilmaisin
19 PÄÄTILAN symboli
20 AUTOMAATTISEN / ECO-TILAN symbolit
21 OHJAUSPANEELIN VIRTAPAINIKE
1
2
43
5 7 8 9 11
1213141516192021
1718
6 10
56
FI
Asennus
! Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa tulevaa
tarvetta varten. Jos laite myydään, annetaan poistai
siirretään, huolehdi siitä, että myös käyttöopas annetaan
uusille omistajille, jotta he voivat hyödyntää oppaan
sisältämiä neuvoja.
! Muista lukea tämä käyttöopas huolellisesti: se sisältää
tärkeitä tietoja, jotka liittyvät laitteen turvalliseen käyttöön,
asennukseen ja huoltoon.
Sijoittaminen
! Äläannalastenleikkiä pakkausmateriaaleilla; ne on
hävitettävä paikallisten jätteiden erilliskeräystä koskevien
määräysten mukaisesti (katso Varotoimet ja neuvot).
! Laitteen asennus on annettava pätevän ammattilaisen
suoritettavaksi toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Virheellinen
asennus voi vahingoittaa omaisuutta tai aiheuttaa vahinkoja
ihmisille tai eläimille.
Upotetut laitteet
Käytä asianmukaista kaappia, jotta varmistetaan laitteen
kunnollinen toiminta:
Uunin viereisten paneelien on oltavakuumuutta
kestävästä materiaalista.
• Viilupinnoitettujenkaappienkokoamiseenonkäytettävä
liimoja, jotka kestävät jopa 100°C:n lämpötiloja.
• Jottauunivoidaan asentaa tason alle (katso kuvaa)
tai keittiön yksikköön, kaapin mittojen on oltava
seuraavanlaiset:
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
* Vain ruostumatonta terästä olevat mallit
! Laite ei saa joutua kosketuksiin sähköisten osien kanssa
sen jälkeen, kun se on asennettu.
Arvokilven kulutusta koskevat tiedot on laskettu tämän
tyyppiselle asennukselle.
Tuuletus
Riittävän tuuletuksen takaamiseksi
on poistettava kaapin takapaneeli.
Suositellaan asentamaan uuni
siten, että se nojaa kahteen
puutukeen tai täysin tasaiselle
pinnalle, jonka koko on vähintään
45 x 560 mm (katso kuvia).
560 mm.
45 mm.
min. 20 mm
min. 45 mm
TUULETINAVUSTEINEN
TILA
Keskittäminen ja kiinnitys
Kiinnitä laite tiiviisti kaappiin:
• Avaauuninovi.
• Vedä ulos yläosassa sijaitsevat sivutiivisteet, kunnes
kiinnitysreiät (2 kpl) tulevat esiin.
• Kiinnitäuunikaappiinkäyttäen2puuruuvia.
• Laitatiivisteet(2kpl)takaisinpaikoilleen.
! Laitteen turvalliseen käyttöön vaikuttavia osia ei voida
irrottaa muuten kuin työkalun avulla.
Sähköliitäntä
Kolminapaisella virransyöttöjohdolla varustetut uunit on
tarkoitettu käytettäväksi vaihtovirralla, jonka jännite ja
taajuus ilmoitetaan laitteessa olevassa arvokilvessä (katso
alle).
Virransyöttöjohdon asennus
1. Avaa liitinalusta laittamalla
ruuvitaltta kannen
sivukielekkeisiin. Käytä
ruuvitalttaa vipuna
työntämällä sitä alaspäin
kannen avaamiseksi (katso
kuvaa).
57
FI
N
L
2. Asenna virransyöttöjohto
löysäämällä kaapelinpuristimen
ruuvi ja kolme johtimen
liitinruuvia L-N- .
Kytke johtimet vastaaviin
liitäntöihin: sininen johdin
liitäntään merkinnällä (N),
ruskea johdin liitäntään
merkinnällä (L) ja keltavihreä
johdin liitäntään merkinnällä
(katso kuvaa).
3. Varmista johto kiristämällä kaapelinpuristimen ruuvi.
4. Sulje liitinalustan kansi.
Syöttöjohdon liittäminen sähköverkkoon
Asenna standardoitu pistoke, joka on arvokilvessä osoitetun
kuormituksen mukainen (katso taulukkoa).
Laite on liitettävä suoraan sähköverkkoon moninapaisella
kytkimellä, jonka kontaktien välinen aukeama on vähintään
3 mm ja joka asennettaan laitteen ja sähköverkon väliin.
Kytkimen on oltava sopiva ilmoitetulle varaukselle ja sen
on oltava tämänhetkisten sähkömääräysten vaatimusten
mukainen (kytkin ei saa katkaista maadoitusjohdinta).
Syöttöjohto on sijoitettava siten, ettei se joudu kosketuksiin
yli 50°C:n lämpötilojen kanssa missään kohdassa
(esimerkiksi uunin takapaneelissa).
! Asentajan on varmistettava, että sähköliitäntä suoritetaan
oikein ja että se on kaikkien turvamääräysten vaatimusten
mukainen.
Ennen laitteen liittämistä virransyöttöön varmista seuraavat
kohdat:
• Laite on maadoitettu ja pistokeon lain vaatimusten
mukainen.
• Pistorasiakestäälaitteenenimmäistehon,jokailmoitetaan
arvokilvessä.
• Jänniteonarvokilvessäilmoitettujenarvojenmukainen.
• Pistorasiaonyhteensopivalaitteenpistokkeenkanssa.
Jospistorasiaeioleyhteensopivapistokkeenkanssa,
vaihdata se valtuutetulla ammattilaisella. Älä käytä
jatkojohtoja tai haaroitusrasioita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin virransyöttöjohdon ja
sähköpistorasian on oltava helposti saavutettavissa.
!Johtoeisaataittuataijäädäpuristuksiin.
! Johto on tarkistettava säännöllisin väliajoin ja sensaa
vaihtaa ainoastaan valtuutettu ammattilainen (katso
Huoltopalvelu).
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, jos näitä
varotoimia ei noudateta.
LAITTEEN TEKNISET TIEDOT
Mitat*
Mitat**
Tilavuus*
Tilavuus**
Sähköliitännät
74 l
77 l
jännite: 220-240V~ 50/60Hz tai 50Hz
(katso arvokilpeä)
enimmäisottoteho 3400 W
ENERGIA
MERKKI
Direktiivi 2002/40/EY sähköuunien
merkinnästä. Standardi EN 50304
Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten
direktiivien vaatimusten mukainen:
- 2006/95/ETY päiväyksellä 12/12/06
(Pienjännite) ja sitä seuraavat muutokset.
- 2004/108/ETY päiväyksellä 15/12/04
(Sähkömagneettinen yhteensopivuus)
ja sitä seuraavat muutokset.
- 93/68/ETY päiväyksellä 22/07/93 ja
sitä seuraavat muutokset.
- 2012/19/ETY ja sitä seuraavat muutokset.
- 1275/2008 valmiustila/pois päältä tila
Ilmoitettu energian kulutus
koneelliselle ilmankierrolle -
lämmitystapa: ECO.
* Ainoastaan malleille vetokiskojen kanssa.
* Ainoastaan malleille lankakiskojen kanssa.
leveys 43,5 cm
korkeus 41 cm
syvyys 41 cm
leveys 45,6 cm
korkeus 41 cm
syvyys 41 cm
58
FI
Uunin rakenne
OPEN SPACE-uunin tilavuus on 70 litraa ja käyttäjä voi
valita kypsennyksen 4 tasolla samanaikaisesti tai suurien
määrien kypsentämisen, mikä ei ole välttämättä mahdollista
perinteisellä uunilla.
56 universaalia (Creation) ja automaattista (Success)
kypsennystilaa takaavat täydellisen tuloksen aina,
valmistamastasi ruuasta riippumatta.
OPEN SPACE vastaa myös mukavuusvaatimuksiin 4
erilaisen käyttövaihtoehdon avulla: uuni on yksi suuri tila,
mutta se voidaan jakaa erikokoisiin ja erillisiin tiloihin siten,
että jokaisessa tilassa on oma itsenäinen lämpötilan ja
keston ohjaus.
TämäonmahdollistalämpöäeristävänJAKAJANavulla.
Se jakaa XL-tilan kahteen erikokoiseen tilaan: Päätila ja
Pientila Päätilaa ja Pientilaa voidaan käyttää samanaikaisesti,
kun halutaan kypsentää eri ruokia nopeasti tai niitä voidaan
käyttää erillisesti siten, että vain tarvittavaa osastoa
käytetään.
Kun näitä kahta osastoa käytetään samanaikaisesti,
kypsennyslämpötilaa voidaan säätää 30° ja 300° välillä.
Osastojen välillä voi olla 100° asteen lämpötilaero, mikä
tarkoittaa sitä, että hyvin erilaisia ruokia voidaan valmistaa,
eivätkä maut tai aromit sekoitu.
mpötila ensimmäisessä tilassa
(Päätila tai pieni tila)
mpötila toisessa tilassa
(Pieni tila tai ätila)
40°C - 150°C
mpötilaero ensimmäiseen tilaan verrattuna on
korkeintaan 50°C
Esimerkki: kun asetetaan 90°C yhteen tilaan;
toiseen voidaan asettaa arvo lillä 40°C (9C-50°C) ja 140°C (90°C+50°C).
155°C - 200°C
mpötilaero ensimmäiseen tilaan verrattuna on
korkeintaan 70°C
Esimerkki: kun asetetaan 180°C yhteen tilaan;
toiseen voidaan asettaa arvo lillä 110°C (180°C-70°C) ja 250°C (90°C+70°C).
205°C - 250°C mpötilaero ensimmäiseen tilaan verrattuna on
korkeintaan 100°C
Esimerkki: kun asetetaan 210°C yhteen tilaan;
toiseen voidaan asettaa arvo lillä 110°C (210°C-100°C) ja 250°C, joka on asetettavissa oleva enimmäismpötila.
Seuraavassa esitettävä taulukko kuvaa asetettavissa olevat
lämpötilojen arvot. Älykäs näyttö auttaa sinua asettamaan
lämpötilan oikein kahteen eri tilaan.
59
FI
Käynnistys ja käyttö
VAROITUS! Uuni on
varustettu ritilöiden
ysäytysjärjestelmällä, jonka
avulla ritilöitä voidaan vetää
ilman että ne tulevat uunista
ulos (1).
Jos haluat poistaa ritilät
kokonaan, piirroksen
mukaisesti yksinkertaisesti
nostat niitä ja etuosasta kiinni ottaen vedät ne (2).
! Ensimmäisellä käyttökerralla suosittelemme lämmittämään
uunia noin puolen tunnin ajan tyhjillään termostaatti
enimmäisarvossa ja luukku suljettuna. Sitten sammuta
uuni, avaa uunin luukku ja tuuleta huoneisto. Havaittava
haju johtuu uunin suojaukseen käytettyjen aineiden
haihtumisesta ilmaan.
! Helpottaaksesi asennusta, paina ja pidä painettuna
painikkeita ja hakeaksesi numerot nopeasti näytöllä.
!Jokainenasetustallentuuautomaattisestilaitteenmuistiin
joka 10 sekunti.
! Suosittelemme, että ruuanlaittovälineet tai ruuat siirretään
uunin osastoista, joita ei käytetä.
!Kunkypsennysonaloitettu,ennenkuinJAKAJA on
poistettu, uunin tulee olla kytketty pois päältä painikkeella
.
! Aina, kun uuni kytketään päälle, se menee CREATION-
kypsennystilaan.
! Kosketusnäppäimet eivät aktivoidu, jos käyttäjällä on
käsineet.
Ohjauspaneelin lukitus
! Ohjauspaneeli voidaan lukita silloin, kun uuni on kytketty
pois päältä, kun kypsennys on alkanut tai loppunut ja
ohjelmoinnin aikana.
Lukitaksesi uunin ohjaimet paina ja pidä painettuna painike
ainakin2sekunninajan.SummerisoijaLÄMPÖTILAN
näytölletuleeavainsymboli”O—n”.
Lukituksen aktivointia merkitsevä ikoni syttyy.
Poistaaksesi lukitus paina ja pidä painettuna painike ainakin
2 sekunnin ajan.
! Kun laitetta puhdistetaan, oven lukko saattaa sulkeutua
vahingossa(jousituleeesiin).Josnäintapahtuu,avaase
uudelleen kääntämällä oven lukkoa ylöspäin (katso kuva).
KO OK
Kellon asetus
! Kellon aika voidaan asettaa vain uunin ollessa kytkettynä
pois päältä. Jos uuni on valmiustilassa, painikkeen
painaminen kerran näyttää sen hetkisen asetetun ajan.
Paina sitä uudestaan asettaaksesi aika.
Sen jälkeen kun laite on kytketty verkkovirtaan tai
sähkökatkoksen jälkeen painike ja AIKAnäytöllä olevat
numerot vilkkuvat 10 sekunnin ajan.
Asettaaksesi kello:
1. Paina painiketta .
2. Säädä tunti käyttämällä painikkeita ja .
3. Kun arvo on oikea, paina painiketta .
4. Toista ylläkuvattu asettaaksesi minuutit.
Sähkökatkon sattuessa, kellon uudelleen asettaminen on
välttämätöntä.Josmerkki vilkkuu näytöllä, se tarkoittaa
sitä, että kelloa ei ole asetettu oikein.
Minuuttiajastimen asettaminen
! Minuuttiajastin voidaan asettaa riippumatta siitä onko uuni
päällä vai ei. Se ei kytke uunia pois päältä.
Kun asetettu aika on kulunut, ajastin antaa summeriäänen,
joka pysähtyy automaattisesti 30 sekunnin kuluttua tai
kun mitä tahansa aktiivista painiketta ohjauspaneelissa
painetaan.
Säätääksesi ajastin, toimi seuraavasti:
1. Paina painiketta .
2. Aseta haluttu aika käyttämällä painikkeita ja .
3. Kun arvo on oikea, paina painiketta uudelleen.
Valaistu ikoni muistuttaa siitä, että minuuttiajastin on
kytketty päälle.
Peruuttaaksesi minuuttiajastimen paina painiketta ja
käytä painikkeita + ja – asettaaksesi ajan arvoon 00.00.
Paina painiketta uudelleen.
The merkki sammuu, mikä tarkoittaa sitä, että
minuuttiajastin on kytketty pois päältä.
Viilennystuuletin
Jotta uunin ulkoinen lämpötila laskee, viilennystuuletin
puhaltaa ilmavirtaa ohjauspaneelin ja uunin oven väliin ja
myös uunin oven alaosaan. NOPEA PUHDISTUS –tilassa
viilennystuuletin toimii hitaalla vauhdilla.
! Kun kypsennys on loppunut, viilennystuuletin jatkaa
toiminnassa kunnes uuni on viilentynyt tarpeeksi.
Uunin valo
Valo syttyy, kun uunin ovi avataan tai kun kypsennystoiminto
alkaa.
Malleissa, joissa on käytössä LED INSIDE –teknologiaa,
kypsennyksen alkaessa, ovessa olevat LED-valot syttyvät
parantaen kaikkien kypsennystasojen valaistusta.
Painikkeen avulla valo voidaan sytyttää tai sammuttaa
milloin tahansa.
Jälkilämmön ilmaisimet
Laitteessa on sisäänrakennettu jälkilämmön ilmaisin.
Kun uuni on kytketty pois päältä, jälkilämpöä ilmaiseva
palkki näytössä syttyy ja ilmaisee, että uunin sisällä on
korkea lämpötila. Ilmaisinvalo sammuu, kun uunin sisäpuoli
on viilentynyt.
60
FI
Demotila
Uuni voidaan siirtää DEMOtilaan: kaikki lämmityselementit
kytketään pois käytöstä ja ohjaimet pysyvät toiminnassa.
DEMOtilan aktivoimiseksi paina ja vapauta painike
, sitten painikkeita ja samanaikaisesti 6 sekuntia ja
lopuksi paina ja vapauta painike . Summeri soi ja
LÄMPÖTILANnäytölleilmestyy“dEon”.
Toimintatilan DEMO kytkemiseksi pois päältä uunin
ollessa sammutettuna paina jatkuvasti painikkeita ja
samanaikaisesti vähintään 3 sekuntia. Summeri soi ja
viesti“dEoF”häviäänäytöltä.
Tehdasasetusten palautus
Uunin tehdasasetukset voidaan palauttaa, jotta nollataan
kaikki käyttäjän tekemät valinnat (kello ja mukautetut
kestoajat). Nollauksen suorittamiseksi sammuta
uuni, sitten paina ja pidä painettuna samanaikaisesti
ensimmäistä manuaalista kypsennystapaa vastaavaa
painiketta (ylävasen) ja painiketta 6 sekuntia. Kun
palautusproseduuri on suoritettu loppuun, summeri soi.
Kun painetaan painiketta ensimmäisen kerran, uuni
käyttäytyy kuten, jos se kytkettäisiin päälle ensimmäisen
kerran.
Valmiustila
Tämä tuote täyttää viimeisimmän eurooppalaisen
direktiivin vaatimukset virrankulutuksen rajoittamisesta
valmiustilassa.Joseipainetamitäänpainiketta30minuuttiin
ja ohjauspaneelia/luukun lukitusta ei ole aktivoitu, laite
siirtyy automaattisesti valmiustilaan. Valmiustila osoitetaan
kirkkaasti palavalla “kellopainikkeen” valolla. Heti kun
jatketaan vuorovaikutusta koneen kanssa, palautetaan
järjestelmän toimintatila.
Toimintatavat
!Jottaruuastatuleetäydellisenpehmeäätairapeaa,uuni
päästää vettä, joka tulee höyrynä ruuasta. Näin kaikille
ruuille taataan optimaaliset kypsennystulokset.
! Aina, kun uuni kytketään päälle, se ehdottaa CREATION-
kypsennystilaa.
! Älä koskaan aseta esineitä suoraan uunin pohjalle - tämä
estää emalipinnan vaurioitumisen.
! Laita kypsennysastiat aina olemassa oleville ritilöille ja
tasoille.
XL-tila
! Älä käytä asentoa “D” kypsennystasoille.
Uunin käynnistäminen
1. Kytke ohjauspaneeli päälle painamalla painiketta
. Laitteen summeri soi kolme kertaa (ylenevästi) ja kaikki
painikkeet syttyvät sarjassa.
2. Paina haluttua kypsennystoimintatilaa merkitsevää
painiketta.LÄMPÖTILANnäytölleilmestyy:
- Toimintatilaan liittyvä lämpötila, kun ohjelmoidaan
manuaalisesti,
-”Auto”,kunohjelmointionautomaattinen.
AJANnäytölleilmestyy:
- Sen hetkinen aika, kun ohjelmoidaan manuaalisesti,
- Kesto, kun ohjelmointi on automaattinen.
3. Paina painiketta aloittaaksesi kypsennys.
4. Uuni aloittaa esilämmitysvaiheen: esilämmityksen
merkkivalo vilkkuu.
5. Kun esilämmitys on valmis, kuuluu summerin ääni ja
esilämmityksen merkkivalo näyttää, että vaihe on suoritettu
loppuun. ruoka voidaan sitten laittaa uuniin.
6. Kypsennyksen aikana on aina mahdollista:
- Muuttaa lämpötilaa painamalla painiketta , ja sitten
painikkeita ja (vain manuaalisissa toimintatiloissa),
- Asettaa kypsennyksen kesto (Katso Kypsennystilat),
- Paina painiketta lopettaaksesi kypsennys.
Tässä tapauksessa laite tallentaa muistiin aiemmin
muutetun lämpötilan (vain manuaaliset toimintatilat), - Kytke
uuni pois päältä painamalla painiketta 3 sekunnin ajan.
7. Sähkökatkon sattuessa, jos uuni on ollut tuolloin käytössä,
laitteen sisäänrakennettu automaattinen järjestelmä aktivoi
uudelleen sen kypsennystilan, joka jäi kesken, siinä
tapauksessa, että lämpötila ei ole laskenut tietyn tason alle.
Ohjelmoituja kypsennystiloja, jotka eivät ole vielä alkaneet,
ei uudelleenaktivoida ja ne tulee ohjelmoida uudelleen.
! GRILLAUStilassa ei ole esilämmitystä.
CREATION-kypsennystilat
! Kaikissa kypsennystiloissa on oletuksena
kypsennyslämpötila, jota voidaan säätää manuaalisesti
haluttuun arvoon 30°C ja 250°C välillä (300°C
GRILLAUStilassa). CREATION-kypsennystiloista löytyvät
kaikki manuaaliset ohjelmat.
Uuni ohjaa näiden jokaisen kypsennystilan olennaisia
ominaisuuksia ja tekee täydellisen ruuan valmistamisen
helpoksi, yksinkertaisimmista hienostuneimpiin kulinaarisiin
herkkuihin: lämpötila, lämmön lähde, kosteus ja
tuuletinavusteiset toiminnot ohjautuvat automaattisesti.
Tämän kappaleen olemme kirjoittaneet oman kulinaarisen
asiantuntijamme avustuksella. Tarjoamme hänen neuvojaan,
jotta voit hyötyä hänen kokemuksistaan ja täydellistää omat
ruuanlaittokykysi.
Suosittelemamme kypsennystilat, lämpötilat ja uunin tasojen
paikat perustuvat asiantuntijamme ruuanlaittokokemukseen
ja auttavat sinua saavuttamaan parhaan lopputuloksen.
Alla olevasta taulukosta näet, onko uuni hyvä esilämmittää
vai ei, ennen jokaista CREATION-kypsennystilaa.
Näitä suosituksia seuraamalla saat varmasti täydellisen
lopputuloksen.
Joshaluatlaittaaruokaaesilämmitettyynuuniin,odota,että
esilämmitys on viety loppuun (tämä ilmaistaan piip-äänien
sarjalla).
Lämpötila on asetettu automaattisesti, valitun kypsennystilan
mukaisesti, voit kuitenkin säätää sitä resptiisi sopivaksi.
Voit myös asettaa kypsenyksen ajankohdan alkamaan heti
tai myöhemmin.
61
FI
* Há somente em alguns modelos.
MONITASO
Aktivoidaan kaikki lämmityselementit ja tuuletin. Koska
lämpö pysyy vakaana joka puolella uunia, ilma kypsentää
ja ruskistaa ruokaa tasaisesti. Voidaan käyttää enintään
kahta ritilää samanaikaisesti.
GRILLI
Aktivoidaan ylempi lämmityselementti ja paistinvarras
(mikäli olemassa). Suositellaan käyttämään grillin
korkeaa ja suoraa lämpöä ruuille, jotka vaativat korkeaa
pintalämpötilaa. Kypsennä tällä tavalla aina uunin luukku
kiinni(katso“Käytännöllisiäkypsennysohjeita”)
KIERTOILMAGRILLI
Aktivoidaan ylempi lämmityselementti sekä paistinvarras
(mikäli olemassa) ja tuuletin käynnistyy. Jakson aikana
aktivoituu myös pyöreä lämmityselementti. Näiden
ominaisuuksien yhdistelmä lisää lämmityselementtien
aikaansaaman yksisuuntaisen lämpösäteilyn tehokkuutta
hyödyntämällä ilman koneellista kiertoa koko uunissa.
Tämä ehkäisee ruuan palamista pinnalta ja mahdollistaa
lämmön oikean työntymisen ruokaan. Kypsennä tällä
tavalla aina uunin luukku kiinni (katso “Käytännöllisiä
kypsennysohjeita”)
MATALAT LÄMPÖTILAT
Tämän tyyppistä kypsennystä voidaan käyttää kohottamiseen,
sulattamiseen, jogurtin valmistukseen, ruokien
lämmittämiseen halutulla nopeudella sekä kypsennykseen
matalissa lämpötiloissa. Lämpötilavaihtoehdot ovat: 40, 65
ja 90°C.
PIZZA
Ylemmät ja pyöreät lämmityselementit kytkeytyvät päälle
ja tuuletin käynnistyy. Tämä yhdistelmä kuumentaa uunin
nopeasti.Joskäytätuseampaakuinyhtäritilääyhtäaikaa,
vaihda ruokien asentoa kypsennyksen puolivälissä.
NOPEA KYPSENNYS
Esilämmitystä ei tarvita tässä kypsennystilassa.
Tämä tila soveltuu erityisesti valmiiksi pakatun ruuan
nopeaan valmistukseen (pakastettu tai esikypsennetty).
Parhaat tulokset saavutetaan käyttämällä vain yhtä
uunitasoa.
ECO
Taaempi lämmityselementti sekä puhallin kytketään
päälle ja siten taataan lämmön tasainen ja hellävarainen
jakautuminen koko uuniin. Tätä energiaa säästävää tapaa
suositellaan pienikokoisille ruuille, ruokien lämmitykseen
tai kypsennykseen viimeistelyyn.
Paistinvarras*
Paistinvarrastoiminnon käyttämiseksi (katso kuvaa) toimi
seuraavasti:
1. Laita uunipannu asentoon 1.
2. Laita paistinvartaan tuki
asentoon 3 ja työnnä varras
aukkoon, joka on uunin
takapaneelissa.
3. Käynnistä
paistinvarrastoiminto
valitsemalla toimintapa
tai ;
! Kun kytketään päälle , paistinvarras pysähtyy, jos
avataan luukku.
Automaattiset kypsennystavat
! Lämpötila ja kypsennyksen kesto ovat esiasetettuja
arvoja, jotka takaavat täydellisen tuloksen joka kerta
- automaattisesti. Nämä arvot asetetaan käyttäen
järjestelmää C.O.P.® (Programmed Optimal Cooking).
Kypsennysjakso pysähtyy automaattisesti ja uuni osoittaa,
kun ruoka on kypsää. Voit käynnistää kypsennyksen siitä
riippumatta, onko uuni esilämmitetty vai ei.
Kypsennyksen kesto voidaan mukauttaa oman maun
mukaiseksi muuttamalla haluttua arvoa - ennen
kypsennyksen aloittamista - lisäten tai vähentäen ±5/20
minuuttia valitusta ohjelmasta riippuen. Kestoa voidaan
lisäksi muokatajopa kypsennyksenalettua.Josarvoa
muokataan ennen ohjelman alkamista, se tallennetaan
muistiin ja laite ehdottaa sitä uudelleen ohjelman seuraavan
käyttökerranyhteydessä.Josuuninsisälläolevalämpötilaon
korkeampikuinvalituntavanehdotettuarvo,LÄMPÖTILAN
näytölletuleenäkyviinviesti“Hot”eikäkypsennystävoida
käynnistää;odota,ettäuunijäähtyy.
! Kun saavutetaan kypsennysvaihe, uunin summeri soi.
! Älä avaa uunin luukkua, koska tämä keskeyttää
kypsennysajan ja lämpötilan.
LIHA
Käytä tätä toimintoa naudanlihan, sianlihan ja lampaan
kypsennykseen. Laita ruoka uuniin sen ollessa vielä kylmä.
Ruoka voidaan laittaa myös esilämmitettyyn uuniin.
KANA
Tämä toiminto on ihanteellinen kanan kypsentämiseen
(kokonaisena tai paloina). Laita ruoka uunin sen vielä
ollessa kylmä. Ruoka voidaan laittaa myös esilämmitettyyn
uuniin.
LEIPÄ
Käytä tätä toimintoa leivän paistamiseen. Parhaiden
tulosten saamiseksi suosittelemme, että toimit tarkasti alla
olevien ohjeiden mukaan:
• noudatareseptiä;
• äläylitäuunipannunenimmäispainoa;
• muista kaataa 100 g (1 dl) kylmää vettä uunipellille,
joka on asennossa 7.
62
FI
• Taikinanonannettavakohotahuoneenlämmössä1–1½
tuntia (huoneen lämpötilasta riippuen) tai kunnes taikina
on kaksinkertaistunut kooltaan.
LEIVÄN resepti:
1 uunipannu, enimmäistil. 1000 g, alin taso
2 uunipannua, enimmäistil. kukin 1000 g, keskitaso ja alin
taso
Resepti 1000 g taikinaa: 600 g jauhoja, 360 g vettä, 11g
suolaa, 25 g tuorehiivaa (tai 2 pussillista kuivahiivaa)
Valmistusohje:
• Sekoitajauhotjasuolasuuressakulhossa.
• Liotahiivakädenlämpöiseenveteen(noin35astetta).
• Teepienikuoppajauhokasaan.
• Kaadasiihenvesihiivaseos.
• Vaivaataikinaavenyttämälläjataittamallasitäpäällekkäin
kämmenen reunalla noin 10 minuuttia, kunnes se on
tasalaatuista eikä liian tarttuvaa.
• Muodosta taikinasta pallo, laita se suureen kulhoon
ja peitä se läpinäkyvällä muovikelmulla, jotta estetään
taikinan pinnan kuivuminen. Valitse manuaalisesti
toimintoMATALALÄMPÖTILAjaasetalämpötilaksi40°C.
Laita kulho uuniin ja anna taikinan kohota noin 1 tunnin
(taikinan tulisi kaksinkertaistua tilavuudeltaan).
• Leikkaataikinastasamankokoisialeipiä.
• Laitaneleivinpaperinpäälleuunipannulle.
• Peitäleivätkevyestijauhoilla.
• Teeleipiinleikkaukset.
• Laitaruokauuniin,vaikkaseonvieläkylmä.
• Käynnistä LEIVÄN kypsennystapa.
Paistamisen jälkeen jätä leivät ritilälle, kunnes ne
jäähtyvät kokonaan.
KAKUT
Tämä toiminto sopii erityisen hyvin hiivaa tai leivinjauhetta
sisältävien jälkiruokien sekä hiivattomien jälkiruokien
valmistamiseen. Laita ruoka-annos uuniin sen ollessa vielä
kylmä. Ruoka voidaan laittaa myös esilämmitettyyn uuniin.
JAKAJA
AsetaJAKAJAhyllylle”D”JAKAJAkäyttämälläkosketinta
niin että nuolet on käännetty uunin takaosaa kohden.
Merkkiääni ilmoittaa, että JAKAJA on asetettu oikein -
tällöin on mahdollista käyttää PÄÄ- ja PIENtilaa erikseen
tai samaan aikaan.
PIENtilan ja PÄÄtilan ikoneita voidaan nyt käyttää.
Oletusvalintana on PÄÄtila.
Pientila
Uunin käynnistäminen
1.KunJAKAJAonasetttu,valitsePIENtila ,
2. Seuraa yllä olevia ohjeita XL-tilan käytössä, kun teet
erilaisia säätö- ja asetustoimenpiteitä.
Kypsennystilat
GRILLI
Aktivoidaan ylempi lämmityselementti ja paistinvarras
(mikäli olemassa). Suositellaan käyttämään grillin
korkeaa ja suoraa lämpöä ruuille, jotka vaativat korkeaa
pintalämpötilaa. Kypsennä tällä tavalla aina uunin luukku
kiinni(katso“Käytännöllisiäkypsennysohjeita”)
NOPEA KYPSENNYS
Esilämmitystä ei tarvita tässä kypsennystilassa.
Tämä tila soveltuu erityisesti valmiiksi pakatun ruuan
nopeaan valmistukseen (pakastettu tai esikypsennetty).
Parhaat tulokset saavutetaan käyttämällä vain yhtä
uunitasoa.
Päätila
Uunin käynnistäminen
1.KunJAKAJAonasetttu,valitsePÄÄtila .
2. Seuraa yllä olevia ohjeita XL-tilan käytössä, kun teet
erilaisia säätö- ja asetustoimenpiteitä.
CREATION-kypsennystilat
! Kaikissa kypsennystiloissa on oletuksena kypsennyslämpötila,
jota voidaan säätää manuaalisesti haluttuun arvoon 30°C
ja 250°C välillä (300°C GRILLAUStilassa). CREATION-
kypsennystiloissa on kaikki manuaaliset ohjelmat.
Uuni ohjaa näiden jokaisen kypsennystilan olennaisia
ominaisuuksia ja tekee täydellisen ruuan valmistamisen
helpoksi, yksinkertaisimmista hienostuneimpiin kulinaarisiin
herkkuihin: lämpötila, lämmön lähde, kosteus ja
tuuletinavusteiset toiminnot ohjautuvat automaattisesti.
Tämän kappaleen olemme kirjoittaneet oman kulinaarisen
asiantuntijan avustuksella. Tarjoamme hänen neuvojaan,
jotta voit hyötyä hänen kokemuksistaan ja täydellistää omat
ruuanlaittokykysi.
Suosittelemamme kypsennystilat, lämpötilat ja uunin tasojen
paikat perustuvat asiantuntijamme ruuanlaittokokemukseen
ja auttavat sinua saavuttamaan parhaan lopputuloksen.
Alla olevasta taulukosta näet, onko uuni hyvä esilämmittää
vai ei, ennen jokaista CREATION-kypsennystilaa.
Näitä suosituksia seuraamalla saat varmasti täydellisen
lopputuloksen.
Joshaluatlaittaaruokaaesilämmitettyynuuniin,odota,että
esilämmitys on viety loppuun (tämä ilmaistaan piip-äänien
sarjalla).
Lämpötila on asetettu automaattisesti, valitun kypsennystilan
mukaisesti, voit kuitenkin säätää sitä resptiisi sopivaksi.
Voit myös asettaa kypsenyksen ajankohdan alkamaan
heti tai myöhemmin.
MONITASO
Aktivoidaan kaikki lämmityselementit ja tuuletin. Koska
lämpö pysyy vakaana joka puolella uunia, ilma kypsentää
ja ruskistaa ruokaa tasaisesti. Voidaan käyttää enintään
kahta ritilää samanaikaisesti.
63
FI
MATALAT LÄMPÖTILAT
Tämän tyyppistä kypsennystä voidaan käyttää kohottamiseen,
sulattamiseen, jogurtin valmistukseen, ruokien lämmittämiseen
halutulla nopeudella sekä kypsennykseen matalissa
lämpötiloissa. Lämpötilavaihtoehdot ovat: 40, 65 ja 90°C.
PIZZA
Ylemmät ja pyöreät lämmityselementit kytkeytyvät päälle
ja tuuletin käynnistyy. Tämä yhdistelmä kuumentaa uunin
nopeasti.Joskäytätuseampaakuinyhtäritilääyhtäaikaa,
vaihda ruokien asentoa kypsennyksen puolivälissä.
SUCCESS-kypsennystila
! Lämpötila ja kypsennyksen kesto ovat esiasetettuja
arvoja, jotka takaavat joka kerta täydellisen lopputuloksen
- automaattisesti. Nämä arvot on asetettu käyttäen
järjestelmää nimeltä C.O.P.® (Programmed Optimal
Cooking). Kypsennys loppuu automaattisesti ja uuni ilmaisee,
kun ruoka on kypsä. Voit aloittaa kypsennyksen riippumatta
siitä onko uuni esilämmitetty vai ei. Kypsennyksen keston
voi räätälöidä omaan makuun sopivaksi, muuttaen sitä
±5/20 min. valitusta ohjelmasta riippuen. Kun kypsennys
onalkanut,onmahdollistasäätääsenkestoa.Jos arvoja
muutetaan ennen kypsennyksen aloittamista, arvot
tallentuvat laitteen muistiin ja niitä ehdotetaan uudelleen, kun
samaatilaakäytetäänuudelleen.Joslämpötilauuninsisällä
onkorkeampikuinehdotettuarvo,LÄMPÖTILANnäytölle
ilmestyyteksti“Hot”,eikäkypsennystävoidaaloittaa:Odota,
että uunin lämpötila laskee.
! Kun kypsennys on valmis, uunin summeri antaa
merkkiäänen.
! Älä avaa uunin ovea, sillä se häiritsee kypsennysaikaa
ja lämpötilaa.
LIHA
Käytä tätä toimintoa naudanlihan, sianlihan ja lampaan
kypsennykseen. Laita ruoka uuniin sen ollessa vielä kylmä.
Ruoka voidaan laittaa myös esilämmitettyyn uuniin.
KANA
Tämä toiminto on ihanteellinen kanan kypsentämiseen
(kokonaisena tai paloina). Laita ruoka uunin sen vielä ollessa
kylmä. Ruoka voidaan laittaa myös esilämmitettyyn uuniin.
KAKUT
Tämä toiminto sopii erityisen hyvin hiivaa tai leivinjauhetta
sisältävien jälkiruokien sekä hiivattomien jälkiruokien
valmistamiseen. Laita ruoka-annos uuniin sen ollessa vielä
kylmä. Ruoka voidaan laittaa myös esilämmitettyyn uuniin.
Pientilan ja Päätilan käyttäminen samaan
aikaan
! Samanaikainen käyttä on mahdollista vain CREATION-
kypsennystiloissa.
Uunin käynnistäminen
Samanaikaisessa käytössä, käynnistä yksinkertaisesti
kypsennystila kumpaankin tilaan vuorotellen.
LÄMPÖTILANnäytössänäkyvätkummankinkypsennystilan
olosuhteet.
! Laitteen korkean energiatehokkuuden vuoksi PIENTILAN
kuumentuminen vie noin 15 min.
Kypsennyksen ohjelmointi
! Ennen ohjelmointia kypsennystoimintotila tulee olla
valittuna.
! Sen jälkeen, kun kypsennystila on valittu painike
aktivoituu, jolloin kypsennyksen keston voi ohjelmoida.
Painike aktivoituu vasta kun kesto on asetettu. Sen
jälkeen on mahdollista ohjelmoida viivästetty aloitus.
Keston ohjelmointi
1. Paina painiketta , jolloin painike AIKAnäytön
numerot vilkkuvat.
2. Aseta kesto painamalla painikkeita ja .
3. Kun kesto on oikea, paina painiketta uudelleen.
4. Paina painiketta aloittaaksesi kypsennys.
5. Kun kypsennys on päättynyt, LÄMPÖTILAN näytölle
ilmestyy“END”jasummeriantaamerkkiäänen.
• Esimerkiksi:Kello9.00aamullakestoksiohjelmoidaan1
tunti ja 15 minuuttia. Ohjelma pysähtyy automaattisesti
klo 10.15 aamulla.
Viivästetyn kypsennyksen ohjelmointi
! Kypsennyksen kesto täytyy asettaa ennen kun
kypsennyksen lopetusaika voidaan ohjelmoida.
!Jottaviivästettykypsennysvoitoimiakunnolla,kellontulee
olla oikeassa ajassa.
1. Paina painiketta ja tee vaiheet 1 – 3, jotka on kuvattu
keston asettamisessa.
2. Paina sitten painiketta ja aseta lopetusaika
painamalla painikkeita ja .
3. Kun lopetusaika on oikea, paina painiketta uudelleen.
4. Paina painiketta aktivoidaksesi ohjelmoitu tila.
Painikkeet ja vilkkuvat vuorotellen ilmaistakseen,
että ohjelmointi on tapahtunut. Ennen kun kypsennys alkaa,
AJANnäytössänäkyykestojakypsennyksenlopetusaika
vuorotellen.
5. Kun kypsennys on päättynyt, LÄMPÖTILAN näytölle
ilmestyy“END”jasummeriantaamerkkiäänen.
• Esimerkiksi:Aamullaklo9.00kestoksiohjelmoidaan1
tunti ja 15 min, ja lopetusajaksi ohjelmoidaan klo 12.30.
Ohjelma alkaa automaattisesti klo 11.15 aamulla.
Peruuta ohjelmointi painamalla painiketta .
64
FI
Käytännön neuvoja kypsennykseen
MONITASOINEN
• Käytäpaikkoja1,3,5ja6.
• Laitauunipannuallejaritiläpäälle.
• Kunpaistatpizza tai focaccia-leipää, käytä kevyttä
alumiiniastiaa, jonka maksimihalkaisija on 30 cm. Laita se
uunissaolevalleritilälle.Jospizzassaonpaljontäytteitä,
suosittelemme, että lisäät pizzan päälle mozzarella-
juustoa kypsennyksen puolivälissä. Kypsennyksen
aikana on suositeltavaa vaihtaa hyllyjen paikkaa.
• Käytäpaikkoja2ja4,jalaitaenemmänlämpöätarvitseva
ruoka paikalle 2.
• Laitauunipannuallejaritiläpäälle.
GRILLI
• Esilämmitäuunia5minuutinajan.
• LaitaJAKAJAJAKAJAhyllylle”D”.
• Pidäovikiinnitätäkypsennystilaakäyttäessäsi.
• Laitatasopaikkaan7tai4.Asetaruokatasonkeskelle.
Laita uunipannu hyllytasolle 6.
Tätä toimintoa suositetaan: ruuan ruskistamiseen,
gratinien valmistamiseen, marenkien ruskistamiseen,
paahdettujen leipien tekemiseen ja ohuen, vähärasvaisen
lihan grillaamiseen.
• Suosittelemme,etteilämpötilaaasetetaenimmäistasolle.
Ylintä kuumennuselementtiä säätelee termostaatti, eikä
se aina välttämättä toimi jatkuvasti.
• Laitatasopaikkaan3tai4.Asetaruokatasonkeskelle.
• Suosittelemme,etteilämpötilaaasetetaenimmäistasolle.
Ylintä kuumennuselementtiä säätelee termostaatti, eikä
se aina välttämättä toimi jatkuvasti.
NOPEA KYPSENNYS
• Laitauunipannuhyllytasolle6.
• Kunkypsennätpakasteruokia,seuraaainapakkauksen
ohjeita.
65
FI
Taulukko kypsennysvinkeistä
Toiminto Ruoka
Hyllypaikka
Creation
Paino
(kg)
Kypsennä
tasolla
nro
UunipannuTaso 1Taso 2Taso 3
Esilämmitys
Suositeltu
lämpötila (°C)
Kypsennyksen
kesto (min)
Piirakat 1
2
3
4
2 tai 3
1 - 2
1
1
3 - 5
3
3
5
5
6
Kyllä
Kyllä
Kyllä
Kyllä
190
180
180
180
25-30
35-45
40-50
45-55
Tuulihatut 1
2
3
4
2 tai 3
1 - 2
1
1
3 - 5
3
3
5
5
6
Kyllä
Kyllä
Kyllä
Kyllä
190
190
190
190
25-35
25-35
30-40
30-40
1 tiskeK
2
3
4
2 tai 3
1 - 2
1
1
3 - 5
3
3
5
5
6
Kyllä
Kyllä
Kyllä
Kyllä
180
180
180
180
15-25
15-25
20-30
20-30
Pienet leivonnaiset 1
2
3
2 tai 3
2
1
5
4
6
Kyllä
Kyllä
Kyllä
200
200
200
30-40
35-45
40-50
Crème Caramel
(bain-marie)
1
2
3
2 tai 3
2
1
5
4
6
Kyllä
Kyllä
Kyllä
170
170
170
35-45
35-45
40-50
Panettone 1 1 tai 2 Kyllä 160 45-60
1 ukkaK
2
2 tai 3
1
4 tai 5
Kyllä
Kyllä
160
160
60-75
60-75
Sokerikakku 1
2
3
2 tai 3
2
1
5
4
6
Kyllä
Kyllä
Kyllä
190
190
190
30-35
35-40
40-45
Monitaso*
042-09 061 ällyK 2 1 2-5.1 itsiaP
Nopea kypsennys*
Kebab
Kalafileet
Pakasteperunat
1
1
1
1
1
5
5
5
Ei
Ei
Ei
210
200
230
20-25
15-20
25-30
Pizza*
Pizza/Focaccia 1
2
3
4
2 tai 3
1 tai 2
1
1
3 tai 5
3
3
5
5
6
Kyllä
Kyllä
Kyllä
Kyllä
220
220
220
220
15-25
20-30
25-35
30-40
Tuuletinavusteinen
grillaus*
Paahdettu liha
Gratiini
Iso paisti
Iso riistapaisti
1
1
1
1
2
3 tai 4
1
1
3
2
2
Ei
Ei
Ei
Ei
200
190
200
200
35-75
40-60
90-120
90-120
Grillaus*
Kylki (nauta)
Makkarat
Kylki (possu)
Pekoni
1
1
1
1
3
3
3
3
4 tai 5
5 tai 7
5 tai 7
5 tai 7
Kyllä
Kyllä
Kyllä
Kyllä
270-300
270-300
270-300
270-300
20-30
10-20
15-25
3-6
Matala lämpötila*
Sulatus
Valkoiset marengit
Liha/kala
1
4
3
2
1
1
3
3
5
5
6
Ei
Ei
Ei
40
65
90
8-12
90-180
Success
Leipä
Leipä (ks. resepti) 2
2
2
1
2
3
7**
7**
7**
2
1
1
4
3
5
Ei
Ei
Ei
Liha Paisti 1.2-1.5 2 1 5 Ei
Kana Kana/siipikarja 1.2-1.5 2 1 5 Ei
Kakut
1 tukaK
2
2
2
5
Ei
Ei
* Yllä listatut kypsennysajat on tarkoitettu vain viitteellisiksi ja niitä voi muuttaa oman maun mukaan.
Uunin esilämmityksen kestoajat on asetettu statandardiksi, eikä niitä voi muuttaa manuaalisesti.
** Kuten reseptissä lukee, kaada 100 g (0
.
5 dl) vettä paikassa 7 olevaan uunipannuun.
! ECO-kypsennystila
Tämä energiaa säästävä kypsennystila on tarkoitettu kalafileiden, pienten leivonnaisten ja sen kaltaisten ruokien,
myös kasvisten, kypsentämiseen. Se on ihateellinen lihan uudelleenlämmittämiseen ja kypsennyksen loppuvaiheeseen.
66
FI
Kypsennysvinkkejä Pientilaa ja Päätilaa samaan aikaan käytettäessä
Päätila
Toiminto Ruoka
Kypsennys
tasolla
Hyllypaikka
Creation
Paino
(kg)
nro. UunipannuTaso 1 Jakaja
Esilämmitys
Suositeltu
lämpötila (°C)
Kypsennyksen
kesto
(minuuteissa)
1 takariiP
2
2
1
3
D
D
Kyllä
Kyllä
200
200
30-40
35-45
1 tutahiluuT
2
2
1
3
D
D
Kyllä
Kyllä
190
190
25-35
25-35
1 tiskeK
2
2
1
3
D
D
Kyllä
Kyllä
180
180
15-25
15-25
Pienet leivonnaiset 1
2
2
1
3
D
D
Kyllä
Kyllä
200
200
30-40
35-45
Crème Caramel (bain-marie) 1
2 D Kyllä
170 35-45
57-06 061 ällyK D 2 1 tukaK
Monitaso*
1 ukkakirekoS
2
2
1
3
D
D
Kyllä
Kyllä
190
190
30-35
35-40
Pizza*
Pizza (ks. resepti) 1
2
2 tai 3
1 tai 2
3 tai 5
D
D
Kyllä
Kyllä
220
220
15-25
20-30
Small Space
Kypsennys
tasolla
Hyllypaikka
Toiminto Ruoka
Paino
(kg)
nro.
UunipannuTaso 1 Jakaja
Esilämmitys
Suositeltu
lämpötila (°C)
Kypsennyksen
kesto
(minuuteissa)
Nopea
kypsennys*
Kalafileet
Lihafileet
Pakastepizza
Pakastetut esivalmistetut ruuat
1
1
1
1
6
6
6
6
D
D
D
D
Kyllä
Kyllä
Kyllä
Kyllä
160-180
180-200
20-30
30-40
Grillaus*
Paahtoleipä
Pekoni
Porsaan pihvi
1
1
1
6
6
6
6
7
7
D
D
D
Kyllä
Kyllä
Kyllä
270-300
270-300
270-300
3-5
3-6
15-25
* Yllä listatut kypsennysajat on tarkoitettu vain viitteellisiksi ja niitä voi muuttaa oman maun mukaan.
Uunin esilämmityksen kestoajat on asetettu statandardiksi, eikä niitä voi muuttaa manuaalisesti.
Taulukko kypsennysvinkeistä Pientilan käyttöominaisuutta varten
Kypsennä
tasolla
Hyllypaikka
Toiminto Ruoka
Paino
(kg)
nro.
Uuniopannu Taso 1 Jakaja
Esilämmitys
Suositeltu
lämpötila (°C)
Kypsennyksen
kesto
(minuuteissa)
Nopea
kypsennys*
Kalafileet
Lihafileet
Pakastettu pizza
Pakastettu esivalmistetut ruuat
1
1
1
1
6
6
6
6
D
D
D
D
Kyllä
Kyllä
Kyllä
Kyllä
160-180
180-200
20-30
30-40
Grilli*
Paahtoleipä
Pekoni
Porsaan pihvi
1
1
1
6
6
6
6
7
7
D
D
D
Kyllä
Kyllä
Kyllä
270-300
270-300
270-300
3-5
3-6
15-25
* Yllä listatut kypsennysajat on tarkoitettu vain viitteellisiksi ja niitä voi muuttaa oman maun mukaan.
Uunin esilämmityksen kestoajat on asetettu statandardiksi, eikä niitä voi muuttaa manuaalisesti.
67
FI
Taulukko kypsennysvinkeistä Päätilan käyttöominaisuutta varten
Toiminto Ruoka
Kypsennys
hyllyl
Tason paikka
Creation
Paino
(kg)
nro UunipannuTaso 1 Jakaja
Esilämmitys
Suositeltu
lämpötila(°C)
Kypsenyksen
kesto
(minuutit)
1 takariiP
2
2
1
3
D
D
Kyllä
Kyllä
200
200
30-40
35-45
1 tutahiluuT
2
2
1
3
D
D
Kyllä
Kyllä
190
190
25-35
25-35
1 tiskeK
2
2
1
3
D
D
Kyllä
Kyllä
180
180
15-25
15-25
Pienet leivonnaiset 1
2
2
1
3
D
D
Kyllä
Kyllä
200
200
30-40
35-45
Crème Caramel (bain-marie) 1
2 D Kyllä
170 35-45
57-06 061 ällyK D 2 1 ukkaK
Monitaso*
Sokerikakku 1
2
2
1
3
D
D
Kyllä
Kyllä
190
190
30-35
35-40
Pizza*
Pizza/Focaccia 1
2
2 tai 3
1 tai 2
3 tai 5
D
D
Kyllä
Kyllä
220
220
15-25
20-30
Matala
lämpötila*
Sulatus
Valkoiset marengit
Liha/kala
1
2
2
2
1
1
3
3
D
D
D
Ei
Ei
Ei
40
65
90
8-12
90-180
Success
Liha Paahtopaisti 1.2-1.5 2 1 5 D Ei
Kana Kana/siipikarja 1.2-1.5 2 1 5 D Ei
Kakut
1 tukaK
2
2
2
5
D
D
Ei
Ei
* Yllä listatut kypsennysajat on tarkoitettu vain viitteellisiksi ja niitä voi muuttaa oman maun mukaan.
Uunin esilämmityksen kestoajat on asetettu statandardiksi, eikä niitä voi muuttaa manuaalisesti.
68
FI
Varotoimet ja neuvoja
! Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten
turvamääräysten vaatimusten mukaisesti. Seuraavat
varoitukset annetaan turvallisuuden takaamiseksi ja ne on
luettava huolellisesti.
Yleinen turvallisuus
• Laiteonsuunniteltukotitalouskäyttöönkodeissajasitä
ei ole tarkoitettu kaupalliseen tai teolliseen käyttöön.
• Laitettaeisaaasentaaulosedeskatoksenalle.Onerittäin
vaarallista jättää laite sateelle tai myrskyille alttiiksi.
• Kun laitettasiirretääntai sijoitetaan,käytäainauunin
laidoilla olevia kahvoja.
• Äläkosketalaitetta,kunoletpaljainjalointaikunkätesi
tai jalkasi ovat märät tai kosteat.
• Laitetta saavat käyttää ainoastaan aikuiset henkilöt
ruuan valmistukseen tämän ohjekirjan kuvaamien
ohjeiden mukaisesti. Mikä tahansa muu laitteen käyttö
(esim. huoneen lämmitys) katsotaan sopimattomaksi
käytöksi ja se on vaarallista. Valmistajaa ei voida pitää
vastuullisena mistään vahingosta, joka aiheutuu laitteen
sopimattomasta, väärästä tai kohtuuttomasta käytöstä.
• Älä kosketa lämmityselementtejä tai uunin luukun
tiettyjä osia, kun laite on käytössä; nämä osat tulevat
erittäin kuumiksi. Pidä lapset riittävän etäällä laitteesta.
Varmista,etteivätmuidenhkölaitteidenvirransyöttöjohdot
joudu kosketuksiin uunin kuumien osien kanssa.
• Lämmönpoistumis-jatuuletusaukkojaeisaakoskaan
tukkia.
• Otaainakiinniuuninluukunkahvankeskiosasta:reunat
saattavat olla kuumia.
• Käytäainauunikinnasta,kunasetatkypsennysastioita
uuniin tai kun poistat niitä.
• Äläkäytäalumiinifoliotauuninpohjanvuoraamiseksi.
• Älälaitasyttyviämateriaalejauuniin:joslaitekytketään
päälle vahingossa, materiaalit voivat syttyä palamaan.
• Kunirrotatlaitteensähköverkonpistorasiasta,vedäaina
itse pistokkeesta, älä koskaan vedä johdosta.
Älä koskaan suorita mitään puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä ilman, että laite on irrotettu
sähköverkosta.
• Toimintahäiriöidentapauksessaälämissääntilanteessa
yritä korjata sitä itse. Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen (katso Huoltopalvelu).
• Älälaitamitäänesineitäavoimelleuuninluukulle.
• Äläannalastenleikkiälaitteella.
Laitettaeivätsaakäyttääfyysisiltä, henkisiltä tai
aistitoiminnoiltaan rajoittuneet henkilöt (mukaan lukien
lapset) tai kokemattomat henkilöt tai kuka tahansa laitetta
ja sen toimintaa tuntematon henkilö. Vähintään kyseisten
henkilöiden on oltava heidän turvallisuudestaan
vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai heille on
annettava alustavat ohjeet laitteen toiminnasta.
Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen
ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän
kanssa.
Hävittäminen
• Kunhävitetäänpakkausmateriaaleja:noudatapaikallista
lainsäädäntöä siten, että pakkausmateriaalit voidaan
käyttää uudelleen.
Sähkö- jaelektroniikkaromua (WEEE) koskeva
eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY vaatii, että
vanhoja sähkökäyttöisiä kodinkoneita ei saa hävittää
normaalin lajittelemattoman kaupunkijätteen
mukana. Vanhat laitteet on kerättävä erikseen, jotta
voidaan optimoida niiden kerääminen ja niiden
sisältämien materiaalien kierrätys vähentäen niiden
vaikutusta ihmisten terveyteen ja ympäristöön.
Tuotteessaolevarastitettu“roskakoritunnus”muistuttaa
sinua siitä velvollisuudesta, että tuotetta hävitettäessä se
on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen.
Kuluttajien on otettava yhteyttä paikallisiin viranomaisiin
tai jälleenmyyjään saadakseen tietoja vanhojen laitteiden
oikeasta hävittämisestä.
Luonnon kunnioittaminen ja suojelu
• Voit auttaa vähentämään sähköyritystensyöttöverkon
huippukuormitusta käyttämällä uunia myöhään
iltapäivällä tai varhain aamulla. Kypsennystavan
ohjelmointivaihtoehdot,erityisesti“viivästettykypsennys”
(katso Kypsennystavat) ja “viivästetty automaattinen
puhdistus” (katso Hoito ja huolto) antavat käyttäjälle
tehokkaan välineen ajan organisoimiseksi.
• Pidäuuninluukkusuljettunaaina,kunkäytättoimintoja
GRILLI ja KIERTOILMAGRILLI: tällä tavalla saadaan
parempi lopputulos energiaa säästäen (noin 10%).
• Tarkistaluukuntiivisteetsäännöllisinväliajoinjapyyhine
puhtaiksi kaikista likajäämistä, jotta ne asettuvat tiiviisti
uunin luukulle, tällä tavalla voidaan ehkäistä lämpöhäviöitä.
! Tämä tuote täyttää viimeisimmän eurooppalaisen
direktiivin vaatimukset virrankulutuksen rajoittamisesta
valmiustilassa.
Huolto ja hoito
Laitteen sammuttaminen
Irrota laite sähköverkosta ennen kuin suoritetaan mitään
toimenpiteitä siihen.
Laitteen puhdistus
• Pienetvärierotuuninetuosassajohtuvatkäytetyistäeri
materiaaleista, siis lasi, muovi tai metalli.
• Mahdollisetvarjoisat,uraamuistuttavatalueetuuninluukun
lasissa aiheutuvat uunin valon heijastuksista.
Emali on käsitelty erittäin korkeissa lämpötiloissa.
Kyseinen prosessi voi aiheuttaa värimuutoksia. Tämä
on normaalia eikä se vaikuta laitteen toimintaan
millään tavalla. Metallilevyn ohuita reunoja ei voida
emaloida kokonaan ja sen vuoksi ne voivat näyttää
viimeistelemättömiltä. Tämä ei vaikuta ruosteenestoon.
Ruostumatonta terästä olevat tai emalipinnoitteiset
ulkoiset osat ja kumitiivisteet voidaan puhdistaa sienellä,
joka huuhdellaan lämpimässä saippuavedessä. Käytä
erityistuotteita pinttyneiden tahrojen poistamiseen.
Puhdistuksen jälkeen huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Älä käytä hankaavia jauheita tai syövyttäviä aineita.
• Uuninsisäpuolitulisipuhdistaamieluitenjokaisenkäytön
jälkeen silloin, kun on se on vielä haalea. Käytä kuumaa
vettä ja pesuainetta, huuhtele sitten ja kuivaa pehmeällä
kankaalla. Älä käytä hankaavia tuotteita.
69
FI
• Kaikkilisävarusteet- liukuviaritilöitälukuunottamatta
- voidaan pestä kuten jokapäiväiset talousastiat ja jopa
astianpesukoneessa.
• Suosittelemme,ettäpesuaineitaeisuihkutetasuoraan
ohjauspaneeliin vaan, että sen sijaan käytetään sientä.
! Älä koskaan käytä höyrypesureita tai painepesureita
laitteen kanssa.
Uunin luukun puhdistus
! Mallien LED INSIDE luukkua ei voida poistaa.
Puhdista uunin lasiosat sienellä ja hankaamattomalla
puhdistusaineella sekä kuivaa sitten huolellisesti pehmeällä
kankaalla. Älä käytä karkeita hankaavia materiaaleja tai
teräviä metallikaapimia, koska ne voivat naarmuttaa pintaa
ja aiheuttaa säröjä lasiin. Uunin luukku voidaan poistaa
perusteellisempaa puhdistusta varten:
1. Avaa uunin luukku kokonaan (katso kuvaa).
2. Käytä ruuvimeisseliä nostaaksesi ja kääntääksesi pieniä
vipuja F, jotka sijaitsevat kahdessa saranassa (katso kuvaa).
F
3. Ota kiinni oven kahdesta
ulkolaidasta ja sulje se noin
puoliväliin. Vedä ovea itseäsi kohti
nostamalla se pois paikaltaan
(katso kuvaa). Oven laittamiseksi
takaisin toimi käänteisessä
järjestyksessä.
Tiivisteiden tarkastus
Tarkista uunin luukun ympärillä olevat tiivisteet säännöllisesti.
Jos tiivisteet on vahingoittuneet, ota yhteyttä lähimpään
huoltoliikkeeseen (katso Huoltopalvelu). Suosittelemme,
että uunia ei käytetä ennen kuin tiivisteet on vaihdettu.
Lampun vaihtaminen
Uunin lampun vaihtaminen:
1. Poista lasinen suojus
lampunpidikkeestä.
2. Poista lamppu ja vaihda
sen tilalle vastaava:
halogeenilampun jännite
230 V, teho 25 W, kanta G 9.
3. Laita lasisuojus takaisin
(katso kuvaa).
! Älä kosketa lampun pintaa
suoraan käsilläsi.
! Älä käytä uunin lamppua ympäristön valaisimena.
kansi
lamppu
ontelo
Liukuritiläsarjan kokoaminen
Liukuvien ritilöiden
asentamiseksi:
1. Poista kaksi kehikkoa
nostaen ne pois
välikappaleista A (katso
kuvaa).
2. Valitse, mitä hyllyä käyttää
liukuvan ritilän kanssa. Ollen
tarkkana liukuvan kiskon
poistosuunnan suhteen laita
liitoskohta B ja sitten
liitoskohta C kehikkoon.
3. Varmista kaksi
ohjainkiskollista kehikkoa
käyttämällä aukkoja, jotka
ovat uunin seinämässä (katso
kuvaa). Vasemman kehikon
aukot sijaitsevat ylhäällä, kun
taas oikean kehikon aukot
sijaitsevat alhaalla.
4. Lopuksi kiinnitä
välikappaleet A.
! Älä sijoita liukuvia ritilöitä asentoon 5.
Automaattinen puhdistus NOPEA
PUHDISTUS -toiminnon avulla.
NOPEA PUHDISTUS-tilassa uunin sisälämpötila nousee
500°C saakka. Pyrolyyttinen puhdistus aktivoituu ja polttaa
ruuan ja lian pois. Lika kirjaimellisesti palaa pois.
Pidä lapset poissa laitteen lähettyviltä automaattisen
puhdistuksen aikana, sillä pinnat voivat kuumentua erittäin
paljon. Uunin sisällä olevat hiukkaset saattavat syttyä tuleen
palamisen vuoksi. Tällöin ei ole syytä huoleen - prosessi
on normaali ja riskitön.
Ennen NOPEA PUHDISTUS -tilan aloittamista:
• puhdistauuninovi,
• poistasuuretruuantähteetuuninsisältäkäyttäenkosteaa
sientä. Älä käytä puhdistusaineita.
• poistakaikkivälineetjaliikuteltavatelinesarja(joson),
• äläjätäuuninkädensijallepyyhkeitätaipannulappuja.
!Josuunionliiankuuma,pyrolyysieiala.Odota,ettäuuni
jäähtyy.
! Ohjelma voi alkaa vasta, kun uunin ovi on suljettu.
Aktivoidaksesi toiminto NOPEA PUHDISTUS:
A
B
C
Vasen
ohjainkisko
Oikea
ohjainkisko
Poistosuunta
D
70
FI
1. Kytke ohjauspaneeli päälle painamalla painiketta
2. Paina painiketta ;AJANnäytölleilmestyyoletuskesto
1.30h(normaaliohjelma),jaLÄMPÖTILANnäytölletulee
”Piro”ja”nor”vuorotellen;
3. Haluttu puhdistuksen taso voidaan valita painamalla
painikketta sitten:
- Painamalla painiketta valitaan intensiivinen ohjelma -
senkestoon2hjaLÄMPÖTILANnäytöllälukee”Piro”ja
”int”vuorotellen.
- Painamalla painiketta valitaan säästöohjelma - sen
kestoon1hjaLÄMPÖTILANnäytöllälukee”Piro”ja”eco”
vuorotellen.
Turvalaitteet
• Ovi lukkiutuu automaattisesti, kun lämpötilanousee
korkealletasolle;ikoni syttyy näytöllä.
•Painamallapainiketta voit peruuttaa puhdistusohjelman
milloin tahaansa,
•Joslaitteeseentuleetoimintahäiriö,kuumennuselementit
kytkeytyvät pois päältä.
•Senjälkeenkunovionmennytlukkoon,etvoienääsäätää
kestoa ja lopetusaikaa.
Viivästetyn automaattisen puhdistuksen ohjelmointi
! Ohjelmnointi on mahdollista vasta kun NOPEA
PUHDISTUS-tila on valittu.
1. Paina sitten painiketta ja aseta lopetusaika
painamalla painikkeita ja .
2. Kun lopetusaika on oikea, paina painiketta uudelleen.
3. Paina painiketta aktivoidaksesi ohjelmoitu tila.
4. Kun valittu aika on päättynyt, LÄMPÖTILAN näytölle
ilmestyy“END”jasummeriantaamerkkiäänen.
• Esimerkiksi:Onklo9.00aamullajaNOPEAPUHDISTUS-
tilan tasoksi on valittu säästöohjelma, jonka oletuskesto
on 1 h. Lopetusajaksi ohjelmoidaan 12.30. Ohjelma alkaa
automaattisesti klo 11.30 aamulla.
Ikonit ja vilkkuvat ilmaistakseen, että ohjelmointi
on tehty. Ohjelmoinnin jälkeen, ennen kuin nopea
puhdistus käynnistyy,AJAN näytöllä näkyy NOPEAN
PUHDISTUKSEN kesto ja lopetusaika vuorotellen.
Peruuta ohjelmointi painamalla painiketta .
Kun automaattinen puhdistusohjelma on ohi
Ennen kuin voit avata uunin oven, sinun täytyy odottaa, että
ikoni kytkeytyy pois päältä - tämä merkitsee sitä, että
uunin lämpötila on laskenut sopivalle tasolle.
Näet uunin pohjalla ja sivuilla valkoisia pölyhiukkasia –
poista nämä kostealla sienellä, kun uuni on viilentynyt
kokonaan. Vaihtoehtoisesti, voit käyttää jo lämmennyttä
uunia, jolloin hiukkasia ei tarvitse poistaa, ne ovat täysin
vaarattomia, eivät vaikuta ruokaasi millään tavalla.
Vianetsintä
Ongelma
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Laite on juuri kytketty
sähköverkkoon tai on
tapahtunut sähkökatkos.
Aseta kello.
Ohjelmoitu kypsennys
ei käynnisty.
On tapahtunut sähkökatkos. Ohjelmoi kypsennys uudelleen.
Ainoastaan "kellopainike"
palaa kirkkaasti.
Laite on valmiustilassa Paina mitä tahansa painiketta
poistuaksesi valmiustilasta.
On valittu automaattinen tila.
Näytölle tulee näkyviin "Hot" ja
kypsennys ei käynnisty
Uunin sisällä oleva lämpötila
on korkeampi kuin valitulle
tilalle ehdotettu lämpötila.
Odota, että uuni jäähtyy.
On valittu kiertoilmakypsennys
ja ruoka näyttää palaneelta.
Asennoissa 1 ja 5: suora kuumuus
voi aiheuttaa lämpöherkkien
ruokien palamista.
Suosittelemme, että siirrät
uunipannun asennot
kypsennyksen puolivälissä.
"Kellopainike" ja numero
vilkkuvat näytöllä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool OSK1037ELDP.20X/HA S Käyttöohjeet

Kategoria
Ovens
Tyyppi
Käyttöohjeet