Haier HW90-B14979 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

SV
HW80-B14979
HW80-B14979S
HW100-B14979
HW100-B14979S
HW120-B14979
HW120-B14979S
Användarmanual
Tvättmaskin
SV
Tack
2
Legend
Varning - Viktig säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Avfall
Hjälp till att skydda miljön och människors hälsa. Lägg
förpackningen i lämplig container för att återvinna den.
Hjälp till att återvinna elektriska och elektroniska appa-
rater. Släng inte apparater som är märkta med denna
symbol i hushållsavfallet. Lämna produkten på din loka-
la återvinningsanläggning eller kontakta ditt kommu-
nala kontor.
Tack för ditt köp av vår produkt.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder den här apparaten. Instruktio-
nerna innehåller viktig information som hjälper dig få ut det bästa ur apparaten och en sä-
kerställa säker och korrekt installation, användning och underhåll.
Förvara bruksanvisningen på en praktisk plats så du alltid kan hänvisa till den för säker och
korrekt användning av apparaten.
Om du säljer apparaten, ger bort den eller lämnar kvar den när du yttar, se till att du även
ger den här bruksanvisningen till nya ägaren så att den nya ägaren kan bli bekant med ap-
paraten och säkerhetsanvisningarna.
VARNING!
Risk för skada eller kvävning!
Koppla ur apparaten från elnätet. Klipp av nätsladden och släng den. Ta bort regeln på
luckan för att förhindra att barn och husdjur stängs in i apparaten.
SV
Innehåll
1-Säkerhetsinformation ....................................................................................................................4
2-Produktbeskrivning .........................................................................................................................7
3-Kontrollpanelen ................................................................................................................................8
4-Program .............................................................................................................................................12
5-Förbrukning .......................................................................................................................................13
6-Daglig användning ...........................................................................................................................14
7-Miljövänlig tvätt ................................................................................................................................19
8-Vård och rengöring ..........................................................................................................................20
9-Felsökning .........................................................................................................................................23
10-Installation .......................................................................................................................................27
11- Teknisk specikation ....................................................................................................................31
12- Kundservice ...................................................................................................................................33
3
1-Säkerhetsinformation
SV
4
Innan du slår på apparaten för första gången, läs följande säker-
hetsanvisningar!
VARNING!
Före första användningen
Se till att det inte nns några transportskador.
Se till att alla transportbultar är borttagna.
Ta bort allt förpackningsmaterial och förvara det utom räckhåll
för barn.
Hantera alltid apparaten med minst två personer eftersom den
är tung.
Daglig användning
Den här utrustningen kan användas av barn ifrån 8 år och uppåt,
samt personer med nedsatt sensorisk eller mental kapacitet,
eller bristande erfarenhet och kunskap, om de har övervakning
och får instruktioner angående säker användning av utrustning-
en, samt förstår farorna med användning av utrustningen.
Håll barn under 3 år borta från apparaten, om de inte ständigt
övervakas.
Barn ska inte leka med apparaten.
Låt inte barn eller husdjur komma nära apparaten när luckan är
öppen.
Förvara tvättmedel utom räckhåll för barn.
Dra upp blixtlås, fäst lösa trådar och ta hand om små föremål för
att förhindra att tvätten trasslas ihop. Om nödvändigt, använd
en lämplig väska eller nät.
Rör inte eller använd inte apparaten när du är barfota eller har
blöta eller fuktiga händer eller fötter.
Täck inte över eller inneslut inte apparaten under drift eller efter-
åt för att tillåta fukt att avdunsta.
Placera inte tunga föremål eller fukt- eller värmekällor ovanpå
apparaten.
Använd/förvara inte lättantändliga rengöringsmedel eller kem-
tvättmedel i närheten av apparaten.
Använd inga lättantändliga sprayer i närheten av apparaten.
Tvätta inte några kläder som behandlats med lösningsmedel i
apparaten utan att tidigare ha torkat dem i luften.
SV
1-Säkerhetsinformation
5
VARNING!
Daglig användning
Ta inte bort eller sätt i kontakten i närvaro av brännbar gas
Tvätta inte skumgummi eller svampliknande material.
Tvätta inte tvätt som är förorenad med mjöl.
Öppna inte tvättmedelslådan under någon tvättcykel.
Rör inte vid dörren under tvättprocessen, det blir varmt.
Öppna inte dörren om vattennivån är synlig över hålen.
Tvinga inte dörren att öppna. Dörren är monterad med en själv-
låsande enhet och kommer att öppnas strax efter tvättproce-
duren är slut.
Stäng av apparaten efter varje tvättprogram och innan du utför
något rutinunderhåll och koppla ur apparaten från elnätet för att
spara el och för din säkerhet.
Håll i kontakten, inte i kabeln, när du kopplar ur apparaten.
Underhåll / rengöring
Se till att barn övervakas om de utför rengöring och underhåll.
Koppla ur apparaten från elnätet innan du utför något rutinun-
derhåll.
Håll nedre delen av luckglaset rent och öppna luckan och tvätt-
medeslådan om apparaten inte används för att förhindra lukt.
Använd inte vattenspray eller ånga för att rengöra apparaten.
Byt endast ut en skadad nätsladd hos tillverkaren, dess service-
agent eller liknande kvalicerade personer för att undvika fara.
Försök inte att reparera apparaten själv. Vid reparation, kontakta
vår kundservice.
Installation
Apparaten ska placeras på en väl ventilerad plats. Se till att luck-
an kan öppnas helt på platsen.
Installera aldrig apparaten utomhus på ett fuktigt ställe eller i
ett område som kan vara utsatt för vattenläckor som under
eller i närheten av ett tvättställ. I händelse av en vattenläcka ska
strömförsörjningen kopplas ifrån och låt maskinen torka natur-
ligt.
1-Säkerhetsinformation
SV
6
Avsedd användning
Denna apparat är endast avsedd för tvätt av maskintvättbara kläder i
maskinen. Följ alltid anvisningarna på etiketten på varje plaggetikett.
Den är uteslutande avsedd för hushållsbruk i huset. Den här inte
avsedd för kommersiellt eller industriellt bruk.
Ändringar eller modieringar i enheten tillåts inte. Oavsiktlig använd-
ning kan orsaka risker och förlust av alla garanti- och anspråksan-
språk.
VARNING!
Installation
Installera eller använd apparaten endast om temperaturen är
över 5 °C.
Placera inte apparaten direkt på en matta, eller nära en vägg eller
möbel.
Installera inte apparaten i direkt solljus eller nära värmekällor (t.ex
spisar, element).
Kontrollera att de elektriska uppgifterna på typskylten överens-
stämmer med strömförsörjningen. Om inte, kontakta en elektri-
ker.
Använd inte adaptrar med era kontakter och förlängningska-
blar.
Se till att endast den levererade elektriska kabeln och slangen
används.
Se till att inte skada den elektriska kabeln och kontakten. Om den
är skadad ska den bytas ut av en elektriker.
Använd ett separat jordat uttag för strömförsörjningen som är
lättillgänglig efter installationen. Apparaten måste vara jordad.
Endast för Storbritannien: Enhetens strömkabel är utrustad
med en 3-kabel (jordad) kontakt som passar ett standard 3-ka-
bel (jordat) uttag. Klipp eller demontera aldrig det tredje stiftet
(jordningen). När apparaten har installerats bör kontakten vara
tillgänglig.
Se till att slangfogar och anslutningar är fasta och att det inte
nns något läckage.
SV
2-Produktbeskrivning
7
2.1 Bild på apparaten
Främre (g. 2-1): Bakre sida (Fig. 2-2):
7
5
6
Stain removal
Dry Level Delay
i-Refresh
Extra Rinse Speed
Temp.
Spin
Smart
Cotton Synthetics Wool
DryFast
Wash and Dry
MixBabycare
Duvet
Eco 40-60Express 15
Delicate
Taches
Séchage
Fin différée
i-Refresh
Rinçage + Essorage
Temp.
Essorage
Coton Synthétique Laine Séchage
Rapide
Lavage et
séchage
MixteBébé Coton
Couette
Eco 40-60Coton 20
Délicat
Express
15 min
i-REFR
E
SH
525 DRUM
3-Control panel
EN
Note : Acoustic signal
In following cases, an acoustic signal is no sounds by default:
when pressing a button
when turning the programmes selec
tor
at the end of programme
The acoustic signal can be selected if necessary ; see DAILY USE(see P17 6.13).
1
“Power” button
2
Programme selector
3
Display
3.1 ”Power” button
3.2 Programme selector
3.3 Display
Touch this button (Fig. 3-2) gently to switch on, the
display is shining, the indicator of the “Start/Pause”
button is flashing. Press it again for about 2 seconds
to switch
By turning the knob (Fig. 3-3) one of 14 programmes
can be selected, related LED will light up, its default
settings will be displayed.
The display (Fig. 3-4) shows following information:
Washing time
End time delay
Error codes and service information
Function buttons and “Start/Pause“ button
activated after a while machine will shut down auto-
matically.
Detergent /Softener drawer4
5
Function buttons
6
“Start/Pause“ button
3-2
3-3
3-4
Stain removal
Delay
Steam
Extra Rins e
Speed
Temp.
St
ain
removal S tea m
Temp.
SpeedExtra R ins e
REFR
E
SH
525 DRUM
3
1
4
2
2.2 Tillbehör
Kontrollera tillbehör och litteratur i enlighet med den här listan (Bild:2-3):
Inloppss-
lang-monte-
ring
6 Blankplug-
gar
Dränerings-
slangs fäste
Bullerre-
ducerings
kuddar
Användar-
manual
Garanti-kort
Obs:
På grund av tekniska förändringar och olika modeller kan illustrationerna i följande kapi-
tel skilja sig från din modell.
2-3
2-1
2-2
1 Lådan för tvättme-
del/
mjukmedel
2 Bänkskiva
3 Programväljare
4 Panel
5 Dörr för tvätt-
maskin
6 Service ik
7 Justerbara
fötter
1 Järnstång (I1-I2)
2 Transportbultar (T1-T4)
3 Bakre väggförstärkning
4 Nätkabel
5 Avloppsslang
6 Vatten inloppsventil
7 Bakre väggarmeringsskruvar
2x
I1
R5
R9 R10
R6
R7
R8
1 Iron bar (I1 - I2)
2-2
1 2 4 5 6 73
2x
(HW100/120-...)
(HW100/120-...)
(R1-R10)
(HW100/120-...)
3-Kontrollpanelen
SV
Stain remova l S team
T emp.
SpeedEx tra Ri nse
REFR
E
SH
525 DRUM
4 2
3 1
6
5
8
Stain removal
Dry Level Delay
i-Refresh
Extra Rinse Speed
Temp.
Taches
Séchage
Fin différée
i-Refresh
Rinçage + Essorage
Temp.
Stain removal
Delay
Steam
Extra Rinse
Speed
Temp.
1 ”Ström”-knapp
2 Programväljare
3 Display
4 Tvättmedel/Mjukgörare låda
3.1 ”Ström”-knapp
Tryck försiktigt på den här knappen (g. 3-2) för att slå
på, displayen lyser, indikatorn för knappen "Start / paus"
blinkar. Tryck på den igen i ca 2 sekunder för att stänga
av. Om inget panelelement eller program aktiveras ef-
ter ett tag stängs maskinen automatiskt av.
3.2 Programväljare
Genom att vrida vredet (Fig. 3-3) kan ett av 14 pro-
gram väljas, den motsvarande LED:en tänds, dess
standardinställningar visas.
3.3 Display
Displayen (bild 3-4) visar följande information:
Tvätt tid
Sluttidsfördröjning
Felkoder och serviceinformation
Funktionsknappar och knappen ”Start/Paus ”
5 Funktionsknappar
6 ”Start/Paus” knapp
Anmärkning: Akustisk signal
I följande fall ljuder en akustisk signal:
när du trycker på en knapp
när du vrider programväljaren
vid slutet av programmet
Den akustiska signalen kan avmarkeras vid behov; se DAGLIG ANVÄNDNING (se P18
6.13).
ol panel
Stain remova l Stea m
Temp.
SpeedEx tra Ri nse
6
5
3-2
3-1
3-3
3-4
SV
3-Kontrollpanelen
9
3.5 Funktionsknappar
Funktionsknapparna (bild 3-6) möjliggör ytterligare-
åtgärder i det valda programmet innan programmet
startar. De relaterade indikatorerna visas.
Genom att stänga av enheten eller ställa in ett nytt
program blir alla alternativ inaktiverade.
Om en knapp har era alternativ kan du välja önskat
alternativ genom att trycka på knappen i följd.
Genom att trycka på knapparna, när det lyser svagt
är funktionen inte markerad; när den lyser starkt är
funktionen vald.
3.5.1 Funktionsknapp ”Fördröjning ”
Tryck på den här knappen (bild 3-7) för att starta
programmet
med en fördröjning. Fördröjning av sluttid kan ökas i
steg på 30 minuter från 0,5-24 timmar (läggs till tid för
den ursprungliga programtiden). Till exempel visning
av
6:30 innebär att slutet av programcykeln kommer att
vara om 6 timmar
och 30 minuter. Tryck på knappen ”Start/Paus” för att
aktivera tidsfördröjningen. Det är inte tillämpligt på
program Centrifugering,
Fräsha upp och Eco 40-60.
Obs: Fabriksinställningar
För att få bästa resultat i varje program har Haier väldenierade specika standardin-
ställningar. Om det inte nns några speciella krav rekommenderas standardinställning-
arna.
Obs: Flytande tvättmedel
Om du använder ytande tvättmedel rekommenderas det att inte aktivera sluttidsför-
dröjningen.
3.4 Lådan för tvättmedel
Öppna dispenser låda, då kan följande komponenter
ses (bild 3-5):
1: Avdelning för pulver eller ytande tvättmedel
2: Flik för val av tvättmedel, lyft upp den för pulvertvätt-
medel, håll den nere för ytande tvättmedel.
3: Fack för desinfektionsmedel.
4: Fack för mjukmedel.
5: Lås iken, tryck ner den för att dra ut dispenserlådan,
se handboken för tvättmedel (se P12). För rekommen-
dationen om vilken typ av tvättmedel som lämpar sig
för de olika tvätttemperaturerna, se handboken för
tvättmedel (se P12).
3-7
Contr
Stain removal
Delay
Steam
Extra Rinse
Speed
Temp.
Outdoor
Spin
Cotton
Synthetics
Wool
Express 15 ’
Refresh
Mix
Babycare
Duvet
Eco 40-60
Cotton 20
Delicate
Fast
REFRESH
°C
60
40
°C
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.5.6
3.5.5 3.5.4
3.5.7
3-6
3-5
1
2
5
3
4
3-5
Delay
Delay
3-Kontrollpanelen
SV
10
3.5.2-funktionsknapp ” ”
Denna funktion (g 3-8) intensierar olika
tvätttider. Det är Inte alla program som kan välja den
här funktionen. Se P11 för program som kan välja den
här funktionen.
3.5.3-Funktionsknapp ”Temp.”
Tryck på den här knappen (bild 3-9) för att ändra
tvätttemperaturen för programmet. Om inget värde
är upplyst kommer inte vattnet att värmas upp.
3-8
3-9
I-time
Temp.
Temp.
Delay
Extra Rinse
Fin différée
Rinçage +
Essorage
Extra Rinse
3.5.4 Funktionsknapp ”Hastighet”
Tryck på den här knappen (Fig. 3-10) för att ändra el-
ler avmarkera centrifugering i programmet.. Om inget
värde är upplyst i displayen (”0”) kommer tvätten inte
att centrifugeringeras.
3.5.5 ”Extra sköljning ”-knappen
Tryck på den här knappen (bild 3-11) för att skölja
tvätten mer intensivt med färskvatten. Detta rekom-
menderas för personer med en känslig hud. Genom
att trycka på knappen era gånger kan en till tre ytter-
ligare cykler väljas. De visas i displayen med P—1/P—
2/P—3.
3.5.7 Knappen ”Fläckborttagning ”
Tryck på den här knappen (bild 3-13) för att välja speci-
alfunktioner för äckar. Symbolerna förklaras i följande
tabell
3.5.6 ”Ång”-knappen
Tryck på den här knappen (Fig. 3-12). Ångprogrammet
kan väljas. För program med ångfunktionen är indika-
torn grön och indikatorn i mitten av ratten är på. Du
kan välja om du vill ha den här funktionen när program
"Bomull, syntet, blandning, barnvård" används. Ångt-
vätt ikonen tänds när du använder ångtvätt funktio-
nen.
3-10
3-11
3-10
Speed
3-12
Steam
Stain removal
3-12
3-13
Gräs
Jord
Vin
Blod
Mjölk
Juice
SV
3-Kontrollpanelen
11
3.6 Knappen ”Start/Paus ”
Tryck på den här knappen (bild 3-14) försiktigt för att
starta eller avbryta programmet som visas. Under pro-
graminställningen och under programkörning lyser lys-
dioden ovanför knappen eller om programkörningen
har blivit avbruten blinkar den.
3.7 Barnlås
Att välja ett program och sedan starta, tryck på
knappen "Speed" och "Start / Pause" (Fig. 3-15) i 3
sekunder samtidigt för att blockera alla panelelement
mot aktivering, paneldisplay . För att låsa upp, tryck
igen på de två knapparna. Barnlåsindikatorn tänds när
barnlåset fungerar. Funktionen är valfri när maskinen
är igång
Displayen visar cLot (bild 3-16) om en knapp trycks in
när barnlåset är aktiverat. Förändringen körs inte.
3-14
Speed
3-15
3-16
3-14
3-15
3-16
4-Program
SV
12
* Vatten värms inte upp.
1)
Välj tvätttemperatur på 90 °C endast för särskilda hygienkrav.
2)
Minska mängden tvättmedel eftersom programmets varaktighet är kort.
3)
Använd inte kemisk reaktion med tvättmedel.
Konstruktion och specikationer kan ändras utan föregående meddelande för kvalitetsförbättrings
ändamål.
Max. belastning
1)
Temperatur
Förinställd
centri-
gurerings
hastighet
i rpm
Funktion
i kg
in °C
2)
Förinställning
I-tid
Ånga
Extra sköljning
Dröjsmål
Fläckborttagning
Program
valbart
område 1 2 3 Tyg typ
8/10/12 * till 90 40
º º
Bomull 1400
4/5/6 * till 60 40
º º
Syntetiska el-
ler blandade
tyger
1200
/
4/5/6 * till 40 30
º
/
Påslakan 800
/
/
2/2.5/3 * till 40 *
º
/
Maskintvätt-
bart tyg av
ull eller med
ullinnehåll
800
/
/
2/2.5/3 * till 30 30
º
/
Delikat tvätt
och silke
600
/ /
/
4/5/6 * till 40 30
º º
Bomull 1000
/
/
1 / /
/
/
/
Bomull/Syntet 0
/ /
/ / /
4/5/6 *till 90
40
º º
Bomull/Syn-
tet
1000
/
4/5/6 * till 60 30
º º
Lätt smutsig
blandad tvätt
av bomull och
syntet
1000
2)
1 * till 40
*
º º
Bomull/Syntet 1000
/
/
4/5/6 * till 40 40
º º
Bomull/Syntet 1000
/
/
/
8/10/12
/ / / / /
Alla tyger 1000
/ / / / /
8/10/12 * till 20 20
º º
Bomull 1000
/
/
8/10/12
/ /
º º
/
1400
/ / / / /
3
2
1
2
3
Ja,
º
Valfritt, / Nej
Diskmedelsfack för:
1
Tvättmedel
2
Mjukmedel eller vårdprodukt
Sanitizer
3)
3
HW80/HW100
B14979(S)
/HW120-
SV
5-Förbrukning
13
Program
Tempera
-
tur
i °C
Max. belast-
ning
i kg
Energi
i kWh
Vatten
i L
Tvätt tid
i h:min
Centrifu-
gerings-
prestan-
da
i %
HW120 / 100 / 80
Eco 40-
60 *
40°C 6/5/4 0.65/0.55/0.50 42/42/32 4:08/4:16/4:23 B
60°C 6/5/4 0.78/0.58/0.53 42/42/32 4:38/4:20/4:25 B
60°C
12/10/8
0.76/0.58/0.54 58/56/46 4:38/4:20/4:25 B
De angivna konsumtionsvärdena kan variera beroende på lokala förhållanden.
* Standardprogram för energimärkningen enligt 2010/30 EU:
”Eco 40-60” ”60°C/40°C” med ”max. centrifugeringshastighet”. (Välj Eco 40 60, ofta med
peka på hastighet i 5 sekunder. När temperaturfunktionen visas väljer du temperaturen
och maximal hastighet.)
De vanliga 60 ° C- och 40 ° C-bomullsprogrammen är lämpliga för rengöring av normalt
smutsig bomullstvätt. De är de mest eektiva programmen när det gäller kombinerad en-
ergi- och vattenförbrukning för bomullstvätt. Den använda vattentemperaturen kan skilja
sig från den angivna cykeltemperaturen.
Obs: Auto Vikt
Apparaten är utrustad med en last igenkännings funktion. Vid låg belastning kommer
energi, vatten och tvätttid att minskas automatiskt i vissa program.
6-Daglig användning
SV
14
6.3 Förbereda tvätten
Sortera ut kläder enligt tyg (bomull, syntet, ull el-
ler siden) och hur smutsiga de är (g. 6-3). Var
uppmärksam på vård märkningen på tvättetiket-
terna.
Separarera vita kläder från färgade. Tvätta färga-
de textilier först för hand för att kontrollera om de
bleknar eller läcker färg.
Töm ckor (nycklar, mynt osv.) och ta bort hårda-
re dekorativa föremål (t.ex. broscher).
Plagg utan fåll, delikatesser och nvävd textil som
na gardiner ska läggas i en tvättpåse för att ta
hand om denna känsliga tvätt (hand- eller kem-
tvätt skulle vara bättre).
Stäng blixtlås och krokar, se till att knapparna är
ordentligt påsydda.
Placera känsliga föremål som tvätt utan ordent-
ligt fåll, känsliga underkläder (Dessous) och små
föremål som strumpor, bälten, BH:ar etc. i en
tvättpåse.
Vik ut stora bitar av tyg som lakan, sängkläder
m.m.
Vänd jeans och tryckta, dekorerade eller färgin-
tensiva textilier ut och in; tvätta dem eventuellt
separat.
6-3
6.1 Strömförsörjning
Anslut tvättmaskinen till en strömförsörjning (220V till
240V~/50Hz; bild 6-1). Se även avsnittet INSTALLA-
TION.
6.2 Vattenanslutning
Innan anslutning kontrollera vattenintagets renhet
och klarhet.
Vrid på kranen (Fig.6-2).
Obs: Åtdragning
Före användning kontrollera läckage i skarvarna mellan kranen och inloppsslangen ge-
nom att slå på kranen.
VARNING!
Icke-textil såväl som små, lösa eller skarpa kanter kan orsaka felfunktioner och skador på
kläder och apparat.
6-1 6-2
8-7
SV
6-Daglig användning
15
Skötsel diagram
Tvättar
Tvättbar upp till 95 °C
normal process
Tvättbar upp till 60
°C
normal process
Tvättbar upp till 60°C
mild process
Tvättbar upp till 40°C
normal process
Tvättbar upp till 40
°C
mild process
Tvättbar upp till 40°C
mycket mild process
Tvättbar upp till 30°C
normal process
Tvättbar upp till
30° C
mild process
Tvättbar upp till 30° C
mycket mild process
Handtvätt
max. 40°C
Tvätta inte
Blekning
Vilken blekning som
helst tillåten
Endast syre/
ej- klor
Skall inte blekas
Torkar
Torktumling möjlig
normal temperatur
Torktumling möjlig
lägre temperatur
Torktumla inte
Hängtorkning Plantorkning
Strykning
S
tryk vid maximal
temperatur
upp till 200 °C
Stryk vid medium
temperatur
upp till 150 °C
Stryk vid en låg tem-
peratur upp till 110
°C; utan ånga (ångs-
trykningkan orsaka
irreversibla skador)
Stryk inte
Professionell textilvård
Kemtvätt i tetraklo-
reten
Kemtvätt i kolväten Kemtvätta ej
Professionell Wet
Cleaning
Ej för professionell
våtrengöring
6.4 Lägga i tvätt
Lägg in tvätten ett plagg i taget.
Överbelasta inte. Notera den olika maximala belastningen enligt program! Tumregel
för maximal belastning: Håll sex inches mellan belastning och trummans topp.
Stäng luckan noggrant. Se till att inga tvättstycken har blivit klämda.
6-Daglig användning
SV
16
6.5 Välja tvättmedel
Tvättningseektivitet och prestanda avgörs av använda tvättmedelskvaliteten.
Använd endast maskintvätt godkänt tvättmedel.
Vid behov, använd specika tvättmedel, t.ex. för syntet eller ulltyg.
Följs alltid tvättmedel tillverkarens rekommendationer.
Använd inte kemtvättmedel som trikloretylen och liknande produkter.
Välj det bästa tvättmedlet
Program
Typ av tvättmedel
Universal Färg Fint Särskild Sköljmedel
L/P L/P - - o
- - L/P - o
- - L L/P o
- - L/P L/P o
- - - L/P o
- - L/P L/P -
- - - L o
L/P L/P - - o
L/P L/P - - o
L L - - o
L/P L/P - - o
- - - - -
L/P L/P - - o
L/P L/P - - o
L = gel-/ytande tvättmedel P = pulvertvättmedel O = valfritt
_
= nej
Om du använder ytande tvättmedel rekommenderas det inte att aktivera tidsfördröj-
ningen.
Vi kommenterar genom att använda:
Tvättpulver: 20° C till 90° C (bäst användning: 40-60°C)
Färg tvättmedel: 20° C till 60° C (bäst användning: 30-60°C)
Ull/känsligt tvättmedel: 20° C till 30° C (= bästa användningen)
* Välj tvätttemperatur på 90 °C endast för särskilda hygienkrav.
* Om du väljer vattentemperaturen 60 ° C eller högre, rekommenderar vi att du använder
mindre tvättmedel. Vänligen använd det speciella rengöringsmedlet, som är lämpligt för
bomull eller syntetiskt tyg.
* Det är bättre att använda mindre eller tvättmedelspulver utan lut som tvättmedel.
SV
6-Daglig användning
17
6.7 Slå på apparaten
Tryck på knappen ”Power ”- för att slå på apparaten
(bild 6-5). Lysdioden för knappen ”Start/Paus ”blinkar.
6.6 Lägga i tvättmedel
1. Skjut ut tvättmedelslådan.
2. Sätt de nödvändiga kemikalierna i motsvarande
fack (bild 6-4)
3. Tryck försiktigt tillbaka lådan.
Obs:
Ta bort tvättmedelsrester före nästa tvättcykel från tvättmedelslådan.
Överanvänd inte tvättmedel eller mjukmedel.
Följ anvisningarna på tvättmedelspaketet.
Lägg alltid i tvättmedlet strax innan tvättcykeln börjar.
Koncentrerat ytande tvättmedel bör spädas före tillsättning.
Använd inte ytande tvättmedel om ”Fördröjning ”är valt.
Välj noggrant programinställningarna enligt tvättvårdsymbolerna på alla tvättetiket-
ter och enligt programtabellen.
6.8 Välj ett program
För att få bästa möjliga tvättresultat, välj ett program
som passar till graden av nedsmutsning och tvätttyp.
Vrid programratten (bild 6-6) för att välja rätt pro
-
gram. Den motsvarade program LED tänds och
standardinställningarna visas.
6.9 Lägg till individuella val
Välj önskade alternativ och inställningar (Fig. 6-7); se
KONTROLLPANEL.
1
3
2
ol panel
Stain rem oval Ste am
Te mp.
Spe edExt ra Ri nse
6
5
6-4
Obs: Avlägsnande av lukt
Före första användningen rekommenderade vi att köra program "COTTON + 90 ° C" +
600 rpm utan belastning och liten mängd tvättmedel i tvättmedelsfacket (2) eller spe-
ciell maskinrensare för att ta bort eventuella skadliga rester.
6-5
6-6
Stain removal
Delay
Steam
Extra Rinse
Speed
Temp.
Outdoor
Cotton
Synthetics
Wool RefreshDuvet Delicate
°C
60
40
°C
6-7
6-Daglig användning
SV
18
1. Vid programcykelns slut visas END .
2. Apparaten stängs av automatiskt.
3. Ta bort tvätten så snart som möjligt för att ta hand om den och för att förhindra mer
skrynkling.
4. Stäng av vattentillförseln.
5. Koppla ur nätsladden.
6. Öppna dörren för att förhindra bildning av fukt och lukt. Låt dörren vara öppen med-
an den inte används.
6.13 Aktivera eller inaktivera summern
Den akustiska signalen kan avmarkeras om det behövs:
1. Slå på apparaten
2. Välj MIX programmet.
3. Tryck på knappen ”Fördröjning ”och ”Temp” -knappen samtidigt i ca 3 sekunder. ”BeeP
OFF” visas och summern avaktiveras.
För att aktivera summern trycker du på dessa två knappar samtidigt igen. ”bEEP ON” kom-
mer att visas.
6.11 Stanna/ avbryt tvättprogram
För att avbryta ett program som körs trycker du försiktigt på ”Start/Paus ”. Lysdioden
ovanför knappen blinkar. Tryck på den igen för att återuppta driften.
För att avbryta ett löpande program och alla dess individuella inställningar
1. Tryck på knappen ”Start/Paus” för att avbryta programmet som körs.
2. Tryck på knappen Power i cirka 2 sekunder för att stänga av apparaten.
3. Tryck på knappen ”Power” för att slå på apparaten, kör programmet Spin och välj ”no
Speed” (varvtalsbelysningen är avstängd) för att tömma vattnet.
4. När du har stängt programmet för att starta om enheten väljer du ett nytt program
och startar det.
Obs: Dörrlås
Av säkerhetsskäl låses dörren delvis under tvättcykeln. Det är bara möjligt att öppna
dörren i slutet av programmet eller efter att programmet har avbrutits korrekt (se be-
skrivning ovan).
Vid hög vattennivå, hög vattentemperatur och under centrigureringen är det inte
möjligt att öppna dörren; Loc1- visas
Obs: Vänteläge / energisparläge
Den påslagna apparaten går i vänteläge om den inte aktiveras inom 2 minuter innan
programmet startas eller i slutet av programmet. Displayen stängs av. Detta sparar
energi. För att avbryta standby-läget tryck på ”Ström ”-knappen.
6.10 Starta tvättprogram
Tryck på knappen ”Start/Paus ”(bild 6-8) för att starta.
Lysdioden på knappen ”Start/Paus ”slutar blinka och
lyser kontinuerligt
Apparaten fungerar enligt nuvarande inställningar.
Ändringar är endast möjliga genom att avbryta pro-
grammet.
3-14
6-8
6.12 Efter tvättning
SV
7-Miljövänlig tvätt
19
Miljöansvarig användning
För bästa möjliga användning av energi, vatten, tvättmedel och tid bör du använda
den rekommenderade maximala belastningsstorleken.
Överbelasta inte (en tvärhand bör få plats ovanpå tvätten).
För lätt nedsmutsad tvätt, välj Snabbtvätt-programmet.
Tillämpa exakta doser av varje tvättmedel.
Välj den lägsta tillräckliga tvätttemperaturen - moderna tvättmedel rengör eektivt
vid temperaturer under 60° C.
Höj standardinställningarna bara på grund av kraftig nedsmutsning.
Välj max. centrigurerings hastighet om en torktumlare används.
8-Vård och rengöring
SV
20
8.1 Rengör tvättmedelslådan
Var alltid försiktig så att det inte nns några tvättmedel-
rester. Rengör lådan regelbundet (bild 8-1):
1. Dra ut lådan tills den stannar.
2. Tryck på utlösningsknappen och ta bort lådan.
3. Spola lådan med vatten tills den är ren och sätt
tillbaka lådan i apparaten.
8.2 Rengöring av maskinen
Koppla ur maskinen under rengöring och under-
håll.
Rengör maskinkåpan (bild 8-2) och gummikom-
ponenter med en mjuk trasa med tvålvätska.
Använd inte organiska kemikalier eller frätande
lösningsmedel.
8.3 Vatteninloppsventil och inloppsventil lter
För att förhindra blockering av vattenförsörjningen
med fasta ämnen som lime, rengör inloppsventilltret
regelbundet.
Koppla ur nätsladden och stäng av vattentillför-
seln.
Skruva av vatteninloppsslangen på baksidan (bild
8-3) av apparaten samt på kranen.
Spola ltren med vatten och en borste (bild 8-4).
Sätt i ltret och installera inloppsslangen.
8.4 Rengöring av trumman
Avlägsna av misstag tvättade föremål, särskilt
metalldelar som stift, mynt etc. från trumman (Bild
8-5) eftersom de orsakar rostäckar och skador.
Använd rengöringsmedel utan klorid för att ta bort
rostäckar. Observera tillverkarens varningar på
rengöringsmedlet.
Använd inga hårda föremål eller stålull för rengö-
ring.
8-1
2
1
8-2
Stain removal
Dry Level Delay
i-Refresh
Extra Rinse Speed
Temp.
Spin
Smart
Cotton Synthetics Wool
DryFast
Wash and Dry
MixBabycare
Duvet
Eco 40-60Express 15
Delicate
Taches
Séchage
Fin différée
i-Refresh
Rinçage + Essorage
Temp.
Essorage
Coton Synthétique Laine Séchage
Rapide
Lavage et
séchage
MixteBébé Coton
Couette
Eco 40-60Coton 20
Délicat
Express
15 min
i-REFRESH
525 DRUM
3-Control panel
EN
Note : Acoustic signal
In following cases, an acoustic signal is no sounds by default:
when pressing a button
when turning the programmes selec
tor
at the end of programme
The acoustic signal can be selected if necessary ; see DAILY USE(see P17 6.13).
1
“Power” button
2
Programme selector
3
Display
3.1 ”Power” button
3.2 Programme selector
3.3 Display
Touch this button (Fig. 3-2) gently to switch on, the
display is shining, the indicator of the “Start/Pause”
button is flashing. Press it again for about 2 seconds
to switch
By turning the knob (Fig. 3-3) one of 14 programmes
can be selected, related LED will light up, its default
settings will be displayed.
The display (Fig. 3-4) shows following information:
Washing time
End time delay
Error codes and service information
activated after a while machine will shut down auto-
matically.
Detergent /Softener drawer4
5
Function buttons
6
“Start/Pause“ button
3-2
3-3
3-4
Stain removal
Delay
Steam
Extra Rinse
Speed
Temp.
Stain removal Steam
Temp.
SpeedExtra Rins e
REFR
E
SH
525 DRUM
8-5
8-3 8-4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Haier HW90-B14979 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä