Cata VEGA Island Omistajan opas

Kategoria
Cooker hoods
Tyyppi
Omistajan opas
SISUSTUKSELLINEN LIESITUULETTIMEN KUPU
Hyvä asiakas:
Olemme vakuuttuneita siitä, että hankkimanne liesituulettimen kupu tulee vastaamaan täysin odotuksianne. Pyydämme, että
tutustuisitte huolellisesti näihin käyttöohjeisiin saadaksenne tuotteesta parhaan mahdollisen hyödyn.
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET
Yleisohjeet
Ennen kuvun asennusta varmistakaa, että ohjetauluun kirjatut jännite (V) ja taajuus (Hz) ovat samat kuin pistorasiassa johon
kupu tullaan asentamaan.
Ohjetaulu, josta voi lukea tekniset tiedot löytyy kuvun sisäpuolelta.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Liesituulettimen kuvun sähköjohto yhdistetään pistorasiaan tai omnipolaariseen katkaisijaan.
Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jos asennuksessa tai käytössä ei oteta huomioon kaikia sähkölaitteiden käyttöa
koskevia voimassaolevia turvallisuusnormeja.
OHJAUSPANEELI:
Toiminnat
Käynnistys/pysäytys painike (1
): Käynnistää moottorin ensimmäiselle nopeudelle jos moottori on pysähtyneenä, tai
pysäyttää moottorin sen käydessä millä tahansa nopeudella. Jos kyseessä on käynnistys, tuuletinsymbolin (A
) tulee olla
näkyvillä.
Nopeudenlisäyspainike (2
): Korottaa moottorin nopeutta maksimiin asti, samankaikaisesti LCD- näyttöpaneeliin ilmestyy
nopeusraitoja (symboli B). Yksi painallus aiheuttaa nopeuden kiihtymisen yhden pykälän verran. Jos pidät painiketta alhaalla
0,5 sekunttia pidempään, nopeuden kasvu jatkuu niin kauan kun painike pysyy alaspainettuna tai kunnes maksiminopeus on
saavutettu. Jos maksiminopeus saavutetaan, turboikoni (C
) syttyy.
Nopeudenhidastuspainike (3
): Alentaa moottorin nopeutta minimiin asti, nopeusraidat (symboli B) häipyvät
samanaikaisesti näyttöpanelilta. Yksi painallus aiheuttaa nopeuden hidastumisen yhden pykälän verran. Jos pidät painiketta
alhaalla 0,5 sekunttia pidempään, nopeuden lasku jatkuu niin kauan kun painike pysyy alaspainettuna tai kunnes
miniminopeus on saavutettu.
Moottorinajastinpainike (4
): Automaattinen moottorinpysäytysprosessi käynnistyy painiketta painaessasi. Kyseinen
prosessi perustuu moottorin nopeuden pitämiseen samana viiden minuutin ajan. Sen jälkeen nopeus putoaa yhden pykälän
hitaammaksi ja pysyy taas samana viiden minuutin ajan. Prosessi toistuu, kunnes miniminopeus on saavutettu. Seuraavan
viiden minuutin kuluttua moottori pysähtyy. Tämän toiminnon aikana LCD-näyttöpaneelissa tulee näkyä vilkkuva
ajastinsymboli (D
). Samanaikaisesti aktiivinopeutta vastaavien nopeusraitojen tulee pysyä vilkkuvana koko prosessin ajan.
Painikkeiden (1
), (2 ), (3 ) tai (4) aktivointi pysäyttää tämän toiminnon.
Valon sytytys/sammutus painike (5
): Liesikuvun valo syttyy sillä voimakkuudella, mikä sille edellisellä käyttökerralla on
säädetty. Valon voimakkuus sammuttaessasi laitteen säilyy muistissa aina, mikäli sähkökatkoksia ei tapahdu.
Valonvoimakkuuden lisäyspainike (6
): Lisää valon voimakkuutta. Yksi painallus lisää voimakkuutta yhden “pisteen”
verran. Jos pidät painiketta alhaalla 0,5 sekunttia pidempään, valon voimakkuuden kasvu jatkuu niin kauan kun painike pysyy
alaspainettuna tai kunnes maksimivoimakkuus on saavutettu. Tällä painikkeella on toinen toiminto: kellonajan eteenpäin siirto,
joka on toiminnassa painikkeen (8
) ollessa aktivoitu. Tällä painikkeella on kolmas toiminto: hälyttimen eteenpäin siirto, joka
on toiminnassa painikkeen (9
) ollessa aktivoitu.
Valonvoimakkuuden vähentämispainike (7
): Vähentää valon voimakkuutta. Yksi painallus vähentää voimakkuutta yhden
“pisteen” verran. Jos pidät painiketta alhaalla 0,5 sekunttia pidempään, valon voimakkuuden väheneminen jatkuu niin kauan
kun painike pysyy alaspainettuna tai kunnes minimivoimakkuus on saavutettu. Minimiin saavuttua, kuusymbolin (E
) tulee
näkyä. Se tarkoittaa yövaloa.
Valon ollessa sammutettu yksi painallus johtaa säädön yövalon tasolle näyttäen kuusymbolia (E
).
Tällä painikkeella on toinen toiminto: kellonajan taaksepäin siirto, joka on toiminnassa painikkeen (8
) ollessa aktivoitu. Tällä
painikkeella on kolmas toiminto: hälyttimen taaksepäin siirto, joka on toiminnassa painikkeen (9
) ollessa aktivoitu.
Kellonajan asennuspainike (8
): Tämän painikkeen aktivoiminen mahdollistaa kellonajan (F) asentamisen. Kellonaika on
osoitettu muodossa 0h-12h ja siinä on AM-PM symbolit. Ensimmäinen painallus laittaa kellon numerot vilkkumaan ja aktivoi
seuraavan toiminnan painikkeet (6
) ja (7 ) käyttäen niitä kellon eteen tai taaksepäin siirtämiseen kunkin numeron
kohdalla. Painikkeet lisäävät tai vähentävät yhden minuutin jokaisella painalluksella. Jos pidät niitä painettuna enemmän kuin
0,5 sekunttia, nopea lisääminen tai vähentäminen jatkuu kunnes painike inaktivoituu.
Kellonajan asentamisen jälkeen painike (8
) voidaan aktivoida uudelleen kellonajan vakiinnuttamiseksi ja painikkeiden (6 )
ja (7
) palauttamiseksi niiden pääasiallisiin toimintoihin.
Taaksepäinlaskevan hälyttimen asetuspainike (9
): Tämän painikkeen aktivoiminen mahdollistaa hälyttimen (G) aktivoinnin.
Ensimmäinen painallus laittaa viimeisenä muistissa olevat numerot vilkkumaan ja aktivoi painikkeiden (6
) ja (7 )
kolmannen toiminnan käyttäen niitä ajan eteen tai taaksepäin siirtämiseen kunkin numeron kohdalla. Painikkeet lisäävät tai
vähentävät yhden minuutin jokaisella painalluksella. Jos pidät niitä painettuna enemmän kuin 0,5 sekunttia, nopea lisääminen
tai vähentäminen jatkuu kunnes painike inaktivoituu.
Ajan asentamisen jälkeen, viiden sekunnin kuluttua tai nappia 9 uudelleen painamalla, hälyttimen taaksepäinlasku aktivoituu.
Kellomerkki (symboli H
) syttyy, numerot eivät enää vilku ja painikkeet (6 ) ja (7 ) palautuvat niiden pääasiallisiin
toimintoihin.
Kun asetettu aika on kulunut loppuun, merkkinä laskemisen päättymisestä aktivoituu toistuva summeri. Summeri pysähtyy
minuutin kuluttua tai painamalla kerran nappia 9.
SF
HUOLTO
- Puhdistus.
Aina ennen kaikkia toimenpiteitä varmistautukaa, ettei virranjohdin ole kytkettynä ja että katkaisin on asemassa OFF.
Puhdistakaa kuvun ulkopinta syövyttämättömällä nestemäisellä pesuaineella ja välttäkää hankaavien pesuaineiden käyttöä.
- Lampun vaihto.
Ennen lampun vaihtoa varmistautukaa siitä, ettei liesituuletin ole kytkettynä. Poistakaa rasvansuodatin ja vaihtakaa lamppu
voimakkuudeltaan teknisiin tietoihin kirjattua vastaavaan. Asettakaa suodatin uudelleen paikalleen.
- Rasvansuodattimen puhdistus.
Riipuen käytöstä, kuitenkin vähintään kuukauden välein, rasvansuodattimet pitää irroittaa ja pestä astianpesukoneessa tai
käsin kuumassa vedessä pesuaineella. Rasvansuodatin on parasta asettaa astianpesukoneeseen pystysuoraan asentoon,
jotteivät ruuantähteet jää siihen kiinni. Rasvansuodatin huuhdellaan ja kuivataan pesun jälkeen ja asetetaan uudelleen
paikalleen.
Jotta hiilisuodattimet toimisivat asianmukaisesti, ne on vaihdettava säännöllisesti, vähintään kerran kolmessa kuukaudessa
(riippuen liesituulettimen käyttötiheydestä).
HALOGEENILAMPPUJA KOSKEVA TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Halogeenilamppuja vaihdettaessa täytyy varmistautua siitä, että uusi lamppu sisältää alumiiniheijastimen. Lamppu ei saa olla
dicroininen, koska ne voivat lämmetä liikaa.
T
Ä
RKE
ÄÄ
:
Kupua ei pidä asentaa takkaan, ilmastointiputkiin eikä lämpimän ilman putkiin. Ennen putkistoon asentamistaa
täytyy selvittää kunnalliset määräykset koskien ilman poistoja ja pyytää rakennuksesta vastuussa olevan
henkilön lupa. Varmistautukaa että tuuletus toimii asianmukaisesti siinäkin tapauksessa, että kuvun kanssa
käytetään samanaikaisesti toista laitetta.
Älkää koskaan jättäkö öljyä sisältäviä pannuja liedelle ilman valvontaa, koska öljy voi lämmetä uudelleen ja
syttyä palamaan. Käytettäessä samaa öljyä useamman kerran syttymisriski kasvaa.
Älkää koskaan käyttäkö liesituuletinta huoneessa jossa on muitakin ilmaa ulos ohjaavia laitteita, jos huoneen
hyvä ilmanvaihto ei ole varmistettu
Jotta vältyttäisiin mahdollisilta tulipaloilta täytyy kaikkia näitä ohjeita noudattaa ja suorittaa rasvansuodattimien
puhdistus säännöllisesti.
On mahdollista, että laite pysähtyy staattisen sähköpurkauksen aikana. Jos näin tapahtuu ottakaa laite pois
päältä (OFF) ja käynnistäkää se uudelleen (ON), tällöin laite alkaa toimia uudestaan normaalisti. Tähän ei liit
y
mitään riskiä.
Jos laitteen sähköjohto vaurioituu se pitää vaihtaa. Vaihdon voi suorittaa vain valtuutettu huoltopalvelu.
Älä koskaan sytytä tulta imukuvun alapuolella.
Laite on ripustettava sillä tavoin, että se ylettyy virranottopisteeseen.
Kupu on asennettava vähintään 65 cm hellan yläpuolelle.


    




               











               

               



                 



 






DEKORATIV KÖKSFLÄKT
Bästa kund:
Vi är övertygade om att inköpet av vår köksfläkt kommer att tillfredsställa dina behov helt och hållet; därför bör du noga läsa
instruktionerna i bruksanvisningen, så att du når fram till bästa möjliga resultat när du använder köksfläkten.
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION AV FLÄKTEN. SKÖTSEL OCH ANVÄNDNING
Allmänna anvisningar
Innan du installerar och använder köksfläkten ska du fösäkra dig om att nätspänningen (V) och frekvensen (Hz) som anges på
fläktens typskylt överensstämmer med nätspänningen och frekvensen där den ska installeras.
Typskylten med tekniska data finns på fläktens insida.
För att utnyttja fläktens kapacitet till fullo rekommenderar vi att du installerar ett rör som har en diameter minst 120 mm. Vi
rekommenderar också att röret är tillverkat av styv PVC-plast.
ELEKTRISK ANSLUTNING
Köksfläktens kabel kopplas till ett vägguttag eller till en mångpolig.
Tillverkaren gör sig inte ansvarig om man inte vidtar alla gällande och nödvändiga säkerhetsnormer för en korrekt och normal
funktion av den elektriska delen.
INSTRUMENTPANEL:
Toiminnat
Käynnistys/pysäytys painike (1
): Käynnistää moottorin ensimmäiselle nopeudelle jos moottori on pysähtyneenä, tai
pysäyttää moottorin sen käydessä millä tahansa nopeudella. Jos kyseessä on käynnistys, tuuletinsymbolin (A
) tulee olla
näkyvillä.
Nopeudenlisäyspainike (2
): Korottaa moottorin nopeutta maksimiin asti, samankaikaisesti LCD- näyttöpaneeliin ilmestyy
nopeusraitoja (symboli B). Yksi painallus aiheuttaa nopeuden kiihtymisen yhden pykälän verran. Jos pidät painiketta alhaalla
0,5 sekunttia pidempään, nopeuden kasvu jatkuu niin kauan kun painike pysyy alaspainettuna tai kunnes maksiminopeus on
saavutettu. Jos maksiminopeus saavutetaan, turboikoni (C
) syttyy.
Nopeudenhidastuspainike (3
): Alentaa moottorin nopeutta minimiin asti, nopeusraidat (symboli B) häipyvät samanaikaisesti
näyttöpanelilta. Yksi painallus aiheuttaa nopeuden hidastumisen yhden pykälän verran. Jos pidät painiketta alhaalla 0,5
sekunttia pidempään, nopeuden lasku jatkuu niin kauan kun painike pysyy alaspainettuna tai kunnes miniminopeus on
saavutettu.
Moottorinajastinpainike (4
): Automaattinen moottorinpysäytysprosessi käynnistyy painiketta painaessasi. Kyseinen
prosessi perustuu moottorin nopeuden pitämiseen samana viiden minuutin ajan. Sen jälkeen nopeus putoaa yhden pykälän
hitaammaksi ja pysyy taas samana viiden minuutin ajan. Prosessi toistuu, kunnes miniminopeus on saavutettu. Seuraavan
viiden minuutin kuluttua moottori pysähtyy. Tämän toiminnon aikana LCD-näyttöpaneelissa tulee näkyä vilkkuva
ajastinsymboli (D
). Samanaikaisesti aktiivinopeutta vastaavien nopeusraitojen tulee pysyä vilkkuvana koko prosessin ajan.
Painikkeiden (1
), (2 ), (3 ) tai (4) aktivointi pysäyttää tämän toiminnon.
Valon sytytys/sammutus painike (5
): Liesikuvun valo syttyy sillä voimakkuudella, mikä sille edellisellä käyttökerralla on
säädetty. Valon voimakkuus sammuttaessasi laitteen säilyy muistissa aina, mikäli sähkökatkoksia ei tapahdu.
Valonvoimakkuuden lisäyspainike (6
): Lisää valon voimakkuutta. Yksi painallus lisää voimakkuutta yhden “pisteen”
verran. Jos pidät painiketta alhaalla 0,5 sekunttia pidempään, valon voimakkuuden kasvu jatkuu niin kauan kun painike pysyy
alaspainettuna tai kunnes maksimivoimakkuus on saavutettu. Tällä painikkeella on toinen toiminto: kellonajan eteenpäin siirto,
joka on toiminnassa painikkeen (8
) ollessa aktivoitu. Tällä painikkeella on kolmas toiminto: hälyttimen eteenpäin siirto, joka
on toiminnassa painikkeen (9
) ollessa aktivoitu.
Valonvoimakkuuden vähentämispainike (7
): Vähentää valon voimakkuutta. Yksi painallus vähentää voimakkuutta yhden
“pisteen” verran. Jos pidät painiketta alhaalla 0,5 sekunttia pidempään, valon voimakkuuden väheneminen jatkuu niin kauan
kun painike pysyy alaspainettuna tai kunnes minimivoimakkuus on saavutettu. Minimiin saavuttua, kuusymbolin (E
) tulee
näkyä. Se tarkoittaa yövaloa.
Valon ollessa sammutettu yksi painallus johtaa säädön yövalon tasolle näyttäen kuusymbolia (E
).
Tällä painikkeella on toinen toiminto: kellonajan taaksepäin siirto, joka on toiminnassa painikkeen (8
) ollessa aktivoitu. Tällä
painikkeella on kolmas toiminto: hälyttimen taaksepäin siirto, joka on toiminnassa painikkeen (9
) ollessa aktivoitu.
Kellonajan asennuspainike (8
): Tämän painikkeen aktivoiminen mahdollistaa kellonajan (F) asentamisen. Kellonaika on
osoitettu muodossa 0h-12h ja siinä on AM-PM symbolit. Ensimmäinen painallus laittaa kellon numerot vilkkumaan ja aktivoi
seuraavan toiminnan painikkeet (6
) ja (7 ) käyttäen niitä kellon eteen tai taaksepäin siirtämiseen kunkin numeron
kohdalla. Painikkeet lisäävät tai vähentävät yhden minuutin jokaisella painalluksella. Jos pidät niitä painettuna enemmän kuin
0,5 sekunttia, nopea lisääminen tai vähentäminen jatkuu kunnes painike inaktivoituu.
Kellonajan asentamisen jälkeen painike (8
) voidaan aktivoida uudelleen kellonajan vakiinnuttamiseksi ja painikkeiden (6 )
ja (7
) palauttamiseksi niiden pääasiallisiin toimintoihin.
Taaksepäinlaskevan hälyttimen asetuspainike (9
): Tämän painikkeen aktivoiminen mahdollistaa hälyttimen (G) aktivoinnin.
Ensimmäinen painallus laittaa viimeisenä muistissa olevat numerot vilkkumaan ja aktivoi painikkeiden (6
) ja (7 )
kolmannen toiminnan käyttäen niitä ajan eteen tai taaksepäin siirtämiseen kunkin numeron kohdalla. Painikkeet lisäävät tai
vähentävät yhden minuutin jokaisella painalluksella. Jos pidät niitä painettuna enemmän kuin 0,5 sekunttia, nopea lisääminen
tai vähentäminen jatkuu kunnes painike inaktivoituu.
Ajan asentamisen jälkeen, viiden sekunnin kuluttua tai nappia 9 uudelleen painamalla, hälyttimen taaksepäinlasku aktivoituu.
Kellomerkki (symboli H
) syttyy, numerot eivät enää vilku ja painikkeet (6 ) ja (7 ) palautuvat niiden pääasiallisiin
toimintoihin.
Kun asetettu aika on kulunut loppuun, merkkinä laskemisen päättymisestä aktivoituu toistuva summeri. Summeri pysähtyy
S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Cata VEGA Island Omistajan opas

Kategoria
Cooker hoods
Tyyppi
Omistajan opas