Bosch MUM59M55/05 Käyttö ohjeet

Kategoria
Blenders
Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

109
Määräyksenmukainen käyttö
Määräyksenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa
ja kodinomaisessa ympäristössä. Se ei sovellu ammattimaiseen
käyttöön. Käytä laitetta vain kotitalouksissa tavallisten määrien
käsittelyyn ja keskeytyksettä ainoastaan ohjeissa ilmoitetun ajan.
Älä ylitä maksimimääriä (X ”Käyttöesimerkkejä” katso sivu 118).
Laite soveltuu elintarvikkeiden sekoittamiseen ja vatkaamiseen
sekä taikinan vaivaamiseen. Laitetta ei saa käyttää muiden
tarvikkeiden / aineiden käsittelyyn. Muiden valmistajan
hyväksymien lisävarusteiden kanssa voit käyttää sitä myös muihin
käyttötarkoituksiin. Käytä laitteessa ainoastaan hyväksyttyjä
valmistajan alkuperäisiä osia ja varusteita. Älä koskaan käytä muille
laitteille tarkoitettuja varusteita.
Käytä laitetta vain sisätiloissa huoneenlämmössä ja enint.
2000 metrin korkeudessa merenpinnan yläpuolella.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä se
huolellisesti! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana
myös tämä käyttöohje. Jos laitteen käyttöohjeet laiminlyödään,
valmistaja ei ole vastuussa ohjeidenvastaisesta käytöstä
aiheutuvista vahingoista.
Fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka
kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt voivat käyttää tätä
laitetta, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä
tai on perehdyttänyt heidät laitteen turvalliseen käyttöön ja käytöstä
aiheutuviin vaaroihin. Lapset on pidettävä loitolla laitteesta ja
virtajohdosta eivätkä he saa käyttää laitetta. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja itse tehtävää
huoltoa.
W Sähköisku- ja palovaara!
Kytke laite ja käytä sitä ainoastaan tyyppikilvessä mainittujen
tietojen mukaisessa sähköverkossa. Käytä laitetta vain, kun
liitäntäjohto ja laite ovat moitteettomassa kunnossa. Laitteen saa
turvallisuussyistä korjata, esim. vaihtaa vioittuneen liitäntäjohdon,
vain valtuutettu huoltoliike.
Käynnistä ja pysäytä laite ainoastaan valitsimesta.
Älä kytke laitetta ajastimeen tai kauko-ohjattavaan pistorasiaan.
Valvo laitetta aina käytön aikana!
Älä aseta laitetta kuumien pintojen, esim. keittolevyjen, päälle
tai läheisyyteen. Verkkojohto ei saa joutua kosketuksiin kuumien
osien kanssa eikä sitä saa vetää terävien reunojen yli.
110
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä koskaan upota peruslaitetta veteen tai pese sitä
astianpesukoneessa. Älä käytä höyrypuhdistinta. Älä käytä
laitetta märin käsin.
Laite on irrotettava verkkovirrasta aina, kun sen käyttö
lopetetaan, sitä ei voida valvoa, ennen sen kokoamista,
purkamista tai puhdistusta sekä häiriötilanteissa.
W Loukkaantumisvaara!
Katkaise laitteesta virta ja irrota se verkkovirrasta, ennen kuin
vaihdat varusteita tai lisäosia, jotka liikkuvat laitteen ollessa
toiminnassa. Kone käy vielä jonkin aikaa pysäyttämisen jälkeen.
Odota, että kone pysähtyy kokonaan.
Älä muuta varren asentoa laitteen virran ollessa kytkettynä.
Käytä välineitä vain, kun kulho, kansi ja käyttöliitäntöjen
suojakannet ovat paikoillaan! Kun käytät lisävarusteita, kiinnitä
kulho, kansi ja käyttöliitäntöjen suojakannet ohjeiden mukaisesti!
Älä koske kulhon tai täyttösuppilon sisälle koneen ollessa
toiminnassa. Älä työnnä kulhoon tai täyttöaukkoon esineitä (esim.
lastaa). Pidä kädet, hiukset, vaatteet tms. loitolla pyörivistä osista.
Älä käytä koskaan samanaikaisesti koneen omia tarvikkeita
ja lisävarustetta tai 2 lisävarustetta. Kun käytät lisävarusteita,
noudata sekä tätä ohjetta että varusteiden mukana toimitettavia
käyttöohjeita.
Käytä varustetta vain, kun sen kaikki osat ovat paikoilleen
kiinnitettyinä. Kokoa varuste aina ennen kuin asennat sen
laitteen runkoon. Käytä varustetta vain sille tarkoitetussa
käyttöasennossa.
Älä koske hienonnusterien teräviin teriin tai syrjiin.
Tartu hienonnusteriin vain terän reunasta!
Älä koske tehosekoittimen terään paljain käsin.
Älä koske paikalleen kiinnitetyn tehosekoittimen sisälle!
Älä koskaan käytä tehosekoitinta ilman kantta.
Ole varovainen käsitellessäsi teräviä teriä, tyhjentäessäsi astiaa
ja puhdistaessasi laitetta.
W Polttamisvaara!
Kannessa olevan suppilon kautta tulee ulos höyryä sekoitettaessa
kuumia aineksia. Täytä tehosekoittimeen kuumaa tai kuohuvaa
nestettä enintään 0,5 litraa.
W Tukehtumisvaara!
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla.
W Huomio!
Älä jätä laitetta käyntiin pidemmäksi aikaa kuin mitä tarvitset
elintarvikkeiden käsittelyyn. Älä käytä laitetta tyhjäkäynnillä.
111
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Turvajärjestelmät
Turvalukko
Katso taulukko ”Käyttöasennot”.
Koneen voi käynnistää asennoissa 1 ja 3
vain:
kun kulho (11) on paikallaan ja lukkiutunut
kiinni.
Uudelleenkäynnistymissuoja
Sähkökatkon sattuessa kone jää päälle,
mutta moottori ei käynnisty, kun sähköt
taas kytkeytyvät päälle. Aseta valitsin ensin
asentoon 0/off ja käynnistä sitten kone.
Ylikuormitussuoja
Jos moottori sammuu itsestään käytön
aikana, ylikuormitussuoja on aktivoitunut.
Syynä saattaa olla, että on käsitelty
samanaikaisesti suurempia määriä
aineksia.
Katso kappaleesta ”Toimenpiteitä
käyttöhäiriöiden varalle” miten on
toimittava, jos turvajärjestelmä
aktivoituu.
Laite ei tarvitse huoltoa.
Onneksi olkoon, valintasi on Bosch.
Lisätietoja tuotteistamme löydät
internet-sivuiltamme.
Sisältö
Määräyksenmukainen käyttö .................. 109
Tärkeitä turvallisuusohjeita .....................109
Turvajärjestelmät .................................... 111
Yhdellä silmäyksellä ............................... 112
Käyttöasennot......................................... 112
Käyttö ..................................................... 113
Puhdistus ja hoito ................................... 116
Säilytys ................................................... 117
Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle..... 117
Käyttöesimerkkejä .................................. 118
Jätehuolto ............................................... 119
Takuu ...................................................... 119
Lisävarusteet ..........................................120
W Tärkeää!
Laite on ehdottomasti puhdistettava huolellisesti jokaisen käytön
jälkeen tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan (X ”Puhdistus ja
hoito” katso sivu 116).
W Laitteeseen tai lisävarusteeseen kiinnitettyjen symbolien
selitykset
i
Noudata käyttöohjeita.
Y
Varoitus! Pyörivä terä.
W
Varoitus! Pyörivä varuste.
Älä tartu täyttöaukkoon.
112
Yhdellä silmäyksellä
Yhdellä silmäyksellä
Kuva A:
Peruslaite
1 Vapautuspainike
2 Varsi
”Easy Armlift” -toiminnon avulla varsi
liikkuu ylöspäin (katso ”Käyttöasennot”).
3 Valitsin
Kun pysäytät koneen (asento 0/off), se
asettuu automaattisesti optimaaliseen
asentoon varusteiden vaihtamista
varten.
0/off = pysäytys
M = pitoasento, suurin käyttönopeus,
pidä valitsin alaspainettuna haluamasi
ajan.
Teho 1-7, käyttönopeudet:
1 = alhainen kierrosnopeus – hidas,
7 = suuri kierrosnopeus – nopea.
4 Toiminnan näyttö
Valo palaa laitteen ollessa toiminnassa
(valitsin asennossa M tai 1-7). Valo
vilkkuu, jos laitetta käytetään väärin,
jos elektroninen turvakytkin laukeaa tai
laitteeseen tulee vika, katso kappale
”Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle”.
5 Käyttöliitännän suojakansi
Irrota käyttöliitännän suojakansi
painamalla sitä takaosasta ja
poista kansi.
6 Käyttöliitäntä
vihannesleikkurille ja
sitruspusertimelle (lisävaruste*).
Kun et käytä lisälaitteita, aseta
käyttöliitännän suojakansi paikoilleen.
7 Käyttöliitäntä varusteille
(pallovispilä, vispilä, taikinakoukku) ja
lihamyllylle (lisävaruste *)
8 Tehosekoittimen käyttöliitännän
suojakansi
9 Tehosekoittimen käyttöliitäntä
(lisävaruste*)
Kun et käytä lisälaitteita, aseta
käyttöliitännän suojakansi paikoilleen.
10 Johdon automaattinen kelaus
Kulho varusteineen
11 Teräskulho
12 Kansi
Varusteet
13 Vispilä ”Profi Flexi”
14 Pallovispilä ”Profi”
15 Taikinakoukku, jossa on
taikinanohjain
16 Varustelaukku
Varusteiden ja hienonnusterien
säilyttämiseen.
Vihannesleikkuri
17 Syöttöpainin
18 Kansi, jossa on täyttösuppilo
19 Hienonnusterät
a Käännettävä viipalointiterä
”Profi Supercut” – paksu / ohut
b Käännettävä raastinterä –
karkea / hieno
c Raasteterä – keskihieno
d Röstiperunaterä*
20 Teränpidin
21 Runko ja poistoaukko
Tehosekoitin*
22 Kulho
23 Kansi
24 Suppilo
* Jos jokin varuste ei ole laitteen mukana
vakiovarusteena, voit hankkia sen alan
liikkeistä tai huoltopalvelusta.
Käyttöasennot
Kuva B:
Huomio!
Käytä konetta vain, kun varuste/lisävaruste
on kiinnitetty seuraavan taulukon mukaisesti
oikeaan käyttöliitäntään ja paikkaan ja se
on oikeassa käyttöasennossaan. Kääntyvän
varren tulee aina lukittua käyttöasentoon.
Huomautus
Varressa on ”Easy Armlift” -toiminto, jonka
avulla varsi kääntyy helpommin ylös.
113
Käyttö
Käyttöasennon säätö:
Paina avaamispainiketta ja vaihda varren
asento. Käytä apuna kättä.
Siirrä varsi haluamaasi asentoon niin, että
se lukittuu kiinni.
Asento Käyttöliitäntä Varuste/
lisävaruste
Käyt-
tönopeus
1
7
1-5
1-7
1-3
2
7 *
3
6
3-7
3-5
4
9 5-7
7
5-7
* Vispilän, pallovispilän ja taikinakoukun
kiinnitys/irrotus. Suurempien määrien
lisääminen.
Käyttö
W Loukkaantumisvaara!
Kytke pistotulppa pistorasiaan vasta sitten,
kun kaikki valmistelut koneella työskentelyä
varten on tehty.
Huomio!
Käytä konetta vain, kun lisävaruste/varuste
on käyttöasennossaan. Älä käynnistä
konetta ilman varustetta. Älä altista konetta
ja varustetta lämmönlähteille. Osat eivät
sovellu käytettäviksi mikroaaltouunissa.
Puhdista laite ja varusteet huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa, katso
kappale ”Puhdistus ja hoito”.
Tärkeä ohje
Käyttöohjeessa on tarra, jossa on annettu
koneen työnopeuden viitearvot käytettäessä
varustetta tai lisävarustetta. Suositus:
kiinnitä tarra koneeseen (kuva C).
Esivalmistelut
Aseta peruslaite tasaiselle ja puhtaalle
alustalle.
Vedä yhdellä vedolla liitäntäjohtoa ulos
haluamasi määrä (enint. 100 cm) ja
päästä johto hitaasti irti; johto lukittuu
(kuva D).
Jos johto on liian pitkä: Vedä kevyesti
johdosta ja anna sen kelautua takaisin,
kunnes pituus on sopiva. Vedä sitten
uudelleen johdosta ja päästä hitaasti irti;
johto lukittuu.
Huomio!
Jos johto juuttuu kiinni, vedä se kokonaan
ulos ja anna sen sitten kelautua paikalleen.
Liitä pistoke pistorasiaan.
Kulho ja varusteet
W Varo pyöriviä varusteita –
loukkaantumisvaara!
Älä tartu kulhoon laitteen ollessa
toiminnassa. Muista aina laittaa kansi (12)
kulhon päälle käytön aikana!
Vaihda varuste vain, kun käyttöakseli on
pysähtynyt – akseli liikkuu vielä jonkin
aikaa pysäyttämisen jälkeen ja pysähtyy
varusteiden vaihtoasentoon.
Siirrä varsi toiseen asentoon vasta sitten,
kun varuste on pysähtynyt.
Aseta aina suojakannet niiden
käyttöliitäntöjen päälle, jotka ei ole
käytössä.
Huomio!
Käytä kulhoa vain tämän laitteen kanssa.
114
Käyttö
Vispilä ”Profi Flexi” (13)
sekoittaa taikinat, esim.
kakkutaikinan
Pallovispilä ”Profi” (14)
vatkaa kerma- ja valkuaisvaahdon
ja kevyet taikinat, esim.
sokerikakkutaikinan
Taikinakoukku (15)
vaivaa paksut taikinat ja sekoittaa
taikinaan ainekset, joita ei
tarvitse hienontaa (esim. rusinat,
suklaalastut)
Tärkeä pallovispilän käyttöön liittyvä
ohje (kuva E):
Pallovispilän on lähes kosketettava
kulhon pohjaa, jotta ainekset sekoittuvat
optimaalisesti. Jollei, niin säädä
pallovispilän korkeus seuraavasti:
Irrota pistoke pistorasiasta.
Paina avaamispainiketta ja
käännä varsi asentoon 2.
Napsauta pallovispilä kiinni
käyttöliitäntään.
Pidä kiinni pallovispilästä ja avaa mutteri
kääntämällä sitä kiintoavaimella (koko 8)
myötäpäivään.
Säädä pallovispilän korkeus sopivaksi
kääntämällä vispilää:
Myötäpäivään: ylöspäin
Vastapäivään: alaspäin
Paina avaamispainiketta ja
käännä varsi asentoon 1.
Tarkista pallovispilän korkeus,
korjaa tarvittaessa.
Kun korkeus on säädetty oikein,
paina avaamispainiketta ja
käännä varsi asentoon 2.
Pidä kiinni pallovispilästä ja kiristä
mutteri kääntämällä sitä kiintoavaimella
(koko 8) vastapäivään.
Kulhon ja varusteiden käyttö (kuva F):
Paina avaamispainiketta ja
käännä varsi asentoon 2.
Aseta kulho paikalleen:
Kallista kulhoa eteenpäin, aseta
se paikalleen ja käännä vastapäivään,
kunnes se lukittuu kiinni.
Kiinnitä käyttötarkoitukseen sopiva varuste
– vispilä, pallovispilä tai taikinakoukku –
niin, että se lukittuu käyttöliitäntään.
Huomautus:
Käännä taikinakoukun taikinanohjainta,
kunnes taikinakoukku pystyy lukkiutumaan
(kuva E-4b).
Täytä ainekset kulhoon.
Paina avaamispainiketta ja
käännä varsi asentoon 1.
Laita kansi paikalleen.
Valitse haluamasi teho
valitsimella.
Suositus:
Vispilä ”Profi Flexi”:
sekoita ensin teholla 1-2,
sitten nopeudella 3-5 tarpeen mukaan
Pallovispilä ”Profi”:
teho 7, ainesten lisääminen teholla 1
Taikinakoukku:
sekoita ensin teholla 1,
vaivaa teholla 3
Ainesten lisääminen
Pysäytä kone valitsimesta.
Lisää ainekset kannessa olevan
täyttöaukon kautta.
tai
Ota kansi pois.
Paina avaamispainiketta ja
käännä varsi asentoon 2.
Täytä ainekset.
Käytön jälkeen
Pysäytä kone valitsimesta.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Ota kansi pois.
Paina avaamispainiketta ja
käännä varsi asentoon 2.
Irrota varuste käyttöliitännästä.
Poista kulho.
Puhdista kaikki osat, katso kohta
”Puhdistus ja hoito”.
115
Käyttö
Vihannesleikkuri
W Loukkaantumisvaara!
Älä koske hienonnusterien teräviin teriin tai
syrjiin.
Tartu hienonnusteriin vain terän reunasta!
Kiinnitä ja irrota vihannesleikkuri vain, kun
käyttöakseli on pysähtynyt ja pistotulppa
irrotettu pistorasiasta.
Älä laita sormia täyttösuppiloon.
Huomio!
Käytä vihannesleikkuria vain, kun sen
kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä.
Kokoa ensin vihannesleikkuri ja kiinnitä
se vasta sitten peruslaitteeseen. Käytä
vihannesleikkuria vain ilmoitetussa
käyttöasennossa.
Ylikuormitussuoja
Kuva G:
Käyttöakselissa on lovi (murtumiskohta),
joka suojaa laitetta suuremmilta vahingoilta
vihannesleikkurin ylikuormittuessa.
Käyttöakseli murtuu tästä kohtaa
ylikuormituksessa. Uuden teränpitimen ja
käyttöakselin voit tilata huoltopalvelusta.
Käännettävä viipalointiterä
”Profi Supercut” – paksu / ohut
viipaloi hedelmät ja kasvikset.
Käyttöteho 5.
Käännettävän viipalointiterän merkinnät:
”paksu” paksuille viipaleille
”ohut” ohuille viipaleille
Huomio!
Käännettävä viipalointiterä ei sovellu kovan
juuston, leivän, sämpylöiden tai suklaan
viipalointiin. Viipaloi keitetyt perunat vain
kylminä.
Käännettävä raastinterä –
karkea/hieno
raastaa vihannekset, hedelmät ja juuston,
paitsi kovan juuston (esim. parmesaani).
Käyttöteho 3 tai 4.
Käännettävän raastinterän merkinnät:
”2” karkealle raasteelle
”4” hienolle raasteelle
Huomio!
Käännettävä raastinterä ei sovellu pähkinöi-
den rouhimiseen. Raasta pehmeää juustoa
vain terän karkealla puolella teholla 7.
Raasteterä – keskihieno
raastaa raa’at perunat ja kovan
juuston (esim. parmesaanin) sekä rouhii
jäähdytetyn suklaan ja pähkinät.
Käyttöteho 7.
Huomio!
Raasteterä ei sovellu pehmeän juuston tai
juustoviipaleiden raastamiseen.
Röstiperunaterä
Raastaa raa’at perunat röstiperuna-
taikinaan, viipaloi hedelmät ja vihannekset.
Raastaminen: käyttöteho 7.
Viipaloiminen: käyttöteho 5.
Vihannesleikkurin käyttö
Kuva H:
Paina avaamispainiketta ja
käännä varsi asentoon 2.
Aseta kulho paikalleen:
Kallista kulhoa eteenpäin, aseta
se paikalleen ja käännä vastapäivään,
kunnes se lukittuu kiinni.
Paina avaamispainiketta ja
käännä varsi asentoon 3.
Irrota vihannesleikkurin käyttölii-
tännän suojakansi (kuva H-5a).
Pidä kiinni teränpitimen alaosasta, samalla
molempien kärkiosien tulee olla ylöspäin.
Aseta haluamasi viipalointi- tai raastinterä
varovasti paikalleen teränpitimen
kärkiosien päälle (kuva H-6a).
Kun käytät käännettävää terää, varmista
että tarvitsemasi käyttöpuoli on ylöspäin.
Tartu teränpitimeen sen yläpäästä ja
aseta paikalleen runkoon (kuva H-6b).
Aseta kansi paikoilleen (huomioi
merkintä) ja käännä myötäpäivään
vasteeseen asti.
Aseta vihannesleikkuri käyttöliitännän
päälle kuten kuvassa H-8 ja käännä
myötäpäivään vasteeseen asti.
Valitse suositeltu nopeus.
Laita ainekset täyttösuppiloon ja työnnä
niitä sisäänpäin syöttöpainimella.
116
Puhdistus ja hoito
Huomio!
Varo, että hienonnettavat ainekset eivät
kasaannu poistoaukkoon.
Vinkki: Kun hienonnettavat ainekset ovat
ohuita, käsittele ne nipuittain, niin saat
tasaisemman lopputuloksen.
Huomautus: Jos ainekset juuttuvat
kiinni vihannesleikkuriin, katkaise virta
yleiskoneesta, irrota pistoke pistorasiasta,
odota että käyttöakseli pysähtyy, poista
vihannesleikkurin kansi ja tyhjennä
täyttösuppilo.
Käytön jälkeen
Pysäytä kone valitsimesta.
Käännä vihannesleikkuria vastapäivään
ja irrota.
Irrota kansi vastapäivään kääntäen.
Poista teränpidin ja terä. painamalla
sormella käyttöakselia vasten
alhaaltapäin (kuva J).
Puhdista osat.
Tehosekoitin
W Varo teräviä teriä/pyörivää
käyttöliitäntää – loukkaantumisvaara!
Älä koske paikalleen kiinnitetyn
tehosekoittimen sisälle! Irrota/kiinnitä
tehosekoitin vain, kun käyttöakseli on
pysähtynyt! Käytä tehosekoitinta vain, kun
sen kaikki osat ovat kiinnitettyinä ja kansi
on paikallaan.
W Palovamman vaara!
Kannessa olevan suppilon kautta tulee ulos
höyryä, kun sekoitetaan kuumia aineksia.
Täytä laitteeseen enintään 0,5 litraa
kuumaa tai kuohuvaa nestettä.
Huomio!
Tehosekoitin voi vaurioitua. Älä käsittele
pakasteita (paitsi jääpaloja). Älä käytä
tehosekoitinta tyhjänä.
Tehosekoittimen käyttö
Kuva K:
Paina avaamispainiketta ja
käännä varsi asentoon 4.
Poista tehosekoittimen
käyttöliitännän suojakansi.
Aseta tehosekoittimen kulho paikoilleen
(kahvan merkki ja peruslaitteen merkki
kohdakkain) ja käännä vastapäivään
vasteeseen asti.
Täytä ainekset.
Maksimimäärä nesteitä = 1,25 litraa;
maksimimäärä vaahtoavia tai kuumia
nesteitä = 0,5 litraa;
optimaalinen käsittelymäärä

Aseta kansi paikalleen ja käännä
vastapäivään tehosekoittimen kahvassa
olevaan vasteeseen asti. Kannen tulee
lukittua kiinni.
Valitse haluamasi teho valitsimella.
Ainesten lisääminen
Kuva K-8:
Pysäytä kone valitsimesta.
Irrota kansi ja lisää ainekset
tai
poista suppilo ja lisää kiinteät ainekset
vähitellen täyttöaukon kautta
tai
kaada nestemäiset ainekset kulhoon
suppilon läpi.
Käytön jälkeen
Pysäytä kone valitsimesta.
Irrota tehosekoitin myötäpäivään
kääntäen.
Vihje: Puhdista tehosekoitin heti käytön
jälkeen.
Puhdistus ja hoito
Varusteet on puhdistettava huolellisesti aina
käytön jälkeen.
Huomio!
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita.
Laitteen pinnat voivat vaurioitua.
Peruslaitteen puhdistus
W Sähköiskun vaara!
Älä upota peruslaitetta veteen tai pese
sitä juoksevan veden alla. Älä käytä
höyrypuhdistinta.
Irrota pistoke pistorasiasta.
117
Säilytys
Pyyhi peruslaite ja käyttöliitännän
suojakansi puhtaaksi kostealla liinalla.
Käytä tarvittaessa hieman käsinpesuun
tarkoitettua astianpesuainetta.
Kuivaa laite lopuksi.
Kulhon ja varusteiden puhdistus
Kulho ja varusteet voit pestä astianpesu-
koneessa. Varo, että muoviosat eivät jää
puristuksiin astianpesukoneessa, niiden
muoto saattaa muuttua pesun aikana!
Vihannesleikkurin puhdistus
W Varo terävää terää –
loukkaantumisvaara!
Älä koske hienonnusterien teräviin teriin tai
syrjiin. Käytä puhdistamiseen harjaa.
Voit pestä vihannesleikkurin kaikki osat
astianpesukoneessa.
Vihje: Esimerkiksi raastetuista porkkanoista
lähtee punaista väriä, jonka voit pyyhkiä
pois vihannesleikkurista (ei hienonnuste-
ristä) liinalla ja muutamalla tipalla ruokaöl-
jyä. Huuhtele sitten vihannesleikkuri.
Tehosekoittimen puhdistus
W Varo terävää terää –
loukkaantumisvaara!
Älä koske tehosekoittimen terään paljain
käsin.
Tehosekoittimen kulhon, kannen ja suppilon
voi pestä astianpesukoneessa.
Vihje: Nesteiden käsittelyn jälkeen voit usein
puhdistaa tehosekoittimen myös irrottamatta
sitä laitteesta. Kaada koneeseen kiinnitettyyn
sekoittimeen vähän vettä, johon on lisätty
käsinpesuun tarkoitettua astianpesuainetta.
Käynnistä tehosekoitin muutamaksi sekun-
niksi (teholla M). Kaada pesuvesi pois ja
huuhtele tehosekoitin puhtaalla vedellä.
Tärkeä ohje:
Puhdista tarvittaessa varustelaukku.
Noudata laukussa olevia puhdistusohjeita.
Säilytys
W Loukkaantumisvaara!
Kun et käytä konetta, irrota pistoke
pistorasiasta.
Kuva L:
Säilytä varusteita ja hienonnusteriä
varustelaukussa.
Säilytä varustelaukkua kulhossa.
Toimenpiteitä
käyttöhäiriöiden varalle
W Loukkaantumisvaara!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen häiriön
poistamista.
Tärkeä ohje:
Jos käytät laitetta väärin, elektroninen
turvakytkin laukeaa tai laitteeseen tulee
vika, toiminnan näytön valo alkaa vilkkua.
Kääntyvän varren tulee aina lukittua
käyttöasentoon.
Yritä poistaa häiriö ensin seuraavien
ohjeiden avulla.
Häiriö
Laite ei käynnisty.
Toimenpide
Tarkista virransaanti.
Tarkista pistoke.
Tarkista varsi. Onko asento oikea?
Onko se lukittunut kiinni?
Käännä tehosekoitin tai kulho vasteeseen
asti.
Aseta tehosekoittimen kansi paikalleen ja
käännä vasteeseen asti.
Kiinnitä suojakansi käyttämättömien
käyttöliitäntöjen päälle.
Uudelleenkäynnistysmissuoja on akti-
voitunut. Aseta valitsin asentoon 0/off ja
sitten takaisin haluamaasi asentoon.
Häiriö
Kone kytkeytyy käytön aikana pois
päältä. Ylikuormitussuoja on aktivoitunut.
Käsiteltäviä aineksia oli liian paljon.
118
Käyttöesimerkkejä
Toimenpide
Kytke laite pois päältä.
Pienennä käsiteltävien ainesten määrää.
Älä ylitä maksimimääriä (katso
”Käyttöesimerkit”)!
Häiriö
Käytön aikana painettiin vahingossa
avaamispainiketta. Varsi kääntyy ylös.
Käyttöakseli kytkeytyy pois päältä,
mutta laite ei pysähdy varusteiden
vaihtoasentoon.
Toimenpide
Aseta valitsin asentoon 0/off.
Aseta varsi asentoon 1.
Käynnistä laite (teho 1).
Kytke laite jälleen pois päältä.
Varuste pysähtyy varusteiden
vaihtoasentoon.
Häiriö
Tehosekoitin ei toimi tai pysähtyy käytön
aikana, moottori ”hurisee”. Terä on jumittunut.
Toimenpide
Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke
pistorasiasta.
Irrota tehosekoitin ja poista este.
Aseta tehosekoitin takaisin paikalleen.
Kytke laite päälle.
Tärkeä ohje
Jos häiriö ei poistu annettujen ohjeiden
avulla, käänny valtuutetun huoltopalvelun
puoleen.
Käyttöesimerkkejä
Kermavaahto
100-600 g
Vatkaa kerma vaahdoksi
pallovispilällä 1½-4 minuutin ajan
teholla 7 (kermamäärän ja -laadun
mukaan).
Valkuainen
1-8 kananmunan valkuaista
Vatkaa valkuaiset vaahdoksi
pallovispilällä 4-6 minuutin ajan
teholla 7.
Sokerikakkutaikina
Perusohje
2 kananmunaa
2-3 rkl kuumaa vettä
100 g sokeria
1 pussi (=2 tl) vaniljasokeria
70 g jauhoja
70 g perunajauhoja
mahd. leivinjauhetta
Vatkaa ainekset (jauhoja ja perunajauhoja
lukuunottamatta) pallovispilällä vaahdoksi
noin 4–6 minuutin ajan teholla 7.
Käännä valitsin asentoon 1 ja lisää
siivilöidyt jauhot ja perunajauho
lusikallinen kerrallaan ja sekoita noin
½-1 minuuttia.
Maksimimäärä: 2 x perusohje
Kakkutaikina
Perusohje
6 kananmunaa
500 g sokeria
1 ripaus suolaa
2 pussia (= 4 tl) vaniljasokeria tai
½ sitruunan raastettu kuori
500 g voita tai margariinia
(huoneenlämpöistä)
1000 g jauhoja
1 pussi (= 2 rkl) leivinjauhetta
250 ml maitoa
Sekoita kananmunia, sokeria, suolaa
ja vaniljasokeria tai sitruunankuorta n.
10 sekuntia vispilän teholla 1.
Aseta tehoksi 5 ja sekoita n.
120 sekuntia.
Lisää voi ja sekoita n. 60 sekuntia
teholla 3.
Lisää jauhot ja leivinjauhe ja sekoita
n. 2 minuuttia teholla 1.
Aseta tehoksi 3 ja lisää maito vähitellen
2 minuutin kuluessa.
Maksimimäärä: 1 x perusohje
119
Jätehuolto
Murotaikina
Perusohje
125 g voita
(huoneenlämpöistä)
100-125 g sokeria
1 kananmuna
1 ripaus suolaa
hieman sitruunankuorta tai vaniljasokeria
250 g jauhoja
mahd. leivinjauhetta
Vaivaa vispilällä kaikkia aineksia noin
½ minuuttia teholla 1, sitten noin
2-3 minuuttia teholla 6.
500 g jauhoja tai enemmän:
Vaivaa aineksia taikinakoukulla noin
½ minuuttia teholla 1, sitten noin
3-4 minuuttia teholla 3.
Maksimimäärä: 2 x perusohje
Hiivataikina
Perusohje
500 g jauhoja
1 kananmuna
80 g rasvaa (huoneenlämpöistä)
80 g sokeria
200-250 ml haaleaa maitoa
25 g hiivaa tai vastaava määrä
kuivahiivaa
½ sitruunan kuori
1 ripaus suolaa
Vaivaa taikinakoukulla kaikkia aineksia
noin ½ minuuttia teholla 1, sitten noin
3-6 minuuttia teholla 3.
Maksimimäärä: 2 x perusohje
Pastataikina
Perusohje
300 g jauhoja
3 kananmunaa
tarpeen mukaan 1-2 rkl (10-20 g) kylmää
vettä
Vaivaa kaikki ainekset taikinaksi noin
3-5 minuutin ajan teholla 3.
Maksimimäärä: 1,5 x perusohje
Leipätaikina
Perusohje
1000 g jauhoja
3 pussia kuivahiivaa
2 tl suolaa
660 ml lämmintä vettä
Vaivaa taikinakoukulla kaikkia aineksia
noin ½ minuuttia teholla 1, sitten noin
4- 5 minuuttia teholla 3.
Majoneesi
2 kananmunaa
2 tl sinappia
¼ l öljyä
2 rkl etikkaa tai sitruunamehua
1 ripaus suolaa
1 ripaus sokeria
Ainesten pitää olla huoneenlämpöisiä.
Sekoita kaikkia aineksia (paitsi öljyä)
tehosekoittimessa muutama sekunti
teholla 3 (2) tai 4 (3).
Kytke tehosekoitin teholle 7 (4) ja kaada
öljy hitaasti suppilon kautta ja sekoita niin
kauan, kunnes majoneesi emulgoituu.
Käytä majoneesi tuoreena, älä säilytä.
Jätehuolto
J
Hävitä pakkaus ympäristöystäväl-
lisesti. Tämän laitteen merkintä
perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste
electrical
and electronic equipment – WEEE)
koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen
laitteiden palautus- ja kierrätys-sään-
nökset koko EU:n alueella. Tietoja
oikeasta jätehuollosta saa myyjältä
tai kunnalliselta jäteneuvojalta.
Takuu
Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan
myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuue
-
hdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut
laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä
ostokuitti.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
120
Lisävarusteet
Lisävarusteet
MUZ5ZP1
Sitruspuserrin
Pusertaa appelsiinit, sitruunat ja greipit.
MUZ5CC2
Kuutioleikkuri
Paloittelee hedelmät ja vihannekset samankokoisiksi
kuutioiksi
MUZ5FW1
Lihamylly
Jauhaa tuoreen lihan tartarpihvien tai lihamurekkeen
valmistamista varten.
MUZ45LS1
Reikälevysarja
hieno (3 mm),
karkea (6 mm)
Lihamyllyyn MUZ5FW1.
Hieno terä pasteijoille ja levitteille, karkea bratwursteille
ja silavalle.
MUZ45SV1
Kakkupursotin
Lihamyllyyn MUZ5FW1.
Metallimuotti, 4 erilaista pursotin-/kuviovaihtoehtoa.
MUZ45RV1
Raastinlaite
Lihamyllyyn MUZ5FW1.
Rouhii pähkinät, mantelit, suklaan ja kuivat sämpylät.
MUZ45FV1
Sosepuserrin
Lihamyllyyn MUZ5FW1.
Soseuttaa marjat (paitsi vadelmat), tomaatit ja
ruusunmarjat.
Poistaa samalla siemenet ja varret esim. viinimarjoista.
MUZ45PS1
Ranskanperu-
naterä
Vihannesleikkuriin MUZ5VL1.
Viipaloi raa’at perunat ranskanperunoiden valmistamista
varten.
MUZ45AG1
Wokkivihan-
nesterä
Vihannesleikkuriin MUZ5VL1.
Suikaloi hedelmät ja vihannekset aasialaisiin
kasvisruokiin.
MUZ45RS1
Raasteterä
karkea
Vihannesleikkuriin MUZ5VL1.
Raastaa raa'at perunat esim. perunaohukaisiin ja
knöödeleihin.
121
Lisävarusteet
MUZ45KP1
Röstiperunaterä
Vihannesleikkuriin MUZ5VL1.
Raastaa raa’at perunat röstiperunataikinaan, viipaloi
hedelmät ja vihannekset.
MUZ5ER2
Teräskulho
Kulhossa voit käsitellä taikinat, maks. 750 g jauhoja plus
lisäainekset.
MUZ5KR1
Muovikulho
Kulhossa voit käsitellä taikinat, maks. 750 g jauhoja plus
lisäainekset.
MUZ5MX1
Tehosekoitin,
muovia
Sekoittaa juomat, soseuttaa hedelmät ja vihannekset,
valmistaa majoneesin, hienontaa hedelmät ja pähkinät,
murskaa jääpalat.
MUZ5MM1
Monitoimise-
koitin
Silppuaa yrtit, pilkkoo vihannekset, omenat ja lihan,
raastaa porkkanat, retikan ja juuston, rouhii pähkinät ja
jäähdytetyn suklaan.
Jos jokin varuste ei ole laitteen mukana vakiovarusteena, voit hankkia sen alan liikkeistä tai
asiakaspalvelusta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Bosch MUM59M55/05 Käyttö ohjeet

Kategoria
Blenders
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös