Sony MDR-XB70AP Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Betjening
Sådan bruges de
Multifunktionsknap
Mikrofon
Ørepuder
Hvis du installerer Smart
Key-appen* fra Google Play
TM
Butik, aktiveres valg
afnummer og regulering
aflydstyrken med
multifunktionsknappen.
* Smart Key er et program til
Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0
ognyere. Appen er muligvis
ikke tilgængelig i alle lande
og/eller områder og
kanikkebruges med
ikke-understøttede
smartphone-modeller.
Toiminnot
Käyttöohjeet
Monitoimipainike
Mikrofoni
Korvapalat
Jos asennat Smart Key
-sovelluksen* Google Play
TM
-kaupasta, voit suorittaa
älypuhelimen
kappalevalinnan ja
äänenvoimakkuussäädön
monitoimipainikkeella.
* Smart Key on Xperia
TM
-
laitteisiin sekä Android
TM
OS4.0:ään ja sitä uudempiin
versioihin tarkoitettu
sovellus. Sovellus ei ehkä
olesaatavilla joissakin
maissa ja/tai joillakin
alueilla, eikä sitä ehkä voi
käyttää tukemattomien
älypuhelinmallien kanssa.
Betjening
Slik bruker du dem
Flerfunksjonsknapp
Mikrofon
Ørepropper
Hvis du installerer appen
Smart Key* fra Google Play
TM
butikk, vil du kunne velge
spor og justere volumet
påsmarttelefonen med
flerfunksjonsknappen.
* Smart Key er en app for
Xperia
TM
, Android
TM
4.0
ognyere. Appen er kanskje
ikketilgjengelig i enkelte
land og/eller områder,
ogkan ikke brukes med
smarttelefonmodeller
somikke støttes.
Handhavande
Användning
Multifunktionsknapp
Mikrofon
Öronkuddar
Om du installerar appen
Smart Key* från
GooglePlay
TM
, sker spårval
och volymjustering på
smarttelefonen via
multifunktionsknappen.
* Smart Key är en app för
Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0
och senare. Appen kanske
inte är tillgänglig i alla
länder och regioner, och
kaninte användas med
allasmarttelefonmodeller.
SS MS L
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey
MDR-XB70AP
Stereo Headphones
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
4-527-137-31(1) (DA-FI-NO-SE)
Dansk Stereohovedtelefoner
Kompatible produkter
Brug denne enhed med smartphones.
Bemærkninger
Hvis du tilslutter hovedtelefonerne til en
ikke-understøttet smartphone, fungerer
mikrofonen på denne enhed muligvis ikke,
ellerlydstyrken kan være lav.
Der er ingen garanti for, at denne enhed
fungerer med digitale musikafspillere.
Brug af multifunktionsknappen*
Tryk en gang for at besvare opkaldet, tryk igen for
at afslutte. Tryk for at afspille/sætte et nummer
påpause.
Tilgængelige funktioner for iPhone
Afspiller/sætter et nummer på pause på det
tilsluttede iPhone-produkt med et enkelt tryk.
Spring til næste nummer med et dobbelttryk.
Springer til forrige nummer med et tredobbelt tryk.
Starter "VoiceOver**"-funktionen med et langt tryk
(hvis det er tilgængeligt).
Hold nede i ca. to sekunder for at afvise et
indgående opkald. Når du slipper, bekræfter
tolange biplyde at opkaldet er afvist.
* Knappens funktion er forskellig på forskellige
smartphones.
** Tilgængeligheden af “VoiceOver”-funktionen
afhænger af iPhone og dens softwareversion.
Specifikationer
Hovedtelefoner
Type: Lukket, dynamisk/Driverenhed: 12 mm,
dometype (CCAW-svingspole)/Effekt: 100 mW
(IEC*)/Impedans: 40 Ω ved 1kHz/Følsomhed:
108dB/mW/Frekvenskurve: 4 Hz-26.000 Hz/
Kabel: Ca. 1,2 m, Litz-ledning, Y-type/Stik:
L-formet guldbelagt 4-polet ministik/Vægt:
Ca.9g uden kabel
Mikrofon
Type: Elektret kondensator/Retningsangivelse:
Retningsuafhængig/Spændingsniveau, åbent
kredsløb: -40 dB (0dB = 1 V/Pa)/Effektivt
frekvensområde: 20 Hz-20.000 Hz
Medfølgende tilbehør:
Hybride silikoneørepuder: SS (rød) (2),
S(orange)(2), M (grøn) (monteret på enheden
påfabrikken) (2), L (lyseblå) (2)/bæretaske
(forårstype) (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
iPhone er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
derer registreret i USA og andre lande.
Xperia
TM
er et varemærke tilhørende Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
og Google Play
TM
er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Google, Inc.
Ekstra polstring til ørepuderne kan bestilles hos
din nærmeste Sony-forhandler.
Fjerne hovedtelefonerne
Fjern hovedtelefonerne langsom efter brug.
Bemærk
Hovedtelefoner er designet til at slutte tæt til dine
ører. Hvis der trykkes hårdt på hovedtelefonerne,
når de er i brug eller når de tages af, kan det
forårsage skade.
Når hovedtelefonerne bæres, kan der frembringes
en kliklyd i membranen. Dette er ikke en fejl.
Forholdsregler
Høj lydstyrke kan påvirke
dinhørelse. Af hensyn til
trafiksikkerheden bør
hovedtelefonerne ikke bruges,
nårdu kører eller cykler.
Monter ørepuderne korrekt. Hvis en
ørepude falder af og efterlades i dit
øre, kan det forårsage skade.
Hold ørepuderne rene. Hvis du
vilrengøre ørepuderne, skal
duvaskedem med et mildt
rengøringsmiddel.
Bemærkning om statisk elektricitet
Der kan akkumuleres statisk elektricitet i kroppen,
som kan give en snurren for ørerne.
Denne effekt kan reduceres ved at bære tøj,
dererfremstillet af naturmaterialer.
Gyldigheden af CE-mærkningen er begrænset
tilde lande, hvor det håndhæves juridisk,
hovedsageligt i EØS-landene.
Suomi Stereokuulokkeet
Yhteensopivat tuotteet
Käytä tätä laitetta älypuhelimien kanssa.
Huomautuksia
Jos yhdistät laitteen älypuhelimeen, jota ei tueta,
laitteen mikrofoni ei ehkä toimi tai
äänenvoimakkuustaso voi olla matala.
Laitteen toimivuutta digitaalisten
musiikkisoittimien kanssa ei taata.
Monitoimipainikkeen käyttäminen*
Vastaa puheluun painamalla painiketta kerran,
lopeta puhelu painamalla painiketta uudelleen;
toista kappale tai keskeytä toisto painamalla
painiketta.
iPhonen kanssa käytettävissä
olevattoiminnot
Toistaa yhdistetyssä iPhone-laitteessa olevan
kappaleen tai keskeyttää sen toiston yhdellä
painalluksella. Siirtyy seuraavaan kappaleeseen
kahdella painalluksella. Siirtyy edelliseen
kappaleeseen kolmella painalluksella. Käynnistää
VoiceOver-toiminnon** pitkällä painalluksella
(josseon käytettävissä).
Voit hylätä saapuvan puhelun painamalla painiketta
noin kahden sekunnin ajan. Kun vapautat
painikkeen, kuulet kaksi hiljaista äänimerkkiä
senmerkiksi, että puhelu on hylätty.
* Painikkeen toimintatapa voi vaihdella
älypuhelimen mukaan.
** VoiceOver-toiminnon käytettävyys vaihtelee
iPhonen ja sen ohjelmistoversion mukaan.
Tekniset tiedot
Kuulokkeet
Tyyppi: suljettu, dynaaminen / Kuuloke-elementti:
12 mm, kalottityyppinen (CCAW Voice Coil) /
Tehonsieto: 100 mW (IEC*) / Impedanssi: 40 Ω,
1kHz / Herkkyys: 108 dB/mW / Taajuusvaste:
4Hz– 26 000 Hz / Johto: noin 1,2 m, Litz-johto,
Y-tyyppinen / Liitin: L-muotoinen kullattu,
nelinapainen miniliitin / Paino: noin 9 g ilman
johtoa
Mikrofoni
Tyyppi: elektriteettikondensaattori / Suuntakuvio:
pallo / Avoimen virtapiirin jännitetaso: –40 dB
(0dB = 1 V/Pa) / Tehollinen taajuusalue:
20Hz– 20000 Hz
Vakiovarusteet:
Hybridisilikonikumikorvapalat: SS (punainen) (2),
S(oranssi) (2), M (vihreä) (kiinnitetty laitteeseen
tehtaalla) (2), L (vaaleansininen) (2) / Kantolaukku
(kevätaiheinen) (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
erillistä ilmoitusta.
iPhone on Apple Inc:n tavaramerkki, joka on
rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Xperia
TM
on Sony Mobile Communications AB:n
tavaramerkki.
Android
TM
ja Google Play
TM
ovat Google, Inc:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Voit tilata lisävarusteena saatavat korvapalat
lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Kuulokkeiden poistaminen
Poista kuulokkeet hitaasti käytön jälkeen.
Huomautus
Kuulokkeet on suunniteltu asettumaan tiiviisti
korviesi päälle. Kuulokkeiden painaminen
voimakkaasti käytön aikana tai poistaminen
liiannopeasti voi aiheuttaa vahinkoja.
Kuulokkeita käytettäessä voit kuulla kalvon
napsahduksen. Tämä ei ole vika.
Varotoimet
Suuri äänenvoimakkuus voi
heikentää kuuluvuutta. Älä
turvallisuussyistä käytä kuulokkeita
ajon tai pyöräilyn aikana.
Asenna korvapalat kunnolla. Jos
korvapala vahingossa irtoaa ja jää
korvaasi, se voi aiheuttaa vahinkoja.
Pidä korvapalat puhtaina. Voit
puhdistaa korvapalat pesemällä
nemiedolla pesuaineliuoksella.
Staattista sähköä koskeva huomautus
Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa
korvissa kihelmöintiä.
Voit vähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä
luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa
se pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä
Euroopan talousalueen (ETA) maissa.
Norsk Stereohodetelefoner
Kompatible produkter
Bruk denne enheten med smarttelefoner.
Merknader
Hvis du kobler til en smarttelefon som ikke er
støttet, vil kanskje ikke mikrofonen til denne
enheten fungere, eller volumnivået vil kanskje
være lavt.
Det er ikke garantert at denne enheten fungerer
med digitale musikkspillere.
Bruke flerfunksjonsknappen*
Trykk én gang for å motta anropet. Trykk igjen for
åavslutte. Trykk for å spille av et spor eller stanse
det midlertidig.
Tilgjengelige operasjoner for iPhone.
Spiller av et spor på en tilkoblet iPhone eller stopper
det midlertidig med ett trykk. Hopper til neste spor
med et dobbelttrykk. Hopper til forrige spor med et
trippeltrykk. Starter VoiceOver**-funksjonen med et
langt trykk (hvis den er tilgjengelig).
Hold inne i omtrent to sekunder for å avvise et
innkommende anrop. Når du avviser anropet, vil
tolave pipelyder bekrefte at anropet ble avvist.
* Knappens funksjon kan variere avhengig av
smarttelefonen.
** Tilgjengeligheten for VoiceOver-funksjonen
avhenger av iPhone-enheten og
programvareversjonen dens.
Spesifikasjoner
Hodetelefoner
Type: Lukket, dynamisk / Driverenhet: 12 mm,
dome-type (CCAW-talespole) /
Effekthåndteringskapasitet: 100 mW (IEC*) /
Impedans: 40 Ω ved 1kHz / Følsomhet: 108 dB/
mW / Frekvensrespons: 4–26000 Hz / Kabel:
Ca.1,2 m, Litz-ledning, Y-type / Plugg: L-formet
gullbelagt firepols miniplugg / Vekt: Ca. 9 g
utenkabel
Mikrofon
Type: Elektret kondensator / Direktivitet:
Retningsuavhengig / Åpen krets, spenningsnivå:
–40 dB (0dB = 1 V/Pa) / Effektivt frekvensområde:
20–20000 Hz
Medfølgende tilbehør:
Hybride silikongummiørepropper: SS (rød) (2),
S(oransje) (2), M (grønn) (montert på enheten
frafabrikken) (2), L (lyseblå) (2) / bæreveske
(typefjær) (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design og spesifikasjoner kan endres uten
nærmerevarsel.
iPhone er et registrert varemerke for Apple Inc.,
registrert i USA og andre land.
Xperia
TM
er et varemerke for Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
og Google Play
TM
er varemerker eller
registrerte varemerker for Google, Inc.
Erstatningsøreplugger kan bestilles som
ekstrautstyr fra din nærmeste Sony-forhandler.
Fjerne hodetelefonene
Fjern hodetelefonene langsomt etter bruk.
Merk
Hodetelefoner er utformet for å sitte godt i øret.
Hvis de presses for hardt når de er i bruk eller
tasutfor raskt, kan de forårsake skade.
Når du har på hodetelefonene, kan du føle en
klikkelyd fra membranen. Dette er ikke en feil.
Forsiktighetsregler
Høyt volum kan påvirke hørselen.
Bruk av hodetelefoner mens du
kjører eller sykler kan gå ut over
trafikksikkerheten.
Sett ørepluggene godt på plass
iøret. Hvis en øreplugg løsner ved
et uhell og blir sittende igjen i øret,
kan det føre til skade.
Hold øreproppene rene.
Vaskørepluggene med et mildt
vaskemiddel når de skal rengjøres.
Merknad om statisk elektrisitet
Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen,
kan forårsake mild kribling i ørene.
Hvis du vil minske denne effekten, kan du ha på
klær som er laget av naturlige materialer.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun
tilde landene hvor dette er påbudt ved lov,
hovedsakelig i EØS-land.
Svenska Stereohörlurar
Kompatibla produkter
Använd enheten med en smarttelefon.
Obs!
Om du ansluter enheten till en smarttelefon som
inte stöds, kanske mikrofonen inte fungerar eller
volymen blir låg.
Vi garanterar inte att enheten fungerar med
digitala musikspelare.
Använda multifunktionsknappen*
Tryck en gång för att besvara samtalet och tryck
engång till för att avsluta. Tryck för att spela
upp/pausa ett spår.
Tillgängliga åtgärder för iPhone
Tryck en gång för att spela upp/pausa ett spår på
den anslutna iPhone-enheten. Tryck två gånger
föratt välja nästa spår. Tryck tre gånger för att
väljaföregående spår. Tryck länge för att starta
funktionen VoiceOver** (om den är tillgänglig).
Håll intryckt i cirka två sekunder för att avvisa ett
inkommande samtal. När du släpper upp knappen,
avges två låga ljudsignaler som bekräftelse på att
samtalet har avvisats.
* Knappfunktionen kan variera beroende på
smarttelefonen.
** Tillgänglighet till funktionen VoiceOver varierar
beroende på iPhone-enheten och dess
programversion.
Specifikationer
Hörlurar
Typ: Sluten, dynamisk / Element: 12 mm, domtyp
(CCAW Voice Coil) / Högsta effekt: 100 mW (IEC*) /
Impedans: 40 Ω vid 1kHz / Känslighet:
108 dB/mW / Frekvensåtergivning:
4Hz–26000Hz / Sladd: Cirka 1,2 m, Litz-tråd,
Y-typ / Kontakt: L-formad guldpläterad fyrstifts
minikontakt / Vikt: Cirka 9 g utan sladd
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator / Riktning:
Rundupptagande / Spänningsnivå med öppen
krets: –40 dB (0dB = 1 V/Pa) / Effektivt
frekvensomfång: 20 Hz – 20000 Hz
Tillbehör som medföljer:
Öronkuddar i hybridsilikongummi: SS (röd) (2),
S(orange) (2), M (grön) (ansluts till hörlurarna som
standard) (2), L (ljusblå) (2) / Fodral (fjädrande) (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
iPhone är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
iUSAoch andra länder.
Xperia
TM
är ett varumärke som tillhör Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
och Google Play
TM
är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Google, Inc.
Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste
Sony-återförsäljare.
Ta av hörlurarna
Ta av hörlurarna försiktigt efter användning.
Obs!
Hörlurarna är utformade för att sluta tätt mot
öronen. Hörlurarna kan orsaka skada om du
tryckerhårt på dem under användning eller
taravdem för fort.
När du använder hörlurarna kan det höras ett
klickljud i membranet. Detta är inget fel.
Försiktighetsåtgärder
Hög volym kan påverka hörseln.
Använd av trafiksäkerhetsskäl
intehörlurarna medan du kör
bilellercyklar.
Sätt fast öronkuddarna ordentligt.
Öronkuddarna kan orsaka skada
om de lossnar från hörlurarna
ochsitter kvar i örat.
Håll öronkuddarna rena. Rengör
öronkuddarna med en mild
tvållösning.
Anmärkning om statisk elektricitet
Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen
kanorsaka en lätt stickande känsla i öronen.
Du kan minimera effekten genom att bära kläder
inaturmaterial.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där
denär obligatorisk enligt lag, huvudsakligen
iEEA-länderna (europeiska ekonomiska
samarbetsområdet).
©2014 Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-XB70AP Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas