Ferm BSM1021 Käyttö ohjeet

Luokka
Power sanders
Tyyppi
Käyttö ohjeet
PL
LT
LV
ET
RO
RU
UK
EL
BELT SANDER
950W
BSM1021
WWW.FERM.COM
PL
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
12
Traduction de la notice originale 17
Traducción del manual original 21
Tradução do manual original 26
Traduzione delle istruzioni originali 30
Översättning av bruksanvisning i original 35
Alkuperäisten ohjeiden käännös 39
Oversatt fra orginal veiledning 43
Oversættelse af den originale brugsanvisning 47
Eredeti használati utasítás fordítása 51
Překlad püvodního návodu k používání 55
Prevod izvirnih navodil 59
Preklad pôvodného návodu na použitie 63
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 67
Originalios instrukcijos vertimas 72
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 76
Algupärase kasutusjuhendi tõlge 80
Traducere a instrucţiunilor originale 84
Перевод исходных инструкций 88
Переклад оригінальних інструкцій 92
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
96
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
39
FI
2. Verktyget startar inte
Skadad kabel eller kontakt.
• Kontrolleraochlåtvidbehover
återförsäljare åtgärda felet.
Defekt strömställare.
• Kontaktaserviceställetsomangespå
garantibeviset.
3. Dammet sugs inte upp
Sugöppningen är igentäppt.
• Rengörsugöppningen.
Laktta alltid säkerhetsinstruktionerna
och respektera gällande föreskrifter.
Rengöring
Rengör regelbundet maskinhöljet med en mjuk
duk, helst efter varje användning. Håll
ventilationsspringan fri från damm och smuts.
Avlägsna hårt sittande smuts med en mjuk trasa
fuktad med tvålvatten. Använd inte lösningsmedel
som bensin, alkohol, ammoniak osv. Sådana
vätskor skadar plastdelarna.
Smörjning
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
Fel
Om det till exempel uppstår något fel på en del på
grund av förslitning ska du sätta dig i förbindelse
med personerna på den serviceadress som
anges på garantikortet.
I bruksanvisningens sista del nns en utförlig
översikt över de delar som kan beställas.
Driftstörningar
För att förhindra transportskador levereras
maskinen i en solid förpackning. Förpackningen
består i stor utsträckning av återanvändningsbart
material. Använd dig alltså av möjligheten att
återanvända förpackningen.
Skadade och/eller kasserade elektriska
och elektroniska apparater ska lämnas
in enligt gällande miljöregler.
Garanti
Läs igenom garantivillkoren på det separat
bifogade garantikortet.
Med förbehåll för ändringar i produkten och
bruksanvisningen. Specikationer kan ändras
utan förvarning.
NAUHAHIOMAKONE
BSM1021
Kiitämme teitä tämän Ferm-tuotteen valinnasta.
Olette hankkineet erinomaisen tuotteen, jonka
valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittajia.
Kaikki Ferm-yhtiön toimittamat tuotteet on
valmistettu korkeimpien suorituskyky- ja
turvallisuusstandardien mukaan. Osana
losoaamme tarjoamme myös korkealuokkaisen
asiakaspalvelun, jota tukee kokonaisvaltainen
takuu.
Toivomme, että tuote palvelee teitä monia vuosia.
Tekstin numerot viittaavat kaavioihin sivuilla
2-3
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen
laitteen käyttöönottoa. Tutustu laitteen
toimintatapaan ja käyttöön. Huolla laite
ohjeiden mukaisesti, jotta se toimii aina
moitteettomasti. Käyttöohje ja siihen
liittyvät asiakirjat on säilytettävä laitteen
läheisyydessä.
Sisältö
1. Laiteen tiedot
2. Turvaohjeet
3. Käyttö
4. Huolto ja kunnossapito
1. LAITTEEN TIEDOT
Tekniset tiedot
Jännite 230 V~
Taajuus 50 Hz
Kulutettu teho 950 W
Hiomapaperinopeus ilman
kuormitust 220-350 m/min
Hiomanauhan koko 76x533 mm
Hiomatyynyn koko 76x135 mm
Paino 3,55 kg
Lpa (äänenpaine) 91,1+3 dB(A)
Lwa (melutaso) 102,1+3 dB(A)
Värähtelyarvo takakahva
3,934 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Värähtelyarvo etukahva
3,507 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Tärinätaso
Tämän ohjekirjan takana mainittu
tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
40
FI
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan
käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä
alustavana tärinälle altistumisen arviona
käytettäessä laitetta manituissa
käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai
erilaisten tai huonosti ylläpidettyjen
lisälaitteiden kanssa voi lisätä merkittävästi
altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on
käynnissä, mutta sillä ei tehdä työtä,
altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi
Suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
Tuotetiedot
Fig. A + B
Nauhahiomakone on ihannetyökalu puun sekä
raudan, muovin tai vastaavien materiaalien
hiomiseen. Nauhahiomakonetta on käytettävä
karkeistyöstöön, kun taas normaaliin hiontaan
tulee käyttää tavallista hiomakonetta.
1. Takakahva
2. Etukahva
3. Hiomanauhan eturulla
4. Pingotuskahva
5. Suuntaindikaattori
6. Nopeuden säätö
7. Päälle/pois kytkin
8. Lukituskytkin
9. Pölyn imuaukko
10. Pölypussi
11. Vetohihnan suojus
12. Hiomanauhan keskityksen säätyri
13. Hiomanauha
14. Kannattimen asennusreiät
Pakkauksen sisältö
1 Nauhahiomakone
1 Hiomanauhaa
1 Pölynkeräyspussi
1 Käyttöohje
1 Turvaohje
1 Takuukortti
Tarkista kone, irralliset osat ja tarvikkeet
kuljetusvaurioiden varalta.
2. TURVAOHJEET
Symbolien selitys
Osoittaa loukkaantumisvaaran,
hengenvaaran tai työkalun
vaurioitumisriskin, jos tämän oppaan
ohjeita ei noudateta.
Osoittaa sähköiskuvaaran.
Bär skyddsglasögon.
Erikoisturvaohjeet kunkone otetaan käyttöön
Pitele konetta sen eristetyistä kahvoista silloin,
kun lisävaruste voi koskettaa piilossa olevia
johtoja tai virtajohtoa. Jos lisävaruste koskettaa
jännityksenalaista johtoa, jännite voi siirtyä
koneen suojaamattomiin metallipintoihin.
Sähköiskuvaara.
Käytä aina kuulon- ja hengityksensuojaimia.
Tasohiomakone ei sovellu märkähiontaan.
Tarkista, että laitteen kytkin ei ole lukittu
PÄÄLLÄ-asentoon, ennen kuin työnnät
pistokkeen pistorasiaan.
Pidä verkkojohto aina poissa laitteen
liikkuvista osista.
Käytä suojalaseja, varsinkin jos käytät laitetta
pään yläpuolella.
Älä paina laitetta tarpeettomasti hiottavaa
pintaa vasten. Tämä vain hidastaa hiomista.
Älä hengitä hiomisessa vapautuvaa
pölyä tai koske siihen hioessasi
esimerkiksi lyijymaaleilla maalattuja
pintoja,puutataimetallia.Pölyvoi
vaarantaa itsesi ja lähellä olevien
henkilöiden terveyden. Käytä hiomisen
aikana aina riittäviä suojavarusteita,
kuten hengityssuojainta ja pölypussia.
Pysäytä kone välitömästi, jos:
Hiiliharjat kipinöivät liikaa tai kollektori on
tulessa.
Pistoke tai johto on viallinen.
Kytkin on viallinen.
Savua tai käryä erittyy.
41
FI
Sähköturvallisuus
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
paikallisia turvamääräyksiä tulipalon,
sähköiskujen ja loukkaantumisten välttämiseksi.
Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja
koneen tyyppikilvessä ilmoitettu jännite
yhteen sopivia.
Luokan II kone – kaksoiseristetty –
maadoitettua pistorasiaa ei tarvita.
Johtojen ja pistotulppien vaihtaminen
Jos verkkojohto vahingoittuu, se on vaihdettava.
Uusia, oikeanlaisia johtoja saa valmistajalta tai
sen huoltopalvelusta. Hävitä vanhat johdot ja
pistotulpat heti kun ne on vaihdettu uusiin.
Irrallisen pistotulpan tai johdon kytkeminen
pistorasiaan on vaarallista.
Jatkojohtojen käyttö
Käytä vain virallisesti hyväksyttyjä jatkojohtoja
koneen teho huomioon ottaen. Johdon ytimien on
oltava vähintään 1,5 mm
2
. Käytettäessä
johtokelaa koko jatkojohto on vedettävä kelalta.
3. KÄYTTÖ
Noudata aina turvaohjeita ja soveltuvia
määräyksiä.
Hiomapaperin valinta
Karkeaa hiomapaperia (50) käytetään poistamaan
suurin osa materiaalista ja hienoa hiomapaperia
viimeistelyyn. Jos pinta on epätasainen, aloita
karkealla hiomapaperilla. Hio tämän jälkeen
vähemmän karkealla hiomapaperilla (80), joka
poistaa juuri äsken syntyneet naarmut. Käytä
hienoa hiomapaperia (120) viimeistelyyn.
Hiomanauhan irrottaminen ja asentaminen
Kuva C
Irrota aina pistoke verkkovirrasta ennen
hiomanauhan irrottamista tai
asentamista.
Aseta kone kyljelleen käyttönauhan suojus
alaspäin.
Löysää hiomanauhan kiinnitin (4).
Irrota hiomanauha koneesta.
Laita uusi hiomanauha koneeseen ja varmista,
että hiomanauhan suunnan näyttävät nuolet
osoittavat samaan suuntaan kuin suunnan
osoitin (5).
Kiristä hiomanauhan kiinnitin (4).
Hiomanauhan kohdistaminen
Kuva B
Jos hiomanauha ei kulje kotelon ulkoreunan
kanssa samansuuntaisesti, hiomanauha on
kohdistettava uudelleen. Siirrä hiomanauha
oikeaan asentoon säätönupin (12) avulla.
Kiertämällä säätönuppia myötäpäivään
hiomanauha siirtyy sisäänpäin ja kiertämällä
säätönuppia vastapäivään se siirtyy ulospäin.
Koneen käynnistäminen ja sammuttaminen
Kuva B
Käynnistä kone painamalla käynnistyskytkintä
(7).
Sammuta kone vapauttamalla
käynnistyskytkin.
Käytä lukituskytkintä (8), jos haluat koneen
käyvän jatkuvasti:
Kytke kone päälle painamalla
käynnistyskytkintä
Paina lukituskytkintä ja vapauta
käynnistyskytkin.
Sammuta kone painamalla käynnistyskytkintä
uudelleen ja vapauttamalla se.
Nopeuden asetus
Kuva B
Nopeus asetetaan nopeuden säätöpyörällä.
Nopeuden säätöpyörä voidaan asettaa 6
asentoon. Ihanteellinen nopeus riippuu vaaditusta
raekoosta ja työstettävästä materiaalista.
Älä aseta nopeutta käytön aikana.
Käännä nopeuden säätöpyörä (6) vaadittuun
asentoon.
- Kun kyseessä on kova materiaali, käytä
hienoa raekokoa ja valitse alhaisempi
nopeus.
- Kun kyseessä on pehmeä materiaali, käytä
karkeaa raekokoa ja valitse suurempi
nopeus.
Kun alhaisella nopeudella on työskennelty
pitkään, koneen on annettava jäähtyä
käyttämällä sitä maksiminopeudella ilman
kuormitusta noin 3 minuuttia.
42
FI
Pölypussin asennus
Kuva B
Laitteeseen kuuluu täysin koottu pölypussi. Sijoita
metallilangan pidätin pölypussin adapteriin
(ennen sen asennusta). Pidättimen pään täytyy
olla ylöspäin.
Käytä pölypussia hionnan aikana muodostuvan
pölyn poistamiseksi.
Aseta pölypussi pölynimuaukkoon.
Pölyn tehokkaan imun turvaamiseksi
määräaikaisesti tyhjennä pölypussi.
Kahvat
Nauhahiomakoneen käyttö on helpompaa kahden
kahvan ansiosta, joista toinen on koneen
etuosassa ja toinen takaosassa. Siten voit pidellä
konetta kahdella kädellä ja hallita sitä paremmin,
ja liikkuvien osien kosketusriski on pienempi. Pidä
hiomakoneesta kiinni aina molemmilla käsillä.
Käyttöohjeet
Varmista, että kone on täydessä nopeudessa
ennen sen asettamista työstökappaleelle. Siten
vältetään koneen ylikuormittuminen.
Aseta kone puun hiomista varten noin 15°:seen
puun syistä. Liikuta nauhahiomakonetta jatkuvalla
liikkeellä työstökappaleen yli.
Älä väännä hiomanauhaa.
Älä käytä samaa hiomanauhaa puun ja
metallin hiontaan.
Älä kohdista laitteeseen liikaa voimaa, tämä
vain hidastaa hiontaa.
Käyttö paikoillaan
Kuva D
Tämä laite voidaan myös asentaa työpöydälle
sen paikoillaan käyttöä varten.
Aseta kumialusta pöydälle merkintöjen
mukaan. Älä koskaan asenna laitetta pöydälle
sen paikoillaan käyttöä varten ilman
kumialustaa.
Käännä laite ylösalaisin ja kohdista se
kumimattoon. Asennusreikien on osoitettava
etuosaan.
Aseta 2 asennustappia kokonaan 2
asennusreikään (14).
Kiinnitä laite pöytään kannattimilla.
Kiristä laite kiertämällä siipimuttereita käsin.
Varmista, että laite kiinnittyy hyvin. Älä
kuitenkaan kiristä sitä liian tiukalle.
Varmista, että laite on kiinnitetty hyvin ennen
sen käynnistämistä.
Laite voidaan asettaa jatkuvaan toimintatilaan
lukituskytkimellä (8).
4. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO
Irrota aina kone virtalähteestä ennen
huollon aloittamista.
Koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja
mahdollisimman pienellä huoltotarpeella.
Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla
voit itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään.
Viat
Jos kone ei toimi oikein, tarkista alla oleva
luettelo, joka sisältää mahdollisia syitä ja niiden
ratkaisuja:
1. Sähkömoottori kuumenee liikaa
Moottorin jäähdytysilmanottoaukot ovat
tukossa.
• Puhdistaaukot.
Moottori on viallinen.
• Otayhteystakuukortinhuoltopisteeseen.
2. Kone ei toimi, vaikka se on päällä
Virransyöttö on keskeytynyt.
• Tarkistajohtojapistoke.
• Otayhteystakuukortinhuoltopisteeseen.
3. Pölynimurointi ei toimi
Imuaukko on mahdollisesti tukossa.
• Puhdistaimuaukko.
Korjaukset on aina teetettävä
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Puhdistaminen
Puhdista laitteen kuori säännöllisesti pehmeällä
liinalla, mieluiten jokaisen käytön jälkeen. Pidä
ilmanvaihtoaukko pölyttömänä ja liattomana.
Poista pinttynyt lika pehmeällä, saippuaveteen
kostutetulla liinalla. Älä käytä liuottimia (kuten
bensiini, alkoholi, ammoniakki tms.). Tämän
kaltaiset aineet vahingoittavat muoviosia.
Voitelu
Laite ei tarvitse lisävoitelua.
43
NO
Viat
Jos syntyy vika esimerkiksi jonkin laitteenosan
kulumisen vuoksi, ota yhteys takuukortissa
mainittuun huolto-osoitteeseen. Tämän ohjeen
takaosassa on kattava luettelo tilattavissa olevista
osista.
Ympäristö
Laite toimitetaan lujassa pakkauksessa
kuljetusvaurioiden estämiseksi. Pakkaus koostuu
suurelta osin kierrätettävistä materiaaleista. Laita
tämän vuoksi pakkausmateriaalit
mahdollisuuksien mukaan kierrätykseen.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat
sähkölaitteet on toimitettava
asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
Takuu
Lue takuuehdot erillisestä takuukortista.
Tuotteeseen ja käyttöoppaaseen voidaan tehdä
muutoksia. Teknisiä tietoja voidaan muuttaa
ilmoituksetta.
BÅNDSLIPER
BSM1021
Takk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm.
Du har nå et fremragende produkt fra en av
Europas ledende leverandører.
Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med
de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet.
Som en del av vår loso yter vi fremragende
kundeservice og gir en omfattende garanti.
Vi håper du vil ha glede av dette produktet
i mange år.
Tallene i teksten henviser til diagrammene på
side 2-3
Les bruksanvisningen nøye før du tar
maskinen i bruk. Gjør deg kjent med
hvordan redskapen fungerer og hvordan
den skal brukes. Vedlikehold maskinen
som angitt i instruksene, slik at den alltid
fungerer knirkefritt. Bruksanvisning og
tilhørende dokumentasjon skal
oppbevares i nærheten av maskinen.
Innhold
1. Maskindata
2. Sikkerhetsinstrukser
3. Bruks
4. Vedlikehold
1. MASKINDATA
Tekniske spesikasjoner
Spenning 230 V~
Frekvens 50 Hz
Opptatt effekt 950 W
Hastighet på slipebåndet
uten belastning 220-350 m/min
Størrelse på slipebånd 76x533 mm
Størrelse på slipepute 76x135 mm
Vekt 3,55 kg
Lpa (lydtrykk) 91,1+3 dB(A)
Lwa (lydstyrkenivå) 102,1+3 dB(A)
Vibrasjoner bakside håndtak
3,934 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Vibrasjoner forreste håndtak
3,507 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Vibrasjonsnivå
Det avgitte vibrasjonsnivået som er angitt bak i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Ferm BSM1021 Käyttö ohjeet

Luokka
Power sanders
Tyyppi
Käyttö ohjeet