Braun WK500 Ohjekirja

Kategoria
Electric kettles
Tyyppi
Ohjekirja
19
Suomi
Haluamme kiittää siitä, että hankkitte Braun
Multiquick- vedenkeittimen. Toivomme, että teille
on Multiquickistä paljon hyötyä ja iloa useiksi
vuosiksi.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä
käyttökertaa ja säilytä ne.
Tärkeää
Tarkista, että verkkovirran jännite vastaa
vedenkeittimen pohjaan merkittyä jännitettä.
Kannua voi käyttää ainoastaan sen omassa
kantaosassaan (g).
WK 300: kantaosa Type 3221
WK 500: kantaosa Type 3222
Tämän laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyt-
töön.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön.
Tätä laitetta ei ole myöskään tarkoitettu henki-
löiden, joilla on alentunut fyysinen tai psyykki-
nen tila, käytettäväksi. Poikkeuksena, jos lapsi
tai henkilö on hänen turvallisuudestaan vastaa-
van henkilön valvonnan alaisena. Suosit-
telemme, että laitteen tulee olla lasten
ulottumattomissa.
Keittimessä saa keittää vain vettä.
Laitteella
ei saa lämmittää maitoa eikä muuta nestem-
mäistä ainetta.
Käytä vedenkeitintä kuivalla, tasaisella ja
tukevalla alustalla.
Älä jätä verkkojohtoa roikkumaan työtason
reunan yli. Johdon liian pituuden saa lyhennet-
tyä kiertämällä se säilytystilaan. Älä jätä laitetta
lasten ulottuville.
Kantaosa, kannu tai verkkojohto ei saa olla
kosketuksissa kuumien pintojen kanssa (esim.
hellan levyt).
Jos tyhjä vedenkeitin menee vahingossa päälle,
ylikuumenemissuoja katkaisee virran auto-
maattisesti. Sen jälkeen keittimen tulee antaa
jäähtyä 10 minuuttia ennen kuin sen voi täyttää
vedellä.
•V
aroitus: Jos keitin on liian täynnä, vesi voi
kiehua yli ja aiheuttaa palovammoja.
Älä avaa kantta veden kiehuessa.
Veden keittämisen aikana kannu tulee kuumaksi.
Siksi käytä vain kahvaa siirtäessäsi kannua.
Pidä keitintä aina pystyasennossa, jotta siitä
ei roisku kiehuvaa vettä.
Tarkista verkkojohto säännöllisesti mahdollisten
vikojen vuoksi.
Jos laitteessa ilmenee vikaa, lopeta sen käyt-
täminen ja vie se lähimpään valtuutettuun
Braun-huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Virheel-
linen, epäpätevä korjaustyö voi aiheuttaa
vahinkoja tai vammoja käyttäjälle.
Braunin sähkölaitteet täyttävät voimassa olevat
turvallisuusmääräykset.
V
ain malliin WK 500:
Varmista, ettei liian montaa sähkölaitetta käy-
tetä samaan aikaan vedenkeittimen kanssa.
Pistorasian sulake vähintään: 16 A
Laitteen osat
a Kalkinsuodatin (irrotettava)
b Kansi
c Kannen vapautuspainike
d Päälle/pois päältä -kytkin
e Vesimäärän näyttö
f Merkkivalo
g Kantaosa, jossa verkkojohdon säilytys
Enimmäisvetoisuus: 1,7 l vettä
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Käyttäessäsi laitetta ensimäistä kertaa, keitä
täysi keittimellinen vettä kaksi kertaa. Tyhjennä
vesisäiliö jokaisen käyttökerran jälkeen.
Vedenkeittimen alustalle saattaa kondensoitua
kosteutta, kun vettä on keitetty toistuvasti. Tämä
on täysin normaalia.
Jos näin tapahtuu, pyyhi kosteus alustasta kuiva-
lla liinalla.
Laitteen käyttö
1a Täytä vedenkeitin nokasta kannen ollessa
suljettu, tai
1b paina kannen vapautuspainiketta (c), avaa
kansi, täytä vedellä ja sulje kansi uudelleen
(vedenkeitin ei toimi kannen ollessa auki).
2 Aseta kannu kuivaan kantaosaan paikoilleen
ja laita pistoke pistorasiaan.
3 Paina päälle/pois päältä -kytkintä (d), jolloin
merkkivalo syttyy (älä avaa kantta, kun veden-
keitin on päällä).
4 Kun vesi on kiehunut, vedenkeittimen virta
katkeaa automaattisesti.
Keittimen virran voi myös itse katkaista milloin
tahansa painamalla päälle/pois päältä -kyt-
kintä (d).
Automaattinen virran katkaisu
Vedenkeitin menee pois päältä, kun
vesi on kiehunut
92266143_WK500_MN_S4-50 Seite 19 Dienstag, 17. April 2012 2:50 14
20
Polski
se ei sisällä vettä
(jos keitin menee vahingossa päälle)
kansi on auki
kannu on otettu pois kantaosasta.
Jos kalkinsuodatin ei ole paikoillaan, automaat-
tinen virrankatkaisu viivästyy.
Puhdistus
Irrota vedenkeittimen pistoke pistorasiasta ennen
puhdistusta. Kannua tai kantaosaa ei saa upottaa
veteen. Puhdista kannun ulkopinta kostealla
liinalla, kannun sisäosan voi puhdistaa harjalla.
Irrotettava kalkinsuodatin on astianpesukoneen-
kestävä.
Kalkinpoisto
Vedenkeittimen eliniän pidentämiseksi, sille
tulee tehdä kalkinpoisto säännöllisesti.
Keitä 0,8 litraa vettä keittimessä.
Tärkeää: Irrota pistoke pistorasiasta. Lisää
4 dl talousetikkaa (4%). Älä keitä seosta, keittä-
minen voi aiheuttaa kuumia roiskeita ja palo-
vammoja.
Jätä veden ja talousetikan seos vedenkeitti-
meen yön yli.
Tyhjennä sitten keitin ja huuhtele se sisäpuolelta
huolellisesti puhtaalla vedellä. Täytä veden-
keitin puhtaalla vedellä ja keitä vesi.
Tyhjennä keitin ja huuhtele se uudelleen
puhtaalla vedellä.
Jos vedenkeittimessä on edelleen kalkkia, toista
kalkinpoisto.
Kalkinsuodattimen saa puhdistettua liottamalla
sitä laimennetussa talousetikassa.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän,
säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä
kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote
viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Nasze wyroby zosta∏y zaprojektowane tak,
aby sprostaç najwi´kszym wymaganiom pod
wzgl´dem jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa.
Mamy nadziej´, i˝ b´dà Paƒstwo w pe∏ni zado-
woleni z nowego urzàdzenia firmy Braun.
Przed uruchomieniem urzàdzenia prosimy
zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi.
Wa˝ne
Przed pod∏àczeniem do sieci, prosimy
sprawdziç, czy napi´cie sieciowe odpowiada
napi´ciu wskazanemu na spodzie urzàdzenia
(g). Czajnik mo˝e byç u˝ywany wy∏àcznie z
dostarczonà podstawà (g).
WK 300: Podstawa Type 3221
WK 500: Podstawa Type 3222
Czajnik przeznaczony jest wy∏àcznie do
domowego u˝ytku.
Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez
dzieci lub osoby fizycznie lub umys∏owo
niepe∏nosprawne, jeÊli nie znajdujà si´ one pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bez-
pieczeƒstwo. Zalecamy przechowywaç urzà-
dzenie w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
W czajniku mo˝na gotowaç wy∏àcznie wod´,
w ˝adnym wypadku mleko czy inne p∏yny.
Stawiaç czajnik na suchych, równych i stabil-
nych powierzchniach.
Nale˝y uwa˝aç, aby przewód zasilajàcy nie
zwisa∏ z szafki/pó∏ki na której stoi czajnik.
D∏ugoÊç przewodu mo˝na regulowaç poprzez
zwini´cie w schowku znajdujàcym si´ w
podstawie czajnika.
Urzàdzenie nale˝y przechowywaç w miejscu
niedost´pnym dla dzieci.
Nale˝y uwa˝aç, aby podstawa, czajnik i
przewód zasilajàcy nie styka∏y si´ z goràcymi
powierzchniami.
Gdy przypadkowo w∏àczymy pusty czajnik
system zabezpieczajàcy automatycznie odetnie
zasilanie. W takim przypadku, zanim nape∏nimy
czajnik wodà, nale˝y odczekaç 10 minut a˝
urzàdzenie ostygnie.
Uwa
ga: Nie przepe∏niaç czajnika wodà!
Podczas gotowania woda mo˝e pryskaç
powodujàc oparzenia.
Podczas gotowania nie otwieraç pokrywy
czajnika.
W czasie gotowania wody czajnik nagrzewa
si´. Dlatego, aby go przenieÊç nale˝y trzymaç
urzàdzenie za uchwyt. Zawsze trzymaj czajnik
we w∏aÊciwej pozycji do góry, aby uniknàç
wylania si´ gotujàcej wody.
92266143_WK500_MN_S4-50 Seite 20 Dienstag, 17. April 2012 2:50 14
44
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit
apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig
gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking
of waarde van het apparaat niet noemenswaardig
beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie
vervalt bij reparatie door niet door ons erkende
service-afdelingen en/of gebruik van niet originele
Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de
garantieperiode, dient u het complete apparaat met
uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar
een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre:
www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende
fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun
for egen regning afhjælpe fabrikations- og
materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller
ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle
lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt
på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre
end de af Braun anviste reparatører og hvor originale
Braun reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller
indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til
et autoriseret Braun Service Center:
www.service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun
Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra
kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons-
eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi
finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller
Brauns distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil
bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig
effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien
bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke
autorisert person eller hvis andre enn originale Braun
reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres
eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til
nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted:
www.service.braun.com.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til
NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med
inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är
hänförbara till fel i material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter
eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat
levereras av Braun eller deras auktoriserade
återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig
användning eller normalt slitage, liksom brister som
har en försumbar inverkan på apparatens värde eller
funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer
utförs av icke behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den
kompletta apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad:
www.service.braun.com.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste
Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan
takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite
uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa
sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa
Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka
johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista
kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen
arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos
laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-
huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon
osoittamiseksi: www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta
020-377 877.
92266143_WK500_MN_S4-50 Seite 44 Dienstag, 17. April 2012 2:50 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Braun WK500 Ohjekirja

Kategoria
Electric kettles
Tyyppi
Ohjekirja