Sonicare HX8255/02 Ohjekirja

Kategoria
Electric flossers
Tyyppi
Ohjekirja
Philips Sonicare AirFloss
1
Philips Sonicare AirFloss
ENGLISH 4
DANSK 14
SUOMI 24
NORSK 34
SVENSKA 44
4
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support
that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Use the AirFloss as part of your oral care routine.
In addition to brushing, it helps reduce plaque.
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the charger away from water. Do not
place or store it over or near water contained
in a bathtub, washbasin, etc. Do not immerse
the charger in water or any other liquid. After
cleaning, make sure the charger is completely
dry before you connect it to the mains
Warning
- The mains cord cannot be replaced. If the mains
cord is damaged, discard the charger. Always have
the charger replaced with one of the original type
in order to avoid a hazard.
- If the appliance is damaged in any way (AirFloss
nozzle, handle and/or charger), stop using it.
- This appliance contains no serviceable parts. If the
appliance is damaged, contact the Consumer Care
Centre in your country (see chapter ‘Guarantee
and support’).
- Do not use the charger outdoors or near heated
surfaces.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
ENGLISH
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised. Keep the appliance
and its cord out of reach of children aged less
than 8 years.
- Children shall not play with the appliance.
Caution
- If you have had recent oral or gum surgery,
suffer from an ongoing dental condition or had
extensive dental work in the previous 2 months,
consult your dentist before you use this appliance.
- Consult your dentist if excessive bleeding occurs
after using this appliance or if bleeding continues
to occur after 1 week of use.
- If you have medical concerns, consult your doctor
before you use this appliance.
- This Philips appliance complies with the safety
standards for electromagnetic devices. If you have
a pacemaker or other implanted device, contact
your physician or the appliance manufacturer of
the implanted appliance prior to use.
- Do not use attachments other than the ones
recommended by the manufacturer.
- Do not exert excessive pressure on the guidance
tip of the nozzle.
- To avoid physical injury, do not ll the reservoir
with hot water. Do not put foreign objects in the
reservoir.
- Only use the AirFloss for its intended purpose as
described in this user manual.
- To avoid physical injury, do not direct the spray
under the tongue or into the ear, nose, eye or
other sensitive area.
ENGLISH 5
- Do not clean the AirFloss nozzle, the handle, the
charger, the water reservoir and its cover in the
dishwasher or a microwave.
- To avoid an ingestion hazard, do not put isopropyl
alcohol or other cleaning uids in the reservoir.
- The AirFloss is a personal care device and is not
intended for use on multiple patients in a dental
practice or institution.

This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.

1 Guidance tip
2 AirFloss nozzle
3 Activation button
4 Reservoir and cover
5 Handle
6 Charge indicator
7 Power on/off button
8 Removable nozzle holder (specic types only)
9 Charger
Note: The contents of the box may vary based on
the model purchased.
Charging
Charge the AirFloss for 24 hours before rst use.
ENGLISH6
1 Put the plug of the charger in the wall socket.
2 Place the handle on the charger.
, The charge indicator ashes green to indicate
that the appliance is charging.
Note: When it is fully charged, the AirFloss has an
operating time of up to 2 weeks (or 14 uses).
Note: When the charge indicator ashes yellow,
the battery is low and needs to be recharged
(fewer than 3 uses left).
Preparing for use
1 Align the nozzle so the tip faces the front of
the handle and press the nozzle down onto the
handle (‘click’).
Note: Replace the nozzle every 6 months for
optimal results. Also replace the nozzle if it
becomes loose or no longer clicks onto the handle.
ENGLISH 7
2 Open the cover of the reservoir (‘click’).
3 Fill the reservoir with mouthwash or water.
Note: To operate effectively, the AirFloss has to
contain either mouthwash or water.
Tip: For a fresher experience, use mouthwash instead
of water.
Note: Do not use mouthwash that contains
isopropyl myristate, as it may damage the appliance.
4 Close the cover of the reservoir (‘click’).
5 Press the on/off button.
, The green charge indicator lights up.
6 Press and hold the activation button until spray
comes out of the tip of the nozzle.
ENGLISH8
Using the appliance
1 Make sure the AirFloss is switched on.
2 Place the tip between the teeth and apply
gentle pressure. Slightly close your lips over the
nozzle when it is in place, to avoid splashing.
Tip: Use your nger to press the activation button.
Note: The AirFloss is intended to be used on the
front/outside surface of the teeth only.
3 Press the activation button to deliver a single
burst of air and micro-droplets of mouthwash
or water between the teeth. Alternatively, hold
the activation button to deliver continuous
bursts of mouthwash or water approximately
every 1 second.
4 Slide the guidance tip along the gum line until
you feel it settle between the next two teeth.
5 Continue this procedure for all spaces
including behind your back teeth.
6 To switch off the AirFloss, press the on/off
button again.
Automatic shut-off function
The automatic shut-off function automatically
switches off the AirFloss if it has not been used for
4 minutes.
ENGLISH 9
Cleaning
Do not clean the nozzle, handle or charger in the
dishwasher.
Do not use cleaning agents to clean the appliance.
Handle and nozzle
1 Remove the nozzle from the handle. Rinse the
nozzle after each use.
2 Open the reservoir and rinse it under the tap
to eliminate residue.
Tip: You can also use a cotton bud to wipe the reservoir.
Note: Do not immerse the handle in water.
3 Wipe the entire surface of the handle with
a damp cloth.
Charger
1 Unplug the charger before you clean it.
ENGLISH10
2 Wipe the surface of the charger with
a damp cloth.
Storage
If you are not going to use the AirFloss for an
extended period of time, follow the steps below.
1 Open the cover of the reservoir and empty
the reservoir.
2 Press the activation button until no more
spray comes out of the nozzle.
3 Unplug the charger.
4 Clean the AirFloss nozzle, handle and charger.
5 Store the AirFloss in a cool, dry place away
from direct sunlight.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
 or go to
your Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (see the
worldwide guarantee leaet for contact details).
ENGLISH 11

- Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment.
- The built-in rechargeable battery contains
substances that may pollute the environment.
Always remove the battery before you discard
and hand in the appliance at an ofcial collection
point. Dispose of the battery at an ofcial
collection point for batteries. If you have trouble
removing the battery, you can also take the
appliance to a Philips service center. The staff of
this center will remove the battery for you and
will dispose of it in an environmentally safe way.

Please note that this process is not reversible.
1 To deplete the battery, repeatedly press the
activation button until the AirFloss no longer
produces any bursts of air.
2 Use a screwdriver to pry open the handle.
ENGLISH12
3 Cut the wires and remove the battery from
the appliance. Observe basic safety precautions.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
wor read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The terms of the international guarantee do not
cover the following:
- AirFloss nozzle
- Damage caused by misuse, abuse, neglect,
alterations or unauthorised repair
- Normal wear and tear, including chips, scratches,
abrasions, discolouration or fading
ENGLISH 13
14
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips!
For at få fuldt udbytte af den support, Philips
tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Brug AirFloss som en del af din mundplejerutine.
Som supplement til tandbørstning er det med til
at reducere plak.
Vigtigt
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem,
inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuel
senere brug.
Fare
- Hold opladeren væk fra vand, og undlad at
placere eller opbevare den over eller tæt på vand
i badekar, håndvask og lignende. Opladeren må
aldrig kommes ned i vand eller anden væske. Efter
rengøringen skal du sørge for, at opladeren er helt
tør, inden du tilslutter strømmen

- Netledningen kan ikke udskiftes. Hvis netledningen
bliver beskadiget, skal du kassere opladeren.
Udskift altid opladeren med en original type for
at undgå enhver risiko.
- Hvis apparatet på nogen måde beskadiges
(AirFloss-mundstykke, håndgreb og/eller oplader),
må det ikke anvendes.
- Dette apparat har ingen udskiftelige reservedele.
Hvis apparatet beskadiges, skal du kontakte dit
lokale Philips Kundecenter (se afsnittet “Sikkerhed
og service”).
- Opladeren må ikke bruges udendørs eller tæt
på varme ader.
DANSK
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år
og opefter og personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er
blevet instrueret i sikker brug af apparatet og
forstår de medfølgende risici. Rengøring og
brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn,
medmindre de er ældre end 8 og er under
opsyn. Hold apparatet og dets ledning uden for
rækkevidde af børn under 8 år.
- Lad ikke børn lege med apparatet.
Forsigtig
- Hvis du er blevet opereret i mund eller tandkød,
har en eksisterende tandlidelse eller har fået
foretaget omfattende tandbehandling inden for de
seneste 2 måneder, skal du spørge din tandlæge til
råds, før du bruger dette apparat.
- Kontakt din tandlæge, hvis tandkødet bløder
voldsomt efter brug af apparatet, eller hvis der
stadig forekommer blødninger efter 1 uges brug.
- Hvis du har helbredsproblemer, skal du spørge
din læge til råds, før du begynder at bruge dette
apparat.
- Dette Philips-apparat overholder de gældende
sikkerhedsregler for elektromagnetisk udstyr. Hvis
du har en pacemaker eller et andet implantat, skal
du kontakte din læge eller producenten af den
implanterede enhed inden brug.
- Brug ikke andre tilbehørsdele end dem,
producenten anbefaler.
- Tryk ikke for meget på styrespidsen af
mundstykket.
- For at undgå personskade må vandtanken ikke
fyldes med varmt vand. Læg ikke fremmedlegemer
i vandtanken.
DANSK 15
- Brug kun AirFloss til dets tilsigtede formål som
beskrevet i denne brugervejledning.
- For at undgå personskade må sprayen ikke rettes
under tungen eller ind i øret, næsen, øjet eller
andre følsomme områder.
- AirFloss-mundstykket, håndgrebet, opladeren,
vandtanken og dækslet må ikke rengøres i
opvaskemaskine eller mikroovn.
- For at undgå faren for indtagelse må du ikke
lægge isopropylalkohol eller andre rensevæsker i
vandtanken.
- AirFloss er beregnet til personlig hjemmebrug
og ikke til brug af et større antal patienter på
tandlægeklinikker eller institutioner.

Dette Philips-apparat overholder alle standarder
for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt
anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne
i denne brugervejledning er apparatet sikkert at
anvende ifølge den videnskabelige viden, der er
tilgængelig i dag.

1 Styrespids
2 AirFloss-mundstykke
3 Aktiveringsknap
4 Vandtank og dæksel
5 Håndgreb
6 Opladeindikator
7 On/off-knap
8 Aftagelig holder til mundstykke (kun bestemte
typer)
9 Oplader
DANSK16
Bemærk: Indholdet af æsken kan variere alt efter
den købte model.
Opladning
Oplad AirFloss i 24 timer, før det bruges første gang.
1 Sæt stikket til opladeren i stikkontakten.
2 Sæt håndtaget i opladeren.
, Opladeindikatoren blinker grønt for at indikere,
at apparatet oplades.
Bemærk: Når det er fuldt opladet, har AirFloss en
brugstid på op til 2 uger (eller 14 børstninger).
Bemærk: Når opladeindikatoren blinker gult, er
batteriet næsten brugt op og skal genoplades
(færre end 3 børstninger tilbage).
Klargøring
1 Juster mundstykket således, at spidsen vender
foran på håndgrebet, og tryk mundstykket ned
på håndtaget (“klik”).
Bemærk: Udskift mundstykket hver 6. måned for at
opnå det bedste resultat. Udskift også mundstykket,
hvis det bliver løst eller ikke længere klikker fast på
håndgrebet.
DANSK 17
2 Åbn dækslet til vandtanken (“klik”).
3 Fyld vandtanken med mundskyllemiddel eller
vand.
Bemærk: For at kunne fungere effektivt skal
AirFloss indeholde enten mundskyllemiddel eller
vand.
Tip: Brug mundskyllemiddel i stedet for vand for at få
en mere frisk oplevelse.
Bemærk: Brug ikke mundskyllemiddel, der
indeholder isopropylmyristat, da det kan beskadige
apparatet.
4 Luk dækslet til vandtanken (“klik”).
5 Tryk på on/off-knappen.
, Den grønne opladeindikator lyser.
6 Tryk og hold aktiveringsknappen nede,
indtil der kommer spray ud af spidsen af
mundstykket.
DANSK18

1 Kontroller, at AirFloss er tændt.
2 Placer spidsen mellem tænderne og tryk
let. Luk dine læber let omkring mundstykket,
når det er på plads, for at undgå stænk.
Tip: Brug din nger til at trykke på aktiveringsknappen.
Bemærk: AirFloss er kun beregnet til brug på
front-/ydersiden af tænderne.
3 Tryk på aktiveringsknappen for at få et
enkelt sprøjt af luft og meget små dråber
mundskyllemiddel eller vand mellem tænderne.
Alternativt kan du holde aktiveringsknappen
nede for at få konstante sprøjt af
mundskyllemiddel eller vand ca. hvert sekund.
4 Lad styrespidsen glide langs tandkødslinjen,
indtil du kan mærke, at den falder på plads
mellem de næste to tænder.
5 Gentag ved alle mellemrum, også ved dine
bageste kindtænder.
6 AirFloss slukkes ved at trykke på on/off-
knappen igen.

Auto-sluk-funktionen slukker automatisk for AirFloss,
hvis det ikke har været i brug i 4 minutter.
DANSK 19
Rengøring
Undlad at rengøre mundstykket, håndgrebet eller
opladeren i opvaskemaskinen.
Brug ikke rengøringsmidler til rengøring af
apparatet.

1 Fjern mundstykket fra håndgrebet. Skyl
mundstykket, hver gang det har været i brug.
2 Åbn vandtanken, og skyl den under hanen for
at fjerne rester.
Tip: Du kan også bruge en vatpind til at tørre
vandtanken.
Bemærk: Håndgrebet må ikke kommes ned i vand.
3 Brug en fugtig klud til at tørre hele håndtagets
overade.
Oplader
1 Tag stikket ud af stikkontakten, inden opladeren
rengøres.
DANSK20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sonicare HX8255/02 Ohjekirja

Kategoria
Electric flossers
Tyyppi
Ohjekirja