Sharper Image GT801 Datalehdet

Kategoria
Car media receivers
Tyyppi
Datalehdet
110
Karjan ja hevosen klipperi Econom CL / CL Econom Equipe
Aesculap®
Yleiskuva Tuotteessa olevat merkinnät
Sisällysluettelo
1. Turvallinen käsittely ................................................................................. 111
2. Laitteen kuvaus ......................................................................................... 111
2.1 Toimituksen sisältö................................................................................... 111
2.2 Käytössä tarvittavat osat........................................................................ 111
2.3 Käyttötarkoitus.......................................................................................... 111
2.4 Toimintatapa .............................................................................................. 112
3. Esivalmistelut............................................................................................. 112
4. Langattoman klipperin, laturin ja li-ion-akun käyttö .................... 112
4.1 Järjestelmän kokoaminen....................................................................... 112
4.2 Toiminnan testaus .................................................................................... 112
4.3 Laturin kytkeminen/li-ion-akun lataaminen..................................... 113
4.4 Li-ion-akun vaihto.................................................................................... 113
4.5 Leikkuupään käsittely .............................................................................. 114
4.6 Säilytys......................................................................................................... 115
5. Leikkuulevyt................................................................................................ 115
5.1 GT367-leikkuupäähän sopivat leikkurilevyt ...................................... 115
5.2 Suositellut yhdistelmät ........................................................................... 115
6. Käsittely....................................................................................................... 116
6.1 Puhdistus ja desinfiointi ......................................................................... 116
6.2 Tarkastus ja testaus.................................................................................. 116
7. Huolto .......................................................................................................... 116
8. Vikojen tunnistaminen ja korjaaminen............................................... 117
8.1 Johdoton klipperi Econom CL/Econom CL Equipe............................ 117
8.2 Laturi ja li-ion-akku ................................................................................. 118
9. Tekninen asiakaspalvelu.......................................................................... 119
10. Lisävarusteet ja varaosat ........................................................................ 119
11. Tekniset tiedot ........................................................................................... 120
11.1 Johdoton klipperi Econom CL/Econom CL Equipe............................ 120
11.2 Laturi ............................................................................................................ 120
11.3 Li-ion-akku ................................................................................................. 120
11.4 Yhdenmukaisuusvakuutus ...................................................................... 120
12. Hävittäminen ............................................................................................. 120
12.1 Vain EU-maille........................................................................................... 120
12.2 Li-ion-akku ................................................................................................. 120
13. 2 vuoden takuu.......................................................................................... 121
Tuote Tuotenro Määrä Nimike
1 GT502 1 Alempi leikkuulevy (GT806/GT816)
2 GT501 1 Ylempi leikkuulevy (GT806)
GT505 1 Ylempi leikkuulevy (GT816)
3 GT610405 1 Lukkomutteri
4 GT367205 1 Säätöruuvi
6 TA010017 2 Ruuvi
7 GT367201 1 Värähtelijä
8 GT610304 1 Värähtelylohko
9 GT610010 2 Kiristysruuvi
10 GT367202 6 Värähtelyjousilevy
11 GT367812 1 Hammaspyörä ja epäkeskotanko
15 TA008295 2 Ohjuritappi
16 GT367801 1 Leikkuripään runko asennettuna
17 TA005091 2 Ruuvi
18 GT367802 1 Välikappale, vasen
19 GT367803 1 Välikappale, oikea
20 TA007765 1 Upporuuvi
25 GT610307 1 Jousisilta
26 GT367207 1 Kiinnitysruuvi
27 GT367804 1 Värähtelijä, asennettu
35 TA009222 1 Ruuvitaltta
36 GT800249 1 Päälle-/poispainike (LED-
merkkivalolla)
37 GT800804 1 Ilmansuodatin (sininen)
Econom CL
38 GT800844 1 Ilmansuodatin (viininpunainen)
Econom CL Equipe
39 GT801 1 Litium-ioni-akku
40 GT803 1 Laturi
a 1 Johdottoman klipperin öljypiste
b 1 Värähtelijän kärjet
c 1 Ylälevyn leikkausreiät
d 1 Li-ion-akun lataustilan osoitin
e 1 Li-ion-akun painike
f –1Akun lukitus
g GT800/
GT810
1 Johdoton klipperi
GT604 1 Leikkuupään ja leikkuulevyjen
erikoisöljy
GT605 1 Hammaspyörärasva (putki)
Huomio, yleinen varoitusmerkki
Huomio: noudata annettuja käyttöohjeita.
Sähkö-ja elektroniikkalaitteita koskevaa direktiiviä
2012/19/EU (WEEE) vastaavat merkinnät, katso
Hävittäminen
111
1. Turvallinen käsittely
¾ Tarkasta ennen tuotteen käyttöä sen toimivuus ja kaikkien osien
moitteeton kunto.
¾ Säilytä laturi ja li-ion-akku huoneenlämmössä.
¾ Säilytä laturi ja li-ion-akku kuivassa.
¾ Lataa li-ion-akku ennen ensimmäistä käyttöä.
¾ Jotta ei syntyisi vahinkoja, jotka johtuvat laitteen virheellisestä
kokoamisesta ja käytöstä ja jotta takuu tai vastuu eivät vaarantuisi, on
noudatettava seuraavia ohjeita:
Käytä tuotetta vain käyttöohjeen mukaisesti.
Noudata laitteen turvallisuutta ja kunnossapitoa koskevia ohjeita.
Yhdistä toisiinsa vain Aesculap-tuotteita.
¾ Käyttöohjetta on säilytettävä niin, että se on käyttäjän käytettävissä
¾ Noudata voimassa olevia standardeja.
¾ On varmistettava, että sen tilan sähköasennukset, jossa tuotetta
käytetään, vastaavat IEC-vaatimuksia.
¾ Irrota verkkojohto vetämällä verkkopistokkeesta, älä koskaan vedä
johdosta.
¾ Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa tiloissa.
¾ Älä käytä vahingoittunutta tai viallista tuotetta. Poista vahingoittunut
tuote heti käytöstä.
2. Laitteen kuvaus
2.1 Toimituksen sisältö
2.2 Käytössä tarvittavat osat
Johdoton klipperi Econom CL/Econom CL Equipe
•Laturi
Virtajohto (pistokkeella)
li-ion-akku
2.3 Käyttötarkoitus
Johdoton klipperi Econom CL/Econom CL Equipe
Johdotomia klippereitä Econom CL/Econom CL käytetään suurten
eläinten, kuten nautakarjan, hevosten ja suurten koirien karvan
leikkaamiseen.
Laturi GT803/Li-ion-akku GT801
GT803 laturia käytetään GT801 li-ion-akun lataamiseen.
VAARA
Sähköisku on hengenvaarallinen!
¾ Älä avaa tuotetta.
¾ Liitä tuote ainoastaan maadoitusjohtimella
varustettuun sähköverkkoon.
Tuotenro Nimike
GT800
GT810
Johdoton klipperi Econom CL
tai Econom CL Equipe
GT801 li-ion-akku
GT803 Laturi
katso Lisävarusteet ja
varaosat
Virtajohto (pistokkeella)
TA013895 Käyttöohje
GT604 Öljypullo
112
Karjan ja hevosen klipperi Econom CL / CL Econom Equipe
Aesculap®
2.4 Toimintatapa
Johdoton klipperi Econom CL/Econom CL Equipe
Johdoton klipperi Econom CL/Econom CL Equipe kytketään päälle ja pois
päältä päälle-/poiskykimellä 36.
Viite
Virtapainikeessa on >0,5 s reagointiviive koneen päällekytkemisen
välttämiseksi vahingossa.
Laturi GT803/Li-ion-akku GT801
Laturi GT803 suunniteltu toimimaan verkkojännitteellä 100 V–240 V ja
50 Hz - 60 Hz.
Laitteen saattamiseksi käyttövalmiiksi kytketään laturin GT803
virtapistoke verkkopistorasiaan.
Laturi GT803 syöttää latausvirran latauskoskettimiin.
Lataus käynnistyy automaattisesti, kun li-ion-akku kytketään laturiin.
Latausaika riippuu li-ion-akun varaustilasta ja kapasiteetista.
Latausperiaate
Li-ion-akkuja ladataan jatkuvilla virtapulsseilla.
Li-ion-akun varaustilaa seurataan latauksen aikana. Latauskäyrää
valvomalla taataan 100 %:n lataus, eikä ylilatausta tapahdu.
Lisäksi seurataan akun lämpötilaa ja latausaikaa.
Li-ion-akun lataustilan osoittimessa d on 5 LED-merkkivaloa. Kukin LED
edustaa 20 %:n lataustilaa. Kutakin lataustilaa osoittava merkkivalo
vilkkuu akun latautuessa. Kun kaikki merkkivalot palavat jatkuvasti, akku
on täyteen ladattu.
Latausaika
Kun suurin latausaika on saavutettu, lataus keskeytyy. Latausaika on noin
70 minuuttia.
3. Esivalmistelut
Jos seuraavia sääntöjä ei noudateta, Aesculap ei ota mitään vastuuta.
¾ Tuote tulee asentaa ja sitä tulee käyttää noudattaen:
kansallisia asennus- ja käyttömääräyksiä,
kansallisia määräyksiä, jotka koskevat tulipalo- ja räjähdyssuojausta,
IEC-/VDE-määräysten mukaisia käyttöohjeita.
4. Langattoman klipperin, laturin ja li-ion-
akun käyttö
4.1 Järjestelmän kokoaminen
Varusteiden liittäminen
Lisävarusteyhdistelmiä, joita ei ole mainittu käyttöohjeessa, saa käyttää
vain, jos ne nimenomaan on tarkoitettu kulloinkin tarvittavaan käyttöön.
Lisävarusteyhdistelmien käyttö ei saa vaikuttaa haitallisesti laitteen
suorituskykyyn tai turvallisuuteen.
¾ Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä Braun/Aesculapin edustajaan
tai Aesculapin tekniseen palveluun osoitteessa katso Tekninen
asiakaspalvelu.
4.2 Toiminnan testaus
Johdoton klipperi Econom CL/Econom CL Equipe
¾ Tarkista silmämääräisesti.
¾ Varmista, että ilmansuodatin 37/38 on oikein paikoillaan, katso
Kuva G.
¾ Työnnä li-ion-akku 39 paikalleen koneen kädensijan kanavaan ja
lukitse.
¾ Tarkista akun varaustila: Paina painiketta e, katso Kuva F.
¾ Lataustilan osoitin d osoittaa latauksen tilan.
Viite
Li-ion-akun purkautumisen estämiseksi koneen ollessa käyttämättömässä
tilassa, ohjautuu akun sähköinen yhteys irti johdottomasta klipperistä 1 h
kuluttua.
¾ Li-ion-akun 39 uudelleenaktivointi: Paina painiketta e, katso Kuva F.
Kaikki akun lataustilan LED-merkkivalot d palavat.
Laturi/li-ion-akku
¾ Tarkista silmämääräisesti.
¾ Ennen kuin kytket tuotteen verkkovirtaan:
Tarkista virtajohto vaurioiden varalta.
Tarkista tuote mahdollisten vaurioiden varalta (esim. B. akkukanavan
kontaktien mahdollinen vääntyminen).
¾ Virtajohdon liittäminen latausasemaan.
¾ Liitä verkkopistoke sähköpistorasiaan.
¾ Aseta li-Ion-akku 39 laturin latauskanavaan ja lataa, katso Kuva F.
113
4.3 Laturin kytkeminen/li-ion-akun lataaminen
Viite
Laturia eivät saa käyttää alle 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset,
sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoitteiset tai joilla ei ole kokemusta ja
tietämystä laitteen turvallisesta käytöstä tai jotka eivät ymmärrä sen
käytöstä aiheutuvia riskejä.
¾ Älä anna lasten leikkiä laitteella.
¾ Älä anna lasten puhdistaa tai huoltaa laturia ilman valvontaa.
Viite
Li-ion-akku kuumenee hieman latauksen aikana.
Viite
Jos laturia ei käytetä, virtajohto tulee irrottaa pistorasiasta.
¾ Käytä litium-ioni-akkujen lataamiseen vain Aesculap GT803-laturia.
¾ Laturin 40 kytkeminen: Liitä virtajohto laturin liittimeen.
¾ Liitä virtajohto verkkopistorasiaan.
¾ Aseta li-Ion-akku 39 laturin latauskanavaan ja lataa, katso Kuva F.
Li-ion-akun varaustilan osoittimen LED-valot d vilkkuvat lataustilan
mukaan. Kun kaikki merkkivalot palavat jatkuvasti, akku on täysin
ladattu.
4.4 Li-ion-akun vaihto
¾ Pidä johdottoman klipperin g leikkauspäätä alaspäin niin, ettei li-ion-
akku 39 putoa sitä irrotettaessa, katso Kuva 1.
¾ Vapauta akun lukko f peukalolla.
Kuva 1
VAROITUS
Nesteen tai metalliesineen aiheuttama oikosulku
latauskoskettimissa aiheuttaa palovaaran!
¾ Älä oikosulje li-ion-akkua.
VAROITUS
Vaurioitunut verkkojohto aiheuttaa
loukkaantumisvaaran!
¾ Tarkista virtajohto ennen latausta vaurioiden
varalta.
¾ Pyydä valmistajaa korvaamaan vaurioitunut
virtajohto.
VAROITUS
Vaurioutunut li-ion-akku voi aiheuttaa
loukkaantumisvaaran ja omaisuusvahinkoja!
¾ Tarkista li-ion-akku ennen latausta vaurioiden
varalta.
¾ Älä käytä tai lataa vahingoittunutta li-ion-
akkua.
VARO!
Li-ion akun kapasiteetti/suorituskyky laskee
pidempään varastoitaessa!
¾ Varastoi li-ion-akku vain täysin ladattuna ja
lataa uudelleen kerran kuukaudessa.
VARO!
Tuote, latauskanava tai li-ion-akku voivat
vioittua, jos latauskanavaan työnnetään
vääräntyyppinen akku!
¾ Työnnä li-ion-akku vain sille varattuun
latauskanavaan.
f
g
39
114
Karjan ja hevosen klipperi Econom CL / CL Econom Equipe
Aesculap®
¾ Vedä ulos li-ion-akku 39, työnnä ladattu ja/tai ladattu vara-li-ion-
akku GT801 johdottomaan klipperiin g, katso Kuva 2.
Kuva 2
¾ Varmista li-Ion-akku 39 akkulukolla f, katso Kuva 3.
Kuva 3
4.5 Leikkuupään käsittely
Leikkuupään öljyäminen
¾ Öljyä ajopään öljypiste a runsaalla öljyllä ennen kunkin eläimen
käsittelyä, katso Kuva A.
¾ Öljyä jousilehdet 10 2–3 kertaa päivässä 3–4 öljytipalla, katso Kuva C.
Hammaspyörän rasvaus
¾ Vapauta ja poista li-ion-akku 39.
¾ Irrota molemmat ruuvit 6, katso Kuva B.
¾ Leikkuupään asentoa huomioiden, kierrä tätä noin 15° vasemmalle ja
irrota se moottorikotelosta.
¾ Voitele n. 1 cm:n matkalta hammaspyörän 11 kaksi vastakkaista
puolta, katso Kuva C.
¾ Työnnä ajopää kiinni moottoriin huolellisesti. Varmista samalla, että
leikkuupää asennetaan kiertäen noin 15° vasemmalle ja että alempi
uloke tarttuu moottorikotelon uraan.
Leikkuulevyn vaihto
¾ Vapauta ja poista li-ion-akku 39.
¾ Löysää lukkomutteri 3 ja avaa säätöruuvia 4 n. 2 kierrosta, katso
Kuva A.
¾ Löysää molemmat lukitusruuvit 9, poista alempi leikkuulevy 1
eteenpäin vetäen ja poista ylempi leikkuulevy 2, katso Kuva D ja
Kuva E.
¾ Ennen kuin asetat ylemmän leikkuulevyn 2, varmista, että
värähtelylohko 8 osuu värähtelijässä sille varattuun koloon 7, katso
Kuva E.
¾ Aseta ylempi leikkurilevy 2 paikalleen. Varmista samalla, että
värähtelijän 7molemmat kärjet b kohdistuvat tarkasti ylemmän
leikkuulevyn 2 reikiin c, katso Kuva D.
¾ Työnnä alempi leikkuulevy 1 lukitusruuvien päiden 9 alle leikkuupään
kotelon pohjaan saakka ja kiristä molemmat lukitusruuvit 9.
¾ Kiristä säätöruuvia 4 kunnes molemmat leikkuulevyt painavat kevyesti
toisiinsa, katso Kuva A.
39
f
39
VARO!
Klipperikoneen tai leikkuupään vioittuminen
väärää öljyä käytettäessä!
¾ Öljyä leikkuupää vain koneen käydessä.
¾ Konetta ja leikkuupäätä ei saa upottaa
nesteeseen.
¾ Käytä vain GT604-kevytöljyä.
VARO!
Klipperikoneen tai leikkauspään vioittuminen
väärää rasvaa käytettäessä!
¾ Käytä vain GT604-hammaspyörärasvaa.
¾ Rasvaa hammaspyörä 1-2 kertaa kauden
aikana.
115
Painelevyn säätö
Viite
Painelevyn säätö tulee tehdä koneen käydessä ja ilman työkaluja.
Viite
Liian suuri levypaine johtaa liialliseen kuumenemiseen ja leikkuulevyjen
liialliseen kulumiseen.
¾ Löysää lukkomutteria 3 ja avaa säätöruuvia 4 varovasti, kunnes
ylempi leikkuulevy 2 ei enää paina alempaa leikkuulevyä 1 (pienempi
käyntiääni), katso Kuva A.
¾ Ruuvaa kiinni säätöruuvia 4 kunnes tuntuu pieni vastus. Kier
edelleen noin yksi kierros ja kiristä sitten lukkomutteri 3.
Leikkuupään puhdistaminen
¾ Puhdista leikkuupää ainakin muutaman päivän välein tai poistaaksesi
kertynyttä likaa.
¾ Vapauta ja poista li-ion-akku 39.
¾ Irrota molemmat ruuvit 6, katso Kuva B.
¾ Leikkuupään asentoa huomioiden, kierrä tätä noin 15° vasemmalle ja
irrota se moottorikotelosta.
¾ Leikkuulevyjen poistaminen, katso Leikkuulevyn vaihto.
¾ Puhdista leikkuupään sisus ja yksittäiset osat huolellisesti harjalla tai
siveltimellä.
¾ Aseta leikkuulevyt paikalleen ja kiristä,katso Leikkuulevyn vaihto.
¾ Hammaspyörän rasvaus, katso Hammaspyörän rasvaus.
¾ Työnnä leikkuupää kiinni moottoriin huolellisesti. Varmista samalla,
että leikkuupää asennetaan kiertäen noin 15° vasemmalle ja että
alempi uloke tarttuu moottorikotelon uraan.
¾ Leikkuupään öljyäminen, katso Leikkuupään öljyäminen.
Ilmansuodattimen puhdistaminen
¾ Puhdista ilmansuodatin 37/38 vähintään kerran päivässä tai sen
likaantuessa.
¾ Irrota ilmasuodatin 37/38 johdottomasta klipperistä, katso Kuva G.
¾ Puhdista ilmasuodatin 37/38 huolellisesti kuumassa vedessä harjaa
käyttäen.
¾ Anna ilmansuodattimen 37/38 kuivua.
¾ Johdottoman klipperin puhdistaminen.
¾ Kiinnitä ilmasuodatin 37/38 johdottomaan klipperiin.
Leikkurilevyjen teroittaminen
¾ Ota yhteyttä Aesculap Suhlin tekniseen palveluun leikkurilevyjen
teroittamiseksi, katso Tekninen asiakaspalvelu.
4.6 Säilytys
¾ Puhdista klipperi ja leikkurilevyt ennen varastointia, katso Käsittely.
¾ Säilytä klipperiä kuivassa, pimeässä ja puhtaassa tilassa.
5. Leikkuulevyt
5.1 GT367-leikkuupäähän sopivat leikkurilevyt
5.2 Suositellut yhdistelmät
Tuotenro Nimike
GT501 Ylempi 15-hampainen leikkuulevy
GT502 Alempi 31-hampainen leikkuulevy,
Leikkuukorkeus 3 mm
GT503 Ylempi 17-hampainen leikkuulevy
GT504 Alempi 18-hampainen leikkuulevy,
Leikkuukorkeus 3 mm
GT505 Ylempi 23-hampainen leikkuulevy
GT506 Alempi 23-hampainen leikkuulevy,
Leikkuukorkeus 3 mm
GT508 Alempi 51-hampainen leikkuulevy,
Leikkuukorkeus 1 mm
GT510 kuten GT506, mutta leikkuukorkeus 5 mm
GT511 kuten GT502, mutta leikkuukorkeus 1 mm
Yhdistelmä Ylempi/alempi levy Soveltuu
tiiviisti
hammastettu
GT501/GT502 Naudat ja hevoset
(tavanomainen varustus
GT474 ja GT367)
GT501/GT511 Teollinen puhdistus
GT505/GT508 (Esim. turkispuhdistus)
keskihammastus GT505/GT506 Nautakarja, koirat ja vuohet
GT505/GT510 Koirat ja vuohet
leveä
hammastus
GT503/GT504 Nautakarja, hienovillaiset
lampaat ja yksittäiset
lampaat
116
Karjan ja hevosen klipperi Econom CL / CL Econom Equipe
Aesculap®
6. Käsittely
6.1 Puhdistus ja desinfiointi
¾ Pyyhi tuotteen runko nukkaamattomalla liinalla, joka on kostutettu
kaupallisesti saatavaan desinfiointiaineeseen.
¾ Pyyhi sen jälkeen tarvittaessa puhdistus- ja desinfiointiaineiden jäämiä
puhtaaseen veteen kostutetulla, nukkaamattomalla liinalla.
¾ Käytä kuivaamiseen puhdasta, nukkaamatonta liinaa.
¾ Puhdista laturin kontaktit isopropanolilla tai etyylialkoholilla ja
pumpulipuikolla. Älä käytä syövyttäviä kemikaaleja.
¾ Tarvittaessa toista puhdistus/desinfiointi.
6.2 Tarkastus ja testaus
¾ Anna tuotteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi.
¾ Tarkista jokaisen puhdistus- ja desinfiointikerran jälkeen tuotteen:
puhtaus, toiminta ja mahdolliset vauriot.
¾ Tarkasta, onko tuotteessa vaurioita, epäsäännöllisiä käyntiääniä,
liiallista lämpenemistä tai liian voimakasta tärinää.
¾ Tarkista leikkuupää rikkoutuneiden, vaurioituneiden ja tylsien terien
varalta.
¾ Poista vahingoittunut tuote heti käytöstä.
7. Huolto
Jotta käytön luotettavuus voitaisiin taata, Aesculap suosittelee huoltoa
vähintään kerran vuodessa.
Näiden palveluiden saamiseksi, ota yhteyttä kansalliseen B. Braun/
Aesculap-edustajaasi katso Tekninen asiakaspalvelu.
VAARA
Sähköiskun ja tulipalon vaara!
¾ Ennen puhdistusta:
Irrota laturin verkkopistoke.
Vapauta li-ion-akku ja irrota se
johdottomasta klipperistä.
¾ Älä käytä mitään tulenarkoja ja
räjähdysherkkiä puhdistus- tai
desinfiointiaineita.
¾ Varmista, ettei nestettä pääse valumaan
laitteen sisälle.
VARO!
Koneellinen pesu/desinfiointi saattaa vaurioittaa
tai rikkoa tuotteen!
¾ Puhdista/desinfioi tuote vain käsin.
¾ Älä koskaan steriloi tuotetta.
VARO!
Väärät puhdistus-/desinfiointiaineet vahingoittavat
tuotetta!
¾ Käytä pintojen puhdistukseen hyväksyttyjä
puhdistus-/desinfiointiaineita valmistajan
antamien ohjeiden mukaan.
¾ Älä koskaan aseta tuotetta veteen tai
puhdistusaineeseen.
¾ Älä päästä mitään nestettä laturiin.
¾ Puhdista laturikanavan kontaktit erittäin
huolellisesti.
117
8. Vikojen tunnistaminen ja korjaaminen
8.1 Johdoton klipperi Econom CL/Econom CL Equipe
Häiriö Vian tunnistaminen Syy Vian korjaaminen
Johdoton klipperi ei käynnisty Li-ion-akku ei aktivoidu. Paina toistuvasti li-ion-akun
painiketta e
Päälle-/pois painikkeen LED 36
vilkkuu kaksi kertaa sekunnissa
Li-ion-akku ei lataudu Li-ion-akku latautuu
Li-ion-akku on viallinen Aseta uusi li-ion akku
Li-ion-akkua ei ole asennettu Aseta li-ion-akku paikalleen
Johdoton klipperi pysähtyy kesken
käytön
Li-ion-akun suojapiiri katkaissut Katkaise virta johdottomasta
klipperistä ja kytke sitten
uudestaan päälle
Li-ion-akku on tyhjä Vaihda paikalleen uusi li-ion akku
118
Karjan ja hevosen klipperi Econom CL / CL Econom Equipe
Aesculap®
8.2 Laturi ja li-ion-akku
Häiriö Vian tunnistaminen Syy Vian korjaaminen
Laturi ei toimi "Akku"-LED-osoitin ei pala Virtajohtoa ei ole kytketty Kytke virtajohto laturiin ja pistoke
verkkopistorasiaan
Li-ion-akku ei lataudu Virtajohto viallinen Vaihda virtajohto
Li-ion-akku on viallinen Toimita akku valmistajalle
korjatattavaksi katso Tekninen
asiakaspalvelu
Li-ion-akku ei lataudu Li-ion-akku kytketty,
latausosoitin ei pala
Laturin kontaktit likaiset Puhdista laturikanavan kontaktit,
katso Käsittely
Laturin kontaktit vioittuneet Toimita laturi valmistajalle
korjatattavaksi, katso Tekninen
asiakaspalvelu
Li-ion-akku on viallinen Toimita akku valmistajalle
korjatattavaksi katso Tekninen
asiakaspalvelu
Laturi viallinen Toimita laturi valmistajalle
korjatattavaksi, katso Tekninen
asiakaspalvelu
Latauksen aikana mitataan li-ion-
akun liian korkea lämpötila
Irrota li-ion-akku latauskanavasta,
anna jäähtyä ja toista
latausmenettely
Häiriön uusiutuessa: Toimita akku
valmistajalle korjatattavaksi katso
Tekninen asiakaspalvelu
Latausvika tai viallinen li-ion-akku Irrota li-ion-akku latauskanavasta
ja toista latausmenettely
Häiriön uusiutuessa: Toimita akku
valmistajalle korjatattavaksi katso
Tekninen asiakaspalvelu
119
9. Tekninen asiakaspalvelu
¾ Huoltoa ja korjauksia koskevissa kysymyksissä käänny oman maasi
B. Braun/Aesculap-edustajan puoleen.
Lääkintäteknisiin varusteisiin tehdyt muutokset saattavat aiheuttaa
takuun ja vahingonkorvausvelvollisuuden sekä mahdollisen käyttöluvan
raukeamisen.
Palveluosoitteet
AESCULAP Suhl GmbH
Fröhliche-Mann-Straße 15
98528 Suhl / Germany
Phone: +49 3681 4982-0
Fax: +49 3681 4982-34
www.aesculap-schermaschinen.de
Muita huolto-osoitteita saa edellä mainitusta osoitteesta.
10. Lisävarusteet ja varaosat
VAROITUS
Loukkaantumisvaara ja/tai toimintahäiriö!
¾ Tuotetta ei saa muuttaa.
Tuotenro Nimike Toteutus Verkkojohto tai virtalähde Li-ion-akku Täydellinen
latausasema
Lisävarusteet
GT804/
GT806
Econom CL Eurooppa
Paitsi UK
TA012170
Euroopan litteä pistoke, musta,
P=1,8 m
GT801 GT803 GT604
Leikkuupään ja
leikkuulevyjen
erikoisöljy
GT605
Hammasvaihderasva
(putki)
GT814/
GT816
Econom CL Equipe
GT804G/
GT806G
Econom CL Iso-
Britannia
TA012169
UK-pistoke musta,
P=1,8 m
GT814G/
GT816G
Econom CL Equipe
GT804K/
GT806K
Econom CL USA TA012168
2-napainen laiteliitin, musta,
P=1,8 m
GT814K/
GT816K
Econom CL Equipe
GT804A/
GT806A
Econom CL Australia TA013657
2-napainen laiteliitin, musta,
P=1,8 m
GT814A/
GT816A
Econom CL Equipe
120
Karjan ja hevosen klipperi Econom CL / CL Econom Equipe
Aesculap®
11. Tekniset tiedot
11.1 Johdoton klipperi Econom CL/Econom CL Equipe
11.2 Laturi
11.3 Li-ion-akku
11.4 Yhdenmukaisuusvakuutus
12. Hävittäminen
Sähkötyökalut, tarvike-ja pakkausmateriaalit tulee lajitella
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
12.1 Vain EU-maille
¾ Jos sinulla on kysyttävää tuotteen hävittämisestä, ota yhteys
kansalliseen B. Braun/Aesculap-edustajaan, katso Tekninen
asiakaspalvelu.
12.2 Li-ion-akku
Li-ion-akkuja ei saa heittää talousjätteisiin, tuleen tai veteen. Vialliset tai
käytetyt li-ion-akut on kerättävä, kierrätettävä tai hävitettävä
ympäristöystävällisesti direktiivin 2006/66/EY vaatimusten mukaisesti.
¾ Jos sinulla on kysyttävää tuotteen hävittämisestä, ota yhteys
kansalliseen B. Braun/Aesculap-edustajaasi, katso Tekninen
asiakaspalvelu.
GT800
Econom CL
GT810
Econom CL Equipe
Lyöntimäärät kork. 2 750 1/min kork. 2 250 1/min
Yhden li-ion-akun
käyttöaika
n. 70 min n. 80 min
Nimellisjännite kork. 21,6 V kork. 21,6 V
Kapasiteetti kork. 2,6 A kork. 2,6 A
Paino (leikkuupäällä ja
akulla)
1250g 1250g
Hyväksynnät TÜV-GS, CE, UL,
CSA
TÜV-GS, CE, UL, CSA
GT803
Verkkojännitealueet (virranotto) 100 V - 240 V
Taajuus 50 V - 60 V
Lataus-/lähtöjännite kork. 25,2 V
Lataus-/lähtövirta kork. 2,6 A
Paino (kaapelilla ja verkkolaitteella) 764 g
Hyväksynnät TÜV-GS, CE, UL, CSA
GT801
Kennotyyppi Li
Nimellisjännite 21,6 V
Kapasiteetti 2,6 Ah
Latausaika n. 70 min
Hyväksynnät TÜV-GS, CE, UL, CSA
Me vakuutamme omalla vastuullamme, että tämä tuote
täyttää seuraavien asiakirjojen mukaiset standardit ja
normit:
EMC-direktiivi 2004/108/EY:
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-8
Kotikäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin
tarkoitettujen sähkölaitteiden turvallisuutta koskevat
yleiset vaatimukset
hiustenleikkuukoneille
Aesculap Suhl GmbH
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
EU-direktiivin 2012/19/EU mukaisesti sähkö-ja
elektroniikkalaitteet ja kansallisen lainsäädännön
mukaan käyttökelpoisia työkaluja ei enää tule
lajitella erikseen toimitettaviksi
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
121
13. 2 vuoden takuu
Hyvä asiakas,
kiitos päätöksestäsi valita yhtiömme tuote.
Nimi Aesculap on jo vuosikymmenien ajan merkinnyt testattua laatua ja
ensiluokkaista palvelua. Tarjoamme asiakkaillemme innovatiivisia ja
suorituskykyisiä tuotteita. Aesculap valmistaa korkealaatuisia laitteita ja
takaa käyttävänsä laadukkaita materiaalija sekä valmistavansa tuotteet
huolella. Emme vastaa laatuvirheistä, jotka johtuvat asiattomasta
käytöstä, normaalista kulumisesta tai siitä, että laitetta käytetään muissa
tuotteissa, jotka eivät toimi moitteettomasti.
Emme vastaa kuluvista osista, esim. akuista tai leikkuupäistä. Emme
myöskään vastaa virheistä, jotka vaikuttavat vain vähäisessä määrin
tuotteen arvoon tai toimintaan.
Mikäli tuotevirhe kuuluu takuun piiriin, pidätämme itsellämme oikeuden
korjata tai vaihtaa tuotteen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Sharper Image GT801 Datalehdet

Kategoria
Car media receivers
Tyyppi
Datalehdet