Shimano CM-2000 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
UM-0183-DOC-000
( 5 / 5 )
Slovensko [Slovenian] Suomi [Finnish] Türkçe [Turkish]
IZJAVA EU O SKLADNOSTI U-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS AB UYGUNLUK BEYANI
1
2
Ime in naslov proizvajalca ali njegovega pooblaščenega
zastopnika:
2
3
Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno
proizvajalec.
3
Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu
valmistajan yksinomaisella vastuulla.
3
Bu uygunluk beyanı üreticinin yegane sorumluluğu altında dü
zenlenmiştir.
4
Predmet izjave (identifikacija radijske opreme, ki omogoča
sledljivost; po potrebi lahko vključuje dovolj jasno barvno
sliko, ki omogoča identifikacijo radijske opreme):
4
Vakuutuksen kohde (jäljitettävyyden mahdollistava
radiolaitteen tunniste; siihen voidaan sisällyttää tarvittaessa
riittävän terävä värikuva radiolaitteen tunnistamista varten):
4
Beyan edilen ürün (izlenebilirliğe izin veren telsiz ekipmanı
tanımı; telsiz ekipmanı tanımı için gerekli olduğunda
yeterince net ve renkli bir görüntü içerebilir):
5
Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo
Unije o harmonizaciji:
Po potrebi z drugo zakonodajo Unije o harmonizaciji:
5
Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan
unionin yhdenmukaistamislainsäädännön vaatimusten
mukainen:
Muu unionin yhdenmukaistamissäädös (tapauksen mukaan):
5
Yukarıda belirtilen beyanda adı geçen ürün, ilgili AB uyumlaş
tırma mevzuatı ile uyumludur:
Varsa, diğer AB uyumlaştırma mevzuatı:
6
Sklicevanja na uporabljene harmonizirane standarde ali
sklicevanja na druge tehnične specifikacije v zvezi s
skladnostjo, ki je navedena v izjavi. Sklicevanja morajo biti
navedena s svojo identifikacijsko številko, različico in po
potrebi datumom izdaje:
6
Viittaus niihin asiaankuuluviin yhdenmukaistettuihin
standardeihin, joita on käytetty, tai viittaus muihin teknisiin
eritelmiin, joiden perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus
on annettu. Viittausten luettelossa on mainittava niiden
tunnistenumero ja versio ja tapauksen mukaan antopäivä:
6
Referans olarak gösterilen ilgili uyumlaştırma standartları
veya uygunluğu beyan edilen diğer teknik özellikler.
Referanslar tanımlama numaraları ve sürümleri ile varsa dü
zenleme tarihleriyle birlikte listelenmelidir:
7
Priglašeni organ ime, številka:
Opis intervencije:
Certifikat o EU-pregledu tipa:
7
Ilmoitettu laitos nimi, numero:
Toimenpiteen kuvaus:
EU-tyyppitarkastustodistuksen:
7
Onaylanmış kuruluş isim, numara:
Müdahale tanımı:
AB tip inceleme belgesini:
8
Po potrebi opise dodatne opreme in komponent, vključno s
programsko opremo, ki zagotavljajo namensko delovanje
radijske opreme in so zajeti v izjavi EU o skladnosti:
8
Tapauksen mukaan kuvaus lisälaitteista ja osista, myös
ohjelmistoista, jotka mahdollistavat radiolaitteen käyttö
tarkoituksen mukaisen käytön ja jotka EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus kattaa:
8
Varsa, telsiz ekipmanının AB uyumluluk beyanı ile belirtilen
ve tasarımına uygun bir şekilde çalışmasını sağlayan yazılım
dahil olmak üzere, aksesüar ve parçaların tanımı:
Slovensky [Slovak] Svenska [Swedish] Norsk [Norwegian]
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU-SAMSVARSERKLÆRING
1
Rádiové zariadenie (výrobok, typ, číslo šarže alebo sériové č
íslo):
1
2
Meno a adresa výrobcu alebo jeho splnomocneného zá
stupcu:
2
Namn på och adress till tillverkaren eller dennes
representant:
2
Navn og adresse til produsenten eller dennes bemyndigede
representant:
3
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú
zodpovednosť výrobcu.
3
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på
tillverkarens eget ansvar.
3
Denne samsvarserklæringen utstedes på produsentens fulle
ansvar.
4
Predmet vyhlásenia (identifikácia rádiového zariadenia umož
ňujúca vysledovateľnosť. V prípade potreby môže obsahov
dostatočne zrozumiteľný farebný obrázok, ktorý umožňuje
identifikáciu rádiového zariadenia).
4
Föremål för försäkran (identifiera radioutrustningen så att
den kan spåras; den kan innehålla en färgbild som är så
tydlig att det går att identifiera radioutrustningen):
4
Erklæringens gjenstand (identifisering av radioutstyret av
sporbarhetshensyn; det kan inneholde et fargefoto som i
tilstrekkelig grad identifiserer radioutstyret):
5
Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými
harmonizačnými právnymi predpismi Únie:
Prípadne ďalšie harmonizačné právne predpisy Únie:
5
Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med den
relevanta unionslagstiftningen om harmonisering:
Annan harmoniserad unionslagstiftning i förekommande fall:
5
Gjenstanden for erklæringen beskrevet over er i samsvar
med gjeldende EU-harmoniseringslovgivning:
Annen relevant EU-harmoniseringslovgivning:
6
Odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo
odkazy na iné technické špecifikácie, v súvislosti s ktorými
sa zhoda vyhlasuje. V rámci odkazov sa musí uviesť
identifikačné číslo a verzia a prípadne dátum vydania:
6
Hänvisningar till de relevanta harmoniserade standarder som
använts eller hänvisningar till andra tekniska specifikationer
enligt vilka överensstämmelsen försäkras. Hänvisningar må
ste förtecknas tillsammans med identifieringsnummer och
version och i förekommande fall datum för utfärdande:
6
Henvisninger til relevante harmoniserte standarder eller
henvisninger til andre tekniske spesifikasjoner i henhold til
hvilke samsvaret er erklært. Henvisninger må oppføres med
identifiseringsnummer og versjon og, hvis relevant,
utstedelsesdato:
7
Notifikovaný orgán názov, číslo:
Opis zásahu:
Certifikát EÚ skúšky typu:
7
Anmälda organet namn, nummer:
Beskrivning av åtgärd:
EU- typprovningsintyg:
7
Notifisert organ navn, nummer:
Beskrivelse av aktiviteten:
EU-typeavprøvingsattesten:
8
V príslušných prípadoch opis príslušenstva a komponentov
vrátane softvéru, ktoré umožňujú rádiovému zariadeniu
fungovať v súlade so zamýšľaným účelom, a na ktoré sa vzť
ahuje EÚ vyhlásenie o zhode:
8
I förekommande fall en beskrivning av tillbehör och
komponenter, inklusive programvara, som gör det möjligt för
radioutrustningen att fungera som avsett och som täcks av
en EU-försäkran om överensstämmelse:
8
Hvis relevant, beskrivelse av tilbehør og komponenter,
inkludert programvare, som bidrar til at radioutstyret kan
fungere etter hensikten og omfattes av EU-samsvarserklæ
ringen:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Shimano CM-2000 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Liittyvät paperit