Princess APP GLACE PILÉ 282984 Omistajan opas

Kategoria
Toys
Tyyppi
Omistajan opas
TYPE 282984
SILVER ICE CRUSHER
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d’uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
JUN 2013 V6
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
3
PRINCESS SILVER ICE CRUSHER ART. 282984
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de Ice Crusher gaat gebruiken zorgvuldig door. Bewaar de
gebruiksaanwijzing zodat u hem later nog eens kunt raadplegen. Controleer of de netspanning in uw
woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan.
GEBRUIK
1. Steek de stekker in een stopcontact. Plaats de ijsbeker en verwijder het deksel.
2. De aan-/uitschakelaar zit aan zijkant van de behuizing.
3. Plaats een ijsblokje (max. grootte circa 25 x 25 x 25 mm) in het bakje en druk met het bakje op het
zilveren deksel, zodat het deksel opengaat en het ijsblokje in de ijsbeker terechtkomt. NB.: Druk niet
met uw vingers op het deksel . Gebruik geen ijsblokjes die groter zijn dan de opening in het reservoir.
4. Start de motor om het ijs te vermalen. Zet de aan-/uitschakelaar in de “ON”-stand.
5. Houd de machine ingeschakeld tot alle ijsblokjes vermalen zijn.
6. Schakel het apparaat vervolgens uit door de schakelaar in de "OFF"stand te zetten.
7. U kunt nu de ijsbeker verwijderen om het ijs te serveren. Plaats de lege ijsbeker weer terug in de machi-
ne.
N.B.
Als de machine vastloopt op een ijsblokje, steek dan nooit uw vinger in het apparaat om dit ijsblokje te
verwijderen. Trek eerst de stekker uit het stopcontact en verwijder de ijsbeker. Houd dan het deksel van
het reservoir open, draai de ijsmolen om en schud tot het ijsblokje uit de machine valt.
SCHOONMAKEN
1. Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
2. Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de Ice Crusher gaat schoonmaken.
3. Reinig de behuizing met een vochtige doek of spons. Gebruik nooit schuurmiddelen of schuursponsjes.
Was de ijsbeker af in een sopje of in warm water. Nooit met heet water afwassen. De ijsbeker mag niet
in de vaatwasser worden gereinigd.
4. N.B. de motor is voor het leven gesmeerd. Doe er nooit zelf olie in.
PRINCESS-TIPS
- Dompel het motorhuis nooit in water of in een andere vloeistof.
- Houd als volwassene streng toezicht op het gebruik van dit apparaat door kinderen of in de nabijheid
van kinderen.
- Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de ijsmolen niet wordt gebruikt, vóór het aanbrengen
of verwijderen van de onderdelen en vóór het reinigen.
- Raak nooit bewegende delen aan. Steek nooit vingers of (kook)gereedschap in de aan- en afvoerkanalen.
- Als het apparaat of het snoer beschadigd is, dan moet het worden vervangen door de fabrikant zelf, de
after-sales, of gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen.
- Gebruik alleen de meegeleverde accessoires. Andere accessoires kunnen letsel, elektrische schokken of
brand veroorzaken.
- Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
- Alleen voor huishoudelijk gebruik.
- Laat het netsnoer nooit over de rand van de tafel of het aanrecht hangen. Zorg ervoor dat het netsnoer
nooit met een heet oppervlak in contact komt.
- Controleer, voordat u de ijsmolen gebruikt, altijd eerst of er vreemde voorwerpen in het ijsreservoir zitten.
- Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen.
- Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruiken door kinderen of personen met een geeste-
lijke of lichamelijke handicap, of met te weinig ervaring of deskundigheid. De voor de
veiligheid van deze gebruikers verantwoordelijke persoon dient ze
duidelijke instructies te geven voor of ze te begeleiden bij het gebruik van dit apparaat.
- Om oververhitting te voorkomen, is de maximale duur van continue gebruik niet meer
dan 4 minuten, gevolgd door een systematische pauze van 5 minuten zonder gebruik.
- De maximale capaciteit van de ijsbeker is 600ml. Vervang hem wanneer deze vol is.
PRINCESS SILVER ICE CRUSHER ART. 282984
Read these instructions carefully before you use the Ice Crusher, and keep them in a safe place
for future reference. Check that the voltage of your domestic electricity supply conforms
to the voltage of the appliance. Only connect this appliance to an earthed electric socket.
4
USE
1. Insert the plug into an electric socket. Position the ice container and remove the transparent lid.
2. The on/off switch is located on the side of the casing.
3. Turn on the appliance by pressing down the ON/OFF switch to position“1”.
4. Place an ice cube(max. size approx. 25 x 25 x 25 mm) on the scoop and press the silver lid with the
scoop to open the silver lid so that the ice cube can slide into ice container . Note: Don’t push the silver
lid with your fingers. Do not put any ice cubes on that are bigger than the opening of the reservoir.
5. Keep the machine switched on until all the ice cubes have been crushed.
6. Turn off the appliance by pressing down the ON/OFF switch to position ”0”.
7. You can now remove the ice container to serve the ice. Replace the empty ice container in the machine.
ATTENTION
If an ice cube jams the action of the machine, never stick your finger into the appliance to remove the ice
cube. First remove the plug from the socket and remove the ice container, then hold the lid of the reservoir
open, turn the ice crusher upside down, and shake it until the ice cube drops out of the machine.
CLEANING
1. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
2. Always remove the plug from the socket before you clean the Ice Crusher.
3. Clean the casing with a damp cloth or sponge. Never use abrasive cleaning materials or pan scrubbers.
Clean the ice container in warm water, to which a little detergent may be added. Never wash it in hot
water. The ice container should not be washed in a dishwasher.
4. Attention: the motor is permanently lubricated; never oil it yourself.
PRINCESS TIPS
- Never immerse the motor housing in water or any other liquid.
- Take care when using this appliance in the presence of children; children using it should always be closely
supervised by an adult.
- Always remove the plug from the electricity socket when the ice crusher is not in use, before attaching
or removing parts, and before cleaning.
- Never touch moving parts. Never stick your fingers or (kitchen) utensils in the input and output channels.
- If the appliance or the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the after-sales, or
qualified individuals to avoid danger.
- Only use the accessories supplied. Other accessories can cause injury, electric shocks and fires.
- Do not use the appliance outdoors.
- Only for domestic use.
- Do not let the power cable dangle over the edge of the table or the sink unit, and never allow the cable
to come into contact with a hot surface.
- Before using the ice crusher, always check that there are no foreign objects in the ice reservoir.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory, mental or motorial disability,
or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety
should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
- To prevent overheating, the maximum duration of continuous use not more than 4 minutes, followed by
a systematic break of 5 minutes without use.
- The max ice box capacity is 600ML, user needs to replace it when it is full.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL
BROWN LIVE
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the
colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with
the letter N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
5
If a 13 Amp plug is used, a 3 Amp fuse must be fitted, or if any other type of plug is used, a 15 Amp fuse
must be fitted, either in the plug or adaptor, or on the Distribution Board.
THIS IS A DOUBLE INSULATED APPLIANCE AND DOES NOT NEED AN EARTH CONNECTION
WARNING: ON NO ACCOUNT SHOULD EITHER THE LIVE OR NEUTRAL WIRES BE
CONNECTED TO THE EARTH TERMINAL
PRINCESS SILVER ICE CRUSHER ART. 282984
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi que vous conserverez soigneusement
afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. Vérifiez que le voltage de l’appareil correspond à celui
de la tension de secteur dans votre logement. Raccordez cet appareil uniquement à une prise mise à terre.
UTILISATION
1. Introduisez la fiche dans la prise. Placez le bol et enlevez le couvercle.
2. L’interrupteur marche/arrêt est situé sur le côté du boîtier.
3. Allumez l’appareil en poussant l’interrupteur Marche/Arrêt (ON/OFF) sur la position ‘’1''.
4. Mettez un glaçon (grandeur max. env. 25 x 25 x 25 mm) sur la pelle et appuyez avec la pelle sur le
couvercle argenté pour ouvrir le couvercle et permettre au glaçon de glisser dans le réservoir . NB : ne
pas appuyer sur le couvercle argenté avec les doigts. N’introduisez pas des glaçons qui sont plus grands
que l’ouverture du réservoir.
5. Laissez l’appareil allumé jusqu’à ce que tous les glaçons soient pilés.
6. Arrêtez ensuite l'appareil en mettant l’interrupteur sur la position ‘’0‘’.
7. Vous pouvez maintenant enlever le bol et servir la glace. Remettez en place le bol vide dans la machine.
ATTENTION
Si un cube de glace est coincé, ne mettez jamais vos doigts dans l’appareil pour l‘enlever. Retirez d’abord
la fiche de la prise et enlevez le bol, ouvrez le couvercle du réservoir, retournez la machine et secouez
jusqu’à ce que le cube de glace sorte de la machine.
NETTOYAGE
1. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
2. Enlevez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer la machine.
3. Nettoyez le boîtier avec un chiffon ou une éponge humide. N’utilisez jamais des produits abrasifs ni
des tampons à récurer. Nettoyez le bol dans de l’eau chaude (éventuellement additionnée de liquide
vaisselle). N’utilisez jamais de l’eau bouillante. Le bol ne doit pas être nettoyé au lave-vaisselle.
4. Attention : le moteur est graissé à vie, ne huilez jamais vous-même l’appareil.
CONSEILS PRINCESS
- Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau ni dans tout autre liquide.
- Si l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants, surveillez bien son utilisation.
- Enlevez toujours la fiche de la prise quand la machine n’est pas utilisée ou avant d’introduire ou
d’enlever des accessoires, ainsi qu’avant de la nettoyer.
- Ne touchez jamais les parties mobiles. Ne mettez jamais vos doigts ou des accessoires de cuisine dans
les orifices d’entrée et de sortie.
- Si la machine ou le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service
après-vente, ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un DANGER.
- Utilisez uniquement les accessoires fournis. L’emploi d’autres accessoires peut provoquer des blessures,
des décharges électriques et des incendies.
- N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
- L’appareil est uniquement destiné à un emploi domestique.
- Ne laissez jamais pendre le cordon de la table ou du plan de travail et veillez à ce qu’il
n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
- Avant d’utiliser la machine, contrôlez d’abord que le réservoir à glace ne contient aucun
corps étranger.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels,
mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse.
Les personnes responsables de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou
surveiller l’utilisation de l’appareil.
6
- Pour éviter la surchauffe de l'appareil, la durée maximum d'utilisation en continu ne devra pas excéder
4 minutes, systématiquement suivi d'une pause de 5 minutes sans utilisation.
- La capacité maximale du cube de glace est 600ml. Remplacez-le quand il est plein.
PRINCESS SILVER ICE CRUSHER ART. 282984
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Ice Crusher sorgfältig durch und heben
Sie sie für spätere Fragen auf. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in Ihrer Wohnung mit der auf dem
Gerät angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt. Schließen Sie dieses Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
GEBRAUCH
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Setzen Sie den Eisbecher ein und entfernen Sie den Deckel.
2. Der AN/AUS-Schalter befindet sich an der Seite des Gehäuses.
3. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den AN/AUS-Schalter auf die Position „1“ stellen.
4. Legen Sie Eiswürfel (max. Größe ca. 25 x 25 x 25 mm) auf die Eisschaufel und drücken Sie damit auf
den silbernen Deckel. Der Deckel öffnet sich und die Eiswürfel können in den Eisbehälter rutschen.
Hinweis: Den silbernen Deckel nicht mit den Fingern aufdrücken und keine Eiswürfel hinein drücken,
die größer als die Öffnung im Eisbehälter sind.
5. Lassen Sie das Gerät eingeschaltet, bis alle Eiswürfel zerkleinert wurden.
6. Das Gerät ausschalten, in dem der AN/AUS-Schalter auf die Position „0“ gestellt wird.
7. Sie können nun den Eisbecher entfernen und das Eis servieren. Stellen Sie den leeren Eisbecher in das
Gerät zurück.
ACHTUNG
Wenn sich ein Eiswürfel im Gerät festsetzt, dürfen Sie niemals den Finger in das Gerät stecken, um
diesen Eiswürfel zu entfernen. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker und entfernen Sie den Eisbecher. Halten
Sie dann den Deckel vom Behälter auf, drehen Sie die Eismühle um und schütteln Sie das Gerät, bis der
Eiswürfel herausfällt.
REINIGUNG
1. Das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
2. Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker, ehe Sie den Ice Crusher reinigen.
3. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Verwenden Sie niemals Scheuer-
mittel oder Scheuerschwämme. Spülen Sie den Eisbecher mit warmem Spülwasser. Verwenden Sie
niemals heißes Wasser. Der Eisbecher ist nicht spülmaschinenfest.
4. Achtung: der Motor ist für die gesamte Lebensdauer des Geräts geschmiert worden, versuchen Sie
niemals, den Motor selbst zu ölen.
PRINCESS TIPPS
- Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
- Achten Sie als Erwachsener sorgfältig auf den Gebrauch dieses Geräts durch Kinder oder in der Nähe
von Kindern.
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn die Eismühle nicht verwendet wird, vor dem Anbringen oder
Entfernen von Einzelteilen und vor der Reinigung.
- Berühren Sie niemals bewegende Teile. Stecken Sie niemals Finger oder (Koch-) Zubehör in die
Einfüll- oder Auswurföffnungen.
- Wenn das Gerät oder das Kabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, den After-Sales-oder qualifi-
zierte Personen zu einer ähnlichen Gefahr ersetzt werden.
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör. Sonstige Zubehörteile können Schäden,
elektrische Schläge und Brand verursachen.
- Verwenden Sie das Gerät niemals draußen.
- Nur für den Gebrauch im Haushalt.
- Lassen Sie das Netzkabel niemals vom Tisch oder von der Arbeitsplatte herunterhängen
und vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Kabels mit heißen Oberflächen.
- Kontrollieren Sie vor Gebrauch der Eismühle immer, ob sich nicht irgendwelche
Fremdkörper im Eisbehälter befinden.
- Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
7
- Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von
Kindern fernzuhalten.
- Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Um eine Überhitzung zu vermeiden, die maximale Dauer der Dauerbetrieb nicht mehr als 4 Minuten,
durch eine systematische Pause von 5 Minuten ohne Benutzung gefolgt.
- Die maximale Kapazität der Eiswürfel 600ml. Ersetzen Sie sie, wenn es voll ist.
PRINCESS SILVER ICE CRUSHER ART. 282984
Léanse atentamente estas instrucciones antes de utilizar la picadora de hielo Ice Crusher y consérvense
para una posible consulta posterior. Controle si la tensión de red de su vivienda coincide con la del aparato.
Conecte este aparato exclusivamente a un enchufe con toma de tierra.
USO
1. Enchufe la clavija en la toma de corriente. Coloque el recipiente de hielo y retire la tapa transparente.
2. El interruptor de activación/desactivación está situado al lado del cuerpo.
3. Arranque el motor para picar el hielo. Empuje hacia abajo el interruptor de activación/desactivación
hasta la posición “1”.
4. Introduzca un cubito de hielo (tamaño máximo de unos 25 x 25 x 25 mm) en la medida y pulse la tapa
plateada con la medida para abrir la tapa y que el cubito se deslice en el depósito de hielo. NOTA: No
empuje la tapa plateada con los dedos. No introduzca cubitos de hielo mayores que la abertura del
depósito.
5. Mantenga activada la máquina hasta dejar picados todos los cubitos de hielo.
6. A continuación suelte el interruptor de activación/desactivación hasta la posición “0”.
7. Ahora puede retirar el recipiente de hielo para servir el hielo picado. Devuelva a su sitio en la máquina
el recipiente de hielo vacío.
ATENCIÓN
Si la máquina se queda estancada por un cubito de hielo, no meta nunca el dedo dentro del aparato para
eliminarlo. Primero desenchufe la clavija de la toma de corriente y retire el recipiente de hielo, luego mantenga
abierta la tapa del depósito, vuelque la picadora de hielo y sacuda hasta que el cubito salga de la máquina.
LIMPIEZA
1. No sumerja nunca el aparato en agua u otro líquido.
2. Siempre primero desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de proceder a la limpieza de la Ice
Crusher.
3. Limpie el cuerpo con un paño húmedo o una esponja. No utilice nunca productos abrasivos o estropajos.
Lave el recipiente de hielo en agua jabonosa o agua tibia. Nunca lavarlo con agua caliente. El recipiente
de hielo no se puede limpiar en el lavavajillas.
4. Atención: el motor está engrasado de por vida, no le ponga nunca aceite usted.
CONSEJOS PRINCESS
- No sumerja nunca en agua u otro líquido el cuerpo del motor.
- Los adultos han de vigilar rigurosamente el uso de este aparato por parte de los niños, o cerca de niños.
- Siempre desenchufe la clavija de la toma de corriente cuando no se utiliza la picadora de hielo, antes
de acoplar o retirar los componentes y antes de la limpieza.
- No toque nunca las partes móviles. Nunca meta los dedos o utensilios (de cocina) dentro de los canales
de entrada o salida.
- Si el aparato o el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, los post-
venta, o personas calificadas a un peligro similar.
- Utilice exclusivamente los accesorios suministrados. Otros accesorios pueden llevar a
lesiones corporales, descargas eléctricas e incendio.
- No utilice el aparato en el exterior.
- Sólo para uso doméstico.
- No deje colgar nunca el cable de conexión a la red sobre el borde de la mesa o la
encimera, impida que el mismo se ponga en contacto jamás con superficies calientes.
- Controle siempre, antes de utilizar la picadora de hielo, la ausencia de objetos dentro del
depósito de hielo.
8
- Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
- El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapacidad física, sensorial, mental o motora,
o con falta de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsables de su
seguridad deberán proporcionar instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato.
- Para evitar el sobrecalentamiento, la duración máxima de uso continuo no más de 4 minutos, seguido
de un descanso sistemático de 5 minutos sin uso.
- La capacidad máxima del cubo de hielo es de 600ml. Reemplazarlo cuando esté lleno.
PRINCESS SILVER ICE CRUSHER ART. 282984
Leggete attentamente queste istruzioni prima di usare il tritaghiaccio e conservatele per eventuali
consultazioni successive. Controllate che la tensione della rete di alimentazione della vostra abitazione
corrisponda a quella indicata sull’apparecchio. Collegate l’apparecchio unicamente ad una presa di
alimentazione con messa a terra.
USO
1. Inserite la spina nella presa di alimentazione. Posizionate il bicchiere e togliete il coperchio.
2. L’interruttore acceso/spento si trova sul fianco del tritaghiaccio.
3. Azionate il motore del tritaghiaccio. Premete l’interruttore acceso/spento verso il basso, in posizione “1”.
4. Posizionate un cubetto di ghiaccio (grandezza max. circa 25 x 25 x 25 mm) nell’apposito pestello e
premete il coperchio argentato con il pestello per fare cadere il cubetto all’interno del recipiente.
N.B. Non premete il coperchio argentato con le dita. Non cercate di inserire nel recipiente cubetti di
dimensioni più grandi dell’apertura.
5. Lasciate l’apparecchio in funzione fino a quando tutti i cubetti saranno tritati.
6. A questo punto spegnete l’apparecchio portando l’interruttore acceso/spento in posizione “0”.
7. Ora potete togliere il bicchiere e servire il ghiaccio tritato. Riposizionate il bicchiere vuoto sull’apparecchio.
ATTENZIONE
Se il tritaghiaccio si blocca tritando un cubetto di ghiaccio, non inserite mai un dito nell’apparecchio per
rimuovere il cubetto. Togliete prima la spina dalla presa di alimentazione, tenete aperto il coperchio del
recipiente, ruotate il mulinello ed agitate il recipiente fino a quando il cubetto non esce dall’apparecchio.
PULIZIA
1. Non immergete mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
2. Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di pulire il tritaghiaccio.
3. Pulite il corpo del tritaghiaccio con un panno umido. Non usate mai sostanze o spugnette abrasive.
Lavate il bicchiere con acqua tiepida e detersivo. Non lavatelo, mai con acqua troppo calda. Il bicchiere
non può essere lavato in lavastoviglie.
4. Attenzione: il motore è stato lubrificato in sede di fabbricazione; non lubrificatelo mai personalmente.
SUGGERIMENTI PRINCESS
- Non immergete mai il corpo motore in acqua o in altri liquidi.
- Fate particolare attenzione nell’uso dell’apparecchio in presenza di bambini; l’uso dell’apparecchio da
parte di bambini deve svolgersi sotto stretta sorveglianza di un adulto.
- Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione quando non usate il tritaghiaccio, quando
l’apparecchio viene pulito e quando montate e smontate i componenti.
- Non toccate mai le parti in movimento. Non inserite mai le dita o accessori (da cucina) nei canali di
immissione/emissione del ghiaccio.
- Se l'apparecchio o il cavo è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, i post-vendita, o di
persone qualificate a un pericolo simile.
- Usate unicamente gli accessori in dotazione. L’uso di accessori non originali può
causare incendi, scosse elettriche e danni alle persone.
- Non usate l’apparecchio all’aperto.
- L’apparecchio è destinato al solo uso domestico.
- Non lasciate che il cavo di alimentazione penda dal tavolo o dal piano della cucina, ed
assicuratevi che esso non venga mai a contatto con superfici calde.
- Prima di usare il tritaghiaccio, controllate sempre che non vi siano corpi estranei nel
recipiente per il ghiaccio.
- Controllare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio.
9
- L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con problemi fisici, sensoriali, mentali o
motori, o con scarsa esperienza o conoscenza, può causare gravi pericoli. Le persone responsabili per
la loro sicurezza devono dare loro istruzioni chiare o supervisionare l’uso dell’apparecchio.
- Per evitare il surriscaldamento, la durata massima di uso continuo, non più di 4 minuti, seguita da
un'interruzione sistematica di 5 minuti senza l'uso.
- La capacità massima del cubo di ghiaccio è 600ml. Sostituirlo quando è pieno.
PRINCESS SILVER ICE CRUSHER ART. 282984
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din Ice Crusher, behåll anvisningarna för
framtida referens. Kontrollera att nätspänningen i hemmet överenskommer med apparatens. Apparaten får
endast kopplas till ett jordat vägguttag.
ANVÄNDNING
1. Sätt kontakten i vägguttaget. Placera isbägaren och tag av locket.
2. Strömbrytaren sitter på (sidan av) kåpan.
3. Starta motorn för att mala isen genom att trycka ned strömbrytaren till läget "1".
4. Lägg en isbit (max. storlek cirka 25 x 25 x 25 mm) på skopan och tryck ned silverlocket med skopan
så att locket öppnas och isbiten glider ned i isbehållaren. OBS! Tryck inte ned silverlocket med
fingrarna. Placera inga isbitar som är större än behållarens öppning på skopan
5. Låt maskinen löpa tills alla isbitar har malts.
6. Stäng av apparaten genom att trycka ned strömbrytaren till läget "0".
7. Du kan nu avlägsna isbägaren för att servera isen. Sätt tillbaka den tomma bägaren i maskinen.
OBS
Om maskinen fastnar mot en isbit får du aldrig avlägsna denna genom att sticka fingret i apparaten.
Drag först ut kontakten ur vägguttaget och avlägsna isbägaren. Håll sedan behållarens lock öppet, vänd
på iskvarnen och skaka till isbiten faller ut.
RENGÖRING
1. Sänk aldrig apparaten i vatten eller någon annan vätska.
2. Drag alltid först ut kontakten ur vägguttaget innan du rengör apparaten.
3. Rengör höljet med en fuktig trasa eller svamp. Använd aldrig skurmedel eller slipande hjälpmedel.
Diska isbägaren i varmt (disk)vatten. Använd aldrig för hett vatten. Isbägaren får inte diskas i maskin.
4. Obs: motorn är smord för sin hela livslängd, försök aldrig själv smörja med olja in.
PRINCESS-TIPS
- Sänk aldrig motorhuset i vatten eller någon annan vätska.
- Håll som vuxen sträng tillsyn om apparaten används av barn, eller om det finns barn i närheten.
- Drag alltid ut kontakten ur vägguttaget när apparaten inte används, innan du anbringar eller avlägsnar
någon komponent och innan den rengörs.
- Vidrör inga rörliga delar. Stick aldrig fingrar eller (köks)redskap i in- eller utgångskanalerna.
- Om apparaten eller sladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, de eftermarknad eller kvalifice-
rade personer till en liknande fara.
- Använd endast de medföljande tillbehören. Andra tillbehör kan orsaka brand, elektriska stötar eller
kroppsskada.
- Använd inte apparaten utomhus.
- Endast för hushållsbruk.
- Låt sladden aldrig hänga över kanten av bordet eller arbetsbänken, och låt den aldrig komma i kontakt
med en het yta.
- Kontrollera innan du använder iskvarnen alltid först om det finns främmande föremål i
isbehållaren.
- Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
- Om apparaten används av personer med ett fysiskt, mentalt eller motoriskt funktionshinder
eller nedsatt sinnesförmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, kan fara uppstå.
Personer som är ansvariga för deras säkerhet ska ge uttryckliga instruktioner eller hålla
dem under uppsikt när de använder apparaten.
- För att förhindra överhettning, den längsta kontinuerlig användning inte mer än 4 minu-
ter, följt av en systematisk rast på 5 minuter utan användning.
- Den maximala kapaciteten av isen kuben är 600ml. Byt ut den när den är full.
10
PRINCESS SILVER ICE CRUSHER ART. 282984
Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den, hvis det senere skulle
blive nødvendigt at slå noget op. Kontroller, at husets vekselspænding svarer til apparatets. Tilslut kun
apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse.
ANVENDELSE
1. Stik stikket i stikkontakten. Anbring isbægeret og fjern låget.
2. Tænd/sluk-afbryderen er placeret på siden af motorenheden.
3. Tænd for apparatet ved at skyde Tænd/Sluk-afbryderen nedad til ”1”-positionen.
4. Læg en isterning (max. størrelse ca. 25 x 25 x 25 mm) på isspaden og tryk på sølvlåget med isspaden
for at åbne låget, så isterningen kan glide ned i isreservoiret. NB: Tryk ikke på sølvlåget med fingrene.
Put ingen isterninger i, der er større end åbningen i reservoiret.
5. Lad maskinen være tændt, til alle isterninger er findelt.
6. Sluk derefter for apparatet ved at skyde Tænd/Sluk-afbryderen nedad til ”0”-positionen.
7. Tag isbægeret ud og server isen. Sæt det tomme isbæger tilbage i maskinen.
OBS!
Hvis maskinen kører fast på en isterning, må man aldrig stikke en finger i apparatet for at fjerne isterningen.
Tag altid først stikket ud af stikkontakten og fjern isbægeret, luk reservoirlåget op, vend isknuseren på
hovedet og ryst, til isterningen falder ud af maskinen.
RENGØRING
1. Kom aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker.
2. Tag altid først stikket ud af stikkontakten, inden isknuseren gøres ren.
3. Rengør motorenheden med en fugtig klud eller svamp. Brug aldrig skuremidler eller skuresvampe.
Vask isbægeret af i opvaskevand eller rent varmt vand. Vask det aldrig af i kogende vand. Isbægeret må
ikke komme i opvaskemaskinen.
4. Obs: motoren er smurt fra fabrikkens side, så kom aldrig selv smøreolie i apparatet.
PRINCESS TIPS
- Kom aldrig motorenheden ned i vand eller andre væsker.
- Lad altid voksne holde opsyn, når børn bruger apparatet, eller med børn i nærheden.
- Tag altid stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug, inden dele fjernes eller anbringes og
inden rengøring.
- Rør aldrig ved de bevægende dele. Stik aldrig fingre eller (køkken)redskaber i de forskellige åbninger i
apparatet.
- Hvis apparatet eller ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, de eftersalgsservice,
eller kvalificerede personer til en lignende fare.
- Brug altid kun de medfølgende accessoirer. Andet tilbehør kan resultere i personskader, elektriske stød
og brand.
- Brug aldrig apparatet udendørs.
- Må kun anvendes til husholdningsbrug.
- Lad aldrig ledningen hænge ud over et bord eller køkkenbord, og lad den aldrig komme i berøring med
varme overflader.
- Se altid efter - inden isknuseren tages i brug - at der ikke ligger fremmede genstande i isreservoiret.
- Hold opsyn med børn, så man er sikker på, at de ikke bruger apparatet som legetøj.
- Det kan være farligt at lade børn eller personer med et mentalt eller fysisk handicap eller uden den nød-
vendige erfaring eller viden anvende apparatet. Den, der har ansvaret for deres sikkerhed, bør først inst-
ruere dem i brugen heraf eller altid selv holde tilsyn, når apparatet er i brug.
- For at undgå overophedning, den maksimale varighed af kontinuerlig brug ikke mere
end 4 minutter, efterfulgt af en systematisk pause på 5 minutter uden brug.
- Den maksimale kapacitet isterning er 600ml. Udskift det, når den er fuld.
PRINCESS SILVER ICE CRUSHER ART. 282984
Les gjennom hele bruksanvisningen før du bruker Ice Crusher for første gang og oppbevar
den for senere bruk.
Kontroller at spenningen hjemme hos deg stemmer overens med spenningen på apparatet.
Apparatet må kun kobles til en jordet stikkontakt.
11
BRUK
1. Sett støpselet i en stikkontakt. Plasser isbegeret og ta av lokket.
2. På/av-bryteren befinner seg på siden av kassen.
3. Slå på apparatet ved å trykke ned ON/OFF-bryteren til posisjon ”1”.
4. Legg en isbit (maks. størrelse ca. 25 x 25 x 25 mm) på skjeen og skyv med skjeen på sølvlokket for
å åpne lokket og la isbiten gli inn i isbeholderen. NB: Ikke skyv sølvlokket med fingrene. Bruk ikke
isbiter som er større enn åpningen til beholderen.
5. Hold maskinen i gang til alle isbitene er knust
6. Slå deretter av maskinen ved å trykke ned ON/OFF-bryteren til posisjon ”0”.
7. Du kan nå ta ut isbegeret og servere isen. Sett det tomme isbegeret i maskinen igjen.
MERK
Hvis maskinen setter seg fast på en isbit, skal du aldri putte fingeren i apparatet for å fjerne isbiten.
Trekk først støpselet ut av stikkontakten og ta bort isbegeret, hold da lokket til beholderen åpent, drei
på ismøllen og rist til isbiten faller ut av maskinen.
RENGJØRING
1. Dypp aldri apparatet i vann eller en annen væske.
2. Trekk alltid først støpselet ut av stikkontakten før du rengjør Ice Crusher.
3. Rengjør kassen med en fuktig klut eller en svamp. Bruk aldri skuremidler eller skuresvamp. Vask isbegeret
i oppvaskvann eller bare i varmt vann. Vask det aldri i glovarmt vann. Isbegeret bør ikke vaskes i maskin.
4. Merk: motoren er smurt for hele levetiden. Ikke ha i olje selv.
TIPS FRA PRINCESS:
- Dypp aldri motorhuset i vann eller i en annen væske.
- Voksne bør holde nøye oppsikt med barn som bruker apparatet, eller hvis apparatet brukes i nærheten
av barn.
- Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten når ismøllen ikke brukes, samt før du setter på eller tar av
deler og før rengjøring.
- Berør aldri deler som er i bevegelse. Putt aldri fingrene eller (kjøkken)redskap i inn- eller utløpskanalene.
- Dersom apparatet eller ledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, etter-salg, eller kvalifiser-
te personer til en lignende fare.
- Bruk kun det medfølgende tilbehøret. Annet tilbehør kan forårsake brann, elektrisk sjokk og skader.
- Ikke bruk apparatet utendørs.
- Kun beregnet til hjemmebruk.
- La ikke nettledningen henge over kanten til et bord eller en kjøkkenbenk, og la aldri nettledningen
berøre varme overflater.
- Før du bruker ismøllen, bør du alltid først kontrollere at det ikke finnes fremmede gjenstander i isbeholderen.
- Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
- Bruk av dette apparatet av barn eller personer med et fysisk, sensorisk, mentalt eller motorisk
handikapp, eller med manglende erfaring og kunnskap, kan medføre fare. Personer som er ansvarlig
for deres sikkerhet bør gi spesifikke instrukser eller overvåke bruken av apparatet.
- For å unngå overoppheting, maksimal varighet av kontinuerlig bruk ikke mer enn 4 minutter, etterfulgt
av en systematisk pause på 5 minutter uten bruk.
- Den maksimale kapasitet isbit er 600ml. Bytt den når den er full.
PRINCESS SILVER ICE CRUSHER ART. 282984
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kuin alat käyttää Ice Crusher -jäämurskainta ja säilytä
se myöhempää tarvetta varten. Tarkista, että laitteen jännite vastaa käytettävissäsi olevaa
verkkojännitettä. Kytke tämä laite ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan.
KÄYTTÖ
1. Liitä pistotulppa pistorasiaan. Aseta jääpalakulho paikoilleen ja poista läpinäkyvä kansi.
2. Käyttökytkin on rungon sivulla.
3. Käynnistä laite painamalla käyttökytkin asentoon ”1”.
4. Laita jääpala (maksimisuuruus n. 25 x 25 x 25 mm) kauhaan, avaa hopeakansi
painamalla sitä kauhalla ja anna jääpalan liukua jääpalakulhoon. Huom.!: Älä paina
hopeakantta sormillasi. Älä käytä jääpalasia, jotka ovat isompia kuin säiliön aukko.
5. Anna laitteen toimia, kunnes kaikki jääpalat ovat murskautuneet.
12
6. Pysäytä laite painamalla käyttökytkin asentoon ”0”.
7. Voit nyt poistaa jääpalakulhon laitteesta. Jää on valmis tarjoiltavaksi. Aseta tyhjä jääpalakulho takaisin
laitteeseen.
TÄRKEÄÄ
Jos kiinnitarttunut jääpala pysäyttää laitteen toiminnan, älä koskaan pistä sormiasi laitteeseen irrottaaksesi
palasen. Ota ensin pistotulppa pois pistorasiasta ja jääpalakulho pois laitteesta. Avaa säiliön kansi, käännä
jäämurskain ylösalaisin ja ravista, kunnes jääpalanen putoaa laitteesta.
PUHDISTUS
1. Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
2. Ota aina ensin pistotulppa pois pistorasiasta ennen Ice Crusherin puhdistusta.
3. Puhdista runko kostealla liinalla tai pesusienellä. Älä käytä koskaan hankausaineita tai -sieniä. Pese
jääpalakulho astianpesuainevedessä tai lämpimällä vedellä. Älä koskaan pese kuumalla vedellä.
Jääpalakulhoa ei saa koskaan pestä astianpesukoneessa.
4. Huom.: Moottori on kestovoideltu, älä siis voitele sitä koskaan itse.
PRINCESS-NEUVOJA
- Älä koskaan upota moottorikoteloa veteen tai muuhun nesteeseen.
- Aikuisten tulee pitää laitetta tarkoin silmällä, jos lapset käyttävät sitä tai ovat sen läheisyydessä.
- Ota aina pistotulppa pois pistorasiasta kun murskainta ei käytetä, ennen osien kiinnittämistä tai
poistamista ja ennen puhdistusta.
- Älä koskaan kosketa liikkuvia osia. Älä koskaan pistä sormiasi tai (keittiö)välineitä sisäänmeno- ja
ulostulokanaviin.
- Jos laite tai virtajohto on vaurioitunut, se on korvattava valmistajan huolto-tai päteviä henkilöitä
samanlainen vaara.
- Käytä ainoastaan mukana toimitettuja varusteita. Muut varusteet voivat aiheuttaa ruumiinvamman,
sähköiskun tai palovaaran.
- Älä käytä laitetta ulkona.
- Tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
- Älä anna liitosjohdon koskaan roikkua pöydän tai työtason reunan yli äläkä anna sen joutua
kosketuksiin kuumien pintojen kanssa.
- Tarkista aina ennen jäämurskaimen käyttöä, että jääpalasäiliössä ei ole mitään vieraita esineitä.
- Lapsia on valvottava tarkoin, että he eivät leiki laitteella.
- Jos lapset tai fyysisesti vammaiset, aisti-, kehitys- tai liikuntavammaiset tai henkilöt, joilla ei ole
tarvittavaa kokemusta tai taitoa, käyttävät tätä laitetta, siitä voi olla seurauksena vaaratilanne. Heidän
turvallisuudestaan vastuussa olevien henkilöiden on annettava selvät ohjeet tai heidän on valvottava
laitteen käyttöä.
- Ylikuumenemisen estämiseksi enimmäiskestoa jatkuvassa käytössä enintään 4 minuuttia, jota seuraa
järjestelmällinen tauko 5 minuuttia ilman käyttöä.
- Maksimikapasiteetti jääpala on 600ml. Vaihda se, kun se on täynnä.
PRINCESS SILVER ICE CRUSHER ART. 282984
Leia estas instruções atentamente antes de utilizar o Picador de Gelo e guarde-as em local seguro para
futuras referências. Verifique se a tensão eléctrica de sua casa corresponde à tensão indicada no aparelho.
Ligar este aparelho unicamente a uma tomada de terra.
ANTES DE USAR
1. Ligue a ficha a uma tomada eléctrica. Coloque o recipiente do gelo e retire a tampa.
2. O interruptor on/off encontra-se de lado.
3. Ligue o aparelho premindo o interruptor ON7OFF para a posição “1”.
4. Coloque 3 ou 4 cubos de gelo (tamanho máximo aprox. 25 x 25 x 25 mm) no êmbolo,
e prima a tampa de prata com o êmbolo para abrir a tampa e permitir ao cubo de gelo
deslizar para dentro do contentor de gelo. Nota: Nã emurre a tampa e prata com os
dedos. Não coloque cubos de gelo que sejam maiores do que a abertura do reservatório.
5. Mantenha a máquina ligada até que todos os cubos de gelo estejam picados.
6. Para desligar o aparelho posicione o interruptor ON/OFF na posição “0”.
7. Pode agora tirar o recipiente e servir o gelo. Volte a colocar o recipiente vazio no aparelho.
13
ATENÇÃO:
Se a máquina encravar devido a um cubo de gelo, não o tente retirar com o dedo. Primeiro desligue a
ficha da tomada e retire o recipiente do gelo. Em seguida, abra a tampa do recipiente, vire o picador do
gelo ao contrário e agite até que o cubo caia da máquina.
LIMPEZA
1. Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.
2. Retire a ficha da tomada antes de começar a limpar o picador de gelo.
3. Limpe a estrutura com uma esponja ou pano húmido. Não utilize detergentes abrasivos ou esfregões.
Limpe o recipiente do gelo com água morna e um pouco de detergente. Não lavar em água quente. O
recipiente do gelo não deve ser lavado na máquina.
4. Atenção: não oleie o motor, pois este é lubrificado permanentemente.
SUGESTÕES DA PRINCESS
- Nunca mergulhe a caixa do motor em água ou em qualquer outro líquido.
- Este aparelho deve ser utilizado com precaução na presença de crianças. A utilização deste aparelho por
crianças deve ser supervisionada por um adulto.
- Desligue sempre a ficha da tomada eléctrica se o Picador de Gelo não estiver a ser usado, antes de
colocar ou retirar peças e antes de limpar.
- Não toque nas partes móveis. Nunca coloque os seus dedos ou utensílios (de cozinha) nas entradas e
saídas do aparelho.
- Se o aparelho ou o cabo estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, as vendas pós-, ou
pessoas qualificadas a um perigo semelhante.
- Utilize apenas os acessórios fornecidos. Outros acessórios podem causar ferimentos, choques eléctricos
ou incêndios.
- Não utilizar o aparelho no exterior.
- Este serve unicamente para uso doméstico.
- Não deixar o cabo de alimentação pendurado na borda da mesa ou da banca da cozinha ou em contacto
com superfícies quentes.
- Antes de utilizar o picador de gelo, certifique-se de que não existem objectos estranhosno interior do
recipiente do gelo.
- Deve vigiar as crianças para se assegurar que não brincam com o aparelho.
- O uso deste aparelho por crianças ou pessoas com deficiências físicas, sensoriais, mentais ou motoras,
ou com falta de experiência ou conhecimentos pode provocar a ocorrência de riscos. As pessoas
responsáveis pela sua segurança deverão receber instruções explícitas, ou então manter a vigilância
enquanto o aparelho for utilizado.
- Para evitar o superaquecimento, a duração máxima de uso contínuo não mais de 4 minutos, seguido de
uma quebra sistemática de 5 minutos sem uso.
- A capacidade máxima do cubo de gelo é 600ml. Substituí-lo quando ele está cheio.
PRINCESS SILVER ICE CRUSHER ART. 282984
14
PRINCESS SILVER ICE CRUSHER ART. 282984
15
© PRINCESS 2008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Princess APP GLACE PILÉ 282984 Omistajan opas

Kategoria
Toys
Tyyppi
Omistajan opas